﻿1
00:00:10,805 --> 00:00:12,739
理由到底是什麼

2
00:00:12,740 --> 00:00:14,241
早就不記得了

3
00:00:16,978 --> 00:00:18,846
那種事怎麼樣都好

4
00:00:19,513 --> 00:00:20,647
隨便啦

5
00:00:28,757 --> 00:00:29,989
韓大偉

6
00:00:29,990 --> 00:00:31,458
吳勝泰

7
00:00:33,528 --> 00:00:35,829
我們兩個經常打架

8
00:00:40,434 --> 00:00:41,869
我輸了...

9
00:00:41,870 --> 00:00:43,870
可惡啊

10
00:00:44,171 --> 00:00:46,339
為什麼你笑得出來啊

11
00:00:46,608 --> 00:00:47,107
AL

12
00:00:47,108 --> 00:00:48,609
什麼嘛

13
00:00:48,610 --> 00:00:51,512
難道你連這種事都不懂嗎

14
00:00:55,617 --> 00:00:57,484
為什麼你...

15
00:01:24,179 --> 00:01:25,345
created by Yongje Park
EZŐ OLD G-90 by W>BTOON
E

16
00:01:25,579 --> 00:01:25,879
created by Yongje Park
I hed
WEBTOON

17
00:01:26,046 --> 00:01:27,413
created by Yongje Park

18
00:01:28,550 --> 00:01:28,882
Planning
Jodnne laa.
0

19
00:01:28,883 --> 00:01:31,886
Planning
Joanne Waa e

20
00:01:34,756 --> 00:01:35,088
1
1

21
00:01:36,825 --> 00:01:38,425
You make it look easy

22
00:01:38,426 --> 00:01:40,494
I'm thinking hard right now

23
00:01:40,495 --> 00:01:44,198
Cause I know that you want me
from the inside out

24
00:01:44,199 --> 00:01:45,932
You got me speechless

25
00:01:45,933 --> 00:01:47,735
I'm running my mouth

26
00:01:47,736 --> 00:01:51,205
I was keeping your secret
but the word got out

27
00:01:51,206 --> 00:01:52,740
You're fast then you're slow

28
00:01:52,741 --> 00:01:55,074
Why you call then you fold

29
00:01:55,075 --> 00:01:58,611
You building me up
Til your walls come down

30
00:01:58,612 --> 00:02:02,383
Yes then you're no
but I'm not letting go

31
00:02:03,518 --> 00:02:05,785
Oh I'll be your contradiction

32
00:02:11,759 --> 00:02:13,527
Contradiction

33
00:02:18,232 --> 00:02:20,734
I'll be your contradiction

34
00:02:25,573 --> 00:02:27,807
h Chou (SOLA ENTERTAINMENT)

35
00:02:28,642 --> 00:02:28,943
Production SupecVis_P
ו
r
WELL

36
00:02:28,944 --> 00:02:31,445
Production Supervisor
Manabu Otsuka

37
00:02:32,713 --> 00:02:35,381
I'll be your contradiction

38
00:02:35,382 --> 00:02:37,284
You're fast then you're slow

39
00:02:37,285 --> 00:02:39,153
Why you call then you fold

40
00:02:39,154 --> 00:02:42,221
You're fast then you're slow

41
00:02:43,057 --> 00:02:46,226
Yes then you're no
but I'm not letting go

42
00:02:46,227 --> 00:02:47,461
Oh yes then you're no

43
00:02:47,462 --> 00:02:48,962
I'll be your contradiction

44
00:02:48,963 --> 00:02:49,296
I'll be our contradiction

45
00:02:51,733 --> 00:02:55,836
"ronde/hound"

46
00:02:56,070 --> 00:02:57,337
繼賽區A後

47
00:02:57,338 --> 00:02:58,772
在首爾地區預賽中

48
00:02:58,773 --> 00:03:00,673
能進到決賽的另一名選手

49
00:03:00,674 --> 00:03:02,409
!
到底是誰呢

50
00:03:02,410 --> 00:03:04,612
白熱化的賽區B準決賽

51
00:03:04,645 --> 00:03:06,646
使用跆拳道的毛利

52
00:03:06,647 --> 00:03:09,415
對上使用巴西柔術的邊才煕

53
00:03:09,985 --> 00:03:12,118
你那招打倒江萬石的技倆

54
00:03:12,119 --> 00:03:13,921
我已經拜見過了

55
00:03:13,955 --> 00:03:16,323
那招現在對我可不管用

56
00:03:19,027 --> 00:03:20,760
這下搞定了

57
00:03:33,942 --> 00:03:36,310
倒...倒地

58
00:03:36,311 --> 00:03:38,178
勝者陳毛利

59
00:03:38,646 --> 00:03:41,515
他讓我們見識到了壓倒性的力量

60
00:03:41,516 --> 00:03:42,883
決賽的選手是....

