﻿1
00:00:06,139 --> 00:00:07,639
神奇的口袋中的寶貝

2
00:00:07,640 --> 00:00:09,675
簡稱神奇寶貝

3
00:00:10,010 --> 00:00:10,676
是這星球上

4
00:00:10,677 --> 00:00:13,045
非常非常不可思議的生物

5
00:00:13,580 --> 00:00:15,848
天空中 大海神

6
00:00:15,849 --> 00:00:18,017
大地上 城鎮裡

7
00:00:18,752 --> 00:00:20,152
在世界上各個地方

8
00:00:20,153 --> 00:00:22,354
都可以見到他們的身影

9
00:00:23,590 --> 00:00:26,225
有一些和人類一同生活

10
00:00:26,259 --> 00:00:29,428
有一些在大自然中單獨居住

11
00:00:29,863 --> 00:00:32,564
白一些和同伴們一起形成聚落

12
00:00:32,599 --> 00:00:33,832
以各式各樣的形態

13
00:00:33,833 --> 00:00:35,701
過著自己的生活

14
00:00:48,681 --> 00:00:51,583
這名少年足真新鎮的小智

15
00:00:51,618 --> 00:00:53,152
他和他的搭檔皮卡丘

16
00:00:53,153 --> 00:00:55,354
一同對戰和收服

17
00:00:55,622 --> 00:00:56,789
不斷地持續著

18
00:00:56,823 --> 00:00:59,458
神奇寶貝訓練家的修行之旅

19
00:01:03,363 --> 00:01:05,731
有多少神奇寶貝就有多少邂逅

20
00:01:06,099 --> 00:01:08,634
有多少神奇寶貝就有多少夢想

21
00:01:08,635 --> 00:01:09,968
有多少神奇寶貝

22
00:01:10,003 --> 00:01:12,671
就有多少冒險在等待著

23
00:01:38,131 --> 00:01:39,331
在那裡

24
00:01:46,906 --> 00:01:48,140
凱路迪歐

25
00:01:48,174 --> 00:01:50,175
你竟然可以發現我的蹤影

26
00:01:51,044 --> 00:01:53,112
因為我聽到草的聲音

27
00:01:53,113 --> 00:01:54,313
這是件好事

28
00:01:54,314 --> 00:01:54,913
运是件好事

29
00:01:54,914 --> 00:01:57,249
我跟野草也成為了好朋友

30
00:01:57,250 --> 00:01:59,685
畢力吉翁決一勝負

31
00:01:59,686 --> 00:02:01,120
看你跟不跟得上了

32
00:02:03,089 --> 00:02:04,289
1

33
00:02:38,458 --> 00:02:40,692
要以劍對劍

34
00:02:51,171 --> 00:02:52,371
怎麼

35
00:02:53,673 --> 00:02:56,008
我的劍就是這個角

36
00:03:11,191 --> 00:03:13,525
代拉基翁 出來跟我一戰

37
00:03:16,596 --> 00:03:17,930
你還要戰嗎

38
00:03:21,000 --> 00:03:22,367
我當然要戰囉

39
00:03:22,368 --> 00:03:24,169
那就先接下這個吧

40
00:03:31,177 --> 00:03:32,678
小意思...

