﻿1
00:00:01,793 --> 00:00:04,085
( 人類是唯一
懂得交易的動物 )

2
00:00:04,213 --> 00:00:05,588
(狗是不會交換骨頭的 )

3
00:00:05,714 --> 00:00:07,048
( 亞當斯密 「國民財富性質
和原因的研究 」 )

4
00:00:07,174 --> 00:00:08,007
( 或稱 「 國富論 」 )

5
00:00:08,133 --> 00:00:09,508
( 歡迎來到
實力至上主義的教室 )

6
00:00:09,635 --> 00:00:10,760
( 第三集 )

7
00:00:10,761 --> 00:00:13,471
1

8
00:00:19,478 --> 00:00:19,936
85 外村 秀雄

9
00:00:20,354 --> 00:00:22,230
多虧了櫛田才能及格

10
00:00:22,356 --> 00:00:24,357
這次真的是幫了我們一個大忙

11
00:00:24,441 --> 00:00:26,943
沒什麼啦, 我只是做我能做的

12
00:00:27,069 --> 00:00:27,568
是天使

13
00:00:27,569 --> 00:00:28,069
是天使

14
00:00:28,070 --> 00:00:28,569
是天使

15
00:00:28,862 --> 00:00:31,739
櫛田同學就是我們班的天使

16
00:00:34,534 --> 00:00:35,701
綾小路同學

17
00:00:36,245 --> 00:00:39,413
告訴我, 你到底做了什麼事

18
00:00:40,916 --> 00:00:43,251
( 閃耀的蝴蝶飛舞著 )

19
00:00:43,377 --> 00:00:46,545
( 沙塵也在大地飄舞 )

20
00:00:46,672 --> 00:00:52,843
(就算天空在遙遠的一方
也不斷的憧憬著 )

21
00:00:52,970 --> 00:00:55,930
( 仰望著不會掉下來的星星 )

22
00:00:56,056 --> 00:00:57,974
(該怎樣才能夠捕捉它呢 )

23
00:00:58,100 --> 00:00:59,225
( 從這一個地方 )

24
00:00:59,226 --> 00:01:00,226
( 從這一個地方 )

25
00:01:00,269 --> 00:01:02,228
( 從這一個地方 )

26
00:01:02,354 --> 00:01:03,187
歡迎來到實力至上主義的教室

27
00:01:03,230 --> 00:01:03,562
歡迎來到實力至上主義的教室

28
00:01:13,615 --> 00:01:14,365
I

29
00:01:14,491 --> 00:01:20,329
( 想從這逃離
這佈滿陷阱的所謂平等 )

30
00:01:20,455 --> 00:01:26,711
(針在房裡掉落 ) je t

31
00:01:26,878 --> 00:01:32,842
( 影子和陽光的交接
充滿了無法預測的未知數 )

32
00:01:32,968 --> 00:01:35,928
( 在這自 由被限制的世界 )

33
00:01:36,054 --> 00:01:38,931
( 你到底是
如何生存下去的呢 )

34
00:01:39,057 --> 00:01:42,101
( 我真的很想問 問你 )

35
00:01:42,227 --> 00:01:43,436
( Step by step )

36
00:01:43,520 --> 00:01:48,274
( 一點一點, 把光捉在手中 )

37
00:01:48,400 --> 00:01:54,071
(變化並不恐怖
讓我們進化吧 )

38
00:01:54,239 --> 00:01:57,074
( 不管多少次
都努力往上爬 )

39
00:01:57,200 --> 00:02:00,202
( 天空無論什麼時候
都在等待著我們 )

40
00:02:00,329 --> 00:02:05,082
( 我們都是在一個
叫地球的房子裡 )

41
00:02:05,208 --> 00:02:09,879
( 活動著的旅人 )

42
00:02:10,839 --> 00:02:13,924
( 期 中考試前三天 )

43
00:02:14,051 --> 00:02:15,426
毛巾收起來

44
00:02:15,552 --> 00:02:16,344
-我們一起好嗎
-好的

45
00:02:16,470 --> 00:02:18,512
來得正好, 放馬過來吧

46
00:02:19,181 --> 00:02:22,308
你是哪個年代的
地痞流氓啊? 真老土

47
00:02:22,434 --> 00:02:24,894
簡直可悲到讓人看不下去

48
00:02:25,812 --> 00:02:28,314
你說什麼, 可惡

49
00:02:28,565 --> 00:02:30,274
雖然是我拜託櫛田

50
00:02:30,400 --> 00:02:32,651
要她說服須藤去讀書會的...

51
00:02:35,280 --> 00:02:37,740
-快點放開我
-我非常期待

52
00:02:37,866 --> 00:02:41,410
這次考試之後
你們班會有多少人被退學

53
00:02:43,747 --> 00:02:45,623
第一個被退學的...

54
00:02:58,553 --> 00:03:00,429
你最好做好心理準備

55
00:03:01,139 --> 00:03:02,681
請你們到此為止

56
00:03:03,141 --> 00:03:04,642
你是誰啊?

