﻿1
00:01:31,168 --> 00:01:33,087
(桃園三結義)

2
00:01:33,840 --> 00:01:35,259
西元一八四年

3
00:01:35,260 --> 00:01:37,054
中國建寧元年的春天

4
00:01:37,055 --> 00:01:39,811
人們所畏懼的不祥之星

5
00:01:39,812 --> 00:01:41,815
發出怪異的光芒

6
00:01:41,816 --> 00:01:43,652
而墜入了黃河裏

7
00:01:46,618 --> 00:01:49,499
這個不祥的凶兆果然實現了

8
00:01:49,959 --> 00:01:53,508
使得中國各地陷入了空前的大浩劫之中

9
00:02:08,374 --> 00:02:12,132
因朝廷對農民課重稅民生因此凋蔽

10
00:02:12,342 --> 00:02:15,515
而禍不單行的又發生嚴重的瘟疫

11
00:02:15,516 --> 00:02:17,227
更弄得民不聊生

12
00:02:17,687 --> 00:02:22,154
各地便接二連三的 發生了農民變事件

13
00:02:46,125 --> 00:02:48,672
讓大家知道黃巾軍團的厲害

14
00:02:48,882 --> 00:02:50,509
搶吧

15
00:02:50,635 --> 00:02:52,013
盡情的搶

16
00:03:06,796 --> 00:03:08,257
叛亂的農民團體之間

17
00:03:08,551 --> 00:03:13,435
陣容最大的要屬大貧道人張角 所領導的黃巾黨之亂了

18
00:03:14,981 --> 00:03:16,274
幾十萬民信徒

19
00:03:16,275 --> 00:03:19,532
從全國各地一起發起暴動

20
00:03:20,034 --> 00:03:21,745
打擊腐敗的朝廷

21
00:03:40,036 --> 00:03:41,288
什麼 掌櫃的

22
00:03:41,623 --> 00:03:43,794
你敢說我們是白喫白喝的嗎

23
00:03:44,505 --> 00:03:47,427
我是何方人物你也不去打聽打聽

24
00:03:49,140 --> 00:03:53,190
不 我不敢 我只是想收取一點飯錢而已

25
00:03:53,692 --> 00:03:56,740
什麼 你還敢說

26
00:04:03,088 --> 00:04:05,091
住手啊 你們想幹什麼別這樣嘛

27
00:04:06,929 --> 00:04:10,980
我們正在四處追捕黃巾賊 或許你就是他們的同黨

28
00:04:10,981 --> 00:04:12,567
可惡 把他店搗毀

29
00:04:13,903 --> 00:04:15,364
啊 怎麼能這樣

30
00:04:18,372 --> 00:04:20,375
你們幾個也鬧夠了吧

31
00:04:21,128 --> 00:04:22,088
什麼

32
00:04:32,277 --> 00:04:33,906
你這個傢伙 你是誰

33
00:04:34,574 --> 00:04:37,998
我不想告訴你們這些 仗着權勢欺人的朝廷走狗

34
00:04:38,124 --> 00:04:39,585
我只是一個醉漢罷了

35
00:04:41,798 --> 00:04:43,635
這小子身上帶着武器

36
00:04:43,762 --> 00:04:46,474
敢故意跟我們作對的人 一定是個黃巾賊

37
00:04:47,102 --> 00:04:49,733
你們口口聲聲說我是黃巾賊

38
00:04:49,775 --> 00:04:52,613
實在夠煩人了 我頭上戴着有黃巾嗎

39
00:04:52,614 --> 00:04:54,785
不必強辯了 殺掉他是

40
00:04:54,786 --> 00:04:57,499
跟你們這些朝廷走狗 真是有理說不清

41
00:04:57,500 --> 00:04:59,504
我就跟你們玩上一盤好了

42
00:05:29,154 --> 00:05:30,489
怎麼那麼厲害

43
00:05:33,831 --> 00:05:36,670
非常謝謝英雄相救 否則我可能就沒命了

44
00:05:36,921 --> 00:05:40,344
哈 其實我也跟他們差不多別介意

45
00:05:40,345 --> 00:05:41,305
什麼

46
00:05:41,306 --> 00:05:44,687
待會兒會有一位大爺來 替我付飯錢的 知道嗎

47
