﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:03,571
我從來沒想到自己的人生…

2
00:00:03,639 --> 00:00:05,448
會變成這樣

3
00:00:05,519 --> 00:00:08,363
住在隔音超爛的破公寓

4
00:00:08,442 --> 00:00:11,127
比我小的店長把我當成笨蛋

5
00:00:11,803 --> 00:00:13,964
被那些臭小鬼瞧不起

6
00:00:14,049 --> 00:00:15,050
還得低頭

7
00:00:15,524 --> 00:00:17,378
這輩子只交過一個女朋友

8
00:00:17,439 --> 00:00:19,043
但那是國中的時候

9
00:00:19,723 --> 00:00:22,681
我…是從什麼時候走錯路的?

10
00:00:27,635 --> 00:00:28,806
不會吧?

11
00:00:35,638 --> 00:00:38,050
這個超俗氣的小混混
到底是誰?

12
00:00:38,162 --> 00:00:40,813
這是我, 是國中時的我

13
00:00:40,879 --> 00:00:42,608
真的超俗氣的

14
00:00:43,003 --> 00:00:44,573
肚子好餓

15
00:00:44,638 --> 00:00:46,651
我想喫豬排蓋飯

16
00:00:50,047 --> 00:00:52,038
武道, 你怎麼站在那?

17
00:00:52,606 --> 00:00:55,097
抱歉, 我要先走了

18
00:00:55,802 --> 00:00:57,053
你要去哪?

19
00:01:01,199 --> 00:01:02,450
是誰?

20
00:01:03,284 --> 00:01:04,808
是花垣同學嗎?

21
00:01:05,327 --> 00:01:06,567
你又跑去打架?

22
00:01:06,637 --> 00:01:09,686
不行這樣
你怎麼可以老是打架

23
00:01:15,041 --> 00:01:16,247
真奇怪?

24
00:01:18,639 --> 00:01:21,369
該不會…你是我姐姐的朋友?

25
00:01:21,966 --> 00:01:23,490
橘直人嗎?

26
00:01:23,926 --> 00:01:24,961
對了

27
00:01:25,045 --> 00:01:27,286
他在12年後也會死

28
00:01:28,040 --> 00:01:30,770
在12年後的7月1日

29
00:01:30,836 --> 00:01:33,691
你的姐姐…會死

30
00:01:35,010 --> 00:01:36,614
人直 你 …

31
00:01:36,684 --> 00:01:38,333
也會在同一天死去

32
00:01:39,359 --> 00:01:41,645
2017年7月1日

33
00:01:42,320 --> 00:01:44,322
直人, 你記好這個日期

34
00:01:44,402 --> 00:01:46,415
然後要好好保護你姐姐

35
00:01:48,576 --> 00:01:49,975
我知道了

36
00:01:52,547 --> 00:01:53,991
(201 7年7月4日 )

37
00:01:54,190 --> 00:01:55,999
拜託你助我一臂之力

38
00:01:56,592 --> 00:01:58,275
是你的話 …

39
00:01:58,351 --> 00:01:59,716
一定能夠救她

40
00:02:00,987 --> 00:02:04,991
我真的 …救得了她嗎?

41
00:02:19,593 --> 00:02:21,106
你能穿越時空

42
00:02:21,509 --> 00:02:23,591
這是我對你的能力

43
00:02:23,661 --> 00:02:25,515
所做出的推測

44
00:02:27,623 --> 00:02:30,945
你從現在的2017年7月4日

45
00:02:31,030 --> 00:02:33,237
回到2005年的7月4日

46
00:02:34,262 --> 00:02:37,390
代表你可以回到
12年前的同一天

47
00:02:38,189 --> 00:02:40,919
這大概就是你擁有的特殊能力

48
00:02:44,069 --> 00:02:45,161
東京復仇者

49
00:04:17,342 --> 00:04:19,822
-真的好睏
-注意, 這邊很重要

50
00:04:19,914 --> 00:04:21,882
〝第二集, 反抗”

51
00:04:21,947 --> 00:04:24,108
還有那一段
你有仔細看過嗎?