57
00:03:04,768 --> 00:03:06,352
不關你的事就閉嘴

58
00:03:06,478 --> 00:03:08,437
身為這所學校的學生

59
00:03:08,522 --> 00:03:12,400
我可沒辦法眼睜睜的
看著校園暴力發生

60
00:03:12,526 --> 00:03:15,194
如果你們還是堅持要打架的話

61
00:03:15,195 --> 00:03:17,196
那我就要去通知警衛噬

62
00:03:17,948 --> 00:03:21,117
一之瀨同學
現在這個不叫打架

63
00:03:21,201 --> 00:03:22,743
我們可是受害者

64
00:03:22,869 --> 00:03:24,078
是這樣嗎

65
00:03:24,162 --> 00:03:25,454
以我看到的來說

66
00:03:25,580 --> 00:03:28,249
應該是龍園同學你先動手的吧

67
00:03:28,375 --> 00:03:30,000
你們要是再這樣胡鬧

68
00:03:30,085 --> 00:03:32,253
我就要向學校報告這件事了

69
00:03:35,799 --> 00:03:36,590
喂, 猴子

70
00:03:36,716 --> 00:03:37,550
什麼?

71
00:03:38,176 --> 00:03:40,386
你很適合拿來打發時間

72
00:03:40,512 --> 00:03:42,805
喂, 你就這樣走啦?

73
00:03:43,348 --> 00:03:44,807
喂, 站住

74
00:03:45,142 --> 00:03:46,600
別走, 站住

75
00:03:46,685 --> 00:03:47,560
須藤

76
00:03:49,688 --> 00:03:50,855
你們聽好了

77
00:03:50,981 --> 00:03:53,441
不要故意去挑釁
龍園他們, 知道嗎

78
00:03:53,859 --> 00:03:56,152
關你什麼事, 煩死了

79
00:03:57,028 --> 00:03:58,612
1 不好意思嚇到你們 :

80
00:03:58,738 --> 00:04:00,281
3
\u003c1 現在已經沒事了

81
00:04:00,407 --> 00:04:03,284
- 沒關係的
-謝謝你, 一之瀨同學

82
00:04:03,410 --> 00:04:06,203
麻煩你們
不要再給其他人添麻煩了

83
00:04:06,329 --> 00:04:07,580
先走囉

84
00:04:09,291 --> 00:04:10,374
可惡

85
00:04:10,500 --> 00:04:11,667
注意節奏, 來

86
00:04:11,793 --> 00:04:14,086
須藤, 你等一下有時間嗎

87
00:04:14,212 --> 00:04:15,588
櫛田要在教室開讀書會...

88
00:04:15,714 --> 00:04:18,506
抱歉, 我要去練球了

89
00:04:18,632 --> 00:04:19,425
注意角度

90
00:04:19,551 --> 00:04:21,927
池和山內已經開始努力了

91
00:04:23,096 --> 00:04:25,806
須藤, 你就這樣沒 問題嗎

92
00:04:25,932 --> 00:04:29,477
都已經這個時候了
臨時抱佛腳也沒用

93
00:04:30,687 --> 00:04:31,562
是

94
00:04:31,813 --> 00:04:33,105
-快點
-注意動作

95
00:04:33,231 --> 00:04:34,356
-快傳
-注意防守

96
00:04:34,441 --> 00:04:34,857
須藤

97
00:04:34,858 --> 00:04:35,441
須藤

98
00:04:36,443 --> 00:04:37,985
你在做什麼啊

99
00:04:38,111 --> 00:04:39,069
非常抱歉~

100
00:04:39,196 --> 00:04:40,070
繼續

101
00:04:40,906 --> 00:04:41,614
傳給我

102
00:04:46,995 --> 00:04:48,245
須藤同學

103
00:04:48,788 --> 00:04:50,122
我有話想跟你說

104
00:04:51,041 --> 00:04:53,792
你打算就這樣退學離開學校嗎

105
00:04:53,919 --> 00:04:55,377
你真的很煩

106
00:04:55,504 --> 00:04:58,047
以後不能再打籃球也無所謂嗎

107
00:05:01,301 --> 00:05:03,260
這是我整理的課堂重點筆記

108
00:05:03,386 --> 00:05:04,553
你拿去看吧

109
00:05:07,557 --> 00:05:10,976
我其實
是為了我自 己才想幫你補習

110
00:05:10,977 --> 00:05:13,729
所以你也應該為了 自 己
努力念書

111
00:05:14,523 --> 00:05:18,526
這樣一來, 你才可以
繼續留在這所學校裡打籃球

112
00:05:18,652 --> 00:05:21,612
( 期中考試前兩天 )

113
00:05:22,781 --> 00:05:24,990
綾小路同學
找我一起來餐廳吃飯

114
00:05:25,367 --> 00:05:26,784
這是第一次吧

115
00:05:26,785 --> 00:05:27,368
L

116
00:05:27,369 --> 00:05:29,578
是不是有什麼事要跟我說呢?

117
00:05:29,704 --> 00:05:32,206
我告訴你的話, 能幫忙保密嗎

118
00:05:39,631 --> 00:05:40,714
我們走吧

119
00:05:44,261 --> 00:05:46,720
不好意思, 你是三年級的吧? f:

120
00:05:47,389 --> 00:05:50,224
打投了
我是一年D班的綾小路

121
00:05:50,350 --> 00:05:52,268
學長應該也是D班的吧

122
00:05:52,394 --> 00:05:53,143
是啊

123
00:05:53,687 --> 00:05:56,438
免费的餐點
看起來不怎麼好吃呢

124
00:05:56,523 --> 00:05:58,107
你到底想說什麼

125
00:05:58,650 --> 00:06:01,068
我只是想請學長幫一個忙

126
00:06:01,194 --> 00:06:03,404
當然我們也會提供報酬

127
00:06:03,530 --> 00:06:04,613
幫忙?

