﻿1
00:00:14,176 --> 00:00:16,677
地區預賽已經進入第二天了

2
00:00:17,479 --> 00:00:19,279
到底會是哪位選手

3
00:00:19,280 --> 00:00:22,749
能成為高校之神首爾地區的代表呢

4
00:00:27,355 --> 00:00:30,124
約定的時刻到來了

5
00:00:30,125 --> 00:00:33,660
找出那把能達成我們願望的鑰匙

6
00:00:34,696 --> 00:00:37,464
一切皆為神的旨意

7
00:00:38,666 --> 00:00:43,204
願神加護予我...

8
00:00:47,942 --> 00:00:48,208
f
ག-

9
00:00:48,209 --> 00:00:49,375
created by Yongje Park

10
00:00:50,145 --> 00:00:51,010
created by Yongje Park

11
00:00:51,011 --> 00:00:51,479
ㅁ
ח ו
☐ ☐ ☐
☐
0
0
created by Yongje Park
口
||
☐

12
00:00:52,847 --> 00:00:54,148
Planning
Joanne Waa e

13
00:00:54,149 --> 00:00:54,647
Jo
Waa e

14
00:00:54,648 --> 00:00:55,950
Pling
Joanne Waa e

15
00:01:00,955 --> 00:01:02,555
You make it look easy

16
00:01:02,556 --> 00:01:04,624
I'm thinking hard right now

17
00:01:04,826 --> 00:01:08,328
Cause I know that you want me
from the inside out

18
00:01:08,329 --> 00:01:10,063
You got me speechless

19
00:01:10,064 --> 00:01:11,865
I'm running my mouth

20
00:01:12,067 --> 00:01:15,301
I was keeping your secret
but the word got out

21
00:01:15,302 --> 00:01:16,836
You're fast then you're slow

22
00:01:16,837 --> 00:01:19,172
Why you call then you fold

23
00:01:19,173 --> 00:01:22,743
You building me up
Til your walls come down

24
00:01:22,744 --> 00:01:26,514
Yes then you're no
but I'm not letting go

25
00:01:27,648 --> 00:01:29,916
Oh I'll be your contradiction

26
00:01:35,891 --> 00:01:37,657
Contradiction

27
00:01:42,364 --> 00:01:44,865
I'll be your contradiction

28
00:01:49,571 --> 00:01:51,872
h Chou (SOLA ENTERTAINMENT)

29
00:01:52,706 --> 00:01:55,442
Production Supervisor
Manabu Otsuka

30
00:01:56,777 --> 00:01:59,412
I'll be your contradiction

31
00:01:59,447 --> 00:02:01,381
You're fast then you're slow

32
00:02:01,382 --> 00:02:03,283
Why you call then you fold

33
00:02:03,284 --> 00:02:06,352
You're fast then you're slow

34
00:02:07,188 --> 00:02:10,290
Yes then you're no
but I'm not letting go

35
00:02:10,357 --> 00:02:11,592
Oh yes then you're no

36
00:02:11,593 --> 00:02:14,193
I'll be your contradiction

37
00:02:15,296 --> 00:02:19,767
"
'wisdom/kingdom"