00:05:49,951 --> 00:05:51,160
讓開 讓開

48
00:05:51,453 --> 00:05:52,037
讓開

49
00:05:52,205 --> 00:05:53,457
糟糕了

50
00:05:53,458 --> 00:05:54,209
掌櫃的

51
00:05:54,210 --> 00:05:56,797
在他們來惹事之前 我還是走爲上策

52
00:06:05,067 --> 00:06:06,318
讓開 讓開

53
00:06:06,612 --> 00:06:09,743
在那邊 分頭仔細的找他一定還在

54
00:06:09,744 --> 00:06:11,414
一定要把他找出來 是

55
00:06:16,384 --> 00:06:18,095
讓開 不要擋路

56
00:06:25,780 --> 00:06:27,532
小夥子 你身手還不錯

57
00:06:28,285 --> 00:06:29,954
做人怎麼可以這麼兇暴呢

58
00:06:30,290 --> 00:06:31,541
廢話少說

59
00:06:31,877 --> 00:06:34,298
跟我比個高低吧 我讓你見識一下

60
00:06:34,507 --> 00:06:37,847
對不起 我可沒多餘的時間 在這邊跟你窮蘑菇

61
00:06:37,848 --> 00:06:39,768
你是怕死了對不對

62
00:06:40,061 --> 00:06:43,819
不是因爲家母拜託我辦事情我現在正急着趕回去

63
00:06:43,987 --> 00:06:46,533
什麼 你娘等着你回去

64
00:06:46,534 --> 00:06:50,041
好 原來你娘逐在等你

65
00:06:50,042 --> 00:06:52,630
一提到孃的事情 我就沒興趣打架了

66
00:06:55,470 --> 00:06:57,014
喂 在那邊那個小子

67
00:06:57,600 --> 00:07:01,733
糟糕了 後會有期了

68
00:07:02,319 --> 00:07:06,577
別跑 站住 看你往哪逃 別跑

69
00:07:27,959 --> 00:07:30,881
摔疼了沒有 沒有 謝謝你

70
00:07:31,926 --> 00:07:34,431
小姑娘 聽說這附近有戶人家

71
00:07:34,432 --> 00:07:36,143
門前有棵桑樹是不是

72
00:07:36,436 --> 00:07:37,855
有啊 在那裏

73
00:07:47,628 --> 00:07:50,049
沒想到竟然有這麼大的桑樹

74
00:07:51,386 --> 00:07:53,348
叔叔 你是要去玄德先生的

75
00:07:53,350 --> 00:07:54,935
家裏嗎

76
00:07:54,936 --> 00:07:57,231
嗯 我是來找到玄德先生

77
00:07:57,232 --> 00:08:01,157
玄德先生是我的習字老師 我帶你去他家

78
00:08:01,451 --> 00:08:03,036
我叫做香蘭

79
00:08:03,538 --> 00:08:05,875
哈 真是位可愛的小姑娘

80
00:08:14,646 --> 00:08:16,608
真是一棵靈木

81
00:08:28,051 --> 00:08:30,388
承蒙玄德先生的學生帶路

82
00:08:30,473 --> 00:08:33,938
在下關羽 因爲久仰先生仁德

83
00:08:34,022 --> 00:08:36,903
所以這次專種前來探望 劉備先生

84
00:08:49,933 --> 00:08:51,185
我就是劉備

85
00:08:55,278 --> 00:08:56,906
原來您就是

86
00:08:57,241 --> 00:08:59,495
如有冒犯之處請多包涵

87
00:08:59,496 --> 00:09:00,831
先生快站起來

88
00:09:01,083 --> 00:09:03,003
你不要這樣子 我不過是一個農民而已

89
00:09:03,004 --> 00:09:05,634
你根本不需要對我如此多禮

90
00:09:06,052 --> 00:09:09,601
不 看您的容貌與衆不同 有帝王之相

91
00:09:10,312 --> 00:09:13,025
元起先生所說的果然不假

92
00:09:13,234 --> 00:09:15,613
怎麼 您也認識劉元起先生

93
00:09:15,866 --> 00:09:18,412
我曾經受過他不少的照顧

94
