﻿1
00:00:01,710 --> 00:00:04,420
( 我們不應該因為他人
隱瞞真相而動怒 )

2
00:00:04,504 --> 00:00:05,796
( 因為我們亦然 )

3
00:00:05,881 --> 00:00:07,757
( 拉羅什富科 「道德箴言錄」
又稱 「箴言錄 」 )

4
00:00:07,841 --> 00:00:09,842
Assroom o e l e
實 力 至 上 主義 的教室 )

5
00:00:09,968 --> 00:00:11,552
Assroom o e l e piso
( 第 四 集 )

6
00:00:16,058 --> 00:00:19,185
一年B班的同學們

7
00:00:19,311 --> 00:00:22,021
今天也要盡全力好好學習

8
00:00:22,147 --> 00:00:24,649
好臭, 老師, 你身上酒味好重

9
00:00:24,775 --> 00:00:27,818
昨天不小心喝多了

10
00:00:29,696 --> 00:00:32,990
現在公佈一年級
各個班級的積分

11
00:00:34,493 --> 00:00:39,372
至於大家的個人積分-
明天就會匯入學生證裡

12
00:00:39,498 --> 00:00:41,374
我們的積分上升了很多呢

13
00:00:41,667 --> 00:00:42,959
太好了, 好厲害

14
00:00:43,043 --> 00:00:44,043
都是因為考試的成績很好

15
00:00:44,253 --> 00:00:45,086
都是因為考試的成績很好

16
00:00:45,379 --> 00:00:47,797
讀書會讓大家
分數都上升了不少

17
00:00:47,881 --> 00:00:50,091
別這麼說
這是大家自己努力來的

18
00:00:50,217 --> 00:00:52,134
愛死你了, 一之瀨同學

19
00:00:52,261 --> 00:00:54,095
等等, 千尋

20
00:00:54,221 --> 00:00:55,388
我也愛你

21
00:00:55,514 --> 00:00:57,181
我喘不過氣了啦

22
00:00:57,307 --> 00:00:58,182
我不管

23
00:00:58,433 --> 00:00:59,183
真是的

24
00:00:59,309 --> 00:01:02,853
我覺得
我能在B班真的太幸福了

25
00:01:02,980 --> 00:01:05,481
好高興能跟一之瀨同學同班

26
00:01:07,359 --> 00:01:10,278
我也是哦
很慶幸能被分到 班

27
00:01:10,821 --> 00:01:13,781
雖然班導師是個有點奇怪的人

28
00:01:14,533 --> 00:01:16,701
不過同學們都很好相處

29
00:01:17,202 --> 00:01:18,744
所以我決定了

30
00:01:19,079 --> 00:01:20,746
一定要跟大家...

31
00:01:21,081 --> 00:01:23,249
一起升到A班

32
00:01:33,760 --> 00:01:35,553
要搭電梯嗎, 還是不搭

33
00:01:36,013 --> 00:01:38,681
我要搭, 請務必讓我進電梯

34
00:01:43,186 --> 00:01:45,438
早安啊, 綾小路同學

35
00:01:45,814 --> 00:01:48,733
你的頭髮
後面好像有點亂翹耶

36
00:01:48,859 --> 00:01:51,402
這是最近很流行的 自然髮型

37
00:01:52,321 --> 00:01:55,740
綾小路同學說話還真有趣

38
00:01:57,284 --> 00:01:59,285
說出去的話我不會放過你

39
00:01:59,911 --> 00:02:03,080
我也學你
試試這種自然髮型好了

40
00:02:04,333 --> 00:02:07,835
在畢業之前
都得在同一棟宿舍生活啊 ……

41
00:02:08,878 --> 00:02:10,087
還真是稀奇

42
00:02:10,213 --> 00:02:12,673
你居然會跟櫛田一起出門上學

43
00:02:12,924 --> 00:02:15,176
她在我房間門口等著我出門

44
00:02:18,764 --> 00:02:19,597
早...

45
00:02:19,681 --> 00:02:21,557
你看起來就是還沒睡醒嘛

46
00:02:21,933 --> 00:02:22,308
,

47
00:02:23,101 --> 00:02:26,354
人家本來
想跟堀北同學一起上學的

48
00:02:26,480 --> 00:02:28,606
早安啊, 櫛田同學

49
00:02:29,274 --> 00:02:30,649
一之瀨同學

50
00:02:31,276 --> 00:02:33,694
難道這位
是櫛田同學的男朋友?