38
00:02:23,471 --> 00:02:24,772
報告狀況

39
00:02:24,773 --> 00:02:25,705
是的

40
00:02:25,706 --> 00:02:27,107
高甘道選手

41
00:02:27,108 --> 00:02:29,442
因為身心俱受到嚴重打擊

42
00:02:29,443 --> 00:02:31,911
遭認定無法繼續參加大賽

43
00:02:31,912 --> 00:02:33,948
因此判定為敗退

44
00:02:34,949 --> 00:02:36,816
江萬石選手

45
00:02:38,153 --> 00:02:39,953
怪...怪物

46
00:02:40,821 --> 00:02:44,558
那...那是...怪物

47
00:02:45,126 --> 00:02:47,261
已經無法再戰鬥了吧

48
00:02:47,262 --> 00:02:49,963
一次兩名選手退出啊

49
00:02:50,599 --> 00:02:52,299
都是那傢伙惹的

50
00:02:56,438 --> 00:02:59,073
陳毛利選手亂入比賽的行為

51
00:02:59,074 --> 00:03:00,941
已經嚴重違反規則

52
00:03:00,942 --> 00:03:02,509
按照大賽的規定

53
00:03:02,510 --> 00:03:04,912
應該判他失去資格對

54
00:03:04,913 --> 00:03:06,180
您意下如何

55
00:03:07,147 --> 00:03:08,082
什麼

56
00:03:10,084 --> 00:03:12,353
竟然是陳太晨

57
00:03:12,354 --> 00:03:14,655
原來如此, 這小子

58
00:03:14,990 --> 00:03:15,488
:

59
00:03:16,790 --> 00:03:17,291
:

60
00:03:17,292 --> 00:03:20,860
緊接著,即將開始的是預賽淘汰賽

61
00:03:20,861 --> 00:03:22,997
賽區A第九區的比賽

62
00:03:22,998 --> 00:03:24,263
參賽的選手是

63
00:03:24,264 --> 00:03:26,834
劉美羅選手對上麻美善選手

64
00:03:29,137 --> 00:03:32,672
這是本大會備受矚目的美女對決

65
00:03:32,673 --> 00:03:33,606
麻美善...

66
00:03:33,607 --> 00:03:36,477
美女的定義雖然依國家會有所不同

67
00:03:36,478 --> 00:03:37,778
但是這兩位的話

68
00:03:37,779 --> 00:03:39,278
沒有人會否定的吧

69
00:03:39,279 --> 00:03:41,949
-不可能有那種人
-加油哦, 美羅

70
00:03:42,050 --> 00:03:42,682
1

71
00:03:42,683 --> 00:03:43,683
我勸你

72
00:03:43,684 --> 00:03:46,120
把那個武器換成別的比較好哦

73
00:03:46,121 --> 00:03:49,223
因為那種棒子對我是沒有用的

74
00:03:49,224 --> 00:03:50,123
什麼

75
00:03:51,192 --> 00:03:54,328
Ready...GO

76
00:04:14,215 --> 00:04:16,316
飛空體技躍擊

77
00:04:19,521 --> 00:04:22,322
簡直是排山倒海的猛攻啊

78
00:04:22,323 --> 00:04:25,726
真不愧是WWE全美女子摔角的王者

79
00:04:25,727 --> 00:04:27,994
不敗女王, 亞馬遜女戰士

80
00:04:27,995 --> 00:04:30,230
麻美善選手

81
00:04:32,667 --> 00:04:35,035
摔角界的冠軍

82
00:04:35,036 --> 00:04:37,071
對, 沒錯

83
00:04:37,072 --> 00:04:39,505
聽說只要贏了這場大賽

84
00:04:39,506 --> 00:04:42,576
不管要許什麼願望都可以實現

85
00:04:42,577 --> 00:04:45,679
我才特地從美國飛來這裡比賽

86
00:04:45,680 --> 00:04:48,949
我想要的東西,那就是..

87
00:04:48,950 --> 00:04:51,084
優質的男人

88
00:04:55,756 --> 00:04:57,724
神祕的男人

89
00:04:57,725 --> 00:04:59,593
冷酷的男人

90
00:04:59,594 --> 00:05:02,029
溫柔的男人

91
00:05:02,030 --> 00:05:03,864
壯碩的男人

92
00:05:03,865 --> 00:05:05,966
收集各式各樣的帥哥

93
00:05:05,967 --> 00:05:07,968
建立一個屬於我的後宮

94
00:05:08,636 --> 00:05:10,470
多麼美妙啊

95
00:05:14,775 --> 00:05:17,376
那麼...我要上囉

96
00:05:18,378 --> 00:05:21,814
月光劍法第十一招,風車

97
00:05:24,718 --> 00:05:26,086
我不是說了

98
00:05:26,087 --> 00:05:28,488
這棒子對我是沒用的

99
00:05:28,489 --> 00:05:31,759
摔角選手們將肉體鍛鍊到了極限

100
00:05:31,760 --> 00:05:35,129
所以我的身體可是比鋼鐵還硬哦

101
00:05:39,933 --> 00:05:40,267
xx
XXX;

