﻿1
00:00:08,300 --> 00:00:12,065
哭泣聲逐漸遠去 再次配合彼此歩調

2
00:00:12,066 --> 00:00:15,532
一首堅定地盼望著我們的未來的歌

3
00:00:25,716 --> 00:00:27,932
革命前夕 我們的聲音

4
00:00:27,950 --> 00:00:30,098
在黎明到來前被漸漸抹去

5
00:00:30,116 --> 00:00:32,065
消極 自我 嫉妒 無聊的惡意

6
00:00:32,083 --> 00:00:34,815
連那一切都全部吞噬的超級英雄

7
00:00:34,816 --> 00:00:36,782
就連屏氣住氣息也都處於極限狀態的我們

8
00:00:36,800 --> 00:00:38,249
四目相交 發出信號

9
00:00:38,266 --> 00:00:41,732
我們確實聽見了那語不成聲的嗓音

10
00:00:41,733 --> 00:00:43,999
不對不對 為了守護那份愛

11
00:00:44,000 --> 00:00:46,899
現在需要的不是那種藉口 カブセル

12
00:00:46,900 --> 00:00:50,332
而是不受限制的平凡未來

13
00:00:51,133 --> 00:00:53,915
將一切燃燒殆盡的絕對零度

14
00:00:53,916 --> 00:00:55,932
理由和外表都無關緊要

15
00:00:55,933 --> 00:00:58,649
RFlashback & discommunication

16
00:00:59,433 --> 00:01:01,149
我們一直立足於不安定的延長線上西田圭稀

17
00:01:01,166 --> 00:01:02,698
我們一直立足於不安定的延長線上

18
00:01:02,699 --> 00:01:04,765
聽見了來自昔日的SOS

19
00:01:04,766 --> 00:01:09,165
沒錯 不管多少次這份情感仍然持續在叫喊著

20
00:01:09,166 --> 00:01:13,065
哭泣聲逐漸遠去 再次配合彼此歩調

21
00:01:13,066 --> 00:01:16,465
追求不會被任何人奪走的平凡未來

22
00:01:17,833 --> 00:01:19,965
不論命運如何阻撓

23
00:01:19,966 --> 00:01:21,832
吶 不論絕望如何阻撓

24
00:01:21,833 --> 00:01:24,182
肩負這雙眼睛映照的一切

25
00:01:24,200 --> 00:01:26,465
毫無疑問地我們將活下去

26
00:01:26,466 --> 00:01:28,715
就算黎明沒有到來

27
00:01:28,716 --> 00:01:29,265
就算大雨沒有止息

28
00:01:29,266 --> 00:01:30,582
製作
WIND BREAKER Project
就算大雨沒有止息

29
00:01:30,583 --> 00:01:33,515
這絕對零度也將如凍結般持續燃燒

30
00:01:38,550 --> 00:01:39,499
怎麼搞的

31
00:01:44,149 --> 00:01:46,482
完全沒有先前的霸道和氣勢

32
00:01:47,016 --> 00:01:48,682
他的拳頭充滿迷惘

33
00:01:54,700 --> 00:01:57,765
你這傢伙根本沒有認真打吧

34
00:01:59,966 --> 00:02:00,865
才沒有…

35
00:02:00,866 --> 00:02:02,549
你沒認真朝我揮拳

36
00:02:02,966 --> 00:02:04,949
也不打算避開我的踢腿吧

37
00:02:05,716 --> 00:02:07,065
我以為這場架

38
00:02:07,850 --> 00:02:10,715
是他們在完全知情的情況下發起的

39
00:02:11,216 --> 00:02:12,282
但不是這樣

40
00:02:13,283 --> 00:02:15,782
那他揍那些傢伙又是為了什麼

41
00:02:17,183 --> 00:02:18,249
相
心
我想要...