61
00:03:42,884 --> 00:03:45,685
陳毛利對上韓大偉

62
00:03:45,686 --> 00:03:48,688
那夢想中的GOH正式戰出賽權

63
00:03:48,689 --> 00:03:51,225
可以握住這張通往未來的車票的人

64
00:03:51,226 --> 00:03:52,992
到底會是誰呢

65
00:03:55,563 --> 00:03:58,498
他們說...我明天就能出院了

66
00:03:59,033 --> 00:04:01,000
好厲害哦

67
00:04:01,001 --> 00:04:02,969
雖然他們說奈米機械什麼的

68
00:04:02,970 --> 00:04:04,471
我完全聽不懂

69
00:04:05,707 --> 00:04:08,308
受傷了怎麼不來治療後再上場

70
00:04:08,309 --> 00:04:09,809
被他們唸了一頓

71
00:04:10,345 --> 00:04:11,978
畢竟又沒有人告訴我

72
00:04:11,979 --> 00:04:13,146
在比賽外受的傷

73
00:04:13,147 --> 00:04:14,682
大會也會幫忙治療

74
00:04:14,683 --> 00:04:17,016
這種事要早點說嘛

75
00:04:18,919 --> 00:04:21,055
你沒有在想什麼傻事吧

76
00:04:21,890 --> 00:04:23,589
他不是你可以想東想西

77
00:04:23,590 --> 00:04:25,425
還打得贏的對手

78
00:04:25,426 --> 00:04:27,261
我之所以會輸

79
00:04:27,262 --> 00:04:29,430
只是因為我比他弱而已

80
00:04:29,431 --> 00:04:30,697
就是這樣

81
00:04:30,698 --> 00:04:33,267
可是,妳是帶傷上場

82
00:04:33,268 --> 00:04:35,703
這件事當然也包含在内

83
00:04:36,371 --> 00:04:38,504
不管發生什麼事都要贏

84
00:04:40,574 --> 00:04:42,775
看來我的這份覺悟還不夠

85
00:04:43,844 --> 00:04:45,111
我也沒想到

86
00:04:45,112 --> 00:04:47,580
他竟然是會用那種方式戰鬥的人

87
00:04:47,881 --> 00:04:50,350
那種打法也是他的一部分

88
00:04:50,719 --> 00:04:52,852
畢竟拳頭是不會說謊的

89
00:04:53,620 --> 00:04:57,024
不過...到底為什麼會變成那樣

90
00:04:57,025 --> 00:04:59,293
我們也無從得知就是了

91
00:05:02,896 --> 00:05:04,597
他的身體狀況

92
00:05:04,598 --> 00:05:07,067
算是保持著現狀的感覺吧

93
00:05:08,068 --> 00:05:10,737
早上,他有稍微醒過來一下

94
00:05:11,472 --> 00:05:13,874
還有說想要見大偉你一面

95
00:05:32,227 --> 00:05:32,659
1
L
"
=

96
00:05:32,660 --> 00:05:32,926
,
A

97
00:05:32,927 --> 00:05:34,594
1
00
-il

98
00:05:36,230 --> 00:05:37,331
تور

99
00:05:37,664 --> 00:05:40,967
眾所矚目的這一天終於到來了

100
00:05:40,968 --> 00:05:43,103