102
00:05:40,268 --> 00:05:41,934
用這招End吧

103
00:05:41,935 --> 00:05:45,138
來了,美善的獨門絕招血腥炸彈

104
00:05:48,476 --> 00:05:50,677
會因此決定出勝負了嗎

105
00:05:50,678 --> 00:05:54,947
麻美善...

106
00:05:55,083 --> 00:05:56,416
謝謝大家

107
00:05:57,151 --> 00:05:59,652
比鋼鐵還硬的身體啊

108
00:06:00,789 --> 00:06:02,121
真有趣

109
00:06:02,589 --> 00:06:04,991
妳還想打呀

110
00:06:04,992 --> 00:06:06,793
連武器都沒囉

111
00:06:06,794 --> 00:06:08,294
就算手中無劍

112
00:06:09,329 --> 00:06:11,130
我依然可以揮劍

113
00:06:12,433 --> 00:06:14,167
那就來試試看吧

114
00:06:14,168 --> 00:06:15,601
看妳還能變什麼招

115
00:06:26,346 --> 00:06:27,381
什麼

116
00:06:28,349 --> 00:06:30,683
月光劍法第十七招

117
00:06:31,052 --> 00:06:32,018
無劍

118
00:06:45,566 --> 00:06:47,533
獲...獲勝的是...

119
00:06:47,534 --> 00:06:58,478
劉美羅...

120
00:06:58,479 --> 00:07:00,981
那傢伙真不是蓋的耶

121
00:07:00,982 --> 00:07:03,817
可惡,我也好想跟她打一場哦

122
00:07:04,586 --> 00:07:06,085
讓你久等了

123
00:07:06,486 --> 00:07:10,156
你的處分已經決定好了,陳毛利

124
00:07:10,692 --> 00:07:13,693
你只要跟這男人打一場, 然後贏了
• FL "

125
00:07:13,694 --> 00:07:15,661
就讓你回去參加大賽

126
00:07:15,662 --> 00:07:18,097
可惡,為什麼是我

127
00:07:18,432 --> 00:07:19,732
跟四眼田雞比起來

128
00:07:19,733 --> 00:07:21,601
我比較想跟那個金髮的打

129
00:07:26,006 --> 00:07:28,508
不是跟金髮打的話人家不要

130
00:07:28,509 --> 00:07:29,443
不要....
,

131
00:07:29,444 --> 00:07:30,344
金髮啦

132
00:07:30,345 --> 00:07:31,879
我不要跟四眼田雞打

133
00:07:31,880 --> 00:07:33,713
我要跟金髮的啦

134
00:07:33,714 --> 00:07:35,348
- 金髮的
- 聽好了,小子

135
00:07:35,550 --> 00:07:37,283
我要先聲明

136
00:07:37,284 --> 00:07:40,220
我可是比那個金髮的還要強哦

137
00:07:40,888 --> 00:07:42,689
既然要打

138
00:07:43,057 --> 00:07:44,957
就先把眼鏡拿下來吧

139
00:07:44,958 --> 00:07:46,893
你不想要失明...