52
00:04:25,862 --> 00:04:27,193
再來是下一段

53
00:04:28,945 --> 00:04:30,196
頭抬起來

54
00:04:30,268 --> 00:04:31,348
好, 這裏

55
00:04:31,427 --> 00:04:32,746
這部分也要記好

56
00:04:33,431 --> 00:04:35,558
我清醒後的這兩天

57
00:04:35,636 --> 00:04:37,547
都被關在直人的房間裏

58
00:04:37,625 --> 00:04:39,069
幾乎沒有睡

59
00:04:39,228 --> 00:04:41,788
(本作中的未成年吸菸
及細車皆爲違法行爲)

60
00:04:42,791 --> 00:04:44,793
你要趁現在儘可能的

61
00:04:44,872 --> 00:04:47,238
把東京卍會的資訊記起來

62
00:04:47,307 --> 00:04:49,434
我懷疑直人已經瘋了

63
00:04:49,505 --> 00:04:51,427
他其實想累死我

64
00:04:55,314 --> 00:04:57,475
五天前也就是7月1日

65
00:04:57,551 --> 00:05:00,156
我的前女友橘日向

66
00:05:00,224 --> 00:05:03,705
被捲入東京卍會的內部鬥爭
失去性命

67
00:05:04,669 --> 00:05:06,239
當時有輛卡車

68
00:05:06,509 --> 00:05:08,465
直直撞向祭典上的攤販

69
00:05:08,553 --> 00:05:09,838
她當場喪命

70
00:05:10,392 --> 00:05:11,836
死的時候才26歲

71
00:05:13,387 --> 00:05:15,070
在那份文件裏

72
00:05:15,143 --> 00:05:19,068
還記錄著一些東京卍會
尚未被人揭發的非法行爲

73
00:05:19,669 --> 00:05:21,113
而這些資料

74
00:05:21,188 --> 00:05:23,065
是前任警官拼命查到的

75
00:05:24,346 --> 00:05:27,270
最後的那張照片就是他本人

76
00:05:28,389 --> 00:05:31,904
他在臥底的時候身份曝光
因此喪命

77
00:05:33,462 --> 00:05:34,759
而他的屍體

78
00:05:35,626 --> 00:05:37,878
眼球被兇手挖出來了

79
00:05:37,945 --> 00:05:39,879
隨身碟被塞進眼窩裏

80
00:05:39,945 --> 00:05:42,550
裏面存著他被凌虐的影片

81
00:05:43,665 --> 00:05:45,678
我一直在申請轉調

82
00:05:45,744 --> 00:05:49,032
最後終於
在半年前接下他的位子

83
00:05:49,742 --> 00:05:51,903
據說是爲了要避免民衆恐慌

84
00:05:52,187 --> 00:05:54,189
所以警方內部決定

85
00:05:54,434 --> 00:05:56,834
不公佈他被殘忍殺害的消息

86
00:05:56,919 --> 00:06:00,594
另外現在掌控東京卍會的人
是稀笑鐵太…

87
00:06:00,990 --> 00:06:04,312
直人拼命的…把所有他查到的

88
00:06:04,388 --> 00:06:07,551
關於東京卍會的資訊
都灌輸給我

89
00:06:09,190 --> 00:06:12,591
知道這些
對拯救你姐姐來說有用嗎?