42
00:02:19,683 --> 00:02:21,049
瞭解這傢伙

43
00:02:23,466 --> 00:02:26,632
你這傢伙到底想幹什麼

44
00:02:31,566 --> 00:02:33,232
就是啊

45
00:02:35,033 --> 00:02:37,099
我到底想幹什麼呢

46
00:02:38,233 --> 00:02:40,132
你為什麼要揍他們兩個

47
00:02:40,750 --> 00:02:43,982
你們集團不是有力量想做什麼都可以嗎

48
00:02:45,916 --> 00:02:47,282
説得沒錯

49
00:02:47,983 --> 00:02:50,549
因為這裡是強者們的居所

50
00:02:56,416 --> 00:02:58,782
不是垃圾們該待的地方

51
00:03:08,233 --> 00:03:10,432
一旦腦袋變得不正常

52
00:03:10,433 --> 00:03:13,232
四肢也會跟著沒辦法正常活動

53
00:03:13,233 --> 00:03:13,999
ا"
ر

54
00:03:14,000 --> 00:03:15,399
後來漸漸的

55
00:03:15,766 --> 00:03:18,615
我變得大部分都在替垃圾剝皮

56
00:03:20,416 --> 00:03:21,749
就在那個時候

57
00:03:23,150 --> 00:03:26,449
巔
1
我們和丁子非常執著的防風鈴起了衝突

58
00:03:34,283 --> 00:03:35,798
我當時明明心想

59
00:03:36,266 --> 00:03:38,765
這也許能成為改變的契機

60
00:03:38,766 --> 00:03:38,982
%
1.
=

61
00:03:40,766 --> 00:03:42,949
卻還是將大家捲入了

62
00:03:43,799 --> 00:03:46,032
這場毫無正義可言的幹架

63
00:03:49,266 --> 00:03:50,365
即使如此

64
00:03:50,966 --> 00:03:52,765
我也不能回頭

65
00:03:53,066 --> 00:03:53,482
1
L

66
00:03:53,483 --> 00:03:54,182
.:

67
00:03:54,200 --> 00:03:55,315
既然那天

68
00:03:55,333 --> 00:03:56,065
ן

69
00:03:56,066 --> 00:03:58,515
我下定決心錯就要錯到底

70
00:03:58,533 --> 00:03:58,798
0.