140
00:07:50,031 --> 00:07:51,898
要是比選手還弱的話

141
00:07:51,899 --> 00:07:53,399
要怎麼當裁判啊

142
00:07:54,935 --> 00:07:58,070
再打一次吧,綠毛四眼仔

143
00:07:58,071 --> 00:07:59,872
什麼

144
00:07:59,873 --> 00:08:02,742
比賽的程序已經辦好了

145
00:08:02,777 --> 00:08:04,544
日期是明天

146
00:08:04,545 --> 00:08:06,647
地點在...那裡

147
00:08:11,985 --> 00:08:14,588
你覺得...那傢伙會被怎樣

148
00:08:14,589 --> 00:08:17,256
有說會懲處的樣子

149
00:08:17,257 --> 00:08:19,325
或許被大會剝奪比賽資格了

150
00:08:19,326 --> 00:08:20,227
也説不定

151
00:08:21,228 --> 00:08:23,763
那傢伙真的太亂來了啦

152
00:08:23,764 --> 00:08:25,599
竟然亂入別人的比賽

153
00:08:25,600 --> 00:08:27,166
真的是太誇張了

154
00:08:28,469 --> 00:08:29,468
但是...

155
00:08:36,444 --> 00:08:38,979
那傢伙的實力可不是一般人

156
00:08:39,447 --> 00:08:40,346
不過

157
00:08:40,347 --> 00:08:42,748
一樣也是個單細胞生物就是了

158
00:08:42,749 --> 00:08:44,918
妳說誰是單細胞生物啊

159
00:08:45,118 --> 00:08:45,485
H
·

160
00:08:45,586 --> 00:08:46,620
是你

161
00:08:46,621 --> 00:08:48,789
要...要吃嗎

162
00:08:51,592 --> 00:08:54,328
不用客氣啦, 這是他們給我的

163
00:08:57,799 --> 00:08:58,799
賞你的

164
00:09:01,034 --> 00:09:03,704
多吃水果對恢復很有幫助

165
00:09:03,705 --> 00:09:07,173
你就吃那個,準備好明天的比賽吧

166
00:09:07,174 --> 00:09:08,641
真假,可以嗎

167
00:09:09,309 --> 00:09:10,676
謝啦

168
00:09:12,146 --> 00:09:13,012
就這樣

169
00:09:13,013 --> 00:09:14,681
明天的比賽是...

170
00:09:15,350 --> 00:09:17,351
他們要我跟裁判打一場

171
00:09:17,352 --> 00:09:18,852
只要我打贏的話

172
00:09:18,853 --> 00:09:20,786
就可以繼續比賽了

173
00:09:20,787 --> 00:09:22,722
這樣啊,挺不錯的嘛

174
00:09:23,791 --> 00:09:26,827
但是...裁判很強嗎

175
00:09:26,828 --> 00:09:28,794
強到不像話

176
00:09:28,795 --> 00:09:31,698
不過, 最後會贏的人是我

177
00:09:31,699 --> 00:09:33,834
你也太樂天了

178
00:09:33,835 --> 00:09:34,867
話説回來

179
00:09:34,868 --> 00:09:37,136
就是因為你做事沒有考慮到後果

180
00:09:37,137 --> 00:09:39,138
才會變成這樣不是嗎

181
00:09:39,139 --> 00:09:41,241
以後你得要再慎重一點

182
00:09:41,242 --> 00:09:42,975
這是我家的家訓啦

183
00:09:44,645 --> 00:09:46,513
想幹嘛就幹嘛

184
00:09:46,514 --> 00:09:48,715
我爺爺就是這樣教我的

185
00:09:51,051 --> 00:09:54,420
您把那個...帶出去了嗎

186
00:09:55,556 --> 00:09:58,424
明明就連峰針大師都說還太早了

187
00:09:58,425 --> 00:10:00,360
所以才封印起來的那個東西

188
00:10:00,561 --> 00:10:01,093
☑

189
00:10:02,496 --> 00:10:04,698
要是讓普通的人類吃下肚

190
00:10:05,499 --> 00:10:06,866
到底會怎麼樣

191
00:10:20,681 --> 00:10:22,115
好像很好吃

192
00:10:23,550 --> 00:10:25,284
我這麼做是為了...