高校之神GOH

101
00:05:43,104 --> 00:05:46,472
首爾地區預賽的決賽

102
00:05:47,975 --> 00:05:50,910
首先,登場的是陳毛利選手

103
00:05:53,814 --> 00:05:56,649
接下來登場的是韓大偉選手

104
00:05:59,320 --> 00:06:02,655
虎子...會在這覺醒嗎

105
00:06:03,624 --> 00:06:05,591
兩位選手請就定位

106
00:06:05,592 --> 00:06:07,827
Ready...GO

107
00:06:33,555 --> 00:06:35,822
這真是不得了啊

108
00:06:35,823 --> 00:06:36,857
オー開場

109
00:06:36,858 --> 00:06:38,892
雙方就你來我往互不相讓

110
00:06:38,893 --> 00:06:40,527
打得難分難解

111
00:07:20,869 --> 00:07:22,402
平分秋色嗎

112
00:07:22,403 --> 00:07:23,102
不

113
00:07:23,605 --> 00:07:27,007
本身的實力,還是有一點差距

114
00:07:27,008 --> 00:07:28,242
我覺得纏鬥下去

115
00:07:28,243 --> 00:07:30,276
會先出現不利的是...

116
00:07:30,277 --> 00:07:33,012
我想,本人應該有覺悟了

117
00:07:40,688 --> 00:07:41,555
是

118
00:08:11,786 --> 00:08:12,051
i

119
00:08:14,721 --> 00:08:16,422
不可原諒

120
00:08:16,423 --> 00:08:19,226
竟然把朋友打成那樣

121
00:08:35,342 --> 00:08:37,444
RE跆拳道

122
00:08:38,413 --> 00:08:41,081
三段踢擊

123
00:08:43,350 --> 00:08:43,684
00

124
00:09:00,034 --> 00:09:01,300
站起來

125
00:09:04,671 --> 00:09:06,038
抱歉了

126
00:09:06,039 --> 00:09:10,209
我從來沒把你們當成朋友過

127
00:09:13,514 --> 00:09:15,881
奧義,四神之形

128
00:09:15,882 --> 00:09:17,149
第一形

129
00:09:18,486 --> 00:09:19,720
玄武

130
00:09:23,357 --> 00:09:24,457
秀美

131
00:09:24,458 --> 00:09:26,859
那點東西我自己拿就好了啦

132
00:09:26,860 --> 00:09:27,894
不行

133
00:09:27,895 --> 00:09:30,062
在姊姊的身體完全康復之前

134
00:09:30,063 --> 00:09:31,964
就由我來照顧妳

135
00:09:31,965 --> 00:09:33,866
我去櫃台辦出院手續

136
00:09:33,867 --> 00:09:35,202
妳們到大廳等我吧

137
00:09:35,203 --> 00:09:35,969
好

138
00:09:35,970 --> 00:09:37,671
姊姊,走這邊

139
00:09:37,672 --> 00:09:39,840
不對哦,是這邊

140
00:09:41,475 --> 00:09:44,643
姊姊,妳要緊緊的跟在我後面哦

141
00:09:44,644 --> 00:09:45,578
#7...