128
00:06:04,739 --> 00:06:07,449
前年第一學期
期中考的各科考卷

129
00:06:07,576 --> 00:06:09,243
學長還留著嗎

130
00:06:10,328 --> 00:06:12,288
希望學長可以把考卷給我

131
00:06:12,747 --> 00:06:15,749
可是, 為什麼要找我
而不是找其他人

132
00:06:15,875 --> 00:06:17,042
理由很簡單

133
00:06:17,502 --> 00:06:20,713
和缺積分的人做交易
成功的機率比較高

134
00:06:20,839 --> 00:06:22,256
所以我們才來找學長

135
00:06:22,882 --> 00:06:25,551
畢竟, 學長應該很缺積分

136
00:06:25,677 --> 00:06:27,720
才會吃這種難吃的免費套餐吧

137
00:06:31,474 --> 00:06:32,433
你能給我多少

138
00:06:32,934 --> 00:06:35,644
報酬是一萬分, 這是最高上限

139
00:06:35,687 --> 00:06:36,145
吸

140
00:06:36,146 --> 00:06:38,188
我給你考卷也是有風險的

141
00:06:38,440 --> 00:06:40,441
最少也要給我三萬才可以

142
00:06:40,692 --> 00:06:43,360
不管你怎麼說
三萬是不可能的

143
00:06:43,445 --> 00:06:44,945
那就當我沒聽過這交易吧

144
00:06:45,071 --> 00:06:45,571
I 請等 一 下

145
00:06:45,572 --> 00:06:46,280
請等一下

146
00:06:47,532 --> 00:06:50,618
沒有考卷的話
我的朋友可能會被退學

147
00:06:50,744 --> 00:06:52,202
請你幫幫我們

148
00:06:55,165 --> 00:06:56,040
2

149
00:06:57,083 --> 00:06:58,083
兩萬五千

150
00:07:01,713 --> 00:07:02,588
兩萬

151
00:07:03,590 --> 00:07:04,798
只有一萬

152
00:07:08,470 --> 00:07:11,430
一萬五千, 這是我的底線了

153
00:07:11,765 --> 00:07:13,932
好的, 那就一萬五千吧

154
00:07:14,267 --> 00:07:15,225
不過這樣

155
00:07:15,352 --> 00:07:17,603
請你把第一學期的
小考考卷也給我

156
00:07:18,396 --> 00:07:19,271
好

157
00:07:19,564 --> 00:07:21,315
真的非常謝謝你

158
00:07:21,316 --> 00:07:22,191
下

159
00:07:24,736 --> 00:07:25,194
但是, 這樣真的沒關係嗎

160
00:07:25,195 --> 00:07:27,363
但是, 這樣真的沒關係嗎

161
00:07:27,489 --> 00:07:28,781
不會有問題

162
00:07:28,907 --> 00:07:30,574
這件事並沒有違反校規

163
00:07:30,575 --> 00:07:30,949
這件事並沒有違反校規

164
00:07:31,076 --> 00:07:32,785
話是這樣說沒錯

165
00:07:32,911 --> 00:07:33,952
但是拿考古題

166
00:07:34,329 --> 00:07:36,747
我總覺得好像有點不太好

167
00:07:36,873 --> 00:07:38,832
我倒是覺得這沒什麼

168
00:07:38,958 --> 00:07:42,461
剛才那位學長的反應
讓我確定了一件事

169
00:07:42,587 --> 00:07:46,340
同學之間利用考古題做交易
並不是稀奇的事

170
00:07:46,800 --> 00:07:49,551
可是, 考古題也只能當參考吧

171
00:07:49,678 --> 00:07:52,596
說不定跟這次期中考的内容
完全不一樣

172
00:07:53,139 --> 00:07:56,100
就算不會出跟以前一樣的題目

173
00:07:56,226 --> 00:07:58,727
整份考卷
也不至於會完全不一樣

174
00:07:58,728 --> 00:07:59,103
整份考卷
也不至於會完全不?

175
00:07:59,229 --> 00:08:00,521
是這樣嗎

176
00:08:00,605 --> 00:08:02,231
你不需要太擔心

177
00:08:02,357 --> 00:08:05,859
這只是為了不讓須藤他們
被退學的保險措施

178
00:08:08,488 --> 00:08:09,947
海東岸 • i t: W
3

179
00:08:09,948 --> 00:08:12,366
他傳來了, 是小考的考卷

180
00:08:15,078 --> 00:08:17,746
一模一樣, 而且是一字不差

181
00:08:17,872 --> 00:08:20,541
太棒了, 那期中考也是囉?

182
00:08:21,042 --> 00:08:23,168
我想應該也會跟考古題一樣

183
00:08:23,294 --> 00:08:24,920
不只可以拿給須藤他們看

184
00:08:25,046 --> 00:08:27,047
也可以給其他同學當參考

185
00:08:27,173 --> 00:08:29,967
不行
還不可以拿給須藤他們看

186
00:08:30,093 --> 00:08:30,968
為什麼?

