﻿1
00:00:02,127 --> 00:00:05,504
在這個世上存在著無數的遊戲

2
00:00:05,505 --> 00:00:07,006
』回

3
00:00:07,007 --> 00:00:11,468
但是大部分都還引不起話題便慘遭埋沒

4
00:00:12,762 --> 00:00:15,514
而在無數遊戲中立足頂點的

5
00:00:15,515 --> 00:00:19,018
就是這款全世界玩家超過三千萬

6
00:00:19,019 --> 00:00:23,355
坐享神作之名的完全潛行式虛擬實境遊戲

7
00:00:23,356 --> 00:00:25,649
香格里拉・開拓異境

8
00:00:26,985 --> 00:00:29,403
而這位深愛糞作的少年

9
00:00:29,404 --> 00:00:30,946
陽務樂郎

10
00:00:31,031 --> 00:00:34,450
這回挑戰神作香格里拉·開拓異境

11
00:00:34,951 --> 00:00:39,455
究竟會有什麼樣的冒險在前方等著他呢

12
00:00:41,458 --> 00:00:42,791
終結永恆

13
00:00:42,792 --> 00:00:44,376
it's danger, danger

14
00:00:44,377 --> 00:00:46,336
相連的點與線

15
00:00:46,337 --> 00:00:49,256
我只是想知道

16
00:00:49,758 --> 00:00:51,300
那前方會有什麼

17
00:01:01,436 --> 00:01:03,187
outta the concrete jungle

18
00:01:03,188 --> 00:01:05,647
穿越地下城sea of trees

19
00:01:06,441 --> 00:01:08,525
let's get ready to rumble, we can go

20
00:01:10,278 --> 00:01:10,736
All right

21
00:01:10,737 --> 00:01:12,863
你也明白吧這並不是玩玩而已

22
00:01:12,864 --> 00:01:15,407
重重謀略上無盡的Bug

23
00:01:15,408 --> 00:01:17,659
未嘗苦痛便無法超越的Limit

24
00:01:19,579 --> 00:01:21,038
ok...let's get it

25
00:01:21,039 --> 00:01:22,331
it's time to fly

26
00:01:22,332 --> 00:01:23,457
I'm gonna die in my hype

27
00:01:23,458 --> 00:01:24,583
全都不放在心上

28
00:01:24,584 --> 00:01:25,501
moving your body

29
00:01:25,502 --> 00:01:27,044
刺進地底的陽光

30
00:01:27,045 --> 00:01:28,128
那傢伙簡直hysteric

31
00:01:28,129 --> 00:01:29,421
#dream...

32
00:01:29,422 --> 00:01:33,967
就算如此還是堅持戰鬥又是為了什麼

33
00:01:37,597 --> 00:01:41,058
it's danger, danger

34
00:01:41,059 --> 00:01:42,017
(ソニー・ミュージックエンタテインメント)
劃過的光景 it's danger, danger

35
00:01:42,018 --> 00:01:43,352
(二一一工位好下)
而你現在…

36
00:01:46,689 --> 00:01:49,191
撥動停止的時鐘

37
00:01:49,192 --> 00:01:51,527
We are the game changer

38
00:01:51,528 --> 00:01:53,821
快跟上

39
00:01:55,949 --> 00:02:01,995
前進吧 就算最終什麼都不會留下

40
00:02:04,249 --> 00:02:07,042
if it's danger, danger

41
00:02:11,131 --> 00:02:14,508
(14.擊潰)

42
00:02:14,509 --> 00:02:16,301
!
桑樂又上線了耶

43
00:02:16,302 --> 00:02:17,886
I
他的對手是誰

44
00:02:17,887 --> 00:02:19,388
是沒見過的傢伙

45
00:02:19,389 --> 00:02:21,223
該不會是新玩家吧

46
00:02:21,224 --> 00:02:23,642
雖然很難相信,不過看來是這樣

47
00:02:28,648 --> 00:02:30,858
至少要先拿下一回合

48
00:02:34,362 --> 00:02:35,821
"
' 合

49
00:02:46,624 --> 00:02:47,749
你輸了

50
00:02:48,918 --> 00:02:49,585
}J...
打

51
00:02:49,836 --> 00:02:51,044
打了這麼多次

52
00:02:51,045 --> 00:02:52,796
竟然連一回合都贏不了

53
00:02:52,797 --> 00:02:55,507
居合拳流是無敵的流派啦

54
00:02:56,759 --> 00:02:57,926
請再來一場

55
00:02:57,927 --> 00:02:59,428
最後一場就好了

56
00:02:59,679 --> 00:03:01,054
三戰兩勝制

57
00:03:01,723 --> 00:03:03,182
真拿你沒辦法

58
00:03:03,183 --> 00:03:04,183
最後一場哦

59
00:03:04,184 --> 00:03:05,767
非常謝謝你

60
00:03:05,768 --> 00:03:07,060
規則當然是...