142
00:09:45,579 --> 00:09:48,415
因為這間醫院真的超大的

143
00:09:48,416 --> 00:09:50,217
要是迷路就不好了

144
00:09:50,218 --> 00:09:51,884
-就由我來帶路吧
- 這間醫院

145
00:09:51,885 --> 00:09:52,719
-跟好哦
-還有其他人

146
00:09:52,720 --> 00:09:56,055
-我剛剛看過醫院的地圖了
-也在接受奈米機械的治療嗎

147
00:09:56,056 --> 00:09:58,592
所以知道大廳要往哪個方向走哦

148
00:09:59,593 --> 00:10:01,594
姊姊,妳有跟緊我嗎

149
00:10:01,595 --> 00:10:02,929
小心一點哦

150
00:10:02,930 --> 00:10:03,896
好

151
00:10:12,106 --> 00:10:15,541
勝泰,不行,不可以

152
00:10:15,542 --> 00:10:17,878
你快醒來

153
00:10:17,879 --> 00:10:19,012
你...你不是說

154
00:10:19,013 --> 00:10:21,915
要再跟大偉一較高下嗎

155
00:10:21,916 --> 00:10:23,216
勝泰

156
00:10:29,524 --> 00:10:32,892
四神之形,第一形

157
00:10:35,129 --> 00:10:36,262
玄武

158
00:10:38,432 --> 00:10:39,633
第二形

159
00:10:41,936 --> 00:10:42,969
朱雀

160
00:10:45,740 --> 00:10:47,574
你的願望我們知道了

161
00:10:48,442 --> 00:10:51,878
如果你能在GOH全國大賽中得到冠軍

162
00:10:51,879 --> 00:10:54,047
我們就用奈米機械的技術

163
00:10:54,048 --> 00:10:56,049
來治療你朋友的疾病

164
00:10:56,050 --> 00:10:58,951
等到那時候根本就來不及了

165
00:11:01,588 --> 00:11:03,990
第三形, 白虎

166
00:11:09,062 --> 00:11:11,297
那好,來簽約吧

167
00:11:13,434 --> 00:11:15,568
你必須在明天的準決賽

168
00:11:15,569 --> 00:11:17,136
還有之後的決賽中

169
00:11:17,772 --> 00:11:20,005
獲得壓倒性的勝利

170
00:11:20,006 --> 00:11:22,842
並且在地區預賽中獲得冠軍

171
00:11:33,788 --> 00:11:36,156
前面都只是暖身而已

172
00:11:37,658 --> 00:11:39,325
這招就結束了

173
00:11:40,128 --> 00:11:41,795
終之形

174
00:11:49,636 --> 00:11:51,337
青龍

175
00:12:16,663 --> 00:12:19,465
陳毛利倒下

176
00:12:20,901 --> 00:12:27,039
10,9,8,7

177
00:12:27,040 --> 00:12:30,075
-6,5
-就在剛才你的朋友,吳勝泰

178
00:12:30,076 --> 00:12:32,745
-4, 3
- 已經嚥下了最後一口氣

179
00:12:32,746 --> 00:12:34,981
2,1

180
00:12:34,982 --> 00:12:36,483
他站起來了

181
00:12:36,484 --> 00:12:38,350
在倒數最後一秒

182
00:12:38,351 --> 00:12:41,187
他勉強的站起身來了

183
00:12:49,163 --> 00:12:50,596
是韓大偉

184
00:12:50,597 --> 00:12:54,267
我聽說他之前,把西中的人全打趴了耶

185
00:12:54,902 --> 00:12:57,871
他根本就是這一帶的扛霸子

186
00:12:57,872 --> 00:13:01,273
我覺得別跟他扯上關係比較好

187
00:13:02,710 --> 00:13:04,610
閃邊一點,搞屁啊

188
00:13:05,213 --> 00:13:07,113
抱歉...

189
00:13:13,454 --> 00:13:15,221
真是可憐啊

190
00:13:15,222 --> 00:13:18,425
你的同伴全都夾著尾巴逃走了

191
00:13:18,426 --> 00:13:21,861
說穿了, 你就只有這點程度嘛

192
00:13:24,397 --> 00:13:27,299
你在那邊囂張個什麼鬼啊

193
00:13:33,207 --> 00:13:34,441
你是...

194
00:13:34,442 --> 00:13:36,376
我聽說囉

195
00:13:36,377 --> 00:13:37,877
你是為了要救朋友

196
00:13:37,878 --> 00:13:40,247
所以才單槍匹馬闖進來

197
00:13:40,248 --> 00:13:42,581
沒想到你還意外的熱血耶

198
00:13:43,551 --> 00:13:45,918
你也是他的同伴嗎

199
00:13:45,919 --> 00:13:48,822
那就把你們一起解決掉

200
00:13:51,124 --> 00:13:52,324
痛...

