﻿1
00:00:15,366 --> 00:00:17,065
好痛啊

2
00:00:17,066 --> 00:00:17,282
| | |

3
00:00:18,700 --> 00:00:20,365
如果想接受他人的話

4
00:00:20,366 --> 00:00:22,965
就必須先好好面對對方才行

5
00:00:22,966 --> 00:00:25,199
你是有辦法做到這一點的人

6
00:00:25,566 --> 00:00:28,199
而且看起來也有想接受的意思

7
00:00:31,466 --> 00:00:33,799
真受不了,我到底在幹嘛

8
00:00:33,800 --> 00:00:36,065
1
早啊,櫻同學
-昨天睡得好嗎,櫻同學

9
00:00:40,883 --> 00:00:43,649
你…你們兩個什麼時候冒出來的

10
00:00:43,950 --> 00:00:46,215
我和蘇枋同學一直在叫你耶

11
00:00:46,216 --> 00:00:47,599
你正在想事情嗎

12
00:00:47,616 --> 00:00:50,249
你一直笑嘻嘻的是在笑什麼啦

13
00:00:51,016 --> 00:00:53,482
一直笑嘻嘻的不是櫻同學你嗎

14
00:00:53,483 --> 00:00:54,932
看起來很有趣喔

15
00:00:56,699 --> 00:00:58,465
我才沒有一直笑嘻嘻的咧

16
00:00:58,866 --> 00:01:00,365
0
مرا

17
00:01:02,316 --> 00:01:05,032
櫻同學, 我們又沒做什麼

18
00:01:05,033 --> 00:01:06,199
用不著這麼害羞吧

19
00:01:06,400 --> 00:01:08,115
少囉嗦,用不著你管

20
00:01:08,966 --> 00:01:11,432
抱歉,是我多心了嗎

21
00:01:11,450 --> 00:01:13,582
感覺周圍的人都在看我們耶

22
00:01:13,583 --> 00:01:15,349
是啊, 很正常啦

23
00:01:15,350 --> 00:01:15,582
:

24
00:01:15,583 --> 00:01:17,932
反正被人盯著看又不會少塊肉

25
00:01:18,350 --> 00:01:20,182
你也差不多該習慣了吧

26
00:01:20,516 --> 00:01:21,515
W!!
來了...

27
00:01:21,550 --> 00:01:22,182
終於來了

28
00:01:22,183 --> 00:01:22,932
他們來了

29
00:01:22,950 --> 00:01:25,115
整個學校都在談論你們的事耶

30
00:01:25,116 --> 00:01:27,015
你們和獅子頭連大幹了一場吧

31
00:01:27,016 --> 00:01:28,432
所以咧, 結果怎麼樣

32
00:01:28,450 --> 00:01:29,782
快告訴我們詳細經過

33
00:01:30,866 --> 00:01:32,632
被大家包圍採訪了

34
00:01:32,650 --> 00:01:33,799
原來如此

35
00:01:33,816 --> 00:01:36,749
走廊上那些人一定也是想問這件事吧

36
00:01:36,750 --> 00:01:37,949
去問那兩個人

37
00:01:41,816 --> 00:01:43,315
榆同學, 交給你了

38
00:01:46,216 --> 00:01:47,765
你也有一起打嗎

39
00:01:47,766 --> 00:01:48,732
臉好像沒怎麼樣

40
00:01:48,733 --> 00:01:49,982
是說…你是誰啊

41
00:01:52,566 --> 00:01:53,965
請容我榆秋彥

42
00:01:53,966 --> 00:01:55,898
為大家說明來龍去脈

43
00:01:56,649 --> 00:01:57,932
稍等一下

44
00:01:58,399 --> 00:02:01,115
也讓我加入這個話題可以吧

45
00:02:06,450 --> 00:02:09,349
乳清蛋白果然就是要喝香蕉口味的

46
00:02:11,116 --> 00:02:12,749
柘…柘浦

47
00:02:12,916 --> 00:02:13,332
柘･･･柘浦

48
00:02:14,216 --> 00:02:16,665
他是前天也在練肌肉的那個人吧

49
00:02:17,216 --> 00:02:20,149
是的,雖然似乎是個有點奇怪的人

50
00:02:20,150 --> 00:02:21,882
但他的實力應該和杉下同學

51
00:02:21,883 --> 00:02:23,682
還有蘇枋同學旗鼓相當

52
00:02:28,000 --> 00:02:30,065
蘇枋, 也滿久沒見面了

53
00:02:30,066 --> 00:02:32,332
我那個問題,你想回答了嗎

54
00:02:32,333 --> 00:02:33,565
別逼我了

55
00:02:33,566 --> 00:02:35,999
我之前不是說過不想回答了嗎

56
00:02:36,000 --> 00:02:36,965
蘇枋同學

57
00:02:36,966 --> 00:02:39,199
原來你早就認識柘浦同學了嗎

58
00:02:39,916 --> 00:02:41,049
算是吧

59
00:02:41,050 --> 00:02:43,515
算了, 現在的重點是阿櫻

60
00:02:44,566 --> 00:02:46,832
我要問你一個問題

61
00:02:48,100 --> 00:02:50,332
你的美學是什麼

62
00:02:50,333 --> 00:02:51,515
出現了

63
00:02:51,533 --> 00:02:53,465
現場版你的美學是什麼

64
00:02:53,466 --> 00:02:54,665
果然是問這個

65
00:02:54,666 --> 00:02:57,182
昨天全班同學都被他問過這個問題

66
00:02:57,683 --> 00:02:59,165
咦…美?