61
00:03:07,645 --> 00:03:09,021
BUG全開

62
00:03:09,439 --> 00:03:10,522
我要上了

63
00:03:11,482 --> 00:03:12,941
對戰開始

64
00:03:12,942 --> 00:03:15,152
第一回合,開始

65
00:03:17,655 --> 00:03:18,655
又是同一招
i

66
00:03:29,167 --> 00:03:29,541
i

67
00:03:32,670 --> 00:03:34,838
你已經學會配合對手的攻擊

68
00:03:34,839 --> 00:03:36,715
發動溜溜球這招了啊

69
00:03:36,716 --> 00:03:39,259
是的,我已經漸漸習慣了

70
00:03:39,260 --> 00:03:39,968
話説

71
00:03:39,969 --> 00:03:43,096
我本來是為了衛札艾蒙戰才來練習的

72
00:03:43,097 --> 00:03:46,141
不知不覺間卻變得像是來鍛鍊新手的呢

73
00:03:47,101 --> 00:03:48,810
老實說, 要練習的話

74
00:03:48,811 --> 00:03:51,521
我比較想要跟更有實力的傢伙打的說

75
00:03:58,571 --> 00:03:59,905
11
11

76
00:04:04,202 --> 00:04:07,371
利用伸長的腳恢復原狀的速度逼近後

77
00:04:07,372 --> 00:04:08,830
同時發動攻擊

78
00:04:09,832 --> 00:04:11,583
居然能靈活運用到這個地步

79
00:04:11,584 --> 00:04:12,501
還不賴嘛

80
00:04:12,961 --> 00:04:13,710
不過

81
00:04:13,920 --> 00:04:17,422
在這個時候選擇用不是BUG技的飛拳衝

82
00:04:17,423 --> 00:04:19,508
表示你還不夠瞭解便秘

83
00:04:19,509 --> 00:04:21,343
飛拳衝的威力雖然很強

84
00:04:21,344 --> 00:04:23,011
但發動後的破綻太大

85
00:04:24,013 --> 00:04:27,557
好不容易製造出機會卻無法進行追擊

86
00:04:27,558 --> 00:04:29,268
正確答案應該是…

87
00:04:29,936 --> 00:04:31,103
接招吧

88
00:04:36,776 --> 00:04:38,110
好…好快

89
00:04:47,287 --> 00:04:49,579
反正都已經逃不掉了

90
00:04:54,085 --> 00:04:56,253
還是一樣只會筆直的衝過來是嗎

91
00:04:57,005 --> 00:04:59,256
這樣只會被我用居合拳反擊哦

92
00:05:04,012 --> 00:05:05,012
這什麼啊

93
00:05:08,141 --> 00:05:09,599
11
11

94
00:05:10,143 --> 00:05:12,519
飛拳衝居然出現雙重發動?

