﻿1
00:00:08,169 --> 00:00:09,335
created by Yongje Park

2
00:00:10,105 --> 00:00:11,438
created by Yongje Park
e

3
00:00:12,407 --> 00:00:14,108
Planning
Joanne Waa e

4
00:00:14,109 --> 00:00:14,607
lanning

5
00:00:14,608 --> 00:00:14,942
1
Pl ing
Joanne Waa e

6
00:00:14,975 --> 00:00:15,910
Planning
Joanne Waa e

7
00:00:20,949 --> 00:00:22,582
You make it look easy

8
00:00:22,583 --> 00:00:24,617
I'm thinking hard right now

9
00:00:24,786 --> 00:00:28,322
Cause I know that you want me
from the inside out

10
00:00:28,323 --> 00:00:30,089
You got me speechless

11
00:00:30,090 --> 00:00:31,859
I'm running my mouth

12
00:00:32,027 --> 00:00:35,295
I was keeping your secret
but the word got out

13
00:00:35,296 --> 00:00:36,831
You're fast then you're slow

14
00:00:36,832 --> 00:00:39,165
Why you call then you fold

15
00:00:39,166 --> 00:00:42,770
You building me up
Til your walls come down

16
00:00:42,771 --> 00:00:46,507
Yes then you're no
but I'm not letting go

17
00:00:47,641 --> 00:00:49,943
Oh I'll be your contradiction

18
00:00:55,884 --> 00:00:57,650
Contradiction

19
00:01:02,356 --> 00:01:04,859
I'll be your contradiction

20
00:01:09,531 --> 00:01:11,898
h Chou (SOLA ENTERTAINMENT)

21
00:01:12,868 --> 00:01:13,400
Production SupervisTr
☐
Manab i
оо

22
00:01:13,401 --> 00:01:13,967
Production ervisor
Manabu Otsuka

23
00:01:13,968 --> 00:01:15,469
Production Supervisor
Manabu Otsuka

24
00:01:16,805 --> 00:01:19,472
I'll be your contradiction

25
00:01:19,473 --> 00:01:21,374
You're fast then you're slow

26
00:01:21,375 --> 00:01:23,309
Why you call then you fold

27
00:01:23,310 --> 00:01:26,346
You're fast then you're slow

28
00:01:27,181 --> 00:01:30,316
Yes then you're no
but I'm not letting go

29
00:01:30,351 --> 00:01:31,584
Oh yes then you're no

30
00:01:31,585 --> 00:01:34,188
I'll be your contradiction

31
00:01:35,523 --> 00:01:39,827
"GOD/GOD"

32
00:01:41,428 --> 00:01:44,330
降臨在競技場上空的神

33
00:01:44,331 --> 00:01:47,201
應該已經被全載山先生的魔術

34
00:01:47,202 --> 00:01:48,268
給擊墜了

35
00:01:48,269 --> 00:01:50,437
載山有回應嗎

36
00:01:50,438 --> 00:01:51,739
沒有回應

37
00:01:51,740 --> 00:01:53,339
也沒有萬德的反應

38
00:01:54,074 --> 00:01:55,375
所以現在

39
00:01:55,376 --> 00:01:56,676
那邊就只剩下

40
00:01:56,677 --> 00:01:59,413
被送到聖域的小鬼們了嗎

41
00:02:03,885 --> 00:02:07,922
萬物歸還至吞食一切的虛無

42
00:02:07,923 --> 00:02:10,456
此乃吾之天命

43
00:02:10,457 --> 00:02:13,894
所以這就是那個什麼鑰匙的力量嗎

44
00:02:13,895 --> 00:02:15,596
太誇張了吧

45
00:02:15,597 --> 00:02:18,532
那是怎樣, 以為自己是神嗎

46
00:02:20,735 --> 00:02:21,068
总
瀑

47
00:02:21,602 --> 00:02:23,303
毛利...

48
00:02:23,805 --> 00:02:25,138
毛利

49
00:02:25,139 --> 00:02:27,373
你在那邊發什麼呆啊

50
00:02:27,374 --> 00:02:29,977
我很擔心勝雅他們的狀況

51
00:02:29,978 --> 00:02:31,144
所以現在...