201
00:13:54,562 --> 00:13:59,064
那群傢伙最後都哭著跑掉了呢

202
00:13:59,267 --> 00:14:00,900
我想你的朋友們

203
00:14:00,901 --> 00:14:03,136
一定會大吃一驚的

204
00:14:03,137 --> 00:14:04,838
他們不是朋友

205
00:14:06,140 --> 00:14:09,441
一看情況不妙, 馬上轉頭就跑

206
00:14:09,442 --> 00:14:10,610
所以我呢

207
00:14:10,611 --> 00:14:13,280
只在他們派得上用場時才拿來利用

208
00:14:13,281 --> 00:14:14,748
就只是這樣

209
00:14:15,582 --> 00:14:17,250
要相信他們

210
00:14:17,251 --> 00:14:19,351
你怎麼樣去相信別人

211
00:14:19,352 --> 00:14:21,821
別人就會怎麼樣的相信你

212
00:14:23,090 --> 00:14:24,423
這是一定的

213
00:14:34,267 --> 00:14:35,768
韓大偉倒下

214
00:14:36,036 --> 00:14:41,707
10,9,8,7

215
00:14:41,708 --> 00:14:45,512
6,5,4

216
00:14:45,513 --> 00:14:47,714
韓大偉站起來了

217
00:14:47,715 --> 00:14:48,815
比賽繼續

218
00:14:50,151 --> 00:14:52,151
已經用過絕招的韓大偉

219
00:14:52,152 --> 00:14:55,187
狀況急轉直下被逼到了絕境

220
00:14:55,188 --> 00:14:57,657
他還藏有起死回生的一手嗎

221
00:15:02,529 --> 00:15:07,633
RE跆拳道, 劃圓之陣

222
00:15:08,202 --> 00:15:11,804
你那位朋友的病情, 原本就相當不樂觀

223
00:15:11,805 --> 00:15:14,741
所以就算投入奈米機械進行治療

224
00:15:14,742 --> 00:15:16,343
最後還是救不了

225
00:15:17,545 --> 00:15:19,478
契約無效了

226
00:15:19,479 --> 00:15:22,749
接下來...就隨你高興吧

227
00:15:24,984 --> 00:15:27,419
比賽明明就還沒有結束

228
00:15:27,420 --> 00:15:29,855
為何您要特地去告訴他呢

229
00:15:30,690 --> 00:15:33,592
因為只有在墜入深淵時

230
00:15:33,593 --> 00:15:36,862
才能看到這個男人最真實的面目

231
00:15:36,863 --> 00:15:40,065
韓大偉完全無招架之力耶

232
00:15:40,066 --> 00:15:41,201
我覺得他趕快投降

233
00:15:41,202 --> 00:15:43,068
至少不會輸得太難看

234
00:15:43,069 --> 00:15:46,005
加油啊, 韓大偉

235
00:15:51,912 --> 00:15:54,748
抱歉了, 我從來...

236
00:16:00,520 --> 00:16:01,620
就沒有...

237
00:16:02,957 --> 00:16:04,623
把你們當成朋友過

238
00:16:05,925 --> 00:16:07,594
要相信他們

239
00:16:14,702 --> 00:16:16,403
我真是個笨蛋

240
00:16:16,436 --> 00:16:19,238
給我振作一點,韓大偉

241
00:16:20,874 --> 00:16:22,808
看看你現在是什麼德性

242
00:16:22,809 --> 00:16:24,877
之前你在跟我打的時候

243
00:16:24,878 --> 00:16:27,246
可是比現在還要強兩百倍耶

244
00:16:29,149 --> 00:16:31,150
劉美羅

245
00:16:37,056 --> 00:16:39,426
在幹嘛, 別把比賽停下來

246
00:16:41,395 --> 00:16:44,063
這信是你的朋友要給你的

247
00:16:44,931 --> 00:16:47,400
陳毛利快點,別站著不動啊

248
00:16:49,303 --> 00:16:50,502
快比賽

249
00:16:50,938 --> 00:16:54,239
立刻給我馬上進行比賽,陳毛利

250
00:16:54,240 --> 00:16:56,408
不要給我裝傻,有沒有聽到

251
00:16:56,409 --> 00:16:57,744
我聽不到, 聽不到

252
00:16:57,745 --> 00:16:59,179
什麼,聽不到

253
00:16:59,180 --> 00:17:00,680
-妳能再替我保管一下嗎
-我在講話

254
00:17:00,681 --> 00:17:02,248
-不要裝作沒聽到
-聽不到...