95
00:05:12,520 --> 00:05:14,229
我沒見過這招啊

96
00:05:14,230 --> 00:05:16,356
雖然用居合拳應該能反擊回去

97
00:05:17,191 --> 00:05:18,567
就接招看看吧

98
00:05:26,367 --> 00:05:27,576
你贏了

99
00:05:28,953 --> 00:05:30,370
好棒

100
00:05:30,371 --> 00:05:32,706
我第一次拿下一局啦

101
00:05:32,957 --> 00:05:34,624
剛才那招是什麼啊

102
00:05:34,625 --> 00:05:36,960
飛拳衝好像重疊出現了耶

103
00:05:36,961 --> 00:05:39,504
對啊,是沒看過的模式

104
00:05:39,505 --> 00:05:41,423
你們覺得怎麼樣啊

105
00:05:42,133 --> 00:05:43,842
剛才的兩次攻擊

106
00:05:43,843 --> 00:05:45,469
都有出現命中判定

107
00:05:45,762 --> 00:05:48,638
以原理來說的話屬於貫釘

108
00:05:48,639 --> 00:05:52,267
不過那樣就沒辦法疊加通常技了吧

109
00:05:52,268 --> 00:05:55,896
我覺得應該是跟雙生靈有關的BUG吧

110
00:05:55,897 --> 00:05:58,857
那個沒辦法在同一個座標做出分身

111
00:05:59,525 --> 00:06:01,026
已經有人驗證過了

112
00:06:01,027 --> 00:06:03,779
而且雙生靈也不能使用嵌合體

113
00:06:04,155 --> 00:06:05,405
既然如此

114
00:06:05,406 --> 00:06:06,239
沒錯

115
00:06:06,824 --> 00:06:08,992
只要專門驗證的玩家能重現出來

116
00:06:08,993 --> 00:06:09,993
就能確定了

117
00:06:10,745 --> 00:06:11,745
蜻蜓

118
00:06:12,705 --> 00:06:13,497
是的

119
00:06:13,831 --> 00:06:15,374
真是恭喜你了

120
00:06:15,375 --> 00:06:16,917
雖然還只是暫定

121
00:06:16,918 --> 00:06:20,504
但你是剛才那招BUG技的第一發現者

122
00:06:22,131 --> 00:06:23,298
太棒了

123
00:06:23,299 --> 00:06:24,758
- bravo
-恭喜你了

124
00:06:24,759 --> 00:06:26,593
謝…謝謝你們

125
00:06:27,011 --> 00:06:29,054
發現新BUG技的玩家

126
00:06:29,055 --> 00:06:31,890
可以有替新招式命名的權利哦 |

127
00:06:31,891 --> 00:06:32,974
你想叫什麼

128
00:06:33,351 --> 00:06:35,644
突然之間我也想不到啊

129
00:06:38,731 --> 00:06:42,234
那個…技能名要叫…

130
00:06:42,235 --> 00:06:44,152
不用立刻決定,沒有關係

131
00:06:44,153 --> 00:06:45,946
你之後再慢慢想吧

132
00:06:45,947 --> 00:06:48,698
而且我們兩個還沒有打完呢

133
00:06:48,699 --> 00:06:50,784
作為讓我看到新招的回禮

134
00:06:51,077 --> 00:06:53,036
我也表演一招給你看看吧

135
00:06:53,037 --> 00:06:54,413
真的可以嗎

136
00:06:54,414 --> 00:06:57,624
我這招只能在回合開始的一瞬間發動

137
00:06:57,625 --> 00:06:59,918
是觸發條件蠻嚴苛的BUG

138
00:07:00,962 --> 00:07:02,421
對戰開始

139
00:07:02,422 --> 00:07:04,714
第二回合,開始

140
00:07:08,594 --> 00:07:10,345
雙生靈成功

141
00:07:11,264 --> 00:07:13,890
桑樂先生…增加了

142
00:07:14,308 --> 00:07:16,768
我當初找到這個BUG的時候

143
00:07:17,228 --> 00:07:19,271
也很猶豫要取什麼名字

144
00:07:19,272 --> 00:07:21,731
比如影分身或沼澤人之類的

145
00:07:22,150 --> 00:07:23,608
很棒對吧

146
00:07:23,609 --> 00:07:25,986
就算覺得已經把遊戲摸透了

147
00:07:25,987 --> 00:07:28,488
卻總是能夠發現新的玩意

148
00:07:29,115 --> 00:07:31,366
所以就算玩家變得非常稀少

149
00:07:31,367 --> 00:07:33,410
偶爾還是會想來露露臉

150
00:07:33,995 --> 00:07:35,412
這就是便祕

151
00:07:38,541 --> 00:07:41,751
Berserk Online Passion

152
00:07:50,136 --> 00:07:51,178
你還好嗎

153
00:07:52,096 --> 00:07:54,556
瞬間就連輸了兩場

154
00:07:55,433 --> 00:07:57,476
一個分身從後面把人架住二

155
00:07:57,477 --> 00:08:00,562
另一個連分身一起攻擊,也太奸詐了

156
00:08:00,771 --> 00:08:03,356
放著分身不管就會變AI操作

157
00:08:03,357 --> 00:08:05,692
的確是很奸詐沒錯啦

158
00:08:06,110 --> 00:08:09,029
今天, 很謝謝你特地抽空

159
00:08:09,030 --> 00:08:10,572
陪我這個新手對戰

160