52
00:02:31,145 --> 00:02:32,246
大偉

53
00:02:32,247 --> 00:02:34,547
再怎麼說也到極限了

54
00:02:34,548 --> 00:02:36,250
畢竟你為了保護勝雅他們

55
00:02:36,251 --> 00:02:38,151
一直在使用借力嘛

56
00:02:38,152 --> 00:02:39,720
是這樣嗎

57
00:02:39,721 --> 00:02:41,254
先暫時撤退吧

58
00:02:41,255 --> 00:02:42,889
先跟一表他們會合

59
00:02:55,736 --> 00:02:57,670
月光劍法第七招

60
00:02:59,406 --> 00:03:01,741
一切對吾無用

61
00:03:10,151 --> 00:03:11,684
吃我這招

62
00:03:13,253 --> 00:03:14,989
毫無意義

63
00:03:14,990 --> 00:03:16,090
反抗神

64
00:03:16,091 --> 00:03:18,791
你們剩下的只有痛苦跟死亡

65
00:03:18,792 --> 00:03:20,961
你們因為渺小的自尊心

66
00:03:20,962 --> 00:03:23,496
所以才選擇了這條路

67
00:03:23,497 --> 00:03:25,131
才不是

68
00:03:25,132 --> 00:03:28,167
我是因為沒辦法原諒你

69
00:03:28,837 --> 00:03:31,672
不管是一表或勝雅他們

70
00:03:31,673 --> 00:03:33,773
還有大偉跟美羅

71
00:03:33,774 --> 00:03:36,376
給我跟被你傷害的人

72
00:03:36,377 --> 00:03:38,112
道歉

73
00:03:41,882 --> 00:03:44,050
老朽的針術

74
00:03:44,051 --> 00:03:48,122
是能激發出無限力量的最強招式

75
00:03:48,123 --> 00:03:49,289
但隨使用次數

76
00:03:49,290 --> 00:03:51,625
肉體會漸漸無法負荷

77
00:03:51,626 --> 00:03:53,527
強大和速度

78
00:03:53,528 --> 00:03:56,129
若是同時追求兩者

79
00:03:56,130 --> 00:04:01,567
我早就已經超越極限啦

80
00:04:16,350 --> 00:04:18,218
一口氣解決他

81
00:04:25,360 --> 00:04:27,527
雙蒼龍腳

82
00:04:36,671 --> 00:04:38,739
這到底是什麼力量啊

83
00:04:42,577 --> 00:04:43,443
毛利

84
00:04:47,282 --> 00:04:47,614
}
I.

85
00:04:52,353 --> 00:04:54,288
毛利, 你振作一點

86
00:04:57,726 --> 00:05:00,560
別以為你們能輕鬆的死去

87
00:05:09,937 --> 00:05:10,938
快逃

88
00:05:16,210 --> 00:05:18,278
BEE F...

89
00:05:22,450 --> 00:05:24,284
全軍出擊的準備

90
00:05:24,285 --> 00:05:26,486
已經全部都安排好了

91
00:05:26,487 --> 00:05:27,887
請您下令...

92
00:05:29,724 --> 00:05:31,924
你們沒有跟著來的必要

93
00:05:39,234 --> 00:05:41,300
伸長吧,如意棒

94
00:05:58,619 --> 00:06:00,921
這...怎麼可能

95
00:06:01,655 --> 00:06:04,457
所以鑰匙的守護者才...

96
00:06:04,458 --> 00:06:06,360
那小鬼竟然是...

97
00:06:13,635 --> 00:06:15,501
齊天大聖

98
00:06:15,502 --> 00:06:18,538
沒有錯,這東西是我的

99
00:06:20,707 --> 00:06:22,709
太誇張了

100
00:06:22,710 --> 00:06:23,477
陳太晨

101
00:06:23,478 --> 00:06:26,313
他到底撿了什麼東西回來養啊

102
00:06:26,314 --> 00:06:27,314
真是

103
00:06:27,515 --> 00:06:28,681
毛利

104
00:06:29,316 --> 00:06:32,019
那股力量到底是什麼

105
00:06:32,619 --> 00:06:34,520
縮小吧,如意棒

106
00:06:40,961 --> 00:06:42,496
讓我見識見識

107
00:07:59,474 --> 00:08:01,408
萬物之力就由吾...