193
00:10:26,119 --> 00:10:29,455
確認那到底是不是真貨

194
00:11:05,326 --> 00:11:06,560
你不睡覺好嗎

195
00:11:07,494 --> 00:11:09,729
今天早上的感覺還不錯

196
00:11:12,767 --> 00:11:14,333
風景真不錯呢

197
00:11:15,268 --> 00:11:15,668
f

198
00:11:15,669 --> 00:11:17,637
治療的狀況怎麼樣

199
00:11:17,638 --> 00:11:21,440
他們說下次要讓我嘗試新的藥

200
00:11:21,441 --> 00:11:23,944
預期會有比之前更好的效果

201
00:11:25,178 --> 00:11:28,280
不過,相對的得花更多的錢

202
00:11:29,684 --> 00:11:32,952
我姊...她叹增加更多工作了

203
00:11:33,587 --> 00:11:34,987
明明已經工作到

204
00:11:34,988 --> 00:11:36,923
都快要沒有時間睡覺了

205
00:11:39,292 --> 00:11:42,162
你打工...不也變多了嗎

206
00:11:42,163 --> 00:11:44,331
我聽學校的朋友說了

207
00:11:45,132 --> 00:11:46,166
聽我說,大偉

208
00:11:46,434 --> 00:11:48,034
拜託你了

209
00:11:48,035 --> 00:11:49,368
笨蛋

210
00:11:49,369 --> 00:11:52,606
這不是你現在需要煩惱的事情啦

211
00:11:52,607 --> 00:11:53,840
與其擔心這些

212
00:11:53,841 --> 00:11:56,275
還不如趕快把你的身體養好

213
00:11:56,276 --> 00:11:57,476
話說回來

214
00:11:57,477 --> 00:11:59,645
我最近認識一個奇怪的人

215
00:11:59,646 --> 00:12:01,815
感覺跟你還挺像的

216
00:12:01,816 --> 00:12:03,150
拜託

217
00:12:03,151 --> 00:12:05,284
你說這話是什麼意思

218
00:12:05,285 --> 00:12:07,453
你是想說我很奇怪嗎

219
00:12:07,454 --> 00:12:09,021
是啊

220
00:12:09,022 --> 00:12:12,625
你這傢伙, 幹嘛回答得這麼直接

221
00:12:18,065 --> 00:12:20,332
ཀཧ

222
00:12:21,201 --> 00:12:23,135
這不是韓大偉嗎

223
00:12:23,136 --> 00:12:26,306
沒想到你竟然在這種地方打工啊

224
00:12:28,241 --> 00:12:29,743
我聽說囉

225
00:12:29,744 --> 00:12:33,012
勝泰那傢伙好像快掛掉了是不是

226
00:12:33,013 --> 00:12:34,514
真是活該啊

227
00:12:34,515 --> 00:12:37,751
對啊,早就看他不順眼很久了

228
00:12:37,752 --> 00:12:41,253
那個自以為很有正義感的傢伙

229
00:12:42,422 --> 00:12:44,557
你那是什麼眼神啊

230
00:12:44,558 --> 00:12:46,193
你沒那傢伙在一旁

231
00:12:46,194 --> 00:12:48,395
就什麼都幹不了了吧

232
00:12:50,330 --> 00:12:51,931
C

233
00:12:51,932 --> 00:12:52,331
о

234
00:12:54,835 --> 00:12:57,736
這位客人, 我替您收拾一下

235
00:12:59,506 --> 00:13:01,607
你都不敢還嘴嗎

236
00:13:05,045 --> 00:13:06,378
L
預賽淘汰賽-

237
00:13:06,379 --> 00:13:09,281
A賽區第十三場比賽
}

238
00:13:10,117 --> 00:13:11,685
參賽的選手是

239
00:13:11,719 --> 00:13:15,387
韓大偉選手對上自勝哲選手

240
00:13:22,063 --> 00:13:23,862
是空手道嗎

241