255
00:17:02,249 --> 00:17:04,750
你要對那個傢伙保密哦

256
00:17:04,751 --> 00:17:06,351
-如果他知道了
-你不立刻進行比賽

257
00:17:06,352 --> 00:17:08,021
-一定就不跟你打了
- 我就要祭出警告了

258
00:17:08,022 --> 00:17:09,456
黃牌一張

259
00:17:11,992 --> 00:17:13,625
真是大笨蛋

260
00:17:15,329 --> 00:17:17,597
這裡的每個人都一樣

261
00:17:18,699 --> 00:17:19,865
放手

262
00:17:21,936 --> 00:17:23,302
比賽繼續

263
00:17:24,104 --> 00:17:25,504
終於好了

264
00:17:25,973 --> 00:17:27,874
看來我沒有白等了

265
00:17:30,510 --> 00:17:32,145
讓我見識一下吧

266
00:17:32,980 --> 00:17:35,214
你到底會這樣就結束

267
00:17:35,215 --> 00:17:38,017
還是你會自己成為那隻虎呢

268
00:17:38,651 --> 00:17:39,786
其實呢

269
00:17:39,787 --> 00:17:42,121
我本來想要親口跟你說的

270
00:17:42,723 --> 00:17:45,391
看來是趕不上了, 只好寫成信

271
00:17:46,460 --> 00:17:49,361
聽說, 你參加了什麼大賽對吧

272
00:17:49,963 --> 00:17:52,398
一個頭上有傷的男人來找我

273
00:17:52,399 --> 00:17:55,300
說要讓我嘗試一種新的治療方式

274
00:17:56,003 --> 00:17:58,638
但看來還是晚了一步

275
00:17:58,639 --> 00:17:59,571
不過...

276
00:18:00,306 --> 00:18:02,008
我已經很幸福了

277
00:18:02,575 --> 00:18:03,742
畢竟我啊

278
00:18:03,743 --> 00:18:04,343
可是有一個

279
00:18:04,344 --> 00:18:07,046
願意為了我賭上性命在戰鬥的朋友

280
00:18:07,681 --> 00:18:09,883
我的人生沒有任何的後悔

281
00:18:10,650 --> 00:18:11,818
所以說你也一樣

282
00:18:13,187 --> 00:18:16,189
別再因為我
還是那些有的沒的的理由

283
00:18:18,025 --> 00:18:20,360
就單純一點為了你自己

284
00:18:20,361 --> 00:18:21,393
去戰鬥吧

285
00:18:38,078 --> 00:18:40,113
剛剛那一招好強啊

286
00:18:40,114 --> 00:18:41,514
你也不賴啊

287
00:18:59,199 --> 00:19:00,899
三段踢擊

288
00:19:02,303 --> 00:19:04,570
玄武...三段

289
00:19:16,883 --> 00:19:18,150
轉式...

290
00:19:19,887 --> 00:19:21,053
青龍

291
00:19:28,228 --> 00:19:31,296
你真的是...太棒了

292
00:19:35,235 --> 00:19:37,070
託你的福,我懂了

293
00:19:37,905 --> 00:19:40,473
陳毛利...獨創

294
00:19:41,175 --> 00:19:43,008
蒼龍腳

295
00:19:56,656 --> 00:19:58,858
結果虎子有兩個人啊

296
00:20:06,133 --> 00:20:07,634
韓大偉倒下

297
00:20:07,635 --> 00:20:09,636
HP的殘量為零

298
00:20:09,637 --> 00:20:11,537
高校之神GOH

299
00:20:11,538 --> 00:20:15,274
首爾地區預賽的冠軍是陳毛利

300
00:20:16,310 --> 00:20:19,045
因為已經用盡全力了嘛

301
00:20:20,113 --> 00:20:24,117
先用盡全力,然後再坦然的接受

302
00:20:24,118 --> 00:20:25,217
那樣很帥啊

303
00:20:26,120 --> 00:20:29,489
我說你既然贏了, 就笑一下嘛

304
00:20:30,056 --> 00:20:32,691
笑了...又能怎樣

305
00:20:33,826 --> 00:20:35,728
那還用說嗎

306
00:20:39,699 --> 00:20:41,199
這樣的話

307
00:20:41,834 --> 00:20:43,502
就是朋友了

308
00:20:52,179 --> 00:20:54,180
我真是...

309
00:20:54,747 --> 00:20:58,250
贏不過你們,這些笨蛋啊

310
00:21:02,823 --> 00:21:06,658
加油...