00:09:18,413 --> 00:09:21,126
有關這些事情我都聽說過了

95
00:09:21,336 --> 00:09:24,133
他曾經說您應該是這個亂世的真主

96
00:09:24,593 --> 00:09:26,263
這真是言過其實了

97
00:09:26,264 --> 00:09:29,853
我雖然對政治方面的事情多少有些興趣

98
00:09:29,854 --> 00:09:32,234
但是從來沒有過那種野心

99
00:09:32,235 --> 00:09:33,153
玄德

100
00:09:33,154 --> 00:09:37,579
他專程從遠處來拜訪 先請他進來再說吧

101
00:09:37,580 --> 00:09:38,498
是的

102
00:09:38,875 --> 00:09:42,006
關先生 我們家雖然簡陋 如果不嫌棄的話

103
00:09:42,007 --> 00:09:44,178
請進來休息一下 好

104
00:09:44,763 --> 00:09:48,604
等一等 喂 等一下啊

105
00:09:49,774 --> 00:09:51,319
你來了 醉鬼

106
00:09:52,488 --> 00:09:55,536
我已經遵照我們的約定 來到這裏了

107
00:09:55,537 --> 00:09:57,165
我們就來一決雌雄

108
00:09:57,625 --> 00:10:00,714
張飛 你把刀鞘拿去當了喝酒是不是啊

109
00:10:01,676 --> 00:10:04,013
跟你比武用不上刀的 來

110
00:10:09,735 --> 00:10:11,655
我怕 大嬸

111
00:10:12,157 --> 00:10:14,453
有小孩子在這裏 你就節制一點吧

112
00:10:14,579 --> 00:10:15,998
這位好漢

113
00:10:15,999 --> 00:10:17,794
原來是你這個狂傲的小子

114
00:10:17,795 --> 00:10:20,299
好正可以把你們一起解決掉

115
00:10:20,300 --> 00:10:24,601
張飛 你還不給我住手 這位就是劉玄德先生

116
00:10:29,069 --> 00:10:31,574
旁邊的這一位就是老太夫人

117
00:10:39,760 --> 00:10:41,095
小的有眼無珠

118
00:10:41,096 --> 00:10:43,518
冒犯大大之處 請多原諒

119
00:10:43,769 --> 00:10:45,062
真的是不敢當啊

120
00:10:45,398 --> 00:10:47,527
我想你們兩位一定是認錯人了

121
00:10:47,820 --> 00:10:49,697
劉元起先生曾經說過

122
00:10:49,950 --> 00:10:51,702
這棵桑樹是靈木

123
00:10:52,120 --> 00:10:54,751
這個房子裏一定會出現偉人的

124
00:10:55,504 --> 00:10:57,507
那就是劉玄德先生你啊

125
00:10:57,716 --> 00:11:00,012
是啊~我一定會把酒戒掉的

126
00:11:00,013 --> 00:11:02,977
所以請收我張飛做你的徒弟 求求你啊

127
00:11:03,313 --> 00:11:05,441
娘 我應該如何處理不好呢

128
00:11:05,818 --> 00:11:07,654
這也算是一種緣分

129
00:11:07,655 --> 00:11:10,825
我親自下廚弄幾道菜 招待他們好了

130
00:11:10,826 --> 00:11:13,953
太好了又可以幹上一杯了

131
00:11:13,954 --> 00:11:19,209
看來你真是到死都改不了 這個毛病 張飛

132
00:11:42,864 --> 00:11:44,197
本來只想喫箇中飯

133
00:11:44,198 --> 00:11:45,532
但是不由又想喝酒

134
00:11:45,533 --> 00:11:47,158
結果變成這個樣子

135
00:11:47,159 --> 00:11:49,662
你的海量我早就有所耳聞了

136
00:11:49,663 --> 00:11:52,958
傳說中灈縣有位愛喝酒的豪傑是不是

137
00:11:53,167 --> 00:11:57,963
聽說他還把做生意的豬 全部賣掉拿去喝酒

138
00:11:58,465 --> 00:12:00,257
真是不好意思

139