00:13:23,863 --> 00:13:26,198
而且還鍛鍊得相當不錯

242
00:13:26,199 --> 00:13:27,967
看你拳上的繭

243
00:13:29,636 --> 00:13:31,104
我沒猜錯吧

244
00:13:32,072 --> 00:13:33,907
沒什麼好驚訝的

245
00:13:33,908 --> 00:13:36,542
因為各種知識都寫在書上

246
00:13:37,979 --> 00:13:39,446
包括獲勝方式

247
00:13:41,047 --> 00:13:43,383
兩位都準備好了嗎

248
00:13:43,416 --> 00:13:45,384
Ready GO

249
00:13:51,725 --> 00:13:54,126
太陽穴,左肩,膝蓋

250
00:13:54,127 --> 00:13:55,128
結束

251
00:14:00,734 --> 00:14:03,102
你能預測我的行動嗎

252
00:14:03,237 --> 00:14:05,671
空手道的攻擊模式

253
00:14:05,672 --> 00:14:08,241
我三年前就研究過了

254
00:14:08,242 --> 00:14:10,176
智力與暴力

255
00:14:10,177 --> 00:14:12,912
只要情報完整就不會輸給任何人

256
00:14:12,913 --> 00:14:16,348
這是我推導出來的理論

257
00:14:16,349 --> 00:14:20,420
而我就是為了親身證明這個理論

258
00:14:20,421 --> 00:14:22,355
才來參加這場大賽的

259
00:14:25,359 --> 00:14:28,260
你這傢伙...真有趣

260
00:14:33,601 --> 00:14:35,467
單方面壓制嗎

261
00:14:35,468 --> 00:14:36,835
分出勝負了

262
00:14:37,671 --> 00:14:38,470
不

263
00:14:49,216 --> 00:14:51,317
剛才算是僥倖嗎

264
00:14:51,318 --> 00:14:53,452
我靠自己的身體

265
00:14:53,453 --> 00:14:54,987
記住時機了

266
00:14:54,988 --> 00:14:56,456
真棘手呢

267
00:14:56,457 --> 00:14:58,324
就靠下一招解決你吧

268
00:15:07,167 --> 00:15:08,301
你沒事吧

269
00:15:08,735 --> 00:15:11,337
你這是...為什麼

270
00:15:11,338 --> 00:15:12,805
你剛才跌倒了

271
00:15:12,806 --> 00:15:15,542
看準這種時機趁機攻擊

272
00:15:15,543 --> 00:15:16,975
不是很卑鄙嗎

273
00:15:20,480 --> 00:15:23,816
你還真是個...怪人呢

274
00:15:23,817 --> 00:15:25,385
"正義之棒"
好啊

275
00:15:25,386 --> 00:15:28,153
我就試試你可以貫徹這個態度

276
00:15:28,154 --> 00:15:29,723
到什麼時候

277
00:15:29,724 --> 00:15:30,989
我要上了

278
00:15:30,990 --> 00:15:32,559
十二支標槍

279
00:15:45,105 --> 00:15:46,505
沒用的

280
00:15:46,506 --> 00:15:49,042
對十二個部位同時進行突擊

281
00:15:49,043 --> 00:15:50,410
那種衝擊力道

282
00:15:50,411 --> 00:15:53,679
會貫穿肌肉和骨頭直達你的內臟

283
00:15:53,680 --> 00:15:55,781
你不可能站得起來

284
00:15:56,917 --> 00:15:58,284
是我贏了

285
00:16:07,594 --> 00:16:07,861
1

286
00:16:09,429 --> 00:16:12,132
我說...你不會累嗎

287
00:16:13,067 --> 00:16:16,435
畢竟人生就是一場戰鬥嘛

288
00:16:16,436 --> 00:16:19,538
為了要活下去, 就要一直戰鬥才行

289
00:16:21,541 --> 00:16:24,110
我...