90
00:06:12,667 --> 00:06:15,147
如果要說你的能力有什麼缺點

91
00:06:15,228 --> 00:06:18,038
那就是隻能回到
12年前的同一天

92
00:06:18,792 --> 00:06:21,192
那應該只是你個人的推測吧

93
00:06:21,797 --> 00:06:24,197
既然你現在還活得好好的

94
00:06:24,271 --> 00:06:27,229
代表之前發生的事
並不是一場夢

95
00:06:27,509 --> 00:06:29,636
卻不代表我真的能穿越時空

96
00:06:29,708 --> 00:06:31,596
如果能回到姐姐死的那天

97
00:06:32,183 --> 00:06:34,959
就能想辦法阻止她去祭典

98
00:06:35,024 --> 00:06:37,310
也許能成功挽救她的性命

99
00:06:37,746 --> 00:06:38,713
但是

100
00:06:38,789 --> 00:06:41,280
你沒有能力控制
回到過去的時間點

101
00:06:41,663 --> 00:06:43,392
那就只能另外想辦法

102
00:06:45,306 --> 00:06:46,876
請回到12年前

103
00:06:46,952 --> 00:06:49,159
也就是你還在讀國中的時候

104
00:06:49,229 --> 00:06:50,639
然後找到那兩個人

105
00:06:51,917 --> 00:06:53,270
哪兩個人?

106
00:06:53,346 --> 00:06:54,711
東田的兩大首領

107
00:06:55,144 --> 00:06:56,793
佐野萬次郎

108
00:06:56,862 --> 00:06:58,272
跟稀笑鐵太

109
00:06:58,352 --> 00:06:59,603
好可怕…

110
00:06:59,944 --> 00:07:03,630
佐野和稀笑
只要他們兩個人沒有相遇

111
00:07:03,712 --> 00:07:06,272
那麼就不會組成
現在的東京卍會

112
00:07:07,266 --> 00:07:11,475
這樣…姐姐就不會被捲入內鬥
最後喪命

113
00:07:11,547 --> 00:07:12,946
原來如此

114
00:07:13,029 --> 00:07:15,031
只要我再回到國中時代

115
00:07:15,114 --> 00:07:17,594
阻止那兩個人相遇就可以了

116
00:07:18,824 --> 00:07:20,234
然雖 我能理解

117
00:07:20,307 --> 00:07:22,070
可是要怎麼回到過去?

118
00:07:22,507 --> 00:07:24,680
武道, 你之前說過

119
00:07:24,746 --> 00:07:26,987
跟我握手之後就回到現在

120
00:07:27,552 --> 00:07:28,598
對啊

121
00:07:28,943 --> 00:07:31,070
說不定握手是觸發條件

122
00:07:33,272 --> 00:07:35,320
你說…握手?

123
00:07:35,706 --> 00:07:36,957
那個時候

124
00:07:37,027 --> 00:07:38,756
你曾經出手救了我

125
00:07:39,873 --> 00:07:44,230
因此我有可能
變成穿越時空時所需的一部分

126
00:07:45,181 --> 00:07:46,466
原來如此

127
00:07:46,550 --> 00:07:48,882
雖然直人感覺有點偏執

128
00:07:48,945 --> 00:07:51,914
但他就是因爲
相信我真的能穿越時空

129
00:07:51,991 --> 00:07:53,754
纔會這麼拼命的

130
00:07:54,425 --> 00:07:56,996
武道, 你準備好了嗎?

131
00:07:57,543 --> 00:07:58,635
我也一樣

132
00:07:58,711 --> 00:08:00,838
想拯救橘的那份心情

133
00:08:00,906 --> 00:08:02,237
當然

134
00:08:02,308 --> 00:08:03,832
絕對不會輸給他

135
00:08:04,835 --> 00:08:06,405
佐野和稀笑

136
00:08:06,473 --> 00:08:08,998
大概是在12年前的8月認識的

137
00:08:09,548 --> 00:08:11,197
請你找到其中一個人

138
00:08:11,271 --> 00:08:12,590
跟他一起行動

139
00:08:12,666 --> 00:08:14,236
阻止那兩個人的相遇

140
00:08:14,952 --> 00:08:17,273
好的, 我會努力試試看

141
00:08:20,588 --> 00:08:24,001
有隻 你…可以拯救姐姐

142
00:08:35,047 --> 00:08:37,811
你這個臭小子

143
00:08:38,865 --> 00:08:40,992
接招吧, 混帳

144
00:08:41,828 --> 00:08:43,318
奇怪?直人呢?

145
00:08:43,390 --> 00:08:45,790
快打啊 …

146
00:08:45,871 --> 00:08:47,793
還楞著做什麼, 快點上啊

147
00:08:47,873 --> 00:08:50,000
狠- 狠的給他一拳
-快揍扁他

148
00:08:50,076 --> 00:08:53,079
-先等一下
-你們兩個人是不是沒喫飯?