108
00:08:02,377 --> 00:08:05,745
由虛無吞噬殆盡,包括你

109
00:08:06,546 --> 00:08:10,750
我說過了,絕不會原諒你

110
00:08:11,451 --> 00:08:13,753
伸長吧,如意棒

111
00:08:25,299 --> 00:08:27,134
這拳是大偉的

112
00:08:33,675 --> 00:08:35,441
這是美羅的

113
00:08:40,681 --> 00:08:42,649
這是勝雅他們的

114
00:08:48,255 --> 00:08:50,790
這拳是一表的

115
00:09:06,975 --> 00:09:07,807
不是

116
00:09:07,808 --> 00:09:08,976
給我道歉

117
00:09:08,977 --> 00:09:10,209
不是

118
00:09:10,210 --> 00:09:11,345
給我道歉

119
00:09:11,346 --> 00:09:14,715
不是...

120
00:09:16,050 --> 00:09:21,221
我才不是喪家之犬

121
00:09:22,890 --> 00:09:25,124
聚集吧, 筋斗雲

122
00:09:38,005 --> 00:09:39,072
落下吧

123
00:09:47,715 --> 00:09:52,686
落下吧...

124
00:09:58,926 --> 00:10:02,229
竟然...會有這種事

125
00:10:02,230 --> 00:10:04,196
他和我們不一樣

126
00:10:04,197 --> 00:10:07,533
他的力量,不是跟誰借的

127
00:10:07,534 --> 00:10:11,071
現在的他, 就是神

128
00:10:11,872 --> 00:10:12,439
i

129
00:10:22,116 --> 00:10:23,082
$11

130
00:10:23,083 --> 00:10:25,217
怎...怎麼會

131
00:10:25,218 --> 00:10:27,120
萬德大人,請趁現在

132
00:10:30,291 --> 00:10:32,392
毛利,你....

133
00:10:32,393 --> 00:10:32,692
毛利,你……

134
00:10:32,693 --> 00:10:34,728
你真的是毛利嗎

135
00:10:35,063 --> 00:10:36,262
毛利...

136
00:10:36,396 --> 00:10:37,564
你振作一點

137
00:10:37,565 --> 00:10:39,065
有哪裡會痛嗎

138
00:10:41,935 --> 00:10:44,538
我肚子好餓

139
00:10:44,539 --> 00:10:45,906
他是陳毛利

140
00:10:45,907 --> 00:10:47,306
沒錯

141
00:10:47,307 --> 00:10:47,940
怎麼說

142
00:10:47,941 --> 00:10:51,043
我自己的記憶現在也還一團亂

143
00:10:51,044 --> 00:10:52,912
雖然不是很明白

144
00:10:52,913 --> 00:10:55,047
但又好像大概明白一點點

145
00:10:55,048 --> 00:10:56,216
那到底是...

146
00:10:57,918 --> 00:11:01,253
痛...

147
00:11:01,254 --> 00:11:02,255
毛利...

148
00:11:04,459 --> 00:11:11,831
把力量給我...

149
00:11:28,115 --> 00:11:30,016
他的執念還真深啊

150
00:11:30,017 --> 00:11:31,852
到底有完没完啊

151
00:11:43,463 --> 00:11:44,998
筋斗雲,如意棒

152
00:11:44,999 --> 00:11:46,599
過來,再來一次

153
00:11:48,635 --> 00:11:50,636
可惡, 為什麼啊

154
00:12:07,388 --> 00:12:11,190
你就稍微...依賴同伴一點吧

155
00:12:11,191 --> 00:12:12,626
陳毛利

156
00:12:13,895 --> 00:12:16,696
笨蛋, 你的身體不是還不能動嗎

157
00:12:16,697 --> 00:12:18,898
的確...是個笨蛋呢

158
00:12:20,000 --> 00:12:23,803
不置之死地, 還真的治不好呢

159
00:12:25,872 --> 00:12:27,073
好啊

160
00:12:28,075 --> 00:12:30,644
那就上吧, 笨蛋們

161
00:12:50,230 --> 00:12:51,764
呂布奉先

162
00:12:52,699 --> 00:12:54,433
百鬼夜行

163
00:13:14,889 --> 00:13:15,688
毛利

164
00:13:15,689 --> 00:13:16,355
快

165
00:13:16,356 --> 00:13:17,524
去吧

166
00:13:22,429 --> 00:13:24,630
這招就結束了

167
00:13:24,631 --> 00:13:27,100
陳毛利...獨創

168
00:13:27,101 --> 00:13:29,569
皇龍天牙

169
00:13:38,144 --> 00:13:39,478
可惡

170
00:14:00,133 --> 00:14:02,768
再送你一發

171
00:14:12,613 --> 00:14:15,849
媽媽妳看,是龍耶

172
00:14:18,585 --> 00:14:19,285
好美

173
00:14:22,756 --> 00:14:25,691
你以後要過美好的人生哦

174
00:14:32,766 --> 00:14:33,932
་
i..