290
00:16:25,278 --> 00:16:28,247
絕對不能在這裡倒下

291
00:16:28,248 --> 00:16:29,948
非常好

292
00:16:29,949 --> 00:16:31,917
我就陪你玩到底

293
00:16:32,886 --> 00:16:35,755
接招吧, 七十二支標槍

294
00:16:36,623 --> 00:16:39,224
奧義,四神之形

295
00:16:39,225 --> 00:16:42,161
第一形,玄武

296
00:16:47,267 --> 00:16:47,666
1

297
00:16:49,402 --> 00:16:50,737
第二形

298
00:16:53,140 --> 00:16:54,007
朱雀

299
00:17:03,484 --> 00:17:04,917
第三形

300
00:17:07,287 --> 00:17:08,654
白虎

301
00:17:48,796 --> 00:17:51,498
你竟然把我的理論和暴力

302
00:17:51,499 --> 00:17:52,999
全都粉碎了

303
00:17:53,000 --> 00:17:54,900
第四形

304
00:17:58,739 --> 00:18:00,540
真不甘心啊

305
00:18:02,542 --> 00:18:04,511
白勝哲倒下

306
00:18:04,512 --> 00:18:06,512
勝者,韓大偉

307
00:18:06,546 --> 00:18:08,046
挺厲害的嘛

308
00:18:08,047 --> 00:18:11,918
先用第一招抵銷掉對手的攻擊威力

309
00:18:11,919 --> 00:18:14,721
再以第二招動搖對手的態勢

310
00:18:14,722 --> 00:18:17,724
接著用第三招破壞對手的防禦

311
00:18:17,725 --> 00:18:19,759
如此規模的連擊

312
00:18:20,326 --> 00:18:23,897
想必一定會造成身體很大的負擔吧

313
00:18:23,898 --> 00:18:25,899
今天預定的比賽行程

314
00:18:25,900 --> 00:18:28,268
到此已經全部結束了

315
00:18:28,269 --> 00:18:29,535
那麼接下來

316
00:18:29,536 --> 00:18:32,237
則要進行昨日違反規定的

317
00:18:32,238 --> 00:18:34,741
陳毛利選手的特別裁定比賽

318
00:18:42,516 --> 00:18:42,916
1

319
00:18:51,457 --> 00:18:53,692
已經超過開始時間了

320
00:18:53,693 --> 00:18:56,962
直到現在陳毛利選手依舊沒有現身

321
00:18:56,963 --> 00:18:58,964
到底是怎麼一回事呢

322
00:19:00,200 --> 00:19:01,634
他到底在幹嘛

323
00:19:01,635 --> 00:19:02,935
真是的

324
00:19:10,911 --> 00:19:11,878
他來了

325
00:19:12,079 --> 00:19:14,813
就在這個時候陳毛利選手登場了

326
00:19:15,548 --> 00:19:17,749
他到底發生了什麼事呢

327
00:19:19,085 --> 00:19:20,119
跑快點啦

328
00:19:22,122 --> 00:19:23,923
你還真慢啊

329
00:19:23,924 --> 00:19:26,792
是怕到躲在廁所發抖了嗎

330
00:19:30,563 --> 00:19:32,931
那麼,我先說明一下規則

331
00:19:32,932 --> 00:19:34,566
這場為判定戰

332
00:19:34,567 --> 00:19:37,269
不計規則, 只要能讓裁判倒下一次

333
00:19:37,270 --> 00:19:39,738
就算陳毛利選手獲得勝利

334
00:19:39,739 --> 00:19:41,340
兩位都準備好了嗎

335
00:19:41,341 --> 00:19:43,509
Ready...GO

336
00:19:45,412 --> 00:19:47,746
把眼鏡...拿掉吧

337
00:19:54,787 --> 00:19:55,921
Et...