00:08:11,991 --> 00:08:14,075
我真的學到很多東西

161
00:08:14,076 --> 00:08:17,579
我之後一定會給BUG技想個帥氣的名字

162
00:08:19,790 --> 00:08:21,416
i

163
00:08:21,417 --> 00:08:22,375
這麼說來

164
00:08:22,376 --> 00:08:25,587
我知道一個朋友找到的超噁心的BUG技哦

165
00:08:26,714 --> 00:08:28,048
ie
不曉得能不能弄出來

166
00:08:28,049 --> 00:08:28,882
你要試試嗎

167
00:08:30,426 --> 00:08:31,134
प

168
00:08:31,135 --> 00:08:33,011
好,還請多多指教

169
00:08:33,012 --> 00:08:33,720
很好

170
00:08:33,721 --> 00:08:34,054
· །

171
00:08:34,055 --> 00:08:35,931
就在這同一時刻

172
00:08:36,390 --> 00:08:38,475
桑樂說的朋友正在…

173
00:08:39,060 --> 00:08:40,519
可惡

174
00:08:40,520 --> 00:08:43,563
為什麼只有我還要留在這裡啊

175
00:08:43,564 --> 00:08:46,274
你到現在居然還在四十七等

176
00:08:46,275 --> 00:08:48,944
我看你乾脆改名叫混水摸魚算了

177
00:08:48,945 --> 00:08:52,072
桑樂, 你快一點回來這裡啦

178
00:08:52,073 --> 00:08:53,615
你這臭雜魚

179
00:08:54,283 --> 00:08:55,200
來呀

180
00:09:03,209 --> 00:09:05,961
兎御殿

181
00:09:05,962 --> 00:09:09,381
今天也幹勁十足的玩香開吧

182
00:09:09,382 --> 00:09:12,092
請…請您等等人家呀

183
00:09:12,510 --> 00:09:13,760
先來去試試看

184
00:09:13,761 --> 00:09:16,346
之前鰹魚說的那個技能合體吧

185
00:09:16,347 --> 00:09:17,180
愛姆露

186
00:09:17,473 --> 00:09:19,099
好…好的呀

187
00:09:19,350 --> 00:09:21,184
所以, 是往這邊走嗎

188
00:09:21,185 --> 00:09:23,478
您連特技剪定所都不知道在哪

189
00:09:23,479 --> 00:09:24,896
就衝那麼快呀

190
00:09:25,356 --> 00:09:26,982
是說桑樂先生

191
00:09:26,983 --> 00:09:29,484
您今天似乎特別有精神呀

192
00:09:29,860 --> 00:09:32,612
昨天看您休息的時候很累的樣子

193
00:09:32,613 --> 00:09:34,239
人家還有點擔心呀

194
00:09:34,240 --> 00:09:36,324
實際上的確是蠻累的

195
00:09:36,909 --> 00:09:39,494
不過,在發現新事物之後

196
00:09:39,495 --> 00:09:41,913
情緒就會變得特別高昂呢

197
00:09:41,914 --> 00:09:44,874
尤其是在自己熱衷的事物上更是如此

198
00:09:45,918 --> 00:09:48,253
請…請您先等一下呀

199
00:09:48,254 --> 00:09:50,755
特技剪定所應該要走這邊才對

200
00:09:50,756 --> 00:09:52,215
要在這邊左轉

201
00:09:54,760 --> 00:09:58,305
是說那個叫特技剪定所的地方

202
00:09:58,306 --> 00:10:00,432
原來兔子府邸裡也有啊

203
00:10:00,433 --> 00:10:01,975
那是當然的呀

204
00:10:02,602 --> 00:10:04,060
而且跟您說唷

205
00:10:04,061 --> 00:10:06,104
兔子府邸裡的特技剪定所

206
00:10:06,105 --> 00:10:08,106
內容比拉比茲城鎮裡的

207
00:10:08,107 --> 00:10:09,899
還要豐富很多很多哦

208
00:10:09,900 --> 00:10:11,401
這可是秘密呀

209
00:10:12,903 --> 00:10:14,571
不為人知的差距啊

210
00:10:14,572 --> 00:10:15,405
好耶

211
00:10:21,787 --> 00:10:23,830
歡迎光臨

212
00:10:25,458 --> 00:10:27,751
是愛姆露和鳥人呀

213
00:10:29,128 --> 00:10:32,255
是說鳥人這稱呼已經定型了嗎

214
00:10:32,798 --> 00:10:34,507
這位是愛露可姊姊

215
00:10:34,925 --> 00:10:37,636
她跟人家是三胞胎姊妹呀

216
00:10:38,054 --> 00:10:39,679
請多指教唷

217
00:10:39,680 --> 00:10:42,682
明,

218
00:10:42,683 --> 00:10:44,643
她的確也是垂耳

219
00:10:44,644 --> 00:10:46,895
要說像的確是有像

220
00:10:46,896 --> 00:10:48,396
她剛說三胞胎

221
00:10:48,397 --> 00:10:50,023
!
所以還有另一隻吧

222
00:10:50,024 --> 00:10:52,734
兩位今天是來做什麼呢

223
00:10:54,236 --> 00:10:59,282
我聽說這裡可以進行技能合體之類的

224
00:10:59,909 --> 00:11:01,534
可以的唷

225
00:11:02,244 --> 00:11:03,453
老實説

226
00:11:03,454 --> 00:11:06,206
因為我很擅長做這個