187
00:08:31,386 --> 00:08:33,679
如果考試前一天題 目 外流

188
00:08:34,013 --> 00:08:35,931
你覺得, 大家會怎麼做

189
00:08:38,560 --> 00:08:40,602
會拼命的把答案背下來

190
00:08:40,645 --> 00:08:41,186
\"

191
00:08:41,187 --> 00:08:42,562
就是這樣沒錯

192
00:08:42,688 --> 00:08:45,524
綾小路同學, 你真的很聰明耶

193
00:08:45,650 --> 00:08:47,818
我只是會耍小聰明而已

194
00:08:49,571 --> 00:08:52,489
另外, 我還想拜託你一件事

195
00:08:53,491 --> 00:08:55,033
這些考古題

196
00:08:55,160 --> 00:08:57,619
能不能當成是你拿到的東西

197
00:08:57,829 --> 00:08:58,996
我是不介意

198
00:08:59,080 --> 00:09:01,498
不過綾小路同學沒關係嗎

199
00:09:01,624 --> 00:09:04,293
我不是那種
想引起別人注意的個性

200
00:09:04,836 --> 00:09:07,713
而且, 班上的同學都很信任你

201
00:09:07,839 --> 00:09:08,672
這樣做比較好

202
00:09:08,673 --> 00:09:09,131
這樣做比較好

203
00:09:10,091 --> 00:09:13,635
那好吧
就照綾小路同學說的做

204
00:09:13,720 --> 00:09:14,678
謝謝你

205
00:09:15,096 --> 00:09:18,974
那麼, 今天這件事
就是我們兩個之間的秘密囉

206
00:09:19,976 --> 00:09:22,644
( 期中考試前一天 )

207
00:09:23,813 --> 00:09:25,189
各位, 不好意思

208
00:09:25,190 --> 00:09:25,606
各位, 不好意思

209
00:09:25,732 --> 00:09:28,525
在放學之前
我有東西想要給你們

210
00:09:29,235 --> 00:09:32,946
模擬試題? 是櫛田同學做的嗎

211
00:09:33,072 --> 00:09:35,657
其實這些考卷, 都是考古題

212
00:09:35,784 --> 00:09:38,285
昨天晚上
我跟三年級的學長拿的

213
00:09:38,411 --> 00:09:39,453
考古題?

214
00:09:39,454 --> 00:09:39,787
考古題?

215
00:09:40,455 --> 00:09:44,249
聽說前年跟去年
期中跟期末的考題都很類似

216
00:09:44,375 --> 00:09:47,169
所以這些
應該會對明天的考試有幫助

217
00:09:48,463 --> 00:09:50,297
-這是真的嗎
-什麼嘛

218
00:09:50,423 --> 00:09:52,758
有了考古題就不用拚命讀書啦

219
00:09:52,842 --> 00:09:54,259
就靠這個了

220
00:09:54,385 --> 00:09:54,968
高圓寺同學

221
00:09:54,969 --> 00:09:55,594
高圓寺同學

222
00:09:55,720 --> 00:09:57,012
!
不用拿給我

223
00:09:57,138 --> 00:09:59,640
我不需要考古題這種東西

224
00:09:59,766 --> 00:10:02,226
我等一下還趕著要去約會呢

225
00:10:02,352 --> 00:10:03,602
抱歉, 我先走了

226
00:10:05,104 --> 00:10:06,230
櫛田同學

227
00:10:06,356 --> 00:10:09,483
堀北同學可能不需要
不過還是給你一份

228
00:10:10,276 --> 00:10:11,360
我想要問你一件事

229
00:10:11,486 --> 00:10:12,903
櫛田同學, 謝謝你

230
00:10:13,029 --> 00:10:14,905
你的恩情, 沒齒難忘

231
00:10:15,657 --> 00:10:16,198
謝謝

232
00:10:16,199 --> 00:10:17,032
謝謝

233
00:10:18,451 --> 00:10:21,370
( 期中考試成績公佈 日 )

234
00:10:21,746 --> 00:10:24,039
I 櫛田 -
這次真的要感謝你的幫忙

235
00:10:24,457 --> 00:10:27,709
這種受歡迎的角色
還是櫛田適合

236
00:10:27,836 --> 00:10:29,211
在諷刺我嗎

237
00:10:31,756 --> 00:10:33,882
說老實話, 我很驚訝

238
00:10:34,008 --> 00:10:35,467
沒想到這次期中考

239
00:10:35,593 --> 00:10:37,970
你們居然能拿到這麼高的分數

240
00:10:38,888 --> 00:10:41,265
你們付出的努力我給予肯定

241
00:10:41,766 --> 00:10:42,766
但是

242
00:10:48,398 --> 00:10:50,274
你的成績不及格

243
00:10:51,067 --> 00:10:52,150
須藤

244
00:10:55,280 --> 00:10:57,906
( 東京都高度育成高中規則 )

245
00:10:59,993 --> 00:11:03,078
別開玩笑了
為什麼我的成績不及格

246
00:11:03,162 --> 00:11:05,664
因為這次期中考要及格的話

247
00:11:05,790 --> 00:11:07,583
最少要拿到四十分

248
00:11:08,126 --> 00:11:11,295
這次期中考的平均分數
是七十九點六

249
00:11:11,296 --> 00:11:11,962
這次期中考的平均分數
是七十九點六

250
00:11:11,963 --> 00:11:13,881
如果除以二的話

251
00:11:16,134 --> 00:11:18,343
小數點四捨五入之後

252
00:11:18,344 --> 00:11:21,638
最少必須拿到四十分才算及格

253
00:11:21,723 --> 00:11:23,181
四 十分?