51
00:02:33,820 --> 00:02:35,363
你想太多 了啦

52
00:02:35,739 --> 00:02:37,615
-原來不是啊, 我還 以為...
-她應該是真心想否認吧

53
00:02:37,741 --> 00:02:39,200
真的不是啦

54
00:02:39,284 --> 00:02:40,451
我問你們喔

55
00:02:40,577 --> 00:02:43,913
就是, 你們的積分
今天入帳了嗎

56
00:02:46,458 --> 00:02:48,834
( 閃耀的蝴蝶飛舞著 )

57
00:02:48,960 --> 00:02:52,088
( 沙塵也在大地飄舞 )

58
00:02:52,214 --> 00:02:58,427
( 就算天空在遙遠的一方
也不斷的憧憬著 )

59
00:02:58,553 --> 00:03:01,555
( 仰望著不會掉下來的星星 )

60
00:03:01,640 --> 00:03:03,599
( 該怎樣才能夠捕捉它呢 )

61
00:03:03,683 --> 00:03:05,768
( 從這一個地方 )

62
00:03:05,811 --> 00:03:07,812
( 從這一個地方 )

63
00:03:07,938 --> 00:03:08,729
门
歡迎來到實力至上主義的教室

64
00:03:08,772 --> 00:03:09,188
歡迎來到實力至上主義的教室

65
00:03:19,157 --> 00:03:19,782
\"

66
00:03:20,117 --> 00:03:25,955
( 想從這逃離
這佈滿陷阱的所謂平等 )

67
00:03:26,081 --> 00:03:32,253
(針在房裡掉落 )

68
00:03:32,421 --> 00:03:38,467
( 影子和陽光的交接
充滿了無法預測的未知數 )

69
00:03:38,593 --> 00:03:41,554
( 在這自 由被限制的世界 )

70
00:03:41,680 --> 00:03:44,557
( 你到底是
如何生存下去的呢 )

71
00:03:44,641 --> 00:03:47,685
( 我真的很想問 問你 )

72
00:03:47,811 --> 00:03:49,145
( Step by step )

73
00:03:49,146 --> 00:03:53,858
( 一點一點, 把光捉在手中 )

74
00:03:53,984 --> 00:03:59,655
( 變化並不恐怖
讓我們進化 吧 )

75
00:03:59,781 --> 00:04:02,616
( 不管多少次
都努力往上爬 )

76
00:04:02,742 --> 00:04:05,744
( 天空無論什麼時候
都在等待著我們 )

77
00:04:05,871 --> 00:04:10,708
( 我們都是在一個
叫地球的房子裡 )

78
00:04:10,834 --> 00:04:15,421
( 活動著的旅人 )

79
00:04:18,550 --> 00:04:20,676
因為出了一些小問題

80
00:04:21,595 --> 00:04:24,305
所以一年級的積分
會晚一點發放

81
00:04:24,431 --> 00:04:26,307
什麼? 騙人的吧

82
00:04:26,433 --> 00:04:29,977
既然這是學校方面的失誤
那應該要補償我們

83
00:04:30,395 --> 00:04:32,938
你們就算跟我抱怨也沒有用

84
00:04:33,064 --> 00:04:36,484
等問題解決了 之後
積分就會匯入

85
00:04:36,693 --> 00:04:39,612
前提是
你們還有積分的話, 懂嗎

86
00:04:39,738 --> 00:04:41,071
-太過分了
-真的假的

87
00:04:41,198 --> 00:04:42,156
我們的權益呢

88
00:04:54,044 --> 00:04:56,629
不好意思, 突然把你叫 來

89
00:04:56,880 --> 00:04:59,507
你找我有什麼事, 請說吧

90
00:04:59,925 --> 00:05:03,761
我不會---耽誤你太久 的

91
00:05:12,395 --> 00:05:14,480
在這裡告白...

92
00:05:17,609 --> 00:05:21,028
我好像會在這裡...被告 白

93
00:05:24,783 --> 00:05:27,826
那我...不應該出現在這裡吧

94
00:05:27,953 --> 00:05:31,664
但是我其實不太懂什麼是戀愛

95
00:05:31,790 --> 00:05:34,708
這封信是昨天在鞋櫃裡發現的

96
00:05:35,252 --> 00:05:37,836
我對那個人並沒有那種意思

97
00:05:37,921 --> 00:05:40,047
我不知道該怎麼樣婉轉的拒絕

98
00:05:40,173 --> 00:05:40,673
又不傷害她

99
00:05:40,674 --> 00:05:41,549
又不傷害她

100
00:05:42,801 --> 00:05:46,303
所以, 希望綾小路同學
能假扮我的男朋友

101
00:05:46,429 --> 00:05:47,304
這樣的話 ……

102
00:05:47,430 --> 00:05:49,348
這種解決辦法還真老土

103
00:05:49,474 --> 00:05:50,683
拜託你了

104
00:05:50,809 --> 00:05:54,019
我覺得還是不要
有第三者參與比較好

105
00:05:54,145 --> 00:05:54,937
你直接說吧

106
00:05:55,063 --> 00:05:56,480
但是E...