338
00:19:57,190 --> 00:20:00,627
比賽...結束了

339
00:20:00,628 --> 00:20:03,629
搞什麼, 你們現在是在演哪一齣啊

340
00:20:03,630 --> 00:20:05,597
對啊, 認真一點打好不好

341
00:20:07,501 --> 00:20:08,634
你這臭小子

342
00:20:16,376 --> 00:20:19,344
身體...好燙

343
00:20:24,184 --> 00:20:26,219
好久沒那麼生氣了

344
00:20:38,498 --> 00:20:40,832
GP2500

345
00:20:40,833 --> 00:20:43,402
這...這什麼東西啊

346
00:20:43,403 --> 00:20:45,804
等...先等一下啦

347
00:20:48,141 --> 00:20:49,307
等一下

348
00:20:49,308 --> 00:20:51,177
這到底是什麼啊

349
00:21:23,777 --> 00:21:25,712
扣三個月的薪水

350
00:21:25,713 --> 00:21:27,280
理由你知道吧

351
00:21:28,682 --> 00:21:31,050
三...三個月

352
00:21:36,522 --> 00:21:39,758
陳毛利,這場比賽你赢了

353
00:21:41,729 --> 00:21:43,295
我肚子好餓哦

354
00:21:44,098 --> 00:21:45,931
絕對錯不了

355
00:21:45,932 --> 00:21:49,635
這傢伙...就是陳太晨的虎子

356
00:21:49,636 --> 00:21:51,870
我絕對不會讓你跑掉的

357
00:21:51,871 --> 00:21:54,941
我好想吃香蕉

358
00:22:09,889 --> 00:22:11,891
When we're together we're stronger
i

359
00:22:11,892 --> 00:22:14,426
2 #
Let's go all up high let's go discover

360
00:22:14,427 --> 00:22:16,662
Cuz we know we are going to make it

361
00:22:16,663 --> 00:22:18,764
Just believe we can do this really

362
00:22:19,899 --> 00:22:24,603
We're not alone or even owned
so now we must seize this moment

363
00:22:24,604 --> 00:22:29,174
Never hide or never lose
1.
every time we're right on the target

364
00:22:29,175 --> 00:22:34,012
検査 坂本
動ப
So let's just keep going
cuz we're gonna keep on winning

365
00:22:34,013 --> 00:22:38,651
柳生
橋本 Sharing dreams you and me
粥 艮 葉
all the hopes that we been waiting

366
00:22:38,652 --> 00:22:40,453
If you reach out

367
00:22:40,454 --> 00:22:43,155
I'll be there for you

368
00:22:43,156 --> 00:22:47,827
3DCGディレクター 佐々木俊宏
There's nothing I would not do for you

369
00:22:47,828 --> 00:22:48,126
A
There's nothing I would not do for you

370
00:22:48,127 --> 00:22:51,930
When troubles are coming in
we'll fight them all together

371
00:22:51,931 --> 00:22:52,330
D
Not alone!

372
00:22:52,331 --> 00:22:56,369
Not alone

373
00:22:56,370 --> 00:22:57,837
2.
F
All we do is just win

374
00:22:57,838 --> 00:23:01,206
La la la la la la la la

375
00:23:01,207 --> 00:23:02,607
Cuz we know that we'll win

376
00:23:02,608 --> 00:23:06,646
岡田拓郎 小林
小林äfla la la la la la la

377
00:23:06,647 --> 00:23:06,978
dugout studio
We lift us up high
we help each other to win it
岡田拓We

378
00:23:06,979 --> 00:23:10,949
青柳Welift us up high
堀
八幡紗季
JCGP=,
We help each othercto win it 史
佐々木俊宏
稲田正輝
近藤
古川

379
00:23:10,950 --> 00:23:12,117
3DCGㄗㄨ一夕一
和田正輝 近藤
堀 美丽
梅澤
*All we do is just win
GW.In 後藤和史
後藤和史
近古
古1

380
00:23:12,118 --> 00:23:16,389
藤澤姫春
羽賀晴生
田中
純
柳生留奈
n
h
久保沙也
金

381
00:23:16,390 --> 00:23:16,889
All we do is just win

382
00:23:16,890 --> 00:23:20,225
La la la la la la la la

383
00:23:20,226 --> 00:23:21,693
Cuz we know that we'll win

384
00:23:21,694 --> 00:23:25,832
La la la la la la la la