71
00:03:59,866 --> 00:04:03,065
就再也不能停下腳步

72
00:04:03,066 --> 00:04:03,815
-
Y

73
00:04:04,400 --> 00:04:05,899
還不動手啊

74
00:04:06,966 --> 00:04:08,365
- 快打啊
繼續啊

75
00:04:08,366 --> 00:04:09,399
快點好不好

76
00:04:21,616 --> 00:04:23,915
這裡的標誌也變淡了呢

77
00:04:26,483 --> 00:04:28,099
你這傢伙

78
00:04:28,100 --> 00:04:29,565
到底想要幹什麼

79
00:04:31,516 --> 00:04:33,182
我想要…

80
00:04:53,833 --> 00:04:55,499
我想要去爬山

81
00:04:57,866 --> 00:04:59,599
你在自我陶醉什麼

82
00:05:00,566 --> 00:05:03,265
你說這裡不是垃圾該待的地方

83
00:05:03,266 --> 00:05:05,615
那你又為什麼會待在這裡

84
00:05:06,283 --> 00:05:08,115
別老講些莫名其妙的話

85
00:05:08,716 --> 00:05:11,449
你的所作所為也跟垃圾沒什麼兩樣

86
00:05:12,383 --> 00:05:14,415
是啊沒錯,你的確很強

87
00:05:16,383 --> 00:05:17,782
但卻遜得要命

88
00:05:19,016 --> 00:05:21,249
為了讓你清楚瞭解這一點

89
00:05:21,583 --> 00:05:23,265
我一定會戰勝你

90
00:05:24,100 --> 00:05:26,565
你就別再做那些蠢到不行的事

91
00:05:27,350 --> 00:05:27,549
i

92
00:05:27,566 --> 00:05:29,699
成為會讓我想交手的

93
00:05:30,100 --> 00:05:31,565
帥氣的傢伙吧

94
00:05:35,466 --> 00:05:37,732
還真是我行我素呢

95
00:05:38,066 --> 00:05:40,782
面對實力比自己強這麼多的對手

96
00:05:40,783 --> 00:05:42,565
真虧你敢説大話

97
00:05:42,583 --> 00:05:44,549
我行我素最好啊

98
00:05:46,383 --> 00:05:48,515
既然要靠打架貫徹自我

99
00:05:48,516 --> 00:05:50,432
不就是這麼回事嗎

100
00:05:52,250 --> 00:05:53,399
告訴你

101
00:05:53,416 --> 00:05:55,815
不管對手的實力有多強

102
00:05:55,816 --> 00:05:58,182
就算是救命恩人又怎樣

103
00:05:58,183 --> 00:05:59,665
我都不會別開視線

104
00:06:01,200 --> 00:06:03,799
也不會因此扭曲自己

105
00:06:06,833 --> 00:06:08,249
為什麼你會這麼想

106
00:06:08,833 --> 00:06:10,232
就算這麼做也不會變強…

107
00:06:10,233 --> 00:06:11,832
我是這裡的總長吧

108
00:06:11,916 --> 00:06:12,082
000

109
00:06:12,500 --> 00:06:14,249
我是這裡最強的

110
00:06:14,866 --> 00:06:14,999
1
1
:

111
00:06:15,166 --> 00:06:16,415
最自由的

112
00:06:17,450 --> 00:06:19,182
不會屈服於任何人

113
00:06:19,383 --> 00:06:19,515
27

114
00:06:19,516 --> 00:06:20,932
由我來做主

115
00:06:20,950 --> 00:06:21,515
• 7

116
00:06:22,716 --> 00:06:24,915
如果你沒辦法理解就離開

117
00:06:48,666 --> 00:06:52,165
li

118
00:07:03,566 --> 00:07:04,565
我知道了

119
00:07:05,349 --> 00:07:05,598
1

120
00:07:05,599 --> 00:07:05,815
i

121
00:07:06,700 --> 00:07:07,315
不過

122
00:07:08,166 --> 00:07:09,865
丁子的想法

123
00:07:09,883 --> 00:07:11,582
就由我來告訴大家

124
00:07:11,950 --> 00:07:12,082
!

125
00:07:12,716 --> 00:07:14,532
剝皮也讓我來負責

126
00:07:17,583 --> 00:07:18,999
所以丁子你...