175
00:14:49,382 --> 00:14:51,216
放手, 雜碎

176
00:14:52,119 --> 00:14:54,988
你...以後

177
00:14:55,689 --> 00:14:58,525
要過美好的人生哦

178
00:15:08,836 --> 00:15:11,304
現在這個...是鑰匙的碎片嗎

179
00:15:12,138 --> 00:15:15,407
這表示鑰匙從諸葛澤身上解放了

180
00:15:15,408 --> 00:15:17,911
終於...結束了

181
00:15:19,180 --> 00:15:21,914
有沒有人啊

182
00:15:21,915 --> 00:15:24,084
有沒有人在啊

183
00:15:24,085 --> 00:15:26,052
到底發生什麼事了

184
00:15:26,053 --> 00:15:29,154
寶拉現在迷路了啦

185
00:15:32,093 --> 00:15:33,559
1

186
00:15:35,362 --> 00:15:36,428
1

187
00:15:36,530 --> 00:15:36,829
་་

188
00:15:36,830 --> 00:15:37,097
1.
1

189
00:15:37,098 --> 00:15:37,664
:

190
00:15:37,731 --> 00:15:38,198
沒事

191
00:15:38,199 --> 00:15:38,898
你真的沒事嗎

192
00:15:38,899 --> 00:15:40,432
-身上的傷會痛嗎
-一表,是真的嗎

193
00:15:40,433 --> 00:15:42,902
-沒事...我完全沒事
-沒事吧

194
00:15:43,704 --> 00:15:44,671
謝謝你

195
00:15:44,672 --> 00:15:46,705
如果不是你幫助我們

196
00:15:46,706 --> 00:15:48,173
說不定我們早就...

197
00:15:48,174 --> 00:15:51,243
-不,我所做的只是緊急處置而已
- 真是夠了

198
00:15:51,244 --> 00:15:53,545
到底是誰鬧成這德性的

199
00:15:53,546 --> 00:15:55,715
多虧了這個白癡小女孩

200
00:15:55,716 --> 00:15:58,351
害我早了整整兩個禮拜被吵起來

201
00:15:58,352 --> 00:15:59,719
對不起嘛

202
00:15:59,720 --> 00:16:03,523
而且整個聖域還被弄到完全崩壞了

203
00:16:03,524 --> 00:16:04,757
武真那傢伙

204
00:16:04,758 --> 00:16:06,558
我明明就嚴正警告過他

205
00:16:06,559 --> 00:16:07,961
要慎重一點了

206
00:16:09,697 --> 00:16:10,430
妳誰

207
00:16:10,897 --> 00:16:13,565
你還真是有禮貌啊,笨猴子

208
00:16:13,566 --> 00:16:14,733
這麼久的時間
1.

209
00:16:14,734 --> 00:16:17,537
你多少給我悟出一些東西了吧

210
00:16:17,538 --> 00:16:19,139
毛利認識的人

211
00:16:19,140 --> 00:16:22,141
應該說...不是毛利而是另一個

212
00:16:22,142 --> 00:16:22,808
怎樣啦

213
00:16:22,809 --> 00:16:24,811
我才不知道勒,還有誰是猴子啦

214
00:16:24,812 --> 00:16:27,212
h
連敬語都不會用

215
00:16:27,213 --> 00:16:29,749
我的年遠遠比你還大

216
00:16:29,750 --> 00:16:31,551
也比你偉大哦

217
00:16:31,552 --> 00:16:34,053
雖然不知道過程跟細節

218
00:16:34,054 --> 00:16:36,288
但是GOH當初的目的

219
00:16:36,289 --> 00:16:37,791
看起來是達到了

220
00:16:37,792 --> 00:16:41,126
你們三人就是大賽的最後倖存隊伍

221
00:16:41,127 --> 00:16:43,763
也是最後的勝利者嘛

222
00:16:43,764 --> 00:16:45,098
妳是...