311
00:21:10,997 --> 00:21:13,099
下次我可不會再輸了

312
00:21:13,100 --> 00:21:16,034
在那之前, 妳先跟我打一場啦

313
00:21:16,035 --> 00:21:17,703
我絕對不會打輸妳

314
00:21:18,404 --> 00:21:20,005
野猴子在說什麼人話

315
00:21:20,006 --> 00:21:21,274
姉説什麼

316
00:21:21,275 --> 00:21:22,908
妳自己還不是隻母猩猩

317
00:21:22,909 --> 00:21:24,509
你說誰是母猩猩

318
00:21:24,510 --> 00:21:25,711
就是在說妳啦

319
00:21:25,712 --> 00:21:27,446
我才不想被野猴子説例

320
00:21:27,447 --> 00:21:28,614
母猩猩

321
00:21:28,615 --> 00:21:30,949
- 真是一群笨蛋啊
-你才野猴子

322
00:21:33,787 --> 00:21:36,354
首爾的人就這點程度

323
00:21:37,091 --> 00:21:39,425
還真是沒勁啊

324
00:21:39,426 --> 00:21:40,293
1

325
00:21:41,194 --> 00:21:42,294
هر
持續了一場場

326
00:21:42,295 --> 00:21:44,363
熱血戰鬥的首爾地區預賽

327
00:21:44,364 --> 00:21:46,733
在歡呼聲中劃下了終止符

328
00:21:51,872 --> 00:21:53,872
When we're together we're stronger

329
00:21:53,873 --> 00:21:56,408
サインワークス =
Let's go all up high let's go discover

330
00:21:56,409 --> 00:21:58,644
Cuz we know we are going to make it

331
00:21:58,645 --> 00:22:00,747
Just believe we can do this really

332
00:22:01,881 --> 00:22:06,585
We're not alone or even owned
so now we must seize this moment

333
00:22:06,586 --> 00:22:11,123
Never hide or never lose
1.
every time we're right on the target

334
00:22:11,124 --> 00:22:15,994
DR MOVSo let's just keep going
cuz we're gonna keep on winning

335
00:22:15,995 --> 00:22:20,632
Sharing dreams you and me
all the hopes that we been waiting

336
00:22:20,633 --> 00:22:22,435
If you reach out

337
00:22:22,436 --> 00:22:25,138
I'll be there for you

338
00:22:25,139 --> 00:22:29,841
There's nothing I would not do for you

339
00:22:30,109 --> 00:22:33,912
When troubles are coming in
we'll fight them all together

340
00:22:33,913 --> 00:22:34,347
Not alone
7

341
00:22:34,348 --> 00:22:36,815
Not alone
蒙

342
00:22:36,816 --> 00:22:37,249
Not alone

343
00:22:37,317 --> 00:22:38,351
1
=
Not alone

344
00:22:38,352 --> 00:22:39,818
All we do is just win

345
00:22:39,819 --> 00:22:43,188
La la la la la la la la

346
00:22:43,189 --> 00:22:44,589
Cuz we know that we'll win

347
00:22:44,590 --> 00:22:48,628
岡田拓郎 小林
**La³la la la la la la la

348
00:22:48,629 --> 00:22:48,994
dugout studio
We lift us up high
we help each other to win it
岡田拓We

349
00:22:48,995 --> 00:22:52,865
李
片柳麻佑
朗 朗賢
We lift us up high 佐々木俊宏
八幡紗季
JCGP=,
稲田正輝
We help each othercto win it 史
近藤
古川

350
00:22:52,866 --> 00:22:54,133
3DCGㄕㄨ一夕一
和田正輝
近藤
堀 美丽
梅澤
*All we do is just win
後藤和史
古1

351
00:22:54,168 --> 00:22:57,703
藤澤姫春
田中 純
羽賀晴生 柳生留奈
黄 ケンソン
久保沙也香
原田竜弥 La la la la la la lala レアトリック

352
00:22:57,704 --> 00:22:58,436
藤澤姫春
羽賀晴生
原田竜
田中 純
柳生留
久保沙也
黄 ケノンノ
原保ン All we do is just win レアトリック

353
00:22:58,437 --> 00:22:58,870
All we do is just win

354
00:22:58,871 --> 00:23:02,207
La la la la la la la la

355
00:23:02,208 --> 00:23:03,675
Cuz we know that we'll win

356
00:23:03,676 --> 00:23:07,814
La la la la la la la la

357
00:23:18,325 --> 00:23:19,659
P.S

358
00:23:19,692 --> 00:23:21,661
你的個性這麼難相處

359
00:23:21,662 --> 00:23:24,329
除了我以外也沒別的朋友了吧

360
00:23:25,131 --> 00:23:27,065
我就只擔心這件事

361
00:23:29,369 --> 00:23:30,535
再見了

362
00:23:39,046 --> 00:23:43,316
"我不是沒朋友的人 哈哈"