227
00:11:06,207 --> 00:11:08,541
所以爸爸就交代我

228
00:11:08,542 --> 00:11:11,878
負責管理特技剪定所

229
00:11:11,879 --> 00:11:14,172
是這樣唷

230
00:11:15,383 --> 00:11:18,760
您已經被愛露可姊姊的語氣傳染了呀

231
00:11:19,011 --> 00:11:21,221
那麼就麻煩妳

232
00:11:21,222 --> 00:11:25,016
*馬上替我做技能合體唷

233
00:11:25,017 --> 00:11:27,143
交給我吧

234
00:11:29,980 --> 00:11:32,190
因為一下子升了不少等級

235
00:11:32,191 --> 00:11:34,067
技能欄位變得亂七八糟的

236
00:11:34,402 --> 00:11:36,778
也有很多技能已經變化了

237
00:11:38,447 --> 00:11:40,657
對了,順帶一提

238
00:11:40,658 --> 00:11:44,285
如果讓高等級的技能互相做組合

239
00:11:44,286 --> 00:11:47,205
得到的效果會更好唷

240
00:11:48,916 --> 00:11:51,960
這樣子會讓我想把全部練到滿等耶

241
00:11:52,461 --> 00:11:54,713
不過就當順勢整理一下技能

242
00:11:54,714 --> 00:11:56,548
一口氣都合成下去吧

243
00:11:57,174 --> 00:11:59,134
``开台吧

244
00:11:59,135 --> 00:11:59,634
那麼我們就開始吧

245
00:12:03,431 --> 00:12:05,056
好了

246
00:12:05,725 --> 00:12:07,517
現在能夠合體的技能

247
00:12:07,518 --> 00:12:09,227
應該就這些了吧

248
00:12:11,439 --> 00:12:14,107
要按照這個配方組合啊

249
00:12:16,235 --> 00:12:18,361
共有六項連結

250
00:12:18,362 --> 00:12:20,739
總計6000瑪尼唷

251
00:12:21,031 --> 00:12:21,948
好

252
00:12:22,658 --> 00:12:24,534
支付6000

253
00:12:26,203 --> 00:12:29,330
我馬上做好,稍等一下唷

254
00:12:29,331 --> 00:12:31,916
拜託您了呀

255
00:12:32,418 --> 00:12:33,960
不要學人家呀

256
00:12:35,880 --> 00:12:38,465
趁現在先來確認一下屬性點吧

257
00:12:39,175 --> 00:12:41,801
ロくいこい!ハ
☐ 1
雖然已經升到五十一級了

258
00:12:42,136 --> 00:12:45,013
但為了要裝備新武器兔月

259
00:12:45,014 --> 00:12:48,349
當然沒有剩餘的點數能夠分配給體質

260
00:12:48,934 --> 00:12:51,728
防禦還是薄得像紙板糊的一樣

261
00:12:52,646 --> 00:12:55,190
不,根本像衛生紙一樣

262
00:12:55,900 --> 00:12:58,651
「好了,讓您久等了

263
00:12:58,652 --> 00:13:00,487
還真的是馬上做好了呢

264
00:13:01,530 --> 00:13:03,782
全部都完成了唷

265
00:13:03,783 --> 00:13:07,243
雖然因為有六份,所以量有點多

266
00:13:07,244 --> 00:13:08,870
不過全喝完的話

267
00:13:08,871 --> 00:13:12,123
就能馬上學會連結的新技能唷

268
00:13:12,124 --> 00:13:15,168
居然得一口氣喝完這可疑液體

269
00:13:15,169 --> 00:13:16,961
裡面還有不明的樹枝

270
00:13:16,962 --> 00:13:20,131
來, 請一口氣喝光

271
00:13:20,174 --> 00:13:22,717
如果不是遊戲的話,我絕對不喝

272
00:13:22,718 --> 00:13:24,594
來,請一口氣喝光

273
00:13:24,678 --> 00:13:25,845
喝唷

274
00:13:25,846 --> 00:13:26,596
喝呀

275
00:13:40,152 --> 00:13:41,361
Iv」ヾ
vk
レカツソカレン「

276
00:13:41,362 --> 00:13:43,071
食
狼的鬥志
えました

277
00:13:43,072 --> 00:13:44,989
真的一回氣全都學會了

278
00:13:44,990 --> 00:13:48,159
這樣一來就一口氣學會了六個新連結技

279
00:13:48,202 --> 00:13:48,618
の闘志 狼的門志

280
00:13:48,619 --> 00:13:50,245
才又一
餓狼
一口口
六饿狼的鬥志
因為升級而變化的技能

281
00:13:50,246 --> 00:13:52,664
才口一
八二一口儿>
品士 狼的鬥志
3和新學會的技能總共九個

282
00:13:52,665 --> 00:13:53,373
オフロー
ハンガーウルフ
餓狼の闘志 良的門志

283
00:13:53,374 --> 00:13:55,875
希望裡面有很強的技能

284
00:13:55,876 --> 00:13:57,669
非常恭喜您呀

285
00:13:58,462 --> 00:14:00,296
真是太好了唷

286
00:14:01,173 --> 00:14:02,257
對了

287
00:14:02,258 --> 00:14:04,342
如果您有興趣的話

288
00:14:04,343 --> 00:14:07,470
要不要試試只有拉比茲這裡

289
00:14:07,471 --> 00:14:11,099
才有在販賣的技能祕傳書呢

290
00:14:11,767 --> 00:14:13,059
祕傳書?