127
00:07:19,016 --> 00:07:19,332
ノ

128
00:07:20,016 --> 00:07:21,865
就跟大家一起笑吧

129
00:07:21,883 --> 00:07:22,549
1

130
00:07:37,300 --> 00:07:38,199
=

131
00:07:38,200 --> 00:07:40,732
你這個人真的是

132
00:07:41,366 --> 00:07:44,032
很知道怎麼做會讓人不爽呢

133
00:07:50,116 --> 00:07:51,449
我就知道

134
00:07:52,183 --> 00:07:53,782
你剛才果然藏了一手

135
00:07:53,783 --> 00:07:55,282
沒有拿出真本事

136
00:07:56,150 --> 00:07:57,449
對吧,鳥窩頭

137
00:07:58,400 --> 00:07:58,532
น

138
00:07:59,583 --> 00:08:01,515
你叫誰鳥窩頭

139
00:08:06,633 --> 00:08:08,598
我的名字是十龜

140
00:08:08,599 --> 00:08:10,065
十龜條

141
00:08:13,300 --> 00:08:14,465
我知道了

142
00:08:19,733 --> 00:08:21,098
一起打到最後吧

143
00:08:22,800 --> 00:08:23,615
阿櫻

144
00:08:26,650 --> 00:08:26,815
111
- I I

145
00:08:47,033 --> 00:08:51,199
i
0

146
00:08:52,350 --> 00:08:53,082
☑
1
1
i

147
00:08:58,600 --> 00:08:59,582
་་་
L

148
00:08:59,583 --> 00:09:01,415
他們兩個是怎樣

149
00:09:01,416 --> 00:09:04,349
你們看到沒, 他們竟然在笑耶

150
00:09:49,466 --> 00:09:50,632
櫻同學

151
00:09:51,166 --> 00:09:53,515
你這個人真的是太厲害了

152
00:09:55,716 --> 00:09:58,849
雖然不太懂到底是怎麼回事

153
00:09:58,850 --> 00:10:01,682
但我現在覺得超感動的

154
00:10:02,216 --> 00:10:05,982
阿櫻那小子竟然能打成這樣

155
00:10:05,983 --> 00:10:07,182
就是說啊

156
00:10:23,300 --> 00:10:24,499
可惡

157
00:10:25,500 --> 00:10:26,599
怎麼回事

158
00:10:28,716 --> 00:10:29,782
我明明在跟一個

159
00:10:29,783 --> 00:10:32,399
做過那種超蠢事情的傢伙打架

160
00:10:34,550 --> 00:10:36,515
為什麼內心會這麼舒暢

161
00:10:38,533 --> 00:10:39,349
而且

162
00:10:40,850 --> 00:10:42,865
這是我有生以來第一次

163
00:10:43,616 --> 00:10:46,199
一起打到最後吧,阿櫻

164
00:10:47,700 --> 00:10:50,415
被交手對象好好的用名字稱呼

165
00:10:55,533 --> 00:10:56,865
傷腦筋

166
00:10:57,700 --> 00:11:00,532
看起來開心到都讓人覺得不爽了

167
00:11:03,833 --> 00:11:03,965
C
>
Ꭷ

168
00:11:04,283 --> 00:11:06,882
動作也變得越來越俐落

169
00:11:07,016 --> 00:11:07,149
1
!

170
00:11:07,266 --> 00:11:07,399
,

171
00:11:09,116 --> 00:11:10,732
放馬過來吧

172
00:11:23,033 --> 00:11:23,165
༨

173
00:11:34,116 --> 00:11:34,249
1

174
00:11:50,416 --> 00:11:52,149
想不到打架

175
00:11:52,616 --> 00:11:55,265
可以讓人這麼內心舒暢

176
00:11:56,866 --> 00:11:58,482
我也有同感

177
00:11:58,483 --> 00:11:59,949
以前都還不曉得呢

178
00:12:00,916 --> 00:12:01,049
1

179
00:12:02,816 --> 00:12:05,349
你已經陪我打得夠久了

180
00:12:07,516 --> 00:12:09,165
差不多該結束了

181
00:12:10,016 --> 00:12:11,315
說得也是

182
00:12:14,916 --> 00:12:15,049
!