149
00:08:53,144 --> 00:08:54,839
-太無聊了吧
-開打啊

150
00:08:54,911 --> 00:08:56,196
看我的

151
00:08:56,267 --> 00:08:58,235
還要等多久?

152
00:08:58,305 --> 00:08:59,351
快開打

153
00:08:59,432 --> 00:09:01,639
我可是壓了一千元在你身上

154
00:09:02,913 --> 00:09:05,108
這到底是什麼狀況?

155
00:09:05,189 --> 00:09:06,804
你先等我一下

156
00:09:08,303 --> 00:09:10,703
是12年前的今天

157
00:09:10,792 --> 00:09:12,760
真的跟直人說的一樣

158
00:09:12,824 --> 00:09:13,984
那個先等一下

159
00:09:15,705 --> 00:09:19,391
我竟然真的穿越時空回到過去

160
00:09:22,746 --> 00:09:24,475
花垣那小子醒了

161
00:09:25,390 --> 00:09:28,075
我之前…暈過去了嗎?

162
00:09:28,152 --> 00:09:30,234
真是的, 你這個沒用的傢伙

163
00:09:30,308 --> 00:09:31,673
竟然會被一拳打倒

164
00:09:31,750 --> 00:09:33,559
你忘了我們有賭錢嗎?

165
00:09:33,624 --> 00:09:36,354
這場比賽簡直無聊透頂

166
00:09:36,834 --> 00:09:37,914
比賽?

167
00:09:37,988 --> 00:09:39,797
對吧?清將

168
00:09:46,587 --> 00:09:48,066
那道眉毛上的傷疤 …

169
00:09:48,153 --> 00:09:50,007
他是澀谷三中的老大

170
00:09:50,063 --> 00:09:51,712
也就是是清水將貴

171
00:09:53,865 --> 00:09:56,026
要是太無聊沒人想看

172
00:09:56,105 --> 00:09:57,948
那打架賭局就辦不成了

173
00:09:58,508 --> 00:10:00,078
打架賭局?

174
00:10:00,461 --> 00:10:01,587
原來如此

175
00:10:01,664 --> 00:10:04,428
剛纔那場打架是有下賭注的

176
00:10:04,515 --> 00:10:05,994
我想起來了

177
00:10:06,061 --> 00:10:08,632
這些人就是打架賭局的莊家

178
00:10:09,000 --> 00:10:13,000
靈.感.動.漫.組
==WWW.LGGZS.COM==

179
00:10:09,265 --> 00:10:10,641
總而言之

180
00:10:10,704 --> 00:10:13,150
你們先幫我好好修理那個廢物

181
00:10:14,349 --> 00:10:17,841
臭小鬼, 給我好好地打架
不要當縮頭烏龜

182
00:10:17,906 --> 00:10:20,067
快點站起來
讓我來教你什麼叫做骨氣

183
00:10:20,146 --> 00:10:24,469
我想起來了
這個時候的我被他們當成奴隸

184
00:10:24,908 --> 00:10:26,830
必須聽從他們的命令

185
00:10:26,946 --> 00:10:28,629
他竟然縮成一團

186
00:10:28,713 --> 00:10:30,920
你好歹也留點地方給我揍吧

187
00:10:31,309 --> 00:10:35,313
混帳, 真可惡
你這個沒用的垃圾

188
00:10:40,508 --> 00:10:43,966
每天都得被他們逼著
去跟陌生人打架

189
00:10:44,026 --> 00:10:45,994
如果輸了就要捱揍

190
00:10:46,269 --> 00:10:48,760
這種生活不斷重複

191
00:10:48,865 --> 00:10:50,514
就像活在地獄中

192
00:10:52,103 --> 00:10:54,469
所以我逃跑了

193
00:10:55,787 --> 00:10:57,231
痛 好

194
00:10:57,509 --> 00:10:58,840
拋下我的朋友

195
00:10:58,903 --> 00:11:00,962
還有我的女朋友橘日向

196
00:11:05,464 --> 00:11:06,795
橘日向 …

197
00:11:07,188 --> 00:11:09,270
下次比賽最好認真點

198
00:11:09,349 --> 00:11:11,590
別像今天那麼掃興

199
00:11:11,670 --> 00:11:12,625
我們走吧

200
00:11:12,716 --> 00:11:14,320
要去喫控面嗎?