291
00:14:13,060 --> 00:14:15,895
您是愛姆露很欣賞的人

292
00:14:15,896 --> 00:14:18,398
會特別給您折扣唷

293
00:14:19,066 --> 00:14:20,233
真假

294
00:14:20,234 --> 00:14:20,775
太好了

295
00:14:20,776 --> 00:14:23,278
請您要多加小心呀, 桑樂先生

296
00:14:23,612 --> 00:14:25,196
別看愛露可姊姊這樣

297
00:14:25,197 --> 00:14:26,322
她可是對錢很…

298
00:14:26,949 --> 00:14:29,784
不愧是愛姆露的姊姊,動作真俐落

299
00:14:31,996 --> 00:14:33,788
放心吧,愛姆露

300
00:14:34,456 --> 00:14:38,418
這可是在兔子府邸這種特殊區域販賣的商品

301
00:14:39,336 --> 00:14:41,921
高價這件事我已經有心理準備了

302
00:14:42,298 --> 00:14:44,757
真不愧是鳥人呢

303
00:14:44,758 --> 00:14:47,552
請問您有多少預算呢

304
00:14:47,803 --> 00:14:49,971
我之前賣掉了不少素材

305
00:14:49,972 --> 00:14:52,307
我身上大概有八萬瑪尼

306
00:14:53,642 --> 00:14:57,061
那麼完全可以輕鬆買得起呢

307
00:14:58,230 --> 00:14:59,314
有夠貴

308
00:14:59,315 --> 00:15:00,982
打完折還是這個價錢

309
00:15:00,983 --> 00:15:02,942
這真的是正當價格嗎

310
00:15:03,193 --> 00:15:05,612
這裡該不會是黑店吧

311
00:15:05,613 --> 00:15:08,448
來, 您意下如何呀

312
00:15:08,741 --> 00:15:12,869
您應該不是那種會想要錯失

313
00:15:12,870 --> 00:15:17,123
這樣超級特惠價格的傻子吧

314
00:15:21,253 --> 00:15:24,797
那…那就…請給我…

315
00:15:25,841 --> 00:15:29,427
致命刃術, 水鏡之月

316
00:15:29,428 --> 00:15:30,428
好的唷

317
00:15:30,429 --> 00:15:32,388
總共八萬瑪尼

318
00:15:32,848 --> 00:15:37,685
多謝惠顧, 歡迎再來唷

319
00:15:41,023 --> 00:15:42,774
完全無法反抗她

320
00:15:43,359 --> 00:15:45,902
桑樂先生, 這樣沒問題嗎

321
00:15:46,320 --> 00:15:49,656
還以為連頭上的羽毛都要被拔光光了咧

322
00:15:50,115 --> 00:15:53,409
愛露可姊姊再怎麼樣也不至於…

323
00:15:53,869 --> 00:15:55,620
說不定她會

324
00:15:55,955 --> 00:16:00,333
我本來想買沙德雷瑪賣的腰部防具的說

325
00:16:01,085 --> 00:16:04,003
得在衛札艾蒙戰前重新存錢了

326
00:16:04,004 --> 00:16:09,133
О

327
00:16:09,134 --> 00:16:10,343
現在幾點了

328
00:16:13,555 --> 00:16:14,472
該走了

329
00:16:14,890 --> 00:16:18,309
這次要是再遲到的話不知道會被他們怎麼修理

330
00:16:19,061 --> 00:16:20,853
愛姆露,"門"就麻煩你了

331
00:16:20,854 --> 00:16:21,854
遵命呀

332
00:16:27,152 --> 00:16:27,485
୮

333
00:16:38,539 --> 00:16:39,831
妳心情不錯嘛

334
00:16:42,042 --> 00:16:43,292
桑樂

335
00:16:43,293 --> 00:16:45,878
今天這麼準時還真稀奇呢

336
00:16:46,672 --> 00:16:48,464
是有什麼好消息嗎

337
00:16:48,924 --> 00:16:50,842
其實應該說是…

338
00:16:51,677 --> 00:16:52,969
我下定決心了

339
00:16:52,970 --> 00:16:54,053
什麼決心

340
00:16:54,555 --> 00:16:56,556
我們會在大概兩週後

341
00:16:56,557 --> 00:16:59,183
一起去挑戰守墓的衛札艾蒙

342
00:17:00,561 --> 00:17:02,437
但現在有一個問題

343
00:17:02,646 --> 00:17:03,563
問題?