223
00:16:45,099 --> 00:16:48,234
我叫做金熊女,是人類始祖

224
00:16:48,235 --> 00:16:50,270
也是THE SIX的其中一人

225
00:16:51,070 --> 00:16:51,771
是怎樣

226
00:16:51,772 --> 00:16:53,806
那是什麼偶像還是搞笑團體嗎

227
00:16:53,807 --> 00:16:54,808
好俗哦

228
00:16:54,809 --> 00:16:56,742
武真那臭小子

229
00:16:56,743 --> 00:16:59,646
至少也跟參賽者說明一下吧

230
00:17:00,414 --> 00:17:01,480
簡單來說

231
00:17:01,481 --> 00:17:04,650
這個大賽中最強又最偉大的我

232
00:17:04,651 --> 00:17:07,353
可以替拿到比賽冠軍的你們三個

233
00:17:07,354 --> 00:17:08,854
實現一個願望

234
00:17:10,524 --> 00:17:11,758
妳說願望

235
00:17:11,958 --> 00:17:13,459
什麼都可以嗎

236
00:17:13,460 --> 00:17:15,028
那麼,把我爺爺...

237
00:17:15,029 --> 00:17:16,662
現在馬上...

238
00:17:18,832 --> 00:17:19,264
000'
:

239
00:17:24,338 --> 00:17:27,307
不管什麼願望都可以

240
00:17:27,308 --> 00:17:30,876
但是,把死者復活是辦不到的唷

241
00:17:30,877 --> 00:17:33,879
除此之外, 什麼願望都可以

242
00:17:33,880 --> 00:17:35,280
你不用顧慮我

243
00:17:35,281 --> 00:17:37,616
我已經決定要靠自己的雙手

244
00:17:37,617 --> 00:17:39,219
來復興月光劍了

245
00:17:39,220 --> 00:17:42,288
我也一樣,就隨你心裡想的吧

246
00:17:42,689 --> 00:17:43,690
ツル

247
00:17:45,024 --> 00:17:46,325
那請妳...

248
00:17:46,326 --> 00:17:46,593
1

249
00:17:46,960 --> 00:17:50,062
把在戰鬥中所有受了傷的人們

250
00:17:50,063 --> 00:17:52,297
身體復原吧

251
00:17:52,298 --> 00:17:54,167
好哦

252
00:18:11,485 --> 00:18:13,319
टं

253
00:18:20,361 --> 00:18:21,260
太好了

254
00:18:21,395 --> 00:18:24,097
勝雅,真的是太好了

255
00:18:35,509 --> 00:18:38,545
真的都...復原了

256
00:18:43,551 --> 00:18:44,182
10

257
00:18:47,554 --> 00:18:49,122
我說過了

258
00:18:49,123 --> 00:18:51,190
我的力量能干涉到的

259
00:18:51,191 --> 00:18:53,191
只有活著的人而已

260
00:18:53,192 --> 00:18:55,094
什麼,妳居然變小了

261
00:18:55,095 --> 00:18:57,397
- 因為我的力量不夠的關係啦
-變小了耶...

262
00:18:57,398 --> 00:18:59,765
-誰叫我早了兩個禮拜被吵起來
- 變小了耶

263
00:18:59,766 --> 00:19:00,098
- 誰叫我早了兩個禮拜被吵起來
- 變小了耶

264
00:19:00,700 --> 00:19:02,034
變小啦

265
00:19:04,471 --> 00:19:06,371
對,變小了又怎麼樣

266
00:19:06,372 --> 00:19:08,307
想幹嘛...

267
00:19:09,276 --> 00:19:11,443
看起來你似乎成長了不少嘛

268
00:19:11,444 --> 00:19:12,110
笨猴子

269
00:19:12,146 --> 00:19:14,246
就跟妳說了我不是猴子

270
00:19:14,281 --> 00:19:16,215
陳太晨還活著哦

271
00:19:16,816 --> 00:19:20,118
雖然微弱,但還是感覺得到他存在

272
00:19:21,087 --> 00:19:23,655
這樣啊...

273
00:19:24,324 --> 00:19:26,225
這樣啊

274
00:19:28,095 --> 00:19:29,061
毛利...