201
00:11:14,388 --> 00:11:15,503
那個

202
00:11:16,114 --> 00:11:18,321
怎麼回事你很耐打嘛

203
00:11:18,387 --> 00:11:19,513
竟然還站得起來

204
00:11:20,150 --> 00:11:21,321
請問

205
00:11:22,546 --> 00:11:24,400
請問你們幾個都是

206
00:11:24,466 --> 00:11:26,149
東京卍會的成員對吧?

207
00:11:26,553 --> 00:11:28,726
那個 …我想見見首領

208
00:11:28,787 --> 00:11:31,073
不管是佐野或是稀笑都可以

209
00:11:31,905 --> 00:11:34,362
能不能請你們帶我去見他們…

210
00:11:36,944 --> 00:11:38,673
不行的話也沒關係

211
00:11:45,383 --> 00:11:47,192
去把我的球棒拿來

212
00:12:01,695 --> 00:12:03,219
對…對不起

213
00:12:12,606 --> 00:12:15,006
我們是不是該去阻止清將

214
00:12:15,968 --> 00:12:18,732
-清將, 不要再打了
-會出人命的

215
00:12:27,088 --> 00:12:29,693
花垣你這廢物給我起來

216
00:12:35,927 --> 00:12:40,296
以後如果你還敢在我的面前
提起佐野這個名字的話

217
00:12:40,765 --> 00:12:43,973
那麼我到時候一定會殺了你

218
00:12:45,167 --> 00:12:47,818
好可怕

219
00:12:47,883 --> 00:12:49,202
他們是怎麼回事?

220
00:12:49,287 --> 00:12:50,891
根本沒有辦法溝通

221
00:12:50,968 --> 00:12:53,050
不可能, 我不會成功的

222
00:12:53,128 --> 00:12:55,972
光是提起名字
我就差點被那傢伙殺掉

223
00:12:56,046 --> 00:12:58,776
那些傢伙真的是國中生嗎?

224
00:13:13,562 --> 00:13:16,133
要我去接觸東京卍會的首領?

225
00:13:16,243 --> 00:13:17,892
就憑我這種小弟?

226
00:13:17,962 --> 00:13:22,058
不可能的
直人我不可能辦得到

227
00:13:25,046 --> 00:13:27,082
我竟然忘了

228
00:13:27,162 --> 00:13:29,130
-自己根本沒有改變
-你快看 …

229
00:13:30,085 --> 00:13:31,655
我還是那個我

230
00:13:32,283 --> 00:13:33,921
就算人生重來

231
00:13:34,005 --> 00:13:35,848
廢物終究是廢物

232
00:13:38,323 --> 00:13:39,540
回去吧

233
00:13:40,180 --> 00:13:41,841
回到原本的未來

234
00:13:44,346 --> 00:13:46,473
但該怎麼做才能回去?

235
00:13:47,555 --> 00:13:48,761
對了

236
00:13:50,079 --> 00:13:51,888
要跟直人握手

237
00:13:53,677 --> 00:13:55,326
我得去找直人

238
00:14:02,693 --> 00:14:04,775
奇怪…沒人在嗎?

239
00:14:05,489 --> 00:14:07,298
必須找到直人

240
00:14:07,368 --> 00:14:09,165
只要我跟直人握手

241
00:14:09,241 --> 00:14:10,526
就能回到未來

242
00:14:11,445 --> 00:14:14,562
有隻 你…可以拯救姐姐

243
00:14:16,636 --> 00:14:19,605
難道 …我又要逃避了嗎?

244
00:14:22,207 --> 00:14:23,322
奇怪

245
00:14:23,405 --> 00:14:24,849
花垣同學?