344
00:17:03,856 --> 00:17:06,399
我們兩個都已經升到五十級以上了啊

345
00:17:07,776 --> 00:17:10,903
知道衛札艾蒙獨特劇情遭遇條件的人

346
00:17:10,904 --> 00:17:13,573
只有我所屬的戰隊阿修羅會

347
00:17:13,574 --> 00:17:14,240
8

348
00:17:14,783 --> 00:17:15,867
一直以來

349
00:17:15,868 --> 00:17:17,785
他們都利用獨特魔物

350
00:17:17,786 --> 00:17:20,872
只是遇到就能拿到經驗值的系統設定

351
00:17:21,331 --> 00:17:23,249
拿衛札艾蒙來練等

352
00:17:23,250 --> 00:17:25,501
以及針對PK來做訓練

353
00:17:26,295 --> 00:17:27,378
阿修羅會

354
00:17:28,255 --> 00:17:28,671
ン

355
00:17:28,672 --> 00:17:29,922
妳說那些傢伙啊

356
00:17:31,008 --> 00:17:33,301
衛札艾蒙跟路卡翁不一樣

357
00:17:33,302 --> 00:17:36,054
他可以在固定的時間以及場所遇到

358
00:17:36,055 --> 00:17:39,932
所以的確是沒有比這更好的練等場所了呢

359
00:17:39,933 --> 00:17:41,976
也就是說會有問題

360
00:17:42,227 --> 00:17:43,561
照這樣下去

361
00:17:43,562 --> 00:17:46,147
我們要與衛札艾蒙決戰的新月之夜

362
00:17:47,024 --> 00:17:52,111
會強碰已經接下獨特劇情的阿修羅會成員

363
00:17:52,988 --> 00:17:53,613
對吧

364
00:17:53,906 --> 00:17:54,655
對

365
00:17:55,199 --> 00:17:56,866
你們不是同個戰隊的嗎

366
00:17:57,159 --> 00:17:59,160
難道不能請他們幫個忙嗎

367
00:17:59,620 --> 00:18:00,912
比方說

368
00:18:00,913 --> 00:18:03,122
請他們這次別出現之類的

369
00:18:03,123 --> 00:18:04,290
這不可能

370
00:18:04,291 --> 00:18:06,793
因為他們是反對打倒衛札艾蒙的

371
00:18:08,670 --> 00:18:10,379
我還是猜不到妳的意思

372
00:18:11,048 --> 00:18:13,674
這件事跟妳剛才說的決心

373
00:18:13,675 --> 00:18:14,717
有什麼關係

374
00:18:17,596 --> 00:18:20,973
AT

375
00:18:23,519 --> 00:18:25,103
阿修羅會

376
00:18:25,938 --> 00:18:28,106
因為總是在對玩家PK

377
00:18:28,107 --> 00:18:30,441
所以大家都很討厭我們

378
00:18:31,151 --> 00:18:32,193
我想也是

379
00:18:32,820 --> 00:18:34,278
然後前陣子

380
00:18:34,279 --> 00:18:36,364
系統進行了更新

381
00:18:36,698 --> 00:18:38,366
只要進行PK的玩家

382
00:18:38,367 --> 00:18:40,118
就會陷入特殊的狀態

383
00:18:40,452 --> 00:18:41,994
特殊的狀態?

384
00:18:42,704 --> 00:18:46,207
當PK玩家被其他玩家打倒的時候

385
00:18:46,667 --> 00:18:47,834
打贏的玩家

386
00:18:47,835 --> 00:18:50,419
不僅可以得到一筆懸賞金

387
00:18:50,420 --> 00:18:52,922
還能得到PK玩家的

388
00:18:52,923 --> 00:18:55,133
全部道具裝備的所有權

389
00:18:56,093 --> 00:18:59,720
而且是包含寄放在倉庫裡的所有物品

390
00:19:01,473 --> 00:19:04,392
在阿修羅會中排名上位的PK玩家

391
00:19:04,393 --> 00:19:07,186
當然擁有相當貴重的稀有道具

392
00:19:07,980 --> 00:19:09,355
簡單來説

393
00:19:09,356 --> 00:19:12,233
我們PK玩家現在就像是

394
00:19:12,234 --> 00:19:14,235
會移動的寶箱一樣

395
00:19:15,946 --> 00:19:19,282
所以也就誕生了所謂的"PK殺手"

396
00:19:20,534 --> 00:19:22,827
當然,面對這樣的系統漏洞

397
00:19:22,828 --> 00:19:24,245
我們沒有坐以待斃

398
00:19:24,538 --> 00:19:26,330
也做出各種相應對策

399
00:19:26,915 --> 00:19:28,791
但要是根據地被搗毀

400
00:19:28,792 --> 00:19:30,835
做再多對策都沒有用

401
00:19:30,836 --> 00:19:31,919
根據地

402
00:19:33,255 --> 00:19:35,131
妳說的決心該不會是…

403
00:19:35,132 --> 00:19:36,632
真的假的啊

404
00:19:37,676 --> 00:19:38,759
沒錯

405
00:19:38,760 --> 00:19:40,678
阿修羅會的根據地

406
00:19:40,679 --> 00:19:42,597
我當然再清楚不過了

407
00:19:43,557 --> 00:19:45,641
反正我已經不需要那群

408
00:19:45,642 --> 00:19:47,685
只會礙事的膽小鬼了

409
00:19:48,478 --> 00:19:49,729
所以我打算

410
00:19:49,980 --> 00:19:53,524
趁這個機會徹底擊垮阿修羅會

411
00:19:57,404 --> 00:19:59,947
C

412
00:20:01,366 --> 00:20:06,913
若要說有什麼遺憾

413
00:20:07,915 --> 00:20:13,961
或許是那句沒能說出口的"再見"