00:12:03,346 --> 00:12:07,308
玄德先生 我真羨慕你 有這麼一位和藹的母親

140
00:12:14,483 --> 00:12:17,111
你看他們倆變的這麼親密

141
00:12:17,112 --> 00:12:20,281
香蘭 你不早點回去的話 家裏可要擔心了

142
00:12:20,950 --> 00:12:24,202
不要 我要跟關叔叔一起喫飯

143
00:12:25,163 --> 00:12:28,082
待會我再送她回去好了 放心吧 大哥

144
00:12:29,585 --> 00:12:31,586
啊 已經稱兄道弟了

145
00:12:31,879 --> 00:12:35,007
我覺得好像多了兩個兒子似的

146
00:12:35,008 --> 00:12:36,633
娘 這樣也挺好的

147
00:12:37,594 --> 00:12:38,886
是啊

148
00:12:45,019 --> 00:12:48,188
關雲長是一位很重信義的豪傑

149
00:12:49,024 --> 00:12:51,734
他發誓只爲劉備一個人效忠

150
00:12:52,152 --> 00:12:55,197
當時關羽極力說服 劉備起來抗暴

151
00:12:55,448 --> 00:12:57,241
給劉備很深的影響

152
00:12:59,328 --> 00:13:02,873
我的家鄉遭到叛賊的襲擊 很多人都死於非命

153
00:13:03,291 --> 00:13:06,918
我自己就曾經親眼看到 婦孺慘死的情況

154
00:13:07,296 --> 00:13:09,922
黃巾賊根本不是人 他們是魔鬼

155
00:13:09,923 --> 00:13:13,093
當今皇上又遭到宦官的欺騙 不派軍援助

156
00:13:13,595 --> 00:13:17,056
黃巾賊的主要成員 主來是一些受苦的農民

157
00:13:17,808 --> 00:13:21,728
然而現在卻假借這股 巨大的力量來叛變作亂

158
00:13:22,855 --> 00:13:26,984
黃巾賊的首領張角 他有推翻皇帝篡位的野心

159
00:13:27,152 --> 00:13:28,194
玄徳先生

160
00:13:28,195 --> 00:13:30,989
現在面臨國家存亡的關頭了

161
00:13:31,240 --> 00:13:33,158
可是我又能做什麼呢

162
00:13:33,159 --> 00:13:36,537
現在正是你起來領導義勇軍 抗暴的時候了

163
00:14:05,280 --> 00:14:09,159
玄德先生 黃巾賊之亂現在已經波及到你的周圍了

164
00:14:15,250 --> 00:14:16,959
我要去爲我娘報仇

165
00:14:18,170 --> 00:14:19,170
我也去

166
00:14:19,630 --> 00:14:22,132
玄德 我很擔心香蘭的安危

167
00:14:22,133 --> 00:14:23,968
娘 讓我去看看好了

168
00:14:23,969 --> 00:14:26,345
也好 你要小心好

169
00:14:40,613 --> 00:14:44,408
香蘭

170
00:14:46,078 --> 00:14:48,162
香蘭

171
00:14:48,455 --> 00:14:50,165
先生

172
00:14:54,170 --> 00:14:56,839
玄徳先生 香

173
00:14:58,008 --> 00:14:59,885
玄徳先生

174
00:15:00,678 --> 00:15:02,012
香蘭 你沒事吧

175
00:15:03,473 --> 00:15:07,935
我爹跟我娘逃走的時候 被黃巾賊⋯

176
00:15:09,272 --> 00:15:10,314
他們被殺了

177
00:15:24,873 --> 00:15:27,041
哈⋯這裏還有漏網之魚啊

178
00:15:34,635 --> 00:15:36,218
餵你是什麼人啊

179
00:15:37,013 --> 00:15:38,263
你們真不是東西

180
00:15:38,264 --> 00:15:40,432
你們把她的父母給殺死了 是不是

181
00:15:42,185 --> 00:15:44,353
哼 是又怎樣啊

182
00:15:45,105 --> 00:15:47,524
那我今天絕對不會放過你們的

183
00:15:48,568 --> 00:15:49,818
不要說大話了

184
00:15:49,819 --> 00:15:52,530