41
00:03:33,313 --> 00:03:34,680
別太嶌張

42
00:04:06,279 --> 00:04:06,545
-

43
00:04:06,613 --> 00:04:06,945
1

44
00:04:13,152 --> 00:04:14,586
還要繼續嗎

45
00:04:15,088 --> 00:04:16,255
那當然

46
00:04:31,004 --> 00:04:32,638
勾帕路翁 決一勝負

47
00:04:32,672 --> 00:04:34,239
暴風雨會變更大哦

48
00:04:34,540 --> 00:04:35,641
我才不怕

49
00:05:00,867 --> 00:05:01,933
百足亂來

50
00:05:02,268 --> 00:05:03,535
我才沒有亂來

51
00:05:05,571 --> 00:05:08,006
我已經不會輸給任何人了

52
00:05:33,466 --> 00:05:36,134
什麼時候
才肯讓酋雷姆跟我對戰

53
00:05:38,304 --> 00:05:39,705
我想要成為聖劍士

54
00:05:40,540 --> 00:05:42,341
讓我跟西雷姆對戰

55
00:06:04,964 --> 00:06:05,263
i

56
00:06:05,264 --> 00:06:06,865
你們認為凱路迪歐怎麼樣

57
00:06:07,600 --> 00:06:09,501
已經變得滿強的了

58
00:06:10,236 --> 00:06:13,338
要准許他跟電姐進行戰鬥嗎

59
00:06:16,275 --> 00:06:18,043
還沒有辦法使用他的劍

60
00:06:19,312 --> 00:06:20,278
說的也是

61
00:06:20,780 --> 00:06:22,247
只有使用劍

62
00:06:22,281 --> 00:06:23,315
並在真正的意義上

63
00:06:23,316 --> 00:06:25,016
知道劍的車車之時

64
00:06:25,385 --> 00:06:27,652
凱路迪歐才能成為聖劍士

65
00:06:28,388 --> 00:06:30,288
勾帕路翁真足詳慎調

66
00:06:30,757 --> 00:06:32,157
我全都聽到了

67
00:06:33,526 --> 00:06:35,494
什麼叫做劍的重量啊

68
00:06:35,528 --> 00:06:36,862
那就足
代拉基翁

69
00:06:38,765 --> 00:06:40,165
4 請你自己好好想長
。

70
00:06:41,701 --> 00:06:44,069
其實我也不是很清楚

71
00:06:46,773 --> 00:06:48,240
我要跟西雷姆戰鬥

72
00:06:49,409 --> 00:06:50,242
我這麼拚命
叩

73
00:06:50,243 --> 00:06:52,077
不就是為了要跟牠對戰嗎

74
00:06:52,078 --> 00:06:54,446
就算
牠是地面上最強的神奇寶貝

75
00:06:54,480 --> 00:06:55,881
1
我也有能为跟牠對戰

76
00:06:55,882 --> 00:06:58,850
D
مر

77
00:06:58,851 --> 00:07:01,553
再繼續跟我們鍛鍊一段時間吧
गु

78
00:07:31,184 --> 00:07:33,285
難道牠去找雷姆了

79
00:07:35,021 --> 00:07:35,320
ก
A
•
Y

80
00:07:38,157 --> 00:07:39,858
我已經可以跟牠對戰了

81
00:07:40,259 --> 00:07:40,859
°

82
00:07:40,860 --> 00:07:42,794
然後 我將成為聖劍士

83
00:07:44,664 --> 00:07:46,965
就足為了這個…

84
00:07:46,966 --> 00:07:48,834
我才會不斷的努力鍛鍊自己

85
00:08:11,624 --> 00:08:12,991
就足這裡了

86
00:09:09,148 --> 00:09:10,081
ނ

87
00:09:14,554 --> 00:09:16,021
出來啊酋雷姆

88
00:09:16,022 --> 00:09:17,289
我是凱路迪歐

89
00:09:17,323 --> 00:09:18,757
足來跟你對戰的

90
00:09:18,791 --> 00:09:20,058
請跟我一戰吧

91
00:09:30,970 --> 00:09:32,037
代拉基翁

92
00:09:40,746 --> 00:09:45,617
你已經有資格跟我對戰了嗎

93
00:09:45,651 --> 00:09:46,785
資格…

94
00:09:46,819 --> 00:09:49,287
有資格嗎

95
00:09:53,059 --> 00:09:55,694
我是…聖劍士

96
00:09:57,430 --> 00:09:59,297
聖劍士

97
00:10:00,600 --> 00:10:02,467
非常好

98