107
00:06:02,320 --> 00:06:05,114
一之瀨同學, 那個人是誰

108
00:06:05,991 --> 00:06:08,951
那個...對不起, 千尋

109
00:06:09,077 --> 00:06:11,370
突然把陌生人帶來這裡

110
00:06:12,622 --> 00:06:15,583
這位是D班的綾小路同學

111
00:06:15,584 --> 00:06:16,000
這位是D班的綾小路同學

112
00:06:17,002 --> 00:06:21,338
難道他是 ……你的男朋友

113
00:06:22,674 --> 00:06:25,384
綾小路同學他是我 的 ……

114
00:06:25,510 --> 00:06:27,344
我們只是普通朋友

115
00:06:28,680 --> 00:06:31,682
一之瀨, 向別人告 白這種事

116
00:06:31,808 --> 00:06:33,976
沒有你想像的那麼簡單

117
00:06:34,561 --> 00:06:37,521
每天不斷的苦惱
也會一直覺得不安

118
00:06:37,647 --> 00:06:39,440
但卻什麼都不敢做

119
00:06:39,566 --> 00:06:42,151
「我喜歡你」 這句話
都已經到嘴邊了

120
00:06:42,277 --> 00:06:44,278
卻怎樣也說不出 口

121
00:06:44,362 --> 00:06:46,947
你不觉得
對於對方的這份勇氣

122
00:06:47,073 --> 00:06:49,116
你應該要直接給予回應嗎

123
00:06:53,246 --> 00:06:56,624
不過
這事也輪不到我多嘴就是了

124
00:06:58,460 --> 00:06:59,668
\"

125
00:07:21,274 --> 00:07:23,567
看樣子, 你跟她坦白 了

126
00:07:26,696 --> 00:07:31,075
我之前, 一直逃避不說
就是為了不想傷害千尋

127
00:07:31,076 --> 00:07:33,077
想裝作沒事

128
00:07:33,161 --> 00:07:34,953
看來我做錯了

129
00:07:35,747 --> 00:07:37,081
雖然我跟她說

130
00:07:37,207 --> 00:07:39,583
「讓我們像 以前一樣相處吧 」

131
00:07:39,709 --> 00:07:41,001
能辦得到嗎

132
00:07:42,629 --> 00:07:44,296
這就要靠你們自 己了

133
00:07:48,009 --> 00:07:49,510
今天很對不起

134
00:07:49,636 --> 00:07:51,303
把你捲進這種麻煩事

135
00:07:51,680 --> 00:07:55,182
沒什麼, 偶爾麻煩一下也不錯

136
00:07:56,935 --> 00:07:59,603
欠了綾小路同 一份人情呢

137
00:08:17,247 --> 00:08:18,789
還真有意思

138
00:08:18,915 --> 00:08:22,000
我都說了, 根本不是那樣

139
00:08:22,127 --> 00:08:23,961
那時候對方有三個人耶

140
00:08:24,087 --> 00:08:25,254
就算是這樣...

141
00:08:25,505 --> 00:08:26,880
誰知道呢

142
00:08:28,174 --> 00:08:29,258
怎麼了

143
00:08:29,384 --> 00:08:32,720
綾小路同學
須藤同學惹上麻煩了

144
00:08:33,680 --> 00:08:35,471
C班的籃球隊隊員

145
00:08:35,597 --> 00:08:38,475
向學校方面, 告了須藤一狀

146
00:08:38,768 --> 00:08:40,102
說在練球結束後

147
00:08:40,228 --> 00:08:42,437
須藤對他們三個人施以暴力

148
00:08:42,522 --> 00:08:43,397
導致受傷

149
00:08:43,481 --> 00:08:44,022
須藤

150
00:08:44,023 --> 00:08:44,398
須藤

151
00:08:44,482 --> 00:08:46,817
我那是正當防衛, 才不叫暴力

152
00:08:46,943 --> 00:08:48,944
他們嫉妒我被選為先發球員

153
00:08:49,070 --> 00:08:51,155
所以才會故意這樣找我麻煩

154
00:08:51,281 --> 00:08:52,698
但是你沒有證據

155
00:08:53,241 --> 00:08:56,160
要是有目擊者的話
就可以提出反駁

156
00:08:57,370 --> 00:09:00,622
各位, 有沒有誰
看到事情發生的經過

157
00:09:00,749 --> 00:09:03,167
或是知道任何相關的消息?