246
00:14:25,211 --> 00:14:27,327
你怎麼會在這裏

247
00:14:27,446 --> 00:14:29,095
那是什麼問題

248
00:14:29,444 --> 00:14:31,048
因爲這裏是我家啊

249
00:14:33,959 --> 00:14:35,119
對喔

250
00:14:35,243 --> 00:14:37,655
-你說得也是
你- 又跟別人打架了嗎?

251
00:14:38,534 --> 00:14:39,501
對不起

252
00:14:40,294 --> 00:14:42,250
今天傷得特別重

253
00:14:42,330 --> 00:14:43,774
你還好嗎?

254
00:14:43,847 --> 00:14:45,257
沒什麼

255
00:14:45,331 --> 00:14:46,616
我好得很

256
00:14:49,527 --> 00:14:52,701
爲什麼你們男生
總是喜歡跟別人打架?

257
00:14:54,097 --> 00:14:56,418
要是我也是男生就好了

258
00:14:59,646 --> 00:15:01,102
我會像這樣

259
00:15:02,327 --> 00:15:03,578
這個是正義之拳

260
00:15:03,647 --> 00:15:05,456
我一定會好好保護你的

261
00:15:06,254 --> 00:15:08,370
因爲我有學過空手道

262
00:15:08,457 --> 00:15:10,857
如果變成男生的話一定會很強

263
00:15:15,444 --> 00:15:16,490
我也一樣

264
00:15:17,406 --> 00:15:19,727
我也一定會保護日向的

265
00:15:22,726 --> 00:15:24,330
我直接喊了她的名字

266
00:15:25,845 --> 00:15:28,097
真抱歉, 我不小心直接叫名字

267
00:15:28,164 --> 00:15:30,246
我比較喜歡你這樣叫我

268
00:15:37,810 --> 00:15:40,495
不過最後應該還是
由我來保護你

269
00:15:41,528 --> 00:15:45,328
因爲…誰叫武道你是個愛哭鬼

270
00:15:47,098 --> 00:15:50,135
如果都是男生的話
那我一定比較強

271
00:15:51,011 --> 00:15:53,423
先等一下, 沒有這麼誇張吧

272
00:15:53,488 --> 00:15:55,774
我也只有上次不小心哭而已

273
00:15:55,845 --> 00:15:57,016
真的是這樣嗎?

274
00:15:57,086 --> 00:15:58,246
拜託你快點忘記

275
00:15:58,331 --> 00:16:00,049
不要, 我纔不會忘

276
00:16:08,447 --> 00:16:10,733
拜拜, 明天學校見羅

277
00:16:15,445 --> 00:16:16,855
我回來了

278
00:16:44,841 --> 00:16:46,251
12年後

279
00:16:47,365 --> 00:16:49,253
我和日向不再是情侶

280
00:16:50,080 --> 00:16:51,968
也有好幾年沒見面

281
00:16:55,804 --> 00:16:58,204
我完全沒有理由要救她

282
00:16:58,758 --> 00:16:59,929
這個是正義之拳

283
00:17:00,001 --> 00:17:01,764
我會好好保護你的

284
00:17:03,395 --> 00:17:05,761
可是日向…

285
00:17:07,843 --> 00:17:10,175
日向她根本不應該死

286
00:17:15,870 --> 00:17:17,121
武道等等

287
00:17:18,681 --> 00:17:19,796
怎麼了嗎?

288
00:17:19,876 --> 00:17:22,071
你打架怎麼會輸給那種傢伙

289
00:17:22,158 --> 00:17:24,092
那樣一點也不像平常的你

290
00:17:24,748 --> 00:17:27,239
拓也, 你說昨天的比賽嗎?