67
00:02:59,166 --> 00:03:01,782
我不是問醫美,我問的是美學

68
00:03:01,783 --> 00:03:03,515
也就是你的個人堅持

69
00:03:03,516 --> 00:03:05,649
我本來前天就想問你這個了

70
00:03:05,650 --> 00:03:07,449
但那個時候還沒有練完

71
00:03:08,283 --> 00:03:09,349
我比較想問

72
00:03:09,350 --> 00:03:11,199
問這種東西是能怎麼樣

73
00:03:11,216 --> 00:03:12,865
你在說什麼啊
Y

74
00:03:12,883 --> 00:03:15,815
美學能呈現出一個人的生存之道

75
00:03:15,816 --> 00:03:18,049
這麼有趣的問題不問多可惜

76
00:03:18,383 --> 00:03:19,465
我可以理解

77
00:03:20,233 --> 00:03:22,249
不光只是數字上的資訊

78
00:03:22,266 --> 00:03:25,298
一個人的想法也會顯現出他是怎樣的人吧

79
00:03:25,299 --> 00:03:28,132
像柘浦同學都先從右腳開始穿鞋

80
00:03:28,133 --> 00:03:30,699
還有只喝SACAS牌的乳清蛋白對不對

81
00:03:31,766 --> 00:03:32,732
你怎麼知道的

82
00:03:34,533 --> 00:03:35,582
那本筆記本

83
00:03:35,600 --> 00:03:36,815
你雖然個頭小

84
00:03:36,816 --> 00:03:38,349
但感覺就有厲害的美學

85
00:03:38,350 --> 00:03:40,315
哪裡,你過獎了

86
00:03:40,316 --> 00:03:42,015
用不著對我這麼謙虛啦。

87
00:03:42,016 --> 00:03:42,215
用不著對我這麼謙虛啦

88
00:03:42,216 --> 00:03:43,749
那傢伙在搞什麼啊

89
00:03:43,750 --> 00:03:45,615
他們已經打成一片了

90
00:03:45,616 --> 00:03:48,882
不過像那種熱血型的人真的很麻煩呢

91
00:03:48,883 --> 00:03:51,215
那傢伙真的有那麼強嗎

92
00:03:52,650 --> 00:03:53,949
他真的很強喔

93
00:03:54,200 --> 00:03:55,082
है

94
00:03:55,916 --> 00:03:56,932
對了

95
00:03:56,933 --> 00:03:59,699
大家也都想聽聽阿櫻的事情吧

96
00:03:59,700 --> 00:04:00,632
既然都要問

97
00:04:00,633 --> 00:04:01,798
我看今天放學後

98
00:04:01,799 --> 00:04:03,399
大家就一邊吃吃喝喝

99
00:04:03,400 --> 00:04:05,099
一邊熱烈的討論美學吧

100
00:04:06,900 --> 00:04:07,532
走吧
·奶奶要我今天早點回去幫忙拔草

101
00:04:07,533 --> 00:04:09,632
- 走吧
-奶奶要我合天早點回去幫忙拔草

102
00:04:09,633 --> 00:04:10,515
我要去看牙醫

103
00:04:10,516 --> 00:04:11,982
今天剛好是我女朋友生日

104
00:04:11,983 --> 00:04:13,349
現在是怎麼了

105
00:04:13,350 --> 00:04:14,849
怎麼大家都這麼忙

106
00:04:14,850 --> 00:04:16,315
就是說啊

107
00:04:16,316 --> 00:04:17,749
他們這麼蠢喔

108
00:04:17,750 --> 00:04:20,082
那兩個人都很正向思考呢

109
00:04:22,083 --> 00:04:24,915
是杉下啊,你來得正是時候

110
00:04:26,800 --> 00:04:26,949
i

111
00:04:26,950 --> 00:04:29,149
幹嘛,你也一樣很忙啊

112
00:04:29,150 --> 00:04:31,965
不, 我想應該不是有事要忙

113
00:04:31,966 --> 00:04:34,532
不然就我們四個人一起去吧

114
00:04:34,533 --> 00:04:37,032
我帶你們去一家我很中意的店

115
00:04:37,033 --> 00:04:37,982
好

116
00:04:38,000 --> 00:04:39,832
不,我絕對不要去

117
00:04:39,833 --> 00:04:40,865
請容我Pass

118
00:04:40,866 --> 00:04:42,365
可是櫻同學

119
00:04:42,366 --> 00:04:44,449
那裡說不定會有好吃的東西喔

120
00:04:46,000 --> 00:04:48,382
櫻同學也沒資格說別人呢

121
00:04:49,316 --> 00:04:50,382
你吵死了

122
00:04:52,716 --> 00:04:56,782
(Muscle Power)