讓我來送你們上西天好了 來

185
00:15:53,824 --> 00:15:55,449
香蘭 你到一邊去

186
00:15:56,786 --> 00:15:58,787
納命來

187
00:16:27,112 --> 00:16:28,029
殺死他

188
00:16:28,030 --> 00:16:30,532
趕快把他殺了爲兄弟報仇

189
00:16:43,215 --> 00:16:44,507
大哥 這裏讓我們來處理

190
00:16:44,508 --> 00:16:46,050
就行了

191
00:16:46,218 --> 00:16:48,303
這些人讓我們來應付就行了

192
00:17:00,526 --> 00:17:02,695
大家上 把他們殺掉

193
00:17:27,558 --> 00:17:30,686
飽受虛驚後的香蘭已經安靜的睡着了

194
00:17:31,188 --> 00:17:33,355
但是當她再度醒來的時候

195
00:17:33,356 --> 00:17:36,568
一定又會感到失去父母的傷痛

196
00:17:43,661 --> 00:17:47,038
我雖然反對戰爭還有互相殘殺

197
00:17:47,039 --> 00:17:50,626
但是現在全國上下一片混亂

198
00:17:50,669 --> 00:17:53,797
爲了使人民再度回到和平安樂的生活

199
00:17:53,798 --> 00:17:55,674
什麼纔是最重要的事呢

200
00:17:55,675 --> 00:17:57,176
我只是一個平凡的農夫

201
00:17:57,177 --> 00:17:59,303
爲什麼得去做這種事呢

202
00:18:01,139 --> 00:18:02,307
這⋯這是什麼

203
00:18:03,267 --> 00:18:07,605
玄德 這把劍是我們祖先傳下來的寶劍

204
00:18:10,567 --> 00:18:11,693
我告訴你吧

205
00:18:11,694 --> 00:18:15,363
我們的家族原來是漢朝王室的後裔

206
00:18:15,991 --> 00:18:19,284
原來我們並不是普通的農民而是王室的後裔

207
00:18:19,911 --> 00:18:20,954
果然如此

208
00:18:20,955 --> 00:18:22,205
我一直覺得你們母子

209
00:18:22,206 --> 00:18:23,665
與衆不同

210
00:18:23,666 --> 00:18:25,417
好了 張飛

211
00:18:26,169 --> 00:18:27,419
可不是嗎

212
00:18:27,420 --> 00:18:28,962
如果他們是皇帝親戚的話

213
00:18:28,963 --> 00:18:30,882
我們不也沾點光嗎

214
00:18:34,470 --> 00:18:37,806
每個人都想要一個和平的國家

215
00:18:37,807 --> 00:18:40,268
但是因爲大家都要爭權

216
00:18:40,269 --> 00:18:42,937
所以亂世纔會不平息

217
00:18:43,355 --> 00:18:45,941
我希望國家能夠很快的統一

218
00:18:46,401 --> 00:18:48,068
至於要怎麼做 玄德

219
00:18:48,069 --> 00:18:49,654
你要自己決定了

220
00:18:49,655 --> 00:18:53,700
玄德先生 請組義勇軍 爲民除害

221
00:18:53,701 --> 00:18:56,995
讓人民能從黃巾賊的殘害中解救出來

222
00:18:56,996 --> 00:18:59,248
並且建議一個和平安樂的國家

223
00:18:59,249 --> 00:19:01,501
是啊 我也有同樣的看法

224
00:19:09,970 --> 00:19:11,971
就是這裏 快點來呀

225
00:19:19,439 --> 00:19:21,441
娘 你這是⋯

226
00:19:21,442 --> 00:19:22,734
好豐盛的佳餚呀

227
00:19:22,735 --> 00:19:23,985
真是太豐富了

228
00:19:23,986 --> 00:19:28,908
這是爲了要慶祝你們三個人結拜爲兄弟的賀禮

229
00:19:29,034 --> 00:19:31,828
現在我能做的 只有這些了

230
00:19:31,996 --> 00:19:33,872