254
00:11:23,975 --> 00:11:27,603
雖然你的在學時間不長
不過你也努力了

255
00:11:27,729 --> 00:11:30,397
放學之後
我會給你退學通知書

256
00:11:30,857 --> 00:11:33,650
我要被 退學了?

257
00:11:35,320 --> 00:11:36,945
難道沒有補救的機會嗎

258
00:11:36,946 --> 00:11:37,362
難道沒有補救的機會嗎

259
00:11:37,614 --> 00:11:39,656
考不及格就沒什麼好說的了

260
00:11:39,991 --> 00:11:41,700
老師真的不能幫忙嗎

261
00:11:41,826 --> 00:11:44,411
須藤同學竟然真的要被退學

262
00:11:44,662 --> 00:11:45,954
我沒辦法接受

263
00:11:45,955 --> 00:11:46,580
010

264
00:11:46,581 --> 00:11:49,541
校規就是校規, 再吵也沒用

265
00:11:51,753 --> 00:11:54,004
今天的班會到此為止

266
00:11:54,297 --> 00:11:56,089
. 須藤
放學之後我在辦公室等你

267
00:11:56,090 --> 00:11:57,382
須藤
放學之後我在辦公室等你

268
00:12:02,847 --> 00:12:04,932
•

269
00:12:04,933 --> 00:12:06,975
D 11.0
各位, 你們都沒意見嗎

270
00:12:06,976 --> 00:12:07,309
各位, 你們都沒意見嗎

271
00:12:07,435 --> 00:12:10,896
再這樣下去
須藤同學真的要被退學了

272
00:12:10,980 --> 00:12:12,856
/

273
00:12:12,857 --> 00:12:14,274
綾小路同學

274
00:12:14,400 --> 00:12:14,942
抱歉, 我要去洗手間 11

275
00:12:14,943 --> 00:12:15,901
抱歉, 我要去洗手間

276
00:12:15,902 --> 00:12:16,526
抱歉, 我要去洗手間

277
00:12:36,005 --> 00:12:37,673
有什麼事嗎

278
00:12:37,799 --> 00:12:40,175
上課時間馬上就要到了

279
00:12:40,301 --> 00:12:42,928
老師, 我想請問一個問題

280
00:12:43,054 --> 00:12:44,513
您可以回答我嗎

281
00:12:44,639 --> 00:12:45,555
問題?

282
00:12:45,974 --> 00:12:49,977
您是否認為
現在的 日本社會是公平的

283
00:12:50,478 --> 00:12:53,188
還真是天外飛來一筆的問題

284
00:12:53,314 --> 00:12:56,024
我的答案對你來說
有什麼意義嗎

285
00:12:56,776 --> 00:13:00,821
意義非常重大
能請您回答問題嗎

286
00:13:00,947 --> 00:13:03,240
如果以我個人的角度來說

287
00:13:05,284 --> 00:13:08,161
這個社會當然不是公平的

288
00:13:08,287 --> 00:13:09,705
一點也不

289
00:13:09,831 --> 00:13:11,498
我也是這麼想的

290
00:13:11,624 --> 00:13:14,084
公平不過就是一種假象

291
00:13:14,585 --> 00:13:16,712
但是人類這種生物

292
00:13:16,838 --> 00:13:19,006
是懂得用腦袋思考的動物

293
00:13:19,841 --> 00:13:21,425
你到底想說什麼

294
00:13:21,467 --> 00:13:22,009
F 11 月 7

295
00:13:22,010 --> 00:13:23,176
} 777 7 77 7 79 999* - - 9- 7 7 7977 7999 9999999 9 999977 9. I J 0 00

296
00:13:23,302 --> 00:13:26,596
! 最起碼表面上看起來 要是公平和公正的

297
00:13:26,681 --> 00:13:27,597
這就是現況

298
00:13:32,937 --> 00:13:34,521
你這是什麼意思

299
00:13:34,647 --> 00:13:37,315
須藤的英語成績

300
00:13:37,400 --> 00:13:38,817
請賣一分給我

301
00:13:44,157 --> 00:13:46,199
你這個人還真有意思

302
00:13:46,284 --> 00:13:49,494
居然會想到
要我賣分數給你這種事

303
00:13:49,620 --> 00:13:52,831
開學那天, 老師曾經這麼說過

304
00:13:53,332 --> 00:13:56,668
消费的時候
必須使用各位學生證裡的積分

305
00:13:56,794 --> 00:13:57,878
不使用現金

306
00:13:58,171 --> 00:13:59,546
一使用積分消费

307
00:13:59,672 --> 00:14:02,382
可以在校內
購買各種商品及服務

308
00:14:03,009 --> 00:14:05,844
任何·規則
最起碼看上去要是公平的

309
00:14:05,970 --> 00:14:07,512
期中考也不例外

310
00:14:07,638 --> 00:14:08,847
原來如此

311
00:14:08,973 --> 00:14:11,600
的確也可以想成
能用積分買分數

312
00:14:11,726 --> 00:14:13,185
- 那麼...
- 但是

313
00:14:13,311 --> 00:14:15,645
憑你現在擁有的那麼一點積分

314
00:14:15,772 --> 00:14:16,730
可能買不起

315
00:14:16,856 --> 00:14:18,231
您要多少才赏

316
00:14:19,275 --> 00:14:22,152
讓我想想, 要多 少 呢...