123
00:04:57,683 --> 00:05:00,049
想不到榆同學還滿強硬的耶

124
00:05:00,450 --> 00:05:03,232
這裡就是柘浦同學常常光顧的店

125
00:05:03,916 --> 00:05:05,482
這裡…快點過來

126
00:05:05,800 --> 00:05:08,932
這種店真的吃得到什麼好吃的東西嗎

127
00:05:09,716 --> 00:05:09,965
早立總合体育第3号飯

128
00:05:09,966 --> 00:05:11,032
這個嘛…

129
00:05:11,033 --> 00:05:12,865
阿櫻,你肚子餓不餓

130
00:05:12,866 --> 00:05:16,049
我推薦的餐點是這道乳清蛋白佧錦燒

131
00:05:16,050 --> 00:05:17,249
沒有用到小·麥粉

132
00:05:17,266 --> 00:05:18,915
只有高蛋白,低碳水化合物

133
00:05:18,916 --> 00:05:19,199
高タンパク
只有高蛋白,低碳水化合物

134
00:05:19,200 --> 00:05:21,049
高タンパク
是肌肉的好夥伴

135
00:05:21,050 --> 00:05:22,315
高タンパク
感覺好健康

136
00:05:22,316 --> 00:05:23,049
O

137
00:05:23,050 --> 00:05:24,899
照片看起來是滿好吃的

138
00:05:24,900 --> 00:05:27,065
真羨慕櫻同學能這麼單純

139
00:05:27,066 --> 00:05:28,165
我喝水就好了

140
00:05:28,333 --> 00:05:30,465
阿櫻,你很喜歡吃東西嗎

141
00:05:30,466 --> 00:05:32,199
如果對這方面有所堅持

142
00:05:32,200 --> 00:05:33,699
也算是種美學喔

143
00:05:33,700 --> 00:05:35,782
我對吃又沒有什麼堅持

144
00:05:35,783 --> 00:05:36,065
•

145
00:05:36,066 --> 00:05:38,049
這麼喜歡裝神秘啊

146
00:05:38,050 --> 00:05:40,499
算了,不然我看乾脆…
ارکت

147
00:05:41,400 --> 00:05:42,782
來跟我打一場

148
00:05:45,316 --> 00:05:47,649
你前天說要爬上頂點的樣子

149
00:05:47,650 --> 00:05:48,682
很帥氣喔,

150
00:05:49,283 --> 00:05:52,382
心
敢在大家面前那麼囂張的誇下海口的人

151
00:05:52,383 --> 00:05:53,882
不可能沒有自己的美學

152
00:05:54,450 --> 00:05:57,015
不說,或許也算是你的美學

153
00:05:57,616 --> 00:05:58,932
你不想說的理由

154
00:05:59,400 --> 00:06:01,449
就直接用拳頭告訴我吧

155
00:06:03,000 --> 00:06:05,432
打架可是種對話,阿櫻

156
00:06:07,800 --> 00:06:09,265
挺有意思的

157
00:06:09,366 --> 00:06:09,649
OSAKA NA
$5,5
во

158
00:06:09,650 --> 00:06:09,899
OSAKA NA
$5.5
20xx
SAT
О
Minu

159
00:06:09,900 --> 00:06:10,482
OSAKA NA
5.5
ま
は

160
00:06:10,100 --> 00:06:10,315
OSAKA NA
PD
เค

161
00:06:10,483 --> 00:06:10,649
OSAKA NA
об

162
00:06:10,650 --> 00:06:10,815
OSAKA NA
55
==
っする
わざ
し

163
00:06:10,816 --> 00:06:11,015
OSAKA NA
55
する

164
00:06:11,033 --> 00:06:11,265
00
SAT
っする
OSAKA NA
Ꮕ
о

165
00:06:11,266 --> 00:06:11,432
OSAKA NA
55
っする
ぱかご
i

166
00:06:11,433 --> 00:06:11,599
OSAKA NA
し

167
00:06:11,600 --> 00:06:11,865
OSAKA NA
"
S
00

168
00:06:13,616 --> 00:06:14,482
D

169
00:06:17,550 --> 00:06:18,799
真不得了

170
00:06:18,816 --> 00:06:21,165
進到一家很有趣的店了呢

171
00:06:21,183 --> 00:06:22,965
不過這裡的話…

172
00:06:28,316 --> 00:06:30,382
是你們啊,好巧喔

173
00:06:34,083 --> 00:06:34,532
།
་

174
00:06:34,533 --> 00:06:36,265
這不是桐生嗎

175
00:06:36,266 --> 00:06:37,599
要不要跟我們...