158
00:09:11,718 --> 00:09:15,012
我認為你還是
早點被學校退學比較好

159
00:09:15,138 --> 00:09:16,555
紅頭髮男

160
00:09:16,681 --> 00:09:20,184
因為你的存在...並不美好

161
00:09:21,394 --> 00:09:23,353
須藤, 冷靜一點

162
00:09:23,480 --> 00:09:24,229
一個星期之後

163
00:09:24,230 --> 00:09:24,730
一個星期之後

164
00:09:25,148 --> 00:09:26,774
由學生會主持

165
00:09:26,900 --> 00:09:28,984
要和C班相關人員進行審議

166
00:09:28,985 --> 00:09:29,610
要和C班相關人員進行審議

167
00:09:29,736 --> 00:09:32,780
根據審議結果, 除了扣除積分

168
00:09:32,906 --> 00:09:35,365
須藤也會受到應有的處分

169
00:09:37,368 --> 00:09:39,161
輸的要喝一杯! 快點...

170
00:09:39,245 --> 00:09:40,496
那再來一瓶

171
00:09:50,131 --> 00:09:54,176
D班的那群猴子
好像很不安份

172
00:10:09,192 --> 00:10:10,359
龍園大哥

173
00:10:11,569 --> 00:10:14,321
我們那天, 好像被看到了

174
00:10:14,781 --> 00:10:18,492
跟須藤發生衝突的時候
附近好像有人在

175
00:10:20,411 --> 00:10:21,829
Bad boy

176
00:10:37,637 --> 00:10:40,097
這樣就比較像受害者了

177
00:10:41,015 --> 00:10:43,267
非常感謝您

178
00:10:44,561 --> 00:10:48,397
按照我的計劃, 好好進行

179
00:10:49,399 --> 00:10:51,859
( 東京都高度育成高中規則 )

180
00:10:54,153 --> 00:10:55,654
都是須藤那傢伙害的
真的好倒楣

181
00:10:55,655 --> 00:10:56,780
都是須藤那傢伙害的
真的好倒楣

182
00:10:56,906 --> 00:11:00,158
這個月又沒有積分了
叫人怎麼活啊

183
00:11:00,243 --> 00:11:03,036
那傢伙, 還是乾脆
讓他退學比較好吧

184
00:11:03,037 --> 00:11:03,495
就是說啊

185
00:11:03,496 --> 00:11:04,705
就是說啊

186
00:11:05,290 --> 00:11:06,832
你也是這麼想的嗎

187
00:11:07,166 --> 00:11:10,460
要是須藤同學被退學的話
就好了, 是嗎

188
00:11:11,004 --> 00:11:14,339
我沒有什麼想法
倒是你怎麼想的?

189
00:11:14,465 --> 00:11:16,258
畢竟你曾經幫助過他

190
00:11:17,093 --> 00:11:19,511
反正現在我們班是零積分

191
00:11:19,637 --> 00:11:21,013
就算有人被退學

192
00:11:21,139 --> 00:11:24,600
學校想扣積分
我們也沒有積分可以扣

193
00:11:24,684 --> 00:11:26,768
這我就不敢確定了

194
00:11:28,605 --> 00:11:31,273
為什麼? 你這句話是什麼意思

195
00:11:31,399 --> 00:11:34,776
意思就是誰也沒有辦法確定
是不是有隱藏的分數

196
00:11:34,903 --> 00:11:36,028
說清楚一點

197
00:11:36,404 --> 00:11:38,238
說不定只是沒有公開

198
00:11:38,323 --> 00:11:41,241
其實我們班的積分
現在已經是 分了

199
00:11:41,451 --> 00:11:43,911
因為有人被退學
而必須扣的分數

200
00:11:44,037 --> 00:11:45,245
現在先不扣

201
00:11:45,371 --> 00:11:48,040
而是等班上有積分之後才扣

202
00:11:48,249 --> 00:11:49,708
如果想要升到A班

203
00:11:49,834 --> 00:11:54,129
說不定, 班上沒有退學者
也是升級的必要條件

204
00:11:55,423 --> 00:11:56,673
疑心病真重

205
00:11:57,300 --> 00:12:00,636
我們現在
並不算了解學校的制度

206
00:12:01,429 --> 00:12:03,305
既然要以A班為目標

207
00:12:03,431 --> 00:12:04,306
就應該要排除
所有可能的不利因素

208
00:12:04,307 --> 00:12:06,475
就應該要排除
所有可能的不利因素

209
00:12:08,269 --> 00:12:09,269
再說了

210
00:12:09,395 --> 00:12:12,147
須藤的運動能力
跟球隊表現都很優秀

211
00:12:12,273 --> 00:12:13,607
以後可能會對班上有好處...

212
00:12:13,733 --> 00:12:16,068
各位, 請聽我說

213
00:12:16,277 --> 00:12:18,612
我相信須藤同學說的是真的

214
00:12:19,155 --> 00:12:20,280
大家同心協力

215
00:12:20,406 --> 00:12:23,075
一起尋找目擊者
或可能的線索好嗎

216
00:12:23,201 --> 00:12:25,369
好, 我贊成這個主意

217
00:12:25,495 --> 00:12:27,454
既然平田同學都這麼說了

218
00:12:27,580 --> 00:12:29,039
我也是這麼想的

219
00:12:29,123 --> 00:12:31,291
我們怎麼可以
不相信班上的同學呢?