183
00:12:19,266 --> 00:12:20,799
這一架真愉快…

184
00:12:22,150 --> 00:12:22,965
十龜

185
00:12:24,566 --> 00:12:25,482
阿櫻

186
00:12:37,566 --> 00:12:38,915
原來如此

187
00:12:39,950 --> 00:12:40,832
告訴你

188
00:12:41,416 --> 00:12:43,382
不管對手實力有多強

189
00:12:43,383 --> 00:12:45,815
就算是救命恩人又怎樣

190
00:12:45,816 --> 00:12:47,415
我都不會別開視線

191
00:12:48,583 --> 00:12:51,199
也不會因此扭曲自己

192
00:12:52,483 --> 00:12:53,532
我在那一天…

193
00:12:55,383 --> 00:12:55,515
-

194
00:12:58,400 --> 00:13:00,699
應該也要這樣做才

195
00:13:02,350 --> 00:13:02,515
1

196
00:13:03,366 --> 00:13:05,432
可是我卻別開視線

197
00:13:07,100 --> 00:13:08,382
沒有面對他

198
00:13:10,250 --> 00:13:12,215
也沒有貫徹自我

199
00:13:13,550 --> 00:13:17,782
相信你今後一定還會變得更強吧

200
00:13:18,950 --> 00:13:20,882
不管面對什麼對手

201
00:13:20,883 --> 00:13:23,032
都不會害怕貫徹自我

202
00:13:25,850 --> 00:13:27,715
你可千萬別改變喔

203
00:13:32,433 --> 00:13:33,465
謝謝你

204
00:13:34,666 --> 00:13:34,799
0

205
00:13:37,300 --> 00:13:38,215
阿櫻

206
00:13:42,699 --> 00:13:44,782
現在我終於懂了

207
00:13:45,066 --> 00:13:49,565
小

208
00:13:52,083 --> 00:13:54,149
我站不起來了

209
00:13:56,816 --> 00:13:58,315
我認翰

210
00:14:04,466 --> 00:14:05,299
他剛説什麼

211
00:14:05,300 --> 00:14:06,432
認輸

212
00:14:06,433 --> 00:14:07,982
這怎麼可能

213
00:14:07,983 --> 00:14:09,515
他可是不管地點多危險

214
00:14:09,516 --> 00:14:11,382
都會笑著衝進去的人耶

215
00:14:11,383 --> 00:14:13,182
應該是哪裡搞錯了吧

216
00:14:13,183 --> 00:14:13,782
是啊

217
00:14:16,716 --> 00:14:18,182
櫻同學

218
00:14:25,466 --> 00:14:27,215
你跟我開什麼玩笑

219
00:14:28,616 --> 00:14:30,198
最後那是什麼意思

220
00:14:31,199 --> 00:14:32,865
什麼叫做你認輸

221
00:14:33,600 --> 00:14:35,382
你為什麼要故意輸給我

222
00:14:35,400 --> 00:14:38,415
好,辛苦了……

223
00:14:39,466 --> 00:14:40,832
你真的好厲害

224
00:14:40,833 --> 00:14:42,632
有機會也跟我打一場吧

225
00:14:43,066 --> 00:14:44,215
快點,阿梅

226
00:14:44,216 --> 00:14:45,549
過來吧

227
00:14:45,550 --> 00:14:47,515
- 終於輪到我們兩個對打了
-等一下,我還有話

228
00:14:47,516 --> 00:14:48,415
丁子
要跟這傢伙說

229
00:14:48,433 --> 00:14:50,315
- 住手了吧
- 快點嘛･

230
00:14:51,233 --> 00:14:52,715
- 阿梅
這次幹架

231
00:14:52,716 --> 00:14:54,782
- 阿梅, 快點過來啦, 快一點
- 我們毫無正義可言

232
00:14:54,783 --> 00:14:55,915
快點快點

233
00:14:55,916 --> 00:14:56,749
全是我們…

234
00:14:56,750 --> 00:14:58,182
真的好期待喔,對吧

235
00:14:58,183 --> 00:15:00,282
快點過來啦
全都是我的錯

236
00:15:00,300 --> 00:15:01,299
快點嘛

237
00:15:01,300 --> 00:15:01,899
丁子

238
00:15:01,900 --> 00:15:02,249
子

239
00:15:02,266 --> 00:15:04,032
我們快點開打啦

240
00:15:13,533 --> 00:15:15,832
你真的有夠煩的

241
00:15:16,416 --> 00:15:18,582
都已經輸了就乖乖閉嘴

242
00:15:28,116 --> 00:15:28,965
阿櫻

243
00:15:29,800 --> 00:15:30,649
換人囃

244
00:15:30,650 --> 00:15:30,932
1

245
00:15:36,733 --> 00:15:37,632
太好了

246
00:15:38,066 --> 00:15:40,132
看來你們彼此好好對話過了

247
00:15:41,466 --> 00:15:43,198
你現在採取的行動

248
00:15:43,800 --> 00:15:45,432
就是最好的證明

249
00:15:49,166 --> 00:15:50,499
還有,十龜

250
00:15:50,500 --> 00:15:52,365
剩下的事情可以交給我嗎

251
00:15:53,666 --> 00:15:54,615
拜託啦

252
00:16:01,150 --> 00:16:03,649
真是個愛管閒事的人

253
00:16:11,466 --> 00:16:12,749
可別死了喔

254
00:16:19,750 --> 00:16:21,149
要是你輸了

255
00:16:22,166 --> 00:16:23,549
我一定灌你兩拳

256
00:16:27,166 --> 00:16:29,415
為什麼我會這麼火冒三丈

257
00:16:31,533 --> 00:16:34,265
我應該早就看慣別人被打趴了吧

258
00:16:36,100 --> 00:16:37,515
可是為什麼...