176
00:06:37,600 --> 00:06:39,032
先失陪囃
P

177
00:06:39,033 --> 00:06:40,182
坐最裡面那桌好不好

178
00:06:40,200 --> 00:06:41,932
- 怎麼都不聽我說完…
好

179
00:06:41,933 --> 00:06:43,965
是…是桐生同學耶

180
00:06:44,366 --> 00:06:45,799
原來是在看他啊

181
00:06:46,233 --> 00:06:47,515
來,請坐

182
00:06:47,533 --> 00:06:49,465
謝謝你這麼細心

183
00:06:53,349 --> 00:06:55,415
還好嗎,腳會不會很痛

184
00:06:55,950 --> 00:06:56,649
請用

185
00:06:57,050 --> 00:06:58,365
謝謝

186
00:06:58,383 --> 00:07:00,649
大哥,你練得好壯喔

187
00:07:00,650 --> 00:07:03,215
好厲害…實在太厲害了

188
00:07:03,216 --> 00:07:04,215
現在這家店裡

189
00:07:04,216 --> 00:07:06,749
我調查出來的一年一班的五名強者中

190
00:07:06,750 --> 00:07:08,348
就有四個人在場耶

191
00:07:08,349 --> 00:07:10,049
榆丼,你好像挺開心的

192
00:07:10,050 --> 00:07:10,999
真是太好了

193
00:07:11,466 --> 00:07:12,999
太好了呢,櫻同學

194
00:07:13,000 --> 00:07:14,732
你被算在那五個人裡面

195
00:07:14,733 --> 00:07:15,832
=10

196
00:07:15,833 --> 00:07:17,932
那傢伙…打架實力有多強

197
00:07:17,933 --> 00:07:18,098
二心

198
00:07:18,266 --> 00:07:20,665
這個問題問得非常之好

199
00:07:20,666 --> 00:07:21,465
他國中

200
00:07:21,466 --> 00:07:24,332
好像是就讀有名的少爺學校神奈國中

201
00:07:24,333 --> 00:07:25,799
聽說他國一的時候

202
00:07:25,800 --> 00:07:26,882
曾經單槍匹馬

203
00:07:26,900 --> 00:07:28,832
把有名的不良學校三年級生

204
00:07:28,833 --> 00:07:30,848
-回氣通通打趴呢

205
00:07:31,183 --> 00:07:32,065
還有呢

206
00:07:32,383 --> 00:07:34,949
櫻同學,你今天很積極唷

207
00:07:36,050 --> 00:07:39,732
快一點,告訴我其他情報

208
00:07:39,733 --> 00:07:40,115
。
快一點,告訴我其他情報

209
00:07:40,116 --> 00:07:42,115
4.3.
你為什麼臉紅成這樣啊

210
00:07:42,116 --> 00:07:44,348
別管了,快說就對了

211
00:07:44,349 --> 00:07:45,249
妳看這家店

212
00:07:45,250 --> 00:07:47,499
-他好像很受女生歡迎喔
1
有好多有趣的菜色

213
00:07:47,533 --> 00:07:48,199
=
順帶一提

214
00:07:48,200 --> 00:07:50,465
那個女生穿的是清會女高的制服

215
00:07:50,466 --> 00:07:51,499
是他女朋友嗎

216
00:07:51,500 --> 00:07:52,865
我不是在問那個

217
00:07:52,866 --> 00:07:55,165
櫻同學現在正拼命不去想像

218
00:07:55,166 --> 00:07:56,732
那兩個人的關係

219
00:07:57,533 --> 00:07:58,749
怎麼了,阿櫻

220
00:07:58,866 --> 00:08:01,065
原來你這麼在意桐生啊

221
00:08:01,066 --> 00:08:01,982
既然這樣

222
00:08:02,383 --> 00:08:04,449
我看我們還是一起聊聊吧, 桐生

223
00:08:04,450 --> 00:08:05,582
不要,拜託你

224
00:08:05,599 --> 00:08:07,249
要不要過來和大家聊天

225
00:08:07,266 --> 00:08:08,582
那位大姊也一起來吧

226
00:08:08,599 --> 00:08:10,582
不要做這種多餘的事啦

227
00:08:10,599 --> 00:08:13,465
阿櫻說希望可以多多瞭解桐生你的事

228
00:08:21,233 --> 00:08:23,515
原來你的名字叫小櫻啊

229
00:08:23,516 --> 00:08:25,449
抱歉,我雖然記得長相

230
00:08:25,450 --> 00:08:26,715
但名字就…

231
00:08:26,716 --> 00:08:28,615
你就是跟小杉打架的人吧

232
00:08:28,616 --> 00:08:29,749
就是他

233
00:08:29,750 --> 00:08:32,182
桐生一定也很想好好認識一下阿櫻吧

234
00:08:34,350 --> 00:08:36,082
可是我現在很忙耶

235
00:08:36,083 --> 00:08:38,082
等回學校再說吧

236
00:08:38,083 --> 00:08:39,182
決定好了嗎

237
00:08:40,650 --> 00:08:43,699
怎麼好像只有我在丟人現眼

238
00:08:43,700 --> 00:08:45,132
才沒有這回事呢

239
00:08:45,133 --> 00:08:47,432
每個人在意的東西都不一樣嘛

240
00:08:48,233 --> 00:08:50,765
1
- 等一下, 柘浦同學
不要說這麼冷淡的話嘛

241
00:08:50,766 --> 00:08:53,265
桐生都還沒有跟我聊過自己的美學

242
00:08:53,266 --> 00:08:54,999
我們就一起聊聊嘛

243
00:08:55,000 --> 00:08:55,199
ソ
B
j
6
0

244
00:08:58,700 --> 00:09:00,382
真抱歉耶

245
00:09:00,683 --> 00:09:02,049
不會有事的

246
00:09:02,050 --> 00:09:04,615
他們姑且跟我一樣都念風鈴高中

247
00:09:05,116 --> 00:09:07,215
:
不過,妳一定很怕吧

248
00:09:09,916 --> 00:09:12,215
可以請你不要這樣嗎

249
00:09:18,966 --> 00:09:20,349
小柘你啊

250
00:09:20,366 --> 00:09:23,065
想過自己在別人眼中是什麼樣子嗎

251
00:09:24,100 --> 00:09:26,132
就外表看起來的那樣吧

252
00:09:26,800 --> 00:09:28,482
小柘的塊頭很大

253
00:09:28,500 --> 00:09:30,232
看起來很有力氣

254
00:09:30,700 --> 00:09:33,349
有些人只是看到就會覺得害怕喔

255
00:09:33,666 --> 00:09:36,249
聽見這種人這麼大聲的說話

256
00:09:36,250 --> 00:09:38,315
你不覺得女孩子會受不了嗎

257
00:09:40,416 --> 00:09:41,915
你一直這樣

258
00:09:41,916 --> 00:09:43,865
是不會受女生歡迎的喔

259
00:09:45,583 --> 00:09:47,682
等等…是不是不太妙啊

260
00:09:48,250 --> 00:09:49,482
是:
V...

261
00:09:50,350 --> 00:09:51,815
是這樣喔

262
00:09:51,816 --> 00:09:53,432
真是不好意思

263
00:09:53,433 --> 00:09:54,349
好老實…

264
00:09:56,933 --> 00:09:58,365
這裡有點太吵了

265
00:09:58,366 --> 00:09:59,532
我們去其他店吧

266
00:10:03,166 --> 00:10:04,549
聲音變得超小...