275
00:19:29,163 --> 00:19:30,630
不用擔心

276
00:19:31,398 --> 00:19:34,666
他只是力量用盡,睡著了而已

277
00:19:44,979 --> 00:19:47,246
"3個月後

278
00:19:49,582 --> 00:19:51,783
不得不稱讚你

279
00:19:51,784 --> 00:19:54,988
最後走得精彩又有價值

280
00:19:54,989 --> 00:19:57,656
但你為何把老朽留下來

281
00:19:58,459 --> 00:19:59,191
1

282
00:19:59,192 --> 00:20:01,494
哥,你也老了呢

283
00:20:01,495 --> 00:20:04,631
難得看到你一臉愁眉苦臉的樣子

284
00:20:04,632 --> 00:20:05,664
佐野警幸 木村友紀

285
00:20:05,665 --> 00:20:08,768
佐野誉幸 木村友紀
神デザイン 岡崎聽説態女姊醒過來出關了

286
00:20:08,769 --> 00:20:10,370
佐野誉幸木村友紀
那又怎麼樣

287
00:20:10,371 --> 00:20:13,439
你的心情整理好了沒啊

288
00:20:13,440 --> 00:20:14,640
我聽説

289
00:20:14,641 --> 00:20:17,210
你被甩掉的時候哭了三天耶

290
00:20:18,678 --> 00:20:19,845
哥,等等

291
00:20:19,846 --> 00:20:21,114
不要打...

292
00:20:21,715 --> 00:20:23,983
雖然重建相當順利

293
00:20:24,350 --> 00:20:27,387
·元夕
津田
ビヨ
内山 但要把民眾心中的不安安撫下來

294
00:20:27,388 --> 00:20:29,555
·元夕
ビョ
津田健次郎
内山昂輝
還得花上一點時間

295
00:20:29,556 --> 00:20:31,556
不能放過這個機會

296
00:20:31,557 --> 00:20:35,328
=
家臣木内太自
木内太我會...在下次的總統選舉上

297
00:20:35,329 --> 00:20:37,163
掌握這整個國家

298
00:20:37,898 --> 00:20:41,167
世界,將從這裡開始改變

299
00:20:42,236 --> 00:20:45,971
When troubles are coming in
we'll fight them all together

300
00:20:45,972 --> 00:20:50,410
Not alone

301
00:20:50,544 --> 00:20:51,844
All we do is just win

302
00:20:51,845 --> 00:20:55,080
La la la la la la la la

303
00:20:55,081 --> 00:20:56,649
Cuz we know that we'll win

304
00:20:56,650 --> 00:21:00,687
La la la la la la la la

305
00:21:00,688 --> 00:21:05,090
MAPPA東京スタ
柳生留奈
劉 ME
we
We lift us up high
help each other to win it

306
00:21:05,091 --> 00:21:05,824
怎麼了

307
00:21:05,825 --> 00:21:07,827
東地和生
為什麼會有這麼香的味道啊

308
00:21:08,161 --> 00:21:09,996
大偉,美羅

309
00:21:10,063 --> 00:21:12,230
他真的在今天醒了耶

310
00:21:12,231 --> 00:21:14,566
跟熊女小姐說的一樣呢

311
00:21:14,567 --> 00:21:17,202
你啊,整整睡了三個月哦

312
00:21:18,272 --> 00:21:20,272
我肚子好餓

313
00:21:23,177 --> 00:21:26,011
看起來好好吃,我要開動囉

314
00:21:26,012 --> 00:21:28,014
0
0
SD
0
}
O D
G
IID
UL
鳳山
وجان
。

315
00:21:28,415 --> 00:21:31,883
所以一表他們現在已經出發了嗎

316
00:21:34,354 --> 00:21:36,889
你就是鑰匙的守護者嗎

317
00:21:37,958 --> 00:21:39,891
是的,似乎是這樣

318
00:21:39,892 --> 00:21:40,292
Ic Ion
ea . y er
ar er
KSUKE
(Warner Music Japan)
是的,似乎是這樣
歌 CIX
(Warner Music Japa

319
00:21:40,293 --> 00:21:41,460
IC Ion
ea. yer
ar er
歌 KSUKE
(Warner Music Japan)
鑰匙的碎片

320
00:21:41,461 --> 00:21:44,030
KSUKE
(Warner
現在已經飛散到世界各地Jamer Music Japa
歌 CIX