317
00:14:22,278 --> 00:14:24,863
如果你現在
可以付我十萬積分的話

318
00:14:24,989 --> 00:14:26,281
我就賣給你

319
00:14:26,365 --> 00:14:28,450
您是故意要刁難我的對吧?

320
00:14:28,910 --> 00:14:30,452
這就是我的條件

321
00:14:31,162 --> 00:14:32,954
我願意出 一部分

322
00:14:35,249 --> 00:14:37,125
有學生被退學的班級

323
00:14:37,251 --> 00:14:40,045
說不定學校方面
也會扣班級積分

324
00:14:40,963 --> 00:14:45,092
我認為把須藤留下來
應該是利大於弊

325
00:14:45,551 --> 00:14:46,760
堀北同學

326
00:14:47,762 --> 00:14:50,430
你們兩個果然都很有意思

327
00:14:51,390 --> 00:14:52,641
那好吧

328
00:14:52,767 --> 00:14:54,601
須藤的一分我賣給你們

329
00:14:55,436 --> 00:14:59,189
已經取消退學的事
你們兩個去告訴他吧

330
00:14:59,524 --> 00:15:00,190
您不能食言

331
00:15:00,191 --> 00:15:00,732
您不能食言

332
00:15:00,858 --> 00:15:03,735
我都已經答應你十萬買一分了

333
00:15:03,861 --> 00:15:05,070
不用擔心

334
00:15:09,909 --> 00:15:11,368
在這所學校

335
00:15:11,494 --> 00:15:15,080
歷年來從來沒有
任何D班能夠成功升級

336
00:15:15,164 --> 00:15:15,705
!

337
00:15:15,706 --> 00:15:17,624
你們真的不放棄嗎

338
00:15:17,750 --> 00:15:21,545
不管有多 困難
· 我一定要從D班升到A班

339
00:15:22,463 --> 00:15:24,756
你們都已經被學校貼上標籤了

340
00:15:24,841 --> 00:15:26,007
是劣質品

341
00:15:26,008 --> 00:15:27,717
還想怎麼往上爬

342
00:15:27,802 --> 00:15:29,302
恕我直言

343
00:15:29,428 --> 00:15:32,139
劣質品 …只要稍微調整一下

344
00:15:32,265 --> 00:15:33,890
就會變成優質品

345
00:15:34,392 --> 00:15:35,934
我一直是這麼認為的

346
00:15:38,312 --> 00:15:40,814
是嗎? 那我就拭目 以待了

347
00:15:40,940 --> 00:15:45,068
身為班導師
我會以溫暖的目光看著你們

348
00:15:48,406 --> 00:15:50,740
E-
◆班的積分又提高了

349
00:15:50,867 --> 00:15:52,617
SC
又是因為龍園的關係嗎

350
00:15:55,204 --> 00:15:56,830
真是個危險的男人

351
00:16:03,254 --> 00:16:04,671
真是無聊透頂

352
00:16:09,177 --> 00:16:11,469
A班目前是一千零四分

353
00:16:12,180 --> 00:16:15,599
跟他們相比
我們現在只有八十四分

354
00:16:15,683 --> 00:16:16,766
說老實話

355
00:16:16,893 --> 00:16:19,144
以A班為 目標是不是太困難了

356
00:16:19,270 --> 00:16:21,021
我是絕對不會放棄的

357
00:16:21,898 --> 00:16:24,441
不管怎麼樣, 一定要升到A班

358
00:16:24,567 --> 00:16:25,567
這樣啊

359
00:16:25,693 --> 00:16:26,484
怎麼了

360
00:16:26,611 --> 00:16:28,820
沒什麼, 剛才幸好有你

361
00:16:29,697 --> 00:16:31,990
謝謝你願意拿出積分幫須藤

362
00:16:32,450 --> 00:16:33,909
我之前說過了

363
00:16:34,035 --> 00:16:37,120
我做這些事
真正的原因是為了 自 己

364
00:16:38,706 --> 00:16:40,415
真的具有這個原因嗎

365
00:16:40,541 --> 00:16:42,250
想說什麼就直說

366
00:16:42,376 --> 00:16:44,794
我想, 你應該早就猜到

367
00:16:45,129 --> 00:16:47,756
須藤的英語成績
很可能會不及格

368
00:16:47,840 --> 00:16:51,092
所以 …故意考差
來拉低及格分數

369
00:16:52,178 --> 00:16:55,180
曾經想要淘汰
班上害群之馬的你

370
00:16:55,306 --> 00:16:57,224
其實個性還蠻善良的嘛

371
00:16:57,350 --> 00:17:00,185
我說過了
我這都是為了升到A班

372
00:17:00,311 --> 00:17:02,646
好, 那我就當成是這樣吧

373
00:17:03,481 --> 00:17:04,481
我說

374
00:17:05,149 --> 00:17:06,482
你這種態度

375
00:17:06,608 --> 00:17:09,193
我真的看不慣, 綾小路同學

376
00:17:09,319 --> 00:17:10,111
什麼?