267
00:10:12,216 --> 00:10:14,715
被説不受女生歡迎有這麼受傷嗎

268
00:10:15,183 --> 00:10:16,382
不是啦

269
00:10:16,716 --> 00:10:18,349
不小心嚇到別人

270
00:10:18,350 --> 00:10:20,615
有違我一直以來堅持的美學

271
00:10:20,916 --> 00:10:23,182
想不到他心思滿細膩的呢

272
00:10:24,483 --> 00:10:26,115
- 你這可惡的傢伙
- 終於找到你了

273
00:10:26,116 --> 00:10:27,649
混蛋,把他圍起來

274
00:10:28,333 --> 00:10:29,632
外面怎麼了

275
00:10:30,466 --> 00:10:32,999
•討厭,你們真的很難纏耶

276
00:10:33,700 --> 00:10:36,499
你剛剛竟然敢出手打我一拳

277
00:10:36,533 --> 00:10:39,099
明明是你自己先搞事的吧

278
00:10:39,333 --> 00:10:41,632
還一直這樣叫囂嚇到人家

279
00:10:41,633 --> 00:10:43,149
你們打算怎麼負責

280
00:10:45,316 --> 00:10:46,549
幹嘛·

281
00:10:47,166 --> 00:10:49,232
現在到底是什麼情況啊

282
00:10:50,500 --> 00:10:52,365
我碰巧看到這個女生

283
00:10:52,366 --> 00:10:54,399
在路上被這男的糾纏

284
00:10:54,400 --> 00:10:55,732
我就給了他一拳

285
00:10:55,733 --> 00:10:57,249
然後拉著女生逃跑了

286
00:10:59,500 --> 00:11:01,399
竟然烙了這麼多人找來

287
00:11:01,400 --> 00:11:03,432
到底多死纏爛打啊

288
00:11:03,433 --> 00:11:06,282
看來那個女生不是他的女朋友

289
00:11:06,283 --> 00:11:07,415
就是說啊

290
00:11:09,016 --> 00:11:10,149
讚喔,桐生

291
00:11:10,150 --> 00:11:11,682
你真的很帥捏

292
00:11:13,016 --> 00:11:14,182
謝謝讚美

293
00:11:14,183 --> 00:11:15,715
也就是說你的美學

294
00:11:15,716 --> 00:11:18,299
就是隨時隨地都要體貼女性

295
00:11:18,316 --> 00:11:19,749
對不對…

296
00:11:20,650 --> 00:11:23,199
對啦, 但現在不是說這個的時候

297
00:11:23,700 --> 00:11:24,765
橘小鬼

298
00:11:24,766 --> 00:11:26,999
我是來找那個粉紅頭算帳的

299
00:11:27,000 --> 00:11:30,165
沒有說出口這點也很沉穩,太讚啦

300
00:11:30,933 --> 00:11:32,449
有沒有在聽啊

301
00:11:32,466 --> 00:11:34,949
小柘,有話…待會再說

302
00:11:34,966 --> 00:11:37,432
我的眼光果然超級正確的

303
00:11:37,833 --> 00:11:39,499
竟然敢瞧不起人

304
00:11:44,116 --> 00:11:45,815
真受不了

305
00:11:46,333 --> 00:11:46,465
رية

306
00:11:47,300 --> 00:11:47,715
کر

307
00:11:47,716 --> 00:11:49,182
這麼多人打一個

308
00:11:49,183 --> 00:11:50,949
你們也未免太遜了吧

309
00:11:50,950 --> 00:11:51,715
臭小子

310
00:11:51,716 --> 00:11:53,515
看你幹了什麼好事

311
00:11:53,516 --> 00:11:56,782
我就是看不順眼像你們這樣的遜咖

312
00:11:57,300 --> 00:12:00,299
櫻同學,不需要這樣挑釁他們吧

313
00:12:02,033 --> 00:12:03,365
不錯喔,阿櫻

314
00:12:03,366 --> 00:12:04,665
這句話說得好

315
00:12:05,966 --> 00:12:07,932
感覺沒那麼生氣了

316
00:12:07,933 --> 00:12:09,899
我們先暫時退到後面吧

317
00:12:10,833 --> 00:12:12,399
儘管放心好了

318
00:12:14,200 --> 00:12:16,915
那三個人可是很強的喔

319
00:12:20,366 --> 00:12:22,432
阿櫻,你的傷還沒有好吧

320
00:12:22,433 --> 00:12:24,099
確定不先退到後面去嗎

321
00:12:24,100 --> 00:12:26,332
笑死人,你在說什麼鬼話

322
00:12:26,766 --> 00:12:27,399
i

323
00:12:27,400 --> 00:12:29,499
抱歉,把你們給牽扯進來了

324
00:12:29,933 --> 00:12:30,665
風鈴

325
00:12:30,666 --> 00:12:33,282
我才不管你們是城鎮的盾牌還是什麼

326
00:12:33,283 --> 00:12:34,949
少給我得意忘形了

327
00:12:35,616 --> 00:12:37,149
.4.