321
00:21:44,631 --> 00:21:46,631
你做為一名守護者

322
00:21:46,632 --> 00:21:49,201
YUKI KANESAKA
Shayne Holland
桶狭間ありさ
必須得將所有碎片都收集回來

323
00:21:49,202 --> 00:21:52,071
請問那鑰匙到底是什麼

324
00:21:52,072 --> 00:21:53,306
那個鑰匙

325
00:21:53,307 --> 00:21:55,607
岡田拓郎
擁有能將人類所背負的禁忌

326
00:21:55,608 --> 00:21:57,075
岡田拓郎 小林見菜子
小林見菜子給破除的力量

327
00:21:57,744 --> 00:21:59,746
人類無法弑神

328
00:21:59,747 --> 00:22:02,581
這是因為神畏懼人類潛在的力量

329
00:22:02,582 --> 00:22:04,217
所設下的制約

330
00:22:04,218 --> 00:22:07,120
但是, 使用鑰匙的力量來解放

331
00:22:07,121 --> 00:22:09,321
那禁忌就會被消滅

332
00:22:09,322 --> 00:22:12,725
人類就能把神從聖域中拉到現世

333
00:22:12,726 --> 00:22:14,727
並且獲得弑神之

334
00:22:14,728 --> 00:22:17,330
毛利他,那名齊天大聖

335
00:22:17,331 --> 00:22:19,231
3DCGアニメーター
稲田正輝
インスパイアード
西口早智子
也具有這樣的力量 嗎 ・アセット
アセット 後藤和史

336
00:22:20,933 --> 00:22:22,000
就算妳問我

337
00:22:22,001 --> 00:22:24,971
但我的記憶目前還是一團亂耶

338
00:22:25,772 --> 00:22:26,605
기

339
00:22:26,939 --> 00:22:29,108
看,我就知道是這樣

340
00:22:29,109 --> 00:22:30,642
按照熊女所說的

341
00:22:30,643 --> 00:22:33,145
你的記憶似乎被封印起來了

342
00:22:33,647 --> 00:22:35,148
若要解開記憶

343
00:22:35,149 --> 00:22:37,984
刂作進行
平田 楓
就得前往齊天大聖的故鄉才行

344
00:22:37,985 --> 00:22:38,850
故鄉

345
00:22:40,287 --> 00:22:41,954
聽起來挺有趣的

346
00:22:42,588 --> 00:22:44,023
我們去吧

347
00:22:44,024 --> 00:22:46,024
你又不考慮就亂下決定了

348
00:22:46,159 --> 00:22:46,859
不過

349
00:22:47,594 --> 00:22:49,027
我也有點興趣

350
00:22:49,028 --> 00:22:49,928
(SOLA ENTERTAINMENT)
前田健成(SOLA ENTERTAINMENT)
安東(SOLA ENTERTAINMENT)
Lyungi im
Heeyoun Lee S

351
00:22:50,029 --> 00:22:51,997
永野牧子 (SOLA ENTERTAINMENT)

352
00:22:51,998 --> 00:22:53,598
永野牧子(SOLA ENTERTAINMENT)
前田健成(SOLA ENT:
安
ENT 不錯的修行嗎
東(SOLA

353
00:22:54,034 --> 00:22:55,300
真是的

354
00:22:55,301 --> 00:22:56,935
你們就是這個樣子

355
00:22:56,936 --> 00:22:59,205
所以我不跟著你們是不行的

356
00:23:00,007 --> 00:23:01,373
好

357
00:23:02,275 --> 00:23:03,942
叉能三人一起...

358
00:23:03,943 --> 00:23:05,678
變得更強了

359
00:23:06,880 --> 00:23:08,380
你等我, 爺爺

360
00:23:09,449 --> 00:23:12,451
我一定會去接你回來的

361
00:23:21,662 --> 00:23:24,563
他終於肯安分下來了

362
00:23:24,564 --> 00:23:26,998
他可是我們重要的祭品

363
00:23:26,999 --> 00:23:29,702
為了讓我們可以召喚出全新的神

364
00:23:33,407 --> 00:23:36,374
毛利,你很強

365
00:23:36,375 --> 00:23:38,143
所以你一定能贏

366
00:23:38,144 --> 00:23:40,346
不管是神,還是命運

367
00:23:41,415 --> 00:23:44,150
就算是我也一樣