259
00:16:38,699 --> 00:16:39,532
太好了

260
00:16:40,100 --> 00:16:42,432
看來你們彼此好好對話過了

261
00:16:43,000 --> 00:16:44,499
根本莫名其妙

262
00:16:45,166 --> 00:16:47,599
我也沒聽到什麼拳頭的語言啊

263
00:16:49,083 --> 00:16:50,115
櫻同學

264
00:16:51,983 --> 00:16:52,115
!!

265
00:16:54,850 --> 00:16:56,182
歡迎你回來

266
00:16:56,883 --> 00:16:59,049
榆同學,你怎麼又哭了

267
00:16:59,050 --> 00:17:01,982
真是太厲害了, 我覺得好感動

268
00:17:01,983 --> 00:17:02,715
阿櫻

269
00:17:03,733 --> 00:17:04,182
57000

270
00:17:04,183 --> 00:17:06,132
我知道你可能會很不服氣

271
00:17:06,700 --> 00:17:09,265
但最後那也算是十龜了斷的方式

272
00:17:10,566 --> 00:17:12,032
就算撇除那一拳

273
00:17:13,266 --> 00:17:15,732
你也表現得很好

274
00:17:16,666 --> 00:17:17,915
-

275
00:17:21,366 --> 00:17:23,399
來吧, 阿梅

276
00:17:24,150 --> 00:17:26,415
我們終於能好好打一場了

277
00:17:28,383 --> 00:17:30,282
我想先問你一個問題

278
00:17:31,316 --> 00:17:33,015
你看完剛才那場架

279
00:17:33,016 --> 00:17:34,749
心裡都沒有任何想法嗎

280
00:17:35,250 --> 00:17:36,282
什麼想法

281
00:17:39,783 --> 00:17:40,782
這樣啊…

282
00:17:43,733 --> 00:17:45,132
令人遺憾

283
00:17:48,316 --> 00:17:48,665
•

284
00:17:48,866 --> 00:17:48,999
!

285
00:17:50,133 --> 00:17:51,482
(

286
00:18:01,183 --> 00:18:02,132
遺憾?