328
00:12:37,150 --> 00:12:39,149
快乾淨俐落的解決他們吧

329
00:12:39,150 --> 00:12:40,149
幹掉他們

330
00:12:40,150 --> 00:12:40,282
J
0
ック
.0

331
00:12:40,716 --> 00:12:42,649
很好,放馬過來

332
00:12:47,716 --> 00:12:49,215
柘浦同學

333
00:12:49,216 --> 00:12:51,799
搞屁啊, 就只會出一張嘴而已

334
00:12:51,800 --> 00:12:54,365
受不了,剛才還在擔心別人

335
00:12:54,366 --> 00:12:55,549
自己卻這麼遜

336
00:12:55,900 --> 00:12:57,399
給我去死一死吧

337
00:13:00,400 --> 00:13:01,632
我的原則就是…

338
00:13:01,966 --> 00:13:04,932
開打之後,一定要先挨對手一拳

339
00:13:05,766 --> 00:13:07,299
挨了拳頭之後

340
00:13:07,700 --> 00:13:08,899
就換我出手了

341
00:13:13,383 --> 00:13:15,382
竟然是德式後背

342
00:13:15,383 --> 00:13:17,282
出手還是一樣誇張呢

343
00:13:18,783 --> 00:13:21,282
先讓對手秀,再換自己秀

344
00:13:22,283 --> 00:13:24,465
這就是我這個人的美學

345
00:13:25,583 --> 00:13:27,632
那傢伙以後肯定會早死

346
00:13:33,600 --> 00:13:34,665
很危險好不好

347
00:13:34,666 --> 00:13:36,165
·幹嘛朝我這邊打過來

348
00:13:36,166 --> 00:13:37,432
抱歉

349
00:13:37,433 --> 00:13:39,332
我想說直接把人打去你那邊

350
00:13:39,333 --> 00:13:40,832
比較能快點搞定

351
00:13:44,633 --> 00:13:45,599
開什麼玩笑

352
00:13:45,616 --> 00:13:47,265
好耶, 交給我們吧

353
00:13:54,616 --> 00:13:54,749
་་་

354
00:13:55,500 --> 00:13:58,565
桐生同學都把戰鬥交給櫻同學他們耶

355
00:13:59,000 --> 00:14:00,899
他是覺得這樣很好玩嗎

356
00:14:00,900 --> 00:14:01,932
當然不是

357
00:14:02,416 --> 00:14:03,515
桐生同學

358
00:14:03,516 --> 00:14:06,448
你不用這麼顧慮後面這邊也沒關係喔

359
00:14:07,116 --> 00:14:08,315
因為有我在

360
00:14:10,616 --> 00:14:11,649
好

361
00:14:13,083 --> 00:14:13,948
那傢伙…

362
00:14:15,850 --> 00:14:17,948
竟然還一副游刃有餘的嘴臉

363
00:14:17,949 --> 00:14:19,782
我又不是故意要這樣
i

364
00:14:19,783 --> 00:14:21,149
真的很游刃有餘嘛

365
00:14:28,500 --> 00:14:31,149
小蘇枋真厲害耶,果然名不虛傳

366
00:14:32,033 --> 00:14:34,532
那傢伙是故意守在那裡

367
00:14:34,533 --> 00:14:35,899
不讓其他人靠近嗎

368
00:14:35,933 --> 00:14:36,532
о

369
00:14:36,966 --> 00:14:38,499
桐生同學,後面

370
00:14:44,050 --> 00:14:45,149
१
j

371
00:14:45,150 --> 00:14:47,049
小櫻,真謝謝你

372
00:14:48,300 --> 00:14:49,399
去過來

373
00:14:50,300 --> 00:14:51,532
這樣正好

374
00:14:52,300 --> 00:14:53,999
把敵人都丟給我

375
00:14:56,500 --> 00:14:58,649
小櫻,好溫柔喔

376
00:14:59,250 --> 00:15:00,882
我才不是為了你咧

377
00:15:00,883 --> 00:15:03,049
只是這樣比較好辦事,節省時間

378
00:15:03,050 --> 00:15:04,315
桐生,也分給我

379
00:15:04,316 --> 00:15:05,415
也分點人給我,

380
00:15:10,183 --> 00:15:11,715
天啊

381
00:15:12,316 --> 00:15:13,982
該怎麼說才好呢

382
00:15:15,900 --> 00:15:17,732
真是太壯觀了

383
00:15:17,733 --> 00:15:17,999
Y

384
00:15:18,000 --> 00:15:20,565
受不了,弱成這樣還敢囂張啊

385
00:15:20,566 --> 00:15:22,999
竟然這麼快就解決他們了

386
00:15:23,000 --> 00:15:24,765
你們兩個好厲害喔

387
00:15:24,766 --> 00:15:26,932