377
00:17:10,655 --> 00:17:12,948
在痛苦和折磨之中感到後悔

378
00:17:13,866 --> 00:17:16,159
或是在絕望之下感到後悔

379
00:17:17,203 --> 00:17:20,288
這兩種狀況
你比較喜歡哪一種呢?

380
00:17:20,414 --> 00:17:23,540
雖然不太懂, 但兩種都不喜歡

381
00:17:23,668 --> 00:17:25,543
而且她
為什麼要把圓規的針對著我

382
00:17:25,544 --> 00:17:26,419
而且她
為什麼要把圓規的針對著我

383
00:17:27,129 --> 00:17:28,046
好痛

384
00:17:28,798 --> 00:17:30,382
乾杯

385
00:17:33,678 --> 00:17:35,178
你幹嘛露出無奈的表情

386
00:17:35,179 --> 00:17:35,595
你幹嘛露出無奈的表情

387
00:17:35,721 --> 00:17:38,390
大家想慶祝一下
我是沒什麼意見

388
00:17:38,516 --> 00:17:39,975
也算是赞成

389
00:17:40,268 --> 00:17:42,102
但為什麼要在我房間啊?

390
00:17:42,353 --> 00:17:44,938
不過說起來, 還真的是很危險

391
00:17:45,064 --> 00:17:47,649
要是櫛田同學
沒給我們考古題當參考

392
00:17:47,775 --> 00:17:50,652
池和須藤
絕對會被學校退學, 沒錯吧?

393
00:17:50,778 --> 00:17:53,738
什麼?
你自 己不也是勉強過關 的嗎

394
00:17:53,864 --> 00:17:55,657
我只是沒發揮平常的水準

395
00:17:55,783 --> 00:17:57,117
須藤拿了考古題

396
00:17:57,201 --> 00:17:59,369
-結果英語還是考不及格
-那個, 綾小路同學

397
00:17:59,704 --> 00:18:00,412
有什麼事嗎

398
00:18:00,663 --> 00:18:04,165
你是如何讓學校
一撤回對須藤同學的退學決定

399
00:18:09,630 --> 00:18:11,548
是堀北去跟學校談判的

400
00:18:12,758 --> 00:18:14,551
她說校規並沒有規定

401
00:18:14,677 --> 00:18:17,012
期中考成績不及格
就必須要退學

402
00:18:17,138 --> 00:18:18,179
這樣並不合理

403
00:18:18,639 --> 00:18:20,432
-等等
-堀北同學嗎

404
00:18:20,933 --> 00:18:24,269
我還是第一次看到
這麼認真嚴肅的堀北

405
00:18:25,479 --> 00:18:28,273
堀北很厲害喔
她的發言很精彩

406
00:18:28,399 --> 00:18:30,692
沒有任何一位老師
說得出反駁她的話

407
00:18:31,527 --> 00:18:33,778
真的嗎? 堀北同學, 你好厲害

408
00:18:33,904 --> 00:18:36,323
看來我們之前
一直都誤會堀北同學了

409
00:18:36,324 --> 00:18:36,740
看來我們之前
直都誤會堀北同學 }

410
00:18:36,741 --> 00:18:38,450
真是太好了, 須藤

411
00:18:38,868 --> 00:18:41,328
為什麼 要為我這種人 ……

412
00:18:42,997 --> 00:18:46,499
我做這些
『 其實都是 …為了我 自 己

413
00:18:47,752 --> 00:18:50,420
-不止長得漂亮, 還很可靠呢
-這些我早就知道了

414
00:18:55,593 --> 00:18:57,886
真不好意思, 還要你幫忙收拾

415
00:18:58,512 --> 00:19:01,723
別這麼說
謝謝你願意借房間給我們用

416
00:19:01,724 --> 00:19:02,223
別這麼說
謝謝你願意借房間給我們用

417
00:19:02,350 --> 00:19:02,849
沒什麼

418
00:19:02,850 --> 00:19:03,350
沒什麼

419
00:19:06,187 --> 00:19:07,854
綾小路同學, 你...

420
00:19:07,855 --> 00:19:08,188
綾小路同學, 你...