414
00:20:14,588 --> 00:20:20,801
懊悔不停席捲而來

415
00:20:20,802 --> 00:20:28,267
或許是因為我在逃避 總有天會到來的結局

416
00:20:28,268 --> 00:20:33,773
你種植在庭院裡的…

417
00:20:33,774 --> 00:20:37,151
那一裸大榕樹

418
00:20:37,152 --> 00:20:45,952
也垂著枝頭細細哭泣

419
00:20:47,537 --> 00:20:50,081
我曾愛過你

420
00:20:50,082 --> 00:20:53,376
光只是如此

421
00:20:53,377 --> 00:20:57,129
光這麼一句話

422
00:20:57,130 --> 00:21:00,925
要是有說出口就好了

423
00:21:00,926 --> 00:21:07,139
雨水啊 請帶走那永遠的離別

424
00:21:07,140 --> 00:21:10,476
飄散淡淡香氣的Rain Tree

425
00:21:10,477 --> 00:21:15,064
不停湧出的回憶

426
00:21:15,857 --> 00:21:18,401
我好想見你

427
00:21:19,194 --> 00:21:22,113
Heaven in the Rain

428
00:21:25,284 --> 00:21:29,954
© 硬梨菜・不二涼介・講談社/「シャングリラ・フロンティア」製作委員会・MBS

429
00:21:30,455 --> 00:21:33,457
火
約間後

430
00:21:34,543 --> 00:21:34,875
約二週間後･････

431
00:21:47,889 --> 00:21:50,266
完全潛行式虛擬實境電玩

432
00:21:50,267 --> 00:21:52,601
香格里拉·開拓異境

433
00:21:53,312 --> 00:21:56,647
實施夏季大型更新的日子終於到了

434
00:22:08,410 --> 00:22:09,243
沒錯

435
00:22:09,244 --> 00:22:11,537
-在大型更新的這天晚上……

436
00:22:14,958 --> 00:22:19,337
就是桑樂他們去挑戰守墓的衛札艾蒙的日子

437
00:22:26,720 --> 00:22:29,889
(更新完畢)

438
00:22:29,973 --> 00:22:33,893
(香格里拉·開拓異境)

439
00:22:34,686 --> 00:22:39,732
香開小劇場･･･

440
00:22:39,733 --> 00:22:41,150
(#19 ★**)
را درایر به رایی

441
00:22:43,653 --> 00:22:44,570
r

442
00:22:44,738 --> 00:22:46,947
在這裡祝大家新年快樂

443
00:22:46,948 --> 00:22:50,159
B4
去年真的承蒙您不少的照顧

444
00:22:50,160 --> 00:22:52,661
今年也請各位多多指教了

445
00:22:52,662 --> 00:22:53,996
別這麼說

446
00:22:53,997 --> 00:22:56,540
我才要請各位多多指教

447
00:22:57,334 --> 00:22:58,751
所以,桑樂

448
00:22:59,294 --> 00:23:00,294
妳伸手要幹嘛

449
00:23:00,629 --> 00:23:01,921
你要給我紅包啊

450
00:23:01,922 --> 00:23:03,172
誰要給妳啊

451
00:23:05,717 --> 00:23:06,801
我不會給的哦

452
00:23:06,802 --> 00:23:08,511
你明明就賺很多耶

453
00:23:08,512 --> 00:23:11,430
說我幹嘛, 妳自己不也是賺很多嗎

454
00:23:11,431 --> 00:23:13,432
ப

455
00:23:13,433 --> 00:23:14,225
00
裝什麼優

456
00:23:14,226 --> 00:23:14,642
☐☐

457
00:23:14,643 --> 00:23:16,435
桑樂先生…

458
00:23:16,937 --> 00:23:18,813
紅包是什麼東西呀

459
00:23:20,065 --> 00:23:21,232
這個嘛

460
00:23:22,651 --> 00:23:23,526
就是這個

461
00:23:24,277 --> 00:23:25,653
這就是紅包

462
00:23:25,904 --> 00:23:27,405
超讚的呀

463
00:23:28,281 --> 00:23:30,241
ノ
30

464
00:23:30,242 --> 00:23:31,784
真好應付...

465
00:23:35,914 --> 00:23:40,126
我沒有勇氣寄賀年卡給陽務同學

466
00:23:41,128 --> 00:23:45,423
人家想要祝他新年快樂啦

467
00:23:49,219 --> 00:23:51,220
C 硬梨菜・不二 涼介・講談社/「シャングリラ・フロンティア」製作委員会・MBS