阿櫻, 來喊喊口號吧

388
00:15:26,933 --> 00:15:28,299
口號,什麼口號

389
00:15:28,300 --> 00:15:28,432
口號,什麼 號

390
00:15:28,600 --> 00:15:30,632
當然是防風鈴的口號啊

391
00:15:30,633 --> 00:15:32,849
最帥氣的收尾就讓給你吧

392
00:15:33,883 --> 00:15:35,549
櫻同學是外地人

393
00:15:35,550 --> 00:15:37,582
我想他可能不太清楚這些吧

394
00:15:38,350 --> 00:15:39,315
對喔

395
00:15:39,316 --> 00:15:41,448
那好吧,你要記清楚囉

396
00:15:43,616 --> 00:15:45,948
傷害他人的傢伙

397
00:15:45,949 --> 00:15:47,849
破壞物品的傢伙

398
00:15:47,850 --> 00:15:50,065
懷抱惡意的傢伙

399
00:15:50,666 --> 00:15:52,415
不管有多少人來犯

400
00:15:52,433 --> 00:15:55,065
防風鈴都會將他們——肅清

401
00:15:55,066 --> 00:15:57,965
V
其實也不需要故意喊得這麼大聲吧

402
00:15:57,966 --> 00:15:59,365
這些內容

403
00:16:00,066 --> 00:16:02,215
那些傢伙那個時候也喊過

404
00:16:03,533 --> 00:16:05,632
就是這麼一回事喔

405
00:16:07,583 --> 00:16:09,115
既然擁有力量

406
00:16:09,116 --> 00:16:12,049
_ _
記得下次要用在正確的地方喔

407
00:16:13,616 --> 00:16:14,448
是

408
00:16:18,483 --> 00:16:20,815
以後不可以再做壞事囉

409
00:16:21,383 --> 00:16:23,382
好耶, 全部都搞定囉

410
00:16:24,083 --> 00:16:25,265
已經沒事了

411
00:16:27,400 --> 00:16:29,198
真的非常謝謝你們

412
00:16:29,633 --> 00:16:31,415
真的…真的是太謝謝你們幾位了

413
00:16:31,416 --> 00:16:32,282
真的真的是太謝謝你們幾位了

414
00:16:32,283 --> 00:16:32,732
真的…真的是太謝謝你們幾位了

415
00:16:35,300 --> 00:16:36,765
路上小心喔

416
00:16:38,266 --> 00:16:40,698
雖然之前看你跟小杉對打的時候

417
00:16:40,699 --> 00:16:42,099
就知道你很會打了

418
00:16:42,566 --> 00:16:44,549
但小櫻,你果然很強耶

419
00:16:44,816 --> 00:16:45,915
就是說啊

420
00:16:45,916 --> 00:16:48,749
以爬上頂點為目標的人果然不是蓋的

421
00:16:49,266 --> 00:16:50,349
是這樣嗎

422
00:16:50,350 --> 00:16:52,915
怎麼, 你前天沒有聽到他說喔

423
00:16:53,350 --> 00:16:55,948
我那時候只覺得好像鬧哄哄的

424
00:16:55,949 --> 00:16:57,815
遊戲又剛好玩得正投入

425
00:16:58,816 --> 00:16:59,649
不過嘛

426
00:17:00,350 --> 00:17:03,299
幸好在決定級長前先知道了這件事

427
00:17:04,500 --> 00:17:05,532
擊掌

428
00:17:05,533 --> 00:17:06,899
不說這個了,小櫻

429
00:17:06,900 --> 00:17:07,032
不誠膩了。小樱
吗

430
00:17:07,166 --> 00:17:08,532
給我你的連絡方式吧

431
00:17:10,050 --> 00:17:11,299
我也超級想知道

432
00:17:12,933 --> 00:17:14,999
這個到底要怎麼弄才好

433
00:17:15,000 --> 00:17:16,265
手機借我一下

434
00:17:16,266 --> 00:17:17,782
你為什麼臉紅紅的

435
00:17:18,150 --> 00:17:18,282
A

436
00:17:18,866 --> 00:17:21,049
你沒有裝應用程式啊

437
00:17:21,050 --> 00:17:22,682
那我先把號碼…

438
00:17:23,783 --> 00:17:25,715
只登錄了一個號碼

439
00:17:26,349 --> 00:17:27,215
天氣?

440
00:17:27,500 --> 00:17:28,999
D

441
00:17:29,000 --> 00:17:29,965
幹嘛啦

442
00:17:33,350 --> 00:17:35,099
你們笑什麼笑

443
00:17:35,100 --> 00:17:37,515
以後要問天氣就找櫻同學吧

444
00:17:46,083 --> 00:17:48,649
怎麼從剛才開始就一直町著手機看

445
00:17:48,683 --> 00:17:49,432
打遊戲?