291
00:17:27,472 --> 00:17:29,042
讓你們擔心了

292
00:17:31,757 --> 00:17:32,997
都過來一下

293
00:17:35,716 --> 00:17:37,160
我得到消息

294
00:17:37,471 --> 00:17:38,836
今天也有比賽

295
00:17:39,355 --> 00:17:41,710
這陣子幾乎每天都有比賽

296
00:17:42,114 --> 00:17:45,288
聽說今天…要換拓也上場

297
00:17:47,312 --> 00:17:48,438
痛 好

298
00:17:49,074 --> 00:17:52,885
山本拓也的身體
一直以來都不是很好

299
00:17:53,388 --> 00:17:56,312
我記得那一次, 他差一點死掉

300
00:17:56,916 --> 00:17:58,520
拓也絕對沒辦法啦

301
00:17:58,590 --> 00:18:00,308
他又不擅長打架

302
00:18:00,560 --> 00:18:02,323
那你們去跟清將說啊

303
00:18:03,674 --> 00:18:05,198
你們有辦法嗎?

304
00:18:06,401 --> 00:18:08,369
要是能代替他上場

305
00:18:08,432 --> 00:18:10,081
那麼我當然願意

306
00:18:10,156 --> 00:18:11,362
小敦

307
00:18:11,436 --> 00:18:13,722
所以他想代替拓也上場嗎?

308
00:18:13,791 --> 00:18:16,635
可是不管說什麼
那些傢伙都不答應

309
00:18:19,268 --> 00:18:20,712
小敦你 …

310
00:18:22,673 --> 00:18:24,243
敦小 謝謝你了

311
00:18:24,310 --> 00:18:25,846
我根本沒幫上忙

312
00:18:27,105 --> 00:18:28,436
武道

313
00:18:30,312 --> 00:18:31,552
等著看吧

314
00:18:31,903 --> 00:18:34,428
你被人揍的仇由我來報

315
00:18:35,876 --> 00:18:38,037
如果贏了要請我喫牛肉蓋飯

316
00:18:39,032 --> 00:18:40,317
拓也

317
00:18:41,523 --> 00:18:42,888
可惡·

318
00:18:43,318 --> 00:18:44,876
拓也你要記住

319
00:18:44,965 --> 00:18:47,217
氣勢絕對不能輸, 知道嗎?

320
00:18:47,911 --> 00:18:48,832
我知道

321
00:18:48,917 --> 00:18:50,236
油加, 你一定可以的

322
00:18:50,317 --> 00:18:52,035
你先去洗手啦山岸

323
00:18:54,841 --> 00:18:57,446
抱歉
剛纔一不小心就忘了洗手

324
00:19:02,314 --> 00:19:04,407
本來以爲我們很遜

325
00:19:04,469 --> 00:19:06,232
但其實很有男子氣概

326
00:19:06,923 --> 00:19:09,244
原來在我國中的時候

327
00:19:09,316 --> 00:19:11,523
身邊有一羣這麼棒的朋友

328
00:19:12,197 --> 00:19:13,641
那麼各位我們出發吧

329
00:19:13,715 --> 00:19:16,081
好
-別太緊張會很容易放屁

330
00:19:16,153 --> 00:19:17,757
只有你會這樣吧

331
00:19:17,837 --> 00:19:20,123
武道快一點, 你在發什麼呆?

332
00:19:21,883 --> 00:19:23,123
太慢了吧

333
00:19:23,196 --> 00:19:26,040
今天要去嚇嚇他們
加油啊拓也

334
00:19:26,159 --> 00:19:28,366
-快上啊 …
-兇狠一點

335
00:19:29,197 --> 00:19:31,836
歡迎各位觀衆參加賭局

336
00:19:31,922 --> 00:19:34,243
我們之前已經
用簡訊通知過大家

337
00:19:34,314 --> 00:19:35,724
今天的選手是誰

338
00:19:35,797 --> 00:19:37,037
這位是來自櫻中的小島

339
00:19:37,109 --> 00:19:38,633
耶 好

340
00:19:38,726 --> 00:19:40,364
好什麼好啊你這呆子

341
00:19:40,437 --> 00:19:42,075
等一下最好給我認真一點

342
00:19:42,153 --> 00:19:44,235
如果你輸了
我絕對不會放過你的

343
00:19:44,322 --> 00:19:47,075
小島的對手是溝中的山本

344
00:19:47,155 --> 00:19:48,759
你行不行啊, 長髮男

345
00:19:48,837 --> 00:19:50,316
看起來超弱的

346
00:19:50,400 --> 00:19:53,278
賠率是四比六
目前小島略勝一籌

347
00:19:53,363 --> 00:19:55,285
最好給我認真一點, 山田

348
00:19:55,359 --> 00:19:56,678
他不是叫做山本嗎?