287
00:18:04,183 --> 00:18:05,132
怎麼會呢

288
00:18:10,350 --> 00:18:11,632
算了,不說了

289
00:18:11,650 --> 00:18:13,649
重要的是,阿梅

290
00:18:13,650 --> 00:18:15,682
你實在是太狡猾了啦

291
00:18:16,116 --> 00:18:18,949
防風鈴有好多厲害的人

292
00:18:20,100 --> 00:18:22,199
跟我們這邊完全不一樣

293
00:18:22,833 --> 00:18:24,765
都是因為大家太弱了

294
00:18:24,766 --> 00:18:26,832
才讓我沒辦法獲得自由

295
00:18:27,966 --> 00:18:29,465
一點也不快樂

296
00:18:31,966 --> 00:18:33,699
這到底算什麼啊

297
00:18:33,966 --> 00:18:36,849
原來兔耳山哥一直都是這麼想的嗎

298
00:18:37,450 --> 00:18:39,215
但是只要我獲勝了

299
00:18:39,650 --> 00:18:42,365
不管是阿梅,還是風鈴

300
00:18:42,883 --> 00:18:46,349
全部都會是我的

301
00:18:46,350 --> 00:18:47,099
ට

302
00:18:47,566 --> 00:18:50,032
阿梅因為站在風鈴的頂點

303
00:18:50,366 --> 00:18:53,365
比風鈴的任何人都要強大又自由

304
00:18:53,366 --> 00:18:55,515
才會總是笑得那麼快樂吧

305
00:18:56,650 --> 00:18:59,865
只要可以在這裡證明我比阿梅還要強

306
00:19:00,183 --> 00:19:02,532
再把風鈴弄到手的話

307
00:19:03,016 --> 00:19:05,999
這次我肯定就能獲得自由

308
00:19:06,016 --> 00:19:07,499
還會比誰都快樂

309
00:19:11,350 --> 00:19:12,882
終於啊

310
00:19:15,933 --> 00:19:19,549
這些無聊的日子終於快要結束了

311
00:19:23,766 --> 00:19:25,532
來吧, 阿梅

312
00:19:26,400 --> 00:19:27,899
快把一切

313
00:19:29,133 --> 00:19:30,782
讓給我吧

314
00:20:04,616 --> 00:20:06,815
那種亂七八糟的動作

315
00:20:06,816 --> 00:20:08,382
我從來沒見過

316
00:20:08,383 --> 00:20:10,349
真是個天生的怪物

317
00:20:10,350 --> 00:20:12,799
畢竟他可是獅子頭連史上

318
00:20:12,800 --> 00:20:15,165
以最小的年紀當上總長的人啊

319
00:20:16,500 --> 00:20:18,865
可惡…

320
00:20:20,466 --> 00:20:22,732
要是那傢伙當時沒阻止我…

321
00:20:28,150 --> 00:20:29,815
我也沒贏那傢伙

322
00:20:30,483 --> 00:20:31,549
可惡
الا

323
00:20:32,816 --> 00:20:34,682
我一定要變得更強

324
00:20:36,000 --> 00:20:36,132
บ
E

325
00:20:36,383 --> 00:20:37,149
་

326
00:20:37,150 --> 00:20:40,115
更強…

327
00:20:40,116 --> 00:20:40,382
1

328
00:20:57,650 --> 00:20:58,815
兔耳山

329
00:20:58,816 --> 00:21:00,082
怎麼了,阿梅

330
00:21:01,283 --> 00:21:03,482
一直說著那些幻想的假設

331
00:21:03,483 --> 00:21:05,049
只會變得更難受喔

332
00:21:08,200 --> 00:21:10,865
兔耳山,你一定很難受吧

333
00:21:13,233 --> 00:21:15,699
我都説了

334
00:21:16,500 --> 00:21:18,732
阿梅講的那些話

335
00:21:19,733 --> 00:21:22,182
我沒有一個字聽得懂啦

336
00:21:30,616 --> 00:21:31,582
是嗎

337
00:21:32,683 --> 00:21:34,049
你聽不懂啊

338
00:21:38,416 --> 00:21:41,049
連我在說什麼話都聽不懂的人

339
00:21:42,450 --> 00:21:44,132
我是百分之一百

340
00:21:46,666 --> 00:21:47,632
不會輸

341
00:21:48,733 --> 00:21:51,599
(#08 延續意志)

342
00:21:51,700 --> 00:21:53,832
兔耳山同學那些特技表演般的動作

343
00:21:53,833 --> 00:21:55,365
真的好厲害喔

344
00:21:55,366 --> 00:21:58,082
i
Qocan

345
00:21:58,083 --> 00:21:58,249
那點程度的花招我也會

346
00:21:58,250 --> 00:21:59,199
這是真的嗎

347
00:21:59,200 --> 00:22:01,082
好好奇喔,我想看

348
00:22:06,483 --> 00:22:08,049
你果然做不到嘛

349
00:22:08,050 --> 00:22:10,115
3.
...

350
00:22:10,116 --> 00:22:12,149
做就做,我怕你啊

351
00:22:12,150 --> 00:22:13,515
- 太好了
我要上了

352
00:22:15,933 --> 00:22:17,849
- 等…等一下