220
00:12:31,417 --> 00:12:32,668
櫛田說得很有道理

221
00:12:32,794 --> 00:12:33,794
我也來幫忙

222
00:12:34,462 --> 00:12:36,964
那個, 堀北同學和綾小路同學

223
00:12:37,090 --> 00:12:38,715
你們也會幫忙吧

224
00:12:39,092 --> 00:12:41,176
根據你剛才的分析

225
00:12:41,302 --> 00:12:43,845
你一定會幫助須藤同學
避免扣分吧

226
00:12:43,972 --> 00:12:46,890
可是, 我又沒有把升上A班
當成我的 目標

227
00:12:47,183 --> 00:12:48,642
你也會幫忙, 對吧?

228
00:12:48,768 --> 00:12:50,018
謝謝你

229
00:12:51,729 --> 00:12:52,813
幫就幫吧

230
00:12:53,147 --> 00:12:54,606
堀北同學呢?

231
00:13:00,738 --> 00:13:02,698
那我們就努力加油吧

232
00:13:02,824 --> 00:13:04,908
但是, 找 目擊者這件事

233
00:13:05,034 --> 00:13:08,453
我想還是不要
讓須藤同學知道比較好吧

234
00:13:08,579 --> 00:13:12,249
說得也是
當事人不適合參加調查

235
00:13:12,375 --> 00:13:13,834
的確是這樣

236
00:13:15,253 --> 00:13:17,796
須藤同學那邊就讓我去說吧

237
00:13:17,880 --> 00:13:19,923
那我們放學後見

238
00:13:23,511 --> 00:13:24,052
1

239
00:13:24,053 --> 00:13:27,055
不管是目擊者還是線索
都沒有找到

240
00:13:27,181 --> 00:13:28,181
就是說啊

241
00:13:28,307 --> 00:13:30,892
該不會其實須藤
真的對大家說謊了

242
00:13:31,019 --> 00:13:32,602
希望不是

243
00:13:32,729 --> 00:13:34,146
平田那裡怎麼樣了

244
00:13:34,439 --> 00:13:38,150
我剛剛有問他們
不過好像也沒有收穫

245
00:13:38,276 --> 00:13:42,154
喂, 綾小路同學, 櫛田 同學

246
00:13:42,572 --> 00:13:43,905
一之瀨同學?

247
00:13:44,949 --> 00:13:46,783
我聽我們班的同學說了

248
00:13:46,909 --> 00:13:49,327
你們在找線索是嗎

249
00:13:51,539 --> 00:13:52,080
•

250
00:13:52,081 --> 00:13:55,042
原來是這樣, 跟C班的人啊...

251
00:13:55,835 --> 00:13:58,962
如果你知道些什麼的話
一定要告訴我們

252
00:13:59,088 --> 00:14:02,507
抱歉, 我根本就不知道這件事

253
00:14:02,633 --> 00:14:05,302
不過, 我們 班
也會幫忙你們找線索

254
00:14:05,428 --> 00:14:06,970
真的嗎, 謝謝..

255
00:14:07,597 --> 00:14:09,347
你在做什麼啊?

256
00:14:09,474 --> 00:14:11,224
這可能也是陷阱

257
00:14:11,934 --> 00:14:14,728
我覺得
好像不應該把別班牽扯進來

258
00:14:14,854 --> 00:14:16,146
你們別擔心

259
00:14:16,147 --> 00:14:16,480
1

260
00:14:16,481 --> 00:14:18,023
1 我們不會幫倒忙的一

261
00:14:18,399 --> 00:14:21,151
而且我還欠綾小路同學人情啊

262
00:14:23,404 --> 00:14:24,488
保持速度

263
00:14:26,866 --> 00:14:27,783
:保持速度

264
00:14:29,660 --> 00:14:30,160
上

265
00:14:30,161 --> 00:14:31,078
保持速度

266
00:14:32,163 --> 00:14:33,080
( 六月三十日, 下午六點 )

267
00:14:33,164 --> 00:14:34,039
( 在特別樓的事件目擊者 )

268
00:14:34,123 --> 00:14:35,040
( 或掌握任何資料情報者 )

269
00:14:35,166 --> 00:14:36,124
( 請聯絡一年3班的神崎 )