421
00:19:08,314 --> 00:19:09,314
怎麼了

422
00:19:09,774 --> 00:19:12,984
你是不是
喜歡堀北同學那類型的女生

423
00:19:14,153 --> 00:19:16,363
因為你們兩個一直在一起

424
00:19:16,489 --> 00:19:20,533
班上的女生之間
也傳了不少你們的八卦

425
00:19:21,160 --> 00:19:23,370
我跟堀北只是朋友

426
00:19:23,496 --> 00:19:26,373
不對, 只是坐隔壁而已

427
00:19:27,416 --> 00:19:29,125
是這樣啊

428
00:19:30,169 --> 00:19:33,004
那我 ……先回房間 了

429
00:19:34,799 --> 00:19:36,257
那麼, 晚安了

430
00:19:36,384 --> 00:19:37,509
好, 晚安

431
00:19:52,024 --> 00:19:54,234
女生宿舍不是在樓上嗎

432
00:19:54,276 --> 00:19:56,027
J

433
00:20:00,699 --> 00:20:02,867
現在都這麼晚了, 她要去哪裡

434
00:20:09,792 --> 00:20:12,544
我應該也不需要刻意躲起來吧

435
00:20:13,546 --> 00:20:14,963
煩死了

436
00:20:15,923 --> 00:20:19,092
仗著自 己可愛
就裝出高高在上的樣子

437
00:20:20,219 --> 00:20:21,803
噁心死了

438
00:20:21,929 --> 00:20:24,889
這種人最噁心
討厭, 噁心死了

439
00:20:25,015 --> 00:20:25,890
看了就生氣

440
00:20:26,016 --> 00:20:27,559
快滾吧, 堀北

441
00:20:27,893 --> 00:20:31,855
煩死 了, 討厭, 臭女人

442
00:20:34,066 --> 00:20:36,443
誰? 有人躲在那裡嗎

443
00:20:40,573 --> 00:20:42,615
是我, 綾小路

444
00:20:43,576 --> 00:20:43,950
:

445
00:20:44,160 --> 00:20:46,161
櫛田, 你的手機留在我的 房...

446
00:20:48,706 --> 00:20:49,873
你都聽到了?

447
00:20:50,374 --> 00:20:53,334
我如果說我沒聽到, 你相信嗎

448
00:20:56,380 --> 00:20:59,007
你要是敢跟別人說的話
就不要怪我

449
00:21:00,759 --> 00:21:02,177
我要是說了 呢?

450
00:21:02,720 --> 00:21:04,846
那我就告訴大家
我差點被你強暴

451
00:21:04,972 --> 00:21:06,431
是你故意抹黑我

452
00:21:06,974 --> 00:21:08,600
那我不就被冤枉了嗎

453
00:21:11,854 --> 00:21:13,062
你不用擔心

454
00:21:13,564 --> 00:21:15,440
我不會讓你被冤枉

455
00:21:16,817 --> 00:21:20,695
現在我的衣服上面
已經有你的指紋了

456
00:21:20,821 --> 00:21:22,071
證據確鑿

457
00:21:23,324 --> 00:21:25,116
我沒有在跟你開玩笑

458
00:21:25,659 --> 00:21:28,870
我知道你是認真的
先放開我的手

459
00:21:30,581 --> 00:21:31,706
聽好了

460
00:21:32,833 --> 00:21:35,335
說出去的話我不會放過你

461
00:21:43,427 --> 00:21:44,844
綾小路同學

462
00:21:45,930 --> 00:21:47,889
我要你非常明確的答應我

463
00:21:48,682 --> 00:21:49,891
你願意發誓

464
00:21:50,017 --> 00:21:52,602
絕對不告訴別人
你今天看到的事嗎

465
00:21:57,733 --> 00:21:58,816
我知道了

466
00:21:59,610 --> 00:22:02,111
我願意相信綾小路同學說的話

467
00:22:05,824 --> 00:22:06,699
好

468
00:22:07,660 --> 00:22:10,161
這樣, 我們又多一個秘密了

469
00:22:11,080 --> 00:22:12,664
喂, 櫛田

470
00:22:13,666 --> 00:22:14,666
你告訴我

471
00:22:16,210 --> 00:22:19,671
哪一個, 才是真正的你

472
00:22:34,520 --> 00:22:39,357
( 真正的 自 己現在 )

473
00:22:39,441 --> 00:22:45,863
( 正被偽裝的笑臉 )

474
00:22:45,990 --> 00:22:51,995
( 隱藏著, 關閉著
不讓人看見 )

475
00:22:52,121 --> 00:22:58,626
一個人也沒關係 )

476
00:22:58,627 --> 00:22:59,210
1

477
00:22:59,253 --> 00:23:04,257
( 這個世界
還是繼續對你進行試驗 )

478
00:23:04,383 --> 00:23:10,096
( 自 由 的羽毛落下 了 )

479
00:23:10,222 --> 00:23:16,936
( 沒完沒了的每一天
戰鬥著 )

480
00:23:17,062 --> 00:23:18,104
W肉H山 EY 進Noool 行
加治 雄 福 香 ( 沒錯, 別迷茫 )

481
00:23:18,105 --> 00:23:24,027
( 沒錯, 別迷茫 )

482
00:23:25,321 --> 00:23:31,993
( 不能被打敗, 你和我的夢 )

483
00:23:32,119 --> 00:23:38,541
( 一起緊握那閃耀著的景色 )

484
00:23:38,667 --> 00:23:44,005
( 把孤獨拋棄 )

485
00:23:44,006 --> 00:23:50,511
( 因為你就是你 )

486
00:23:50,512 --> 00:23:51,763
衣笠彰𣚴·株式会社KADOKAWA刊 二 実力至上主義 )教室入製作委員会

487
00:23:52,348 --> 00:23:53,890
( 我們不應該因為他人
隱瞞真相而動怒 )

488
00:23:54,016 --> 00:23:54,891
( 因為我們亦然 )

489
00:23:55,017 --> 00:23:56,476
( 拉羅什富科 「 道德箴言錄」
又稱 「箴言錄」 )