446
00:17:49,833 --> 00:17:51,265
幹嘛突然湊過來

447
00:17:51,266 --> 00:17:54,249
抱歉, 沒想到你會嚇成這樣

448
00:17:54,266 --> 00:17:56,199
是說你快點吃一吃吧

449
00:17:56,200 --> 00:17:57,565
不然上學要遲到了

450
00:17:57,833 --> 00:17:58,832
①
タイムライン
ニュース
クァレ

451
00:18:01,066 --> 00:18:02,165
快點還我啦

452
00:18:02,166 --> 00:18:04,132
我把我的號碼也加進去了

453
00:18:04,133 --> 00:18:05,999
妳幹嘛自己擅自亂加

454
00:18:06,466 --> 00:18:08,715
你可是得到琴葉的電話號碼喔

455
00:18:10,016 --> 00:18:11,082
真受不了

456
00:18:12,600 --> 00:18:12,932
大熊 三

457
00:18:13,100 --> 00:18:13,682
KM ⭑
и

458
00:18:13,850 --> 00:18:15,282
蘇枋筆

459
00:18:15,283 --> 00:18:16,049
i
幹嘛

460
00:18:16,416 --> 00:18:18,282
去學校就見得到面了

461
00:18:18,283 --> 00:18:19,982
幹嘛還用手機打招呼

462
00:18:20,550 --> 00:18:22,299
だやらな

463
00:18:25,816 --> 00:18:27,815
あ

464
00:18:27,833 --> 00:18:29,565
,
疋`疋 又八疋ñ

465
00:18:29,683 --> 00:18:30,015
阿榆你們前天請假沒來

466
00:18:30,133 --> 00:18:30,265
d
昨天也沒有做出決定

467
00:18:30,383 --> 00:18:30,599
大概會等大家都到齊時才決定吧

468
00:18:30,816 --> 00:18:32,865
あ

469
00:18:37,583 --> 00:18:38,699
我找了一個新遊戲來玩, 覺得很有趣

470
00:18:41,816 --> 00:18:41,949
1

471
00:18:46,750 --> 00:18:47,815
他來了

472
00:18:48,616 --> 00:18:50,032
櫻同學早安

473
00:18:50,033 --> 00:18:50,965
-你早啊…
早啊

474
00:18:50,966 --> 00:18:51,799
昨天睡得好嗎

475
00:18:51,800 --> 00:18:54,465
級長到底是什麼鬼東西啦

476
00:18:54,466 --> 00:18:56,399
你為什麼一來就這麼生氣啊

477
00:18:56,400 --> 00:18:58,432
說起來明明可以在這邊講的東西

478
00:18:58,433 --> 00:19:00,515
為什麼還要特地傳訊息討論

479
00:19:00,783 --> 00:19:00,932
1

480
00:19:01,216 --> 00:19:03,165
用那個講比較方便啊

481
00:19:03,416 --> 00:19:04,782
因為都已讀了

482
00:19:04,783 --> 00:19:06,482
所以我想你應該有在看

483
00:19:06,483 --> 00:19:08,515
但不習慣果然覺得難用吧

484
00:19:08,516 --> 00:19:10,649
不過不用擔心,櫻同學

485
00:19:11,150 --> 00:19:12,982
現在就要討論這個議題了

486
00:19:14,383 --> 00:19:17,915
他們是多聞眾二年級的級長和副級長

487
00:19:17,916 --> 00:19:19,832
通通都給我聽好了

488
00:19:20,266 --> 00:19:21,332
那些傢伙

489
00:19:21,833 --> 00:19:23,532
我記得是那個時候的…

490
00:19:24,233 --> 00:19:25,665
好棒,好棒喔

491
00:19:25,666 --> 00:19:27,932
他們全都是二年級的名人

492
00:19:27,933 --> 00:19:28,932
榎本哥

493
00:19:28,933 --> 00:19:31,099
小鬼們,通通坐好

494
00:19:31,100 --> 00:19:32,365
楠見哥

495
00:19:32,366 --> 00:19:33,849
還有梶哥

496
00:19:33,866 --> 00:19:35,832
竟然能近距離看見他們

497
00:19:36,433 --> 00:19:38,049
這傢伙搞什麼

498
00:19:38,050 --> 00:19:39,749
就他一個毫無幹勁的

499
00:19:40,016 --> 00:19:42,082
接下來的這段時間

500
00:19:42,083 --> 00:19:43,449
你們要選出級長

501
00:19:43,950 --> 00:19:46,865
級長是負責帶領班級的重要人物

502
00:19:46,883 --> 00:19:48,282
都要靠他罩

503
00:19:48,283 --> 00:19:51,849
班上今後發生的問題全是那傢伙的責任

504
00:19:52,216 --> 00:19:54,682
要自薦或推薦他人都隨便

505
00:19:54,683 --> 00:19:56,099
快點給我決定

506
00:19:56,100 --> 00:19:57,099
也就是說

507
00:19:57,100 --> 00:19:59,699
級長代表的就是這個班級的頂點

508
00:20:00,466 --> 00:20:02,432
像那傢伙一樣的人物嗎

509
00:20:03,200 --> 00:20:03,799
有

510
00:20:04,766 --> 00:20:06,799
蘇枋,原來你想參選喔

511
00:20:06,800 --> 00:20:07,099
1
&

512
00:20:07,100 --> 00:20:10,499
沒想到這傢伙竟然會自我推薦這個職位啊

513
00:20:13,250 --> 00:20:15,282
我認為櫻同學是合適的人選

514
00:20:18,600 --> 00:20:21,582
(#11 新級友)

515
00:20:21,950 --> 00:20:22,332
如同光的碎片般 我將會守護你

516
00:20:22,350 --> 00:20:26,882
即進 渴田海月
如同光的碎片般 我將會守護你

517
00:20:26,883 --> 00:20:32,832
我所向無敵 內心卻痛得快要崩潰

518
00:20:33,366 --> 00:20:37,115
A-1 Pictures ぎふとアニメーション パインジャム
無錫極速蝸牛動畫 フィンクロス
Dogwood
AXsiZ
スタジオグラム

519
00:20:42,600 --> 00:20:45,415
我討厭擺出一副

520
00:20:45,416 --> 00:20:46,365
*平 元理沙
術
破窗
独山英罰 岩崎朱音

521
00:20:46,966 --> 00:20:50,749
了解我的態度接近我的你

522
00:20:51,816 --> 00:20:52,165
因為將你伸出的手甩開的我是惡魔

523
00:20:52,166 --> 00:20:55,265
川回七葉引間純爾
因為將你伸出的手甩開的我是惡魔

524
00:20:55,266 --> 00:20:55,765
因為將你伸出的手甩開的我是惡魔
---

525
00:20:55,766 --> 00:21:00,249
因為將你伸出的手甩開的我是惡魔

526
00:21:01,133 --> 00:21:01,365
tt Wong

527
00:21:01,483 --> 00:21:03,782
Scarlett Wong
如果你願意對我微笑

528
00:21:03,783 --> 00:21:06,599
就連過去一切的痛苦

529
00:21:06,600 --> 00:21:10,949
八一下
Ast.
乐
都變得像無聊的會錯意
"
制作進行 押尾南那

530
00:21:10,966 --> 00:21:13,165
在我孤獨地低頭落淚時

531
00:21:13,166 --> 00:21:16,482
你曾拉起了我的心臟

532
00:21:16,500 --> 00:21:19,765
我不會忘記這點的

533
00:21:19,766 --> 00:21:20,065
。
你的雙眼和背後隱藏著什麼
ין
...

534
00:21:20,066 --> 00:21:24,465
你的雙眼和背後隱藏著什麼

535
00:21:24,466 --> 00:21:28,999
就連我任性的拳頭都感到不忍

536
00:21:29,016 --> 00:21:33,899
我將守護不想失去也不想傷害的你

537
00:21:33,900 --> 00:21:34,882
我所向無敵 內心卻痛得快要崩潰

538
00:21:34,883 --> 00:21:40,382
武久雄樹
我所向無敵 內心卻痛得快要崩潰

539
00:21:40,383 --> 00:21:48,082
我再也不會逃避你的眼神

540
00:21:51,533 --> 00:21:51,949
00

541
00:21:51,950 --> 00:21:54,315
櫻同學,原來你也有手機啊

542
00:21:54,316 --> 00:21:56,315
這還用說嗎,不要瞧不起我

543
00:21:56,316 --> 00:21:58,449
說得也是,我看看