來,你們儘量喫喝吧

231
00:19:33,873 --> 00:19:36,876
並且互相傾訴彼此的抱負

232
00:19:37,794 --> 00:19:38,794
張飛叔叔

233
00:19:38,795 --> 00:19:40,380
你一定很高頭

234
00:19:40,381 --> 00:19:43,508
那當然了 你這個小鬼

235
00:19:47,597 --> 00:19:49,641
如今既然我們已經義結金蘭了

236
00:19:49,642 --> 00:19:52,644
那麼你的母親也就是我的母親了

237
00:19:52,645 --> 00:19:54,188
說的沒錯

238
00:19:54,189 --> 00:19:55,439
是我們三個人⋯

239
00:19:55,440 --> 00:19:56,941
不再加上香蘭

240
00:19:56,942 --> 00:19:58,692
是我們四個人的母親啊

241
00:19:59,278 --> 00:20:02,530
我也是⋯我是你們的妹妹

242
00:20:03,282 --> 00:20:05,409
好棒哦

243
00:20:05,577 --> 00:20:10,415
好乖好乖

244
00:20:10,416 --> 00:20:12,375
娘 很感謝你爲我們

245
00:20:12,376 --> 00:20:13,877
想得如此周到

246
00:20:14,379 --> 00:20:15,587
至於我的事

247
00:20:15,588 --> 00:20:17,381
你就不用掛心了

248
00:20:17,883 --> 00:20:18,883
你放心好了

249
00:20:18,884 --> 00:20:21,803
我會跟香蘭住在一塊的

250
00:20:22,179 --> 00:20:25,432
你就儘管去追尋你自己的理想吧

251
00:20:26,351 --> 00:20:27,477
是

252
00:20:28,938 --> 00:20:29,937
因爲母親的一句話

253
00:20:29,938 --> 00:20:33,442
使玄德終於提起勇氣站出來

254
00:20:33,735 --> 00:20:36,111
這是因爲擁有了母親的信賴

255
00:20:36,447 --> 00:20:38,906
跟這緊密相連的友情的緣故

256
00:20:41,995 --> 00:20:44,121
如今我們三個人發誓

257
00:20:44,539 --> 00:20:46,624
雖然不是同年同月同日生

258
00:20:46,792 --> 00:20:48,960
但求同年同月同日死

259
00:21:07,316 --> 00:21:09,025
告訴我 你們是什麼人

260
00:21:09,360 --> 00:21:14,699
他們是一些被黃巾賊毀了家園 親人被殺害的年輕人

261
00:21:14,700 --> 00:21:18,829
玄德先生 我們聽說您要組織義勇軍

262
00:21:18,830 --> 00:21:20,080
所以特地前來投效

263
00:21:20,081 --> 00:21:21,456
請讓我們追隨您吧

264
00:21:21,457 --> 00:21:24,669
是啊 我們都願意追隨您

265
00:21:25,921 --> 00:21:28,173
大哥 就讓他們參加好了

266
00:21:28,257 --> 00:21:29,799
大家好好聽着

267
00:21:30,051 --> 00:21:31,760
軍律是非常森嚴的

268
00:21:31,761 --> 00:21:33,429
你們一定要好好的遵守

269
00:21:33,430 --> 00:21:34,430
是

270
00:22:01,755 --> 00:22:04,465
再見了 加油哦

271
00:22:11,308 --> 00:22:13,976
我好像在那裏見過那個人似的

272
00:22:13,977 --> 00:22:17,981
啊 是那個白喫白喝的醉鬼啊

273
00:22:24,073 --> 00:22:25,615
義結金蘭後的三兄弟

274
00:22:25,616 --> 00:22:28,660
開始在全國各處南征北討

275
00:22:28,661 --> 00:22:30,954
英雄豪傑雲集

276
00:22:30,955 --> 00:22:33,458
這部亂世中的三國志序幕

277
00:22:33,459 --> 00:22:35,918
即將在此展開了