270
00:14:36,834 --> 00:14:38,001
綾小路同學

271
00:14:39,921 --> 00:14:41,088
這張告示是 ……

272
00:14:41,089 --> 00:14:41,546
這張告示是 ……

273
00:14:42,381 --> 00:14:44,257
這是神崎同學的主意

274
00:14:44,634 --> 00:14:47,886
用學校的網路留言板收集情報

275
00:14:48,888 --> 00:14:50,597
這麼快就有回覆了

276
00:14:50,681 --> 00:14:51,973
內容是什麼

277
00:14:53,935 --> 00:14:56,645
受傷的三個人其中之一

278
00:14:56,771 --> 00:15:00,315
有位姓石崎的
他中學時就是不良少年

279
00:15:00,316 --> 00:15:00,690
有位姓石崎的
他中學時就是不良少年

280
00:15:00,817 --> 00:15:02,776
聽說好像蠻會打架的

281
00:15:02,902 --> 00:15:04,444
他家附近的人都很怕他

282
00:15:04,570 --> 00:15:05,946
至於其他兩個人
也都是籃球隊的

283
00:15:05,947 --> 00:15:07,322
至於其他兩個人
也都是籃球隊的

284
00:15:07,448 --> 00:15:08,323
體力也很好

285
00:15:08,658 --> 00:15:11,660
三個人加起來
竟然會輸給須藤一個人

286
00:15:11,786 --> 00:15:12,661
這根本不可能

287
00:15:12,787 --> 00:15:14,037
有道理

288
00:15:14,122 --> 00:15:16,581
說不定是故意被須藤打的

289
00:15:16,707 --> 00:15:20,669
如果說C班的那三個人
就是設陷阱給須藤跳

290
00:15:20,795 --> 00:15:21,878
這樣想就合理了

291
00:15:21,963 --> 00:15:23,588
我也是這麼認為的

292
00:15:23,714 --> 00:15:26,424
總之, 先給提供情報的同學...

293
00:15:26,926 --> 00:15:30,971
他是匿名 的
這樣要怎麼給他積分啊?

294
00:15:31,097 --> 00:15:32,347
我知道該怎麼做

295
00:15:33,808 --> 00:15:35,183
那快點告訴我

296
00:15:35,518 --> 00:15:37,352
也太沒防備了

297
00:15:37,645 --> 00:15:39,354
你的學生證借我一下

298
00:15:39,480 --> 00:15:40,230
沒問題

299
00:15:40,231 --> 00:15:44,734
叉口

300
00:15:45,486 --> 00:15:46,361
好了

301
00:15:50,199 --> 00:15:50,824
好了嗎

302
00:15:51,159 --> 00:15:51,908
謝謝你

303
00:15:52,160 --> 00:15:53,785
要是有新情報的話
我再通知你

304
00:15:53,786 --> 00:15:54,619
要是有新情報的話
我再通知你

305
00:15:54,745 --> 00:15:55,537
好

306
00:16:04,547 --> 00:16:07,299
她的積分好高, 怎麼辦到的?

307
00:16:11,095 --> 00:16:13,054
-真是的, 討厭
-煩死了

308
00:16:13,222 --> 00:16:14,973
-真的嗎? 你沒有騙我?
-閉嘴, 你很囉嗦

309
00:16:14,974 --> 00:16:15,765
-真的嗎? 你沒有騙我?
-閉嘴, 你很囉嗦

310
00:16:15,892 --> 00:16:17,559
-好厲害
-我說你們幾個

311
00:16:17,727 --> 00:16:18,602
你回來啦

312
00:16:18,728 --> 00:16:22,063
綾小路同學
我先把他們都叫來了

313
00:16:22,190 --> 00:16:24,399
進行調查情報交換大會

314
00:16:24,483 --> 00:16:27,110
你房間還真的是什麼都沒有耶

315
00:16:27,320 --> 00:16:30,655
就是說啊, 連個人用品都沒有

316
00:16:30,781 --> 00:16:32,949
只有學校提供的東西

317
00:16:33,075 --> 00:16:35,452
綾小路同學是生活極簡派嗎

318
00:16:35,578 --> 00:16:37,996
我只是沒有積分
可以買東西而已

319
00:16:38,080 --> 00:16:40,790
話說回來
你們幾個是怎麼進來的

320
00:16:40,917 --> 00:16:42,459
我們配了備用房卡

321
00:16:42,835 --> 00:16:44,127
什麼時候配的

322
00:16:44,253 --> 00:16:46,421
這裡不是我們的集合基地嗎

323
00:16:46,547 --> 00:16:49,799
難道綾小路同學不願意嗎

324
00:16:50,468 --> 00:16:52,052
那我還給你

325
00:16:52,178 --> 00:16:54,137
我們絕對不會交出房卡

326
00:16:54,847 --> 00:16:56,598
算了, 隨便你們

327
00:17:01,854 --> 00:17:02,687
堀北

328
00:17:02,813 --> 00:17:04,814
有關 目擊者的事...