349
00:19:56,758 --> 00:19:58,362
誰在乎他叫什麼名字

350
00:19:58,442 --> 00:20:00,330
我壓了五百元賭你會贏

351
00:20:00,393 --> 00:20:01,883
所以你這臭小子
最好別讓我破產

352
00:20:01,952 --> 00:20:03,476
給我振作一點

353
00:20:06,195 --> 00:20:08,470
你們快點開始啊
不要慢吞吞的

354
00:20:08,559 --> 00:20:10,208
認真一點比賽

355
00:20:10,274 --> 00:20:11,195
輸了我就給你好看

356
00:20:11,277 --> 00:20:12,517
馬上開打啦

357
00:20:13,917 --> 00:20:17,000
上 快

358
00:20:18,639 --> 00:20:19,970
放馬過來啊

359
00:20:20,036 --> 00:20:21,606
看我怎麼教訓你

360
00:20:21,669 --> 00:20:23,318
長髮的 …

361
00:20:30,198 --> 00:20:31,472
那就開始吧

362
00:20:33,599 --> 00:20:35,965
全都給我等一下

363
00:20:42,913 --> 00:20:45,564
那是…那是武道說的?

364
00:20:45,994 --> 00:20:47,325
你這臭小子想要做什麼?

365
00:20:47,395 --> 00:20:48,396
這傢伙是誰啊?

366
00:20:48,477 --> 00:20:50,798
-二年級的小鬼給我閉嘴
-快滾吧

367
00:20:51,200 --> 00:20:52,804
二年級的?

368
00:20:55,314 --> 00:20:58,329
各位, 每天的比賽都差不多

369
00:20:58,395 --> 00:21:00,363
難道你們看了
不會覺得無聊嗎?

370
00:21:00,518 --> 00:21:02,520
想不想看看更精采的對戰

371
00:21:02,602 --> 00:21:05,162
這傢伙昨天
不是才被人一拳打倒嗎?

372
00:21:05,241 --> 00:21:06,924
閉嘴, 快滾

373
00:21:06,996 --> 00:21:09,282
你說有更精采的對戰?

374
00:21:11,117 --> 00:21:12,789
我絕對不能退縮

375
00:21:13,271 --> 00:21:15,683
好…我就舉個例子

376
00:21:16,154 --> 00:21:17,553
千萬不能逃走

377
00:21:17,803 --> 00:21:19,646
你這傢伙到底想做什麼?

378
00:21:19,722 --> 00:21:21,326
沒事就快滾開

379
00:21:21,396 --> 00:21:23,512
-不會吧
-難道武道 …

380
00:21:25,558 --> 00:21:28,482
例如老大…對戰奴隸

381
00:21:28,553 --> 00:21:29,474
他在說什麼?

382
00:21:29,555 --> 00:21:30,681
我看那小子是瘋了

383
00:21:30,748 --> 00:21:32,875
他知道自己在說什麼嗎?

384
00:21:33,472 --> 00:21:34,916
你這是什麼意思?

385
00:21:35,630 --> 00:21:37,200
難道武道 …

386
00:21:37,553 --> 00:21:38,804
你打算 …

387
00:21:39,276 --> 00:21:40,629
清將大哥

388
00:21:52,441 --> 00:21:54,238
請跟我單挑一場吧

389
00:21:59,230 --> 00:22:01,164
不管是過去或現在

390
00:22:01,845 --> 00:22:03,244
要是我不改變

391
00:22:03,313 --> 00:22:04,803
什麼事都改變不了

392
00:22:06,323 --> 00:22:09,042
我 不能逃避

393
00:23:37,113 --> 00:23:38,922
謝謝 觀賞