329
00:17:07,360 --> 00:17:08,276
我回去了

330
00:17:08,986 --> 00:17:11,321
堀北同學, 你也來了啊

331
00:17:11,948 --> 00:17:14,908
我覺得大家
還是共享情報會比較好

332
00:17:15,034 --> 00:17:18,370
真的不願意的話
進來聽聽看也沒有損失

333
00:17:20,081 --> 00:17:22,289
看你們幾個的
調查進度這麼緩慢

334
00:17:22,415 --> 00:17:24,417
讓我給你們一點線索吧

335
00:17:24,543 --> 00:17:26,126
這個事件有 目擊者

336
00:17:27,171 --> 00:17:28,004
而且就在身邊

337
00:17:28,005 --> 00:17:28,505
而且就在身邊

338
00:17:29,090 --> 00:17:30,548
你知道是誰嗎

339
00:17:30,883 --> 00:17:33,468
目擊者就是我們班的佐倉同學

340
00:18:08,713 --> 00:18:11,214
為什麼你認為
佐倉同學是目擊者

341
00:18:11,340 --> 00:18:14,426
櫛田同學在班上問
有沒有 目擊者的時候

342
00:18:14,677 --> 00:18:17,804
全班的視線
都聚焦在櫛田同學的身上

343
00:18:17,930 --> 00:18:20,223
只有她低著頭, 沒有看

344
00:18:20,725 --> 00:18:23,143
只有她沒看, 沒錯

345
00:18:23,769 --> 00:18:25,603
i'
打不通, 沒人接

346
00:18:25,688 --> 00:18:27,063
[

347
00:18:27,106 --> 00:18:27,856
可惡

348
00:18:27,857 --> 00:18:28,189
可惡

349
00:18:28,316 --> 00:18:30,859
好不容易找到
這麼重要的目擊者

350
00:18:30,985 --> 00:18:34,112
但是, 就算佐倉同學
願意出面作證

351
00:18:34,238 --> 00:18:35,905
其實也沒有什麼意義

352
00:18:36,657 --> 00:18:39,367
在這次的事件裡
是不是正當防衛

353
00:18:39,493 --> 00:18:41,453
根本是不重要的小細節

354
00:18:41,579 --> 00:18:43,371
你們難道都沒有發現嗎

355
00:18:44,040 --> 00:18:45,540
這是什麼意思

356
00:18:45,958 --> 00:18:47,459
沒什麼意思

357
00:18:48,627 --> 00:18:49,961
我先走了

358
00:18:59,138 --> 00:19:00,972
佐倉同學, 是嗎

359
00:19:01,098 --> 00:19:04,142
她是怎麼樣的人
我一點印象都沒有

360
00:19:09,690 --> 00:19:12,567
有一件事, 我一直覺得很在意

361
00:19:12,693 --> 00:19:14,361
如果是綾小路同學

362
00:19:14,487 --> 00:19:18,281
也許會知道堀北同學說的
到底是什麼意思

363
00:19:21,535 --> 00:19:25,538
就算須藤
在這次的事件裡是正當防衛

364
00:19:25,664 --> 00:19:27,749
這也並不是事情的核心

365
00:19:28,667 --> 00:19:31,628
須藤平常總是, 口無遮攔

366
00:19:31,754 --> 00:19:34,881
舉止暴力, 態度也很囂張

367
00:19:34,965 --> 00:19:36,716
經常讓人不高興

368
00:19:36,926 --> 00:19:39,344
所以別人對他的印象都很差

369
00:19:40,638 --> 00:19:43,139
如果發生了一起殺人事件

370
00:19:43,265 --> 00:19:44,808
有兩名嫌疑犯

371
00:19:44,934 --> 00:19:48,186
其中一個人
之前曾經犯下殺人的罪行

372
00:19:48,312 --> 00:19:51,272
另外一個
是素行良好的普通市民

373
00:19:52,316 --> 00:19:54,317
你覺得誰無罪呢?

374
00:19:54,402 --> 00:19:57,737
素行良好的普通市民 …應該吧

375
00:19:58,072 --> 00:20:00,365
真相可能跟猜測完全相反

376
00:20:00,491 --> 00:20:03,326
但是, 如果有力的線索太少

377
00:20:03,452 --> 00:20:06,246
就必須用現有的情報
來進行判斷

378
00:20:06,247 --> 00:20:06,746
11

379
00:20:06,747 --> 00:20:09,749
也就是說須藤同學的
一貫作風跟態度

380
00:20:09,875 --> 00:20:13,044
才導致事件
發展到這個地步, 是嗎

381
00:20:13,129 --> 00:20:16,589
而且須藤並沒有意識到
自 己哪裡做錯了

382
00:20:16,757 --> 00:20:19,551
也許是因為這樣
堀北才不願意幫忙

383
00:20:19,802 --> 00:20:21,594
可是, 就算是這樣

384
00:20:21,679 --> 00:20:25,473
至少也要告訴須藤同學
這才是朋友啊

385
00:20:26,851 --> 00:20:30,019
櫛田只要按照
自 己的想法去做就好

386
00:20:30,104 --> 00:20:32,021
你不需要顧慮堀北的想法

387
00:20:34,525 --> 00:20:38,278
不過, 綾小路同學
果然很了解堀北同學

388
00:20:38,404 --> 00:20:40,488
她在想什麼你都知道

389
00:20:40,614 --> 00:20:42,699
我並不認為我很了解她

390
00:20:45,995 --> 00:20:48,163
我問你喔, 綾小路同學

391
00:20:48,622 --> 00:20:51,291
假設, 只是假設

392
00:20:52,001 --> 00:20:53,209
假設我 ……

393
00:20:55,087 --> 00:20:56,629
我...

394
00:21:00,676 --> 00:21:01,968
沒什麼啦

395
00:21:01,969 --> 00:21:02,635
*.4234

396
00:21:02,928 --> 00:21:04,554
關於佐倉同學的事

397
00:21:04,638 --> 00:21:06,848
我明天會自 己一個人去問

398
00:21:07,016 --> 00:21:10,059
如果太多人去的話
她可能會被嚇到

399
00:21:10,144 --> 00:21:11,436
我先走囉

400
00:21:20,613 --> 00:21:21,988
佐倉同學

401
00:21:23,157 --> 00:21:23,907
什麼事,

402
00:21:24,116 --> 00:21:25,033
我有一件事,
想請問一下佐倉同學

403
00:21:25,034 --> 00:21:27,118
我有一件事
想請問一下佐倉同學

404
00:21:27,203 --> 00:21:28,286
你方便嗎

405
00:21:28,412 --> 00:21:30,497
是有關須藤同學的

406
00:21:31,332 --> 00:21:34,584
對不起, 我...還有點事要去辦

407
00:21:36,253 --> 00:21:38,880
不會佔用太多時間
是很重要的事

408
00:21:38,964 --> 00:21:41,966
我, 我不知道
我什麼都不知道

409
00:21:44,512 --> 00:21:46,221
抱歉, 沒事吧

410
00:21:51,185 --> 00:21:53,978
怎麼辦, 沒辦法開機

411
00:21:54,104 --> 00:21:55,855
抱歉, 是我害的

412
00:21:55,981 --> 00:21:57,106
沒事

413
00:21:57,233 --> 00:21:58,942
是我 自 己不小心

414
00:22:00,611 --> 00:22:01,736
等一下

415
00:22:05,282 --> 00:22:07,325
我不想被捲進事件裡

416
00:22:07,660 --> 00:22:09,994
不能被看到我拍的照片

417
00:22:10,913 --> 00:22:15,208
絕對不行 …絕對不能被發現

418
00:22:27,930 --> 00:22:32,767
( 真正的 自 己現在 )

419
00:22:32,893 --> 00:22:39,315
( 正被偽裝的笑臉 )

420
00:22:39,400 --> 00:22:45,405
( 隱藏著, 關閉著
不讓人看見 )

421
00:22:45,531 --> 00:22:52,078
一個人也沒關係 )

422
00:22:52,705 --> 00:22:57,709
( 這個世界
還是繼續對你進行試驗 )

423
00:22:57,835 --> 00:23:03,548
( 自 由的羽毛落下 了 )

424
00:23:03,674 --> 00:23:10,388
( 沒完沒了 的每一天
戰鬥著 )

425
00:23:10,514 --> 00:23:11,598
内 山 文 平山 知 运 D oo
進ol 行 加治 雄 福 田 香 纖

426
00:23:11,599 --> 00:23:17,478
( 沒錯, 別迷茫 )

427
00:23:18,731 --> 00:23:25,403
( 不能被打敗, 你和我的夢 )

428
00:23:25,738 --> 00:23:28,698
( 一起緊握那閃耀著的景色 )

429
00:23:28,699 --> 00:23:31,993
( 一起緊握那閃 耀著的景色 )

430
00:23:32,119 --> 00:23:37,332
( 把孤獨拋棄 )

431
00:23:37,458 --> 00:23:44,088
( 因為你就是你 )

432
00:23:44,089 --> 00:23:45,298
C252 人
⑤代 嶺 • KADOKAWATI KOSZTUJAI EKOのW教A室^~製N作ITE委H员A 会

433
00:23:45,966 --> 00:23:47,383
( 他人即地獄 )

434
00:23:47,509 --> 00:23:49,636
( 讓保羅薩特, 「禁閉 」 )