00:10:08,908 --> 00:10:09,474
1
4. A

99
00:10:29,295 --> 00:10:31,496
穿過那道門

100
00:11:11,671 --> 00:11:13,104
茂姻
西雷姆 我來了

101
00:12:08,160 --> 00:12:09,360
ro

102
00:12:09,395 --> 00:12:10,829
他們已經開始戰鬥了

103
00:12:11,363 --> 00:12:13,465
凱路迪歐已經穿過那道門了

104
00:12:18,637 --> 00:12:22,207
聖剣士的力量就只有這樣嗎

105
00:12:22,208 --> 00:12:23,308
聖劍士

106
00:12:37,823 --> 00:12:40,592
這樣就結束也太快了吧

107
00:12:40,593 --> 00:12:41,860
還早呢

108
00:12:42,328 --> 00:12:44,562
我是…聖劍士

109
00:12:44,864 --> 00:12:45,930
那個笨蛋

110
00:12:46,432 --> 00:12:47,899
怎麼可以説讌呢

111
00:12:47,900 --> 00:12:49,467
竟然做出运种事

112
00:12:53,606 --> 00:12:55,440
我還可以繼續戰鬥

113
00:13:06,318 --> 00:13:07,685
T

114
00:13:21,167 --> 00:13:22,267
好強

115
00:13:29,675 --> 00:13:30,441
凱路迪歐

116
00:13:30,442 --> 00:13:32,143
已經陷入了恐懼當中了

117
00:13:32,144 --> 00:13:33,778
沒辦法了 真定的

118
00:13:33,779 --> 00:13:35,613
這是一場正式的戰鬥

119
00:13:35,614 --> 00:13:36,614
我們不能出手

120
00:13:36,615 --> 00:13:38,049
我怎麼能坐視不理

121
00:13:39,151 --> 00:13:41,152
酋雷姆 到此為止吧

122
00:13:44,456 --> 00:13:46,090
別妨礙我

123
00:13:46,125 --> 00:13:47,225
你弄錯了

124
00:13:53,065 --> 00:13:55,466
就跟你說你弄錯了

125
00:14:06,645 --> 00:14:07,178
Vi

126
00:14:07,646 --> 00:14:08,413
酋雷姆

127
00:14:08,447 --> 00:14:10,849
敢來妨礙戰鬥的人

128
00:14:10,850 --> 00:14:13,318
無論是誰我都絕不輕饒

129
00:14:44,250 --> 00:14:45,416
怎麼會...

130
00:15:21,120 --> 00:15:24,622
這場戰鬥還沒有結束

131
00:15:33,832 --> 00:15:36,734
電影版 神奇寶貝超級願望

132
00:15:51,583 --> 00:15:54,185
西雷姆VS聖劍士
ㅋ

133
00:15:54,486 --> 00:15:55,820
凱路迪歐

134
00:16:14,473 --> 00:16:22,780
一支飛奔的箭頭

135
00:16:22,781 --> 00:16:25,650
那就是現在的我們

136
00:16:25,651 --> 00:16:26,017
1

137
00:16:26,919 --> 00:16:31,489
越過青山穿過白雲

138
00:16:32,057 --> 00:16:37,095
成為箭頭往前進 為荒野染上色彩吧

139
00:16:37,730 --> 00:16:38,296
時而突然轉彎時而旋轉 抖動

140
00:16:38,297 --> 00:16:39,597
時而突然轉彎一時而旋轉 抖動

141
00:16:39,598 --> 00:16:43,668
時而突然轉彎時而旋轉 抖動

142
00:16:43,669 --> 00:16:48,973
也曾分散四處

143
00:16:49,708 --> 00:16:50,008
議

144
00:16:50,142 --> 00:16:55,179
彼此無法理解 就那樣結束一天

145
00:16:55,881 --> 00:17:03,855
已厭倦不想再這樣
互相展現自己的心吧

146
00:17:11,230 --> 00:17:19,570
變強吧 箭頭 比石頭更強硬

147
00:17:19,571 --> 00:17:22,440
定的 我們總有一天能做到

148
00:17:22,441 --> 00:17:22,874
نع

149
00:17:23,842 --> 00:17:26,978
也曾有無聊得想打哈欠的閒散午後

150
00:17:26,979 --> 00:17:28,079
也曾有無聊得想打哈欠的 “閒散後,

151
00:17:29,048 --> 00:17:30,982
即使如此只要呼喚一聲 就能團結一致

152
00:17:30,983 --> 00:17:33,885
即使如此只要呼喚一聲就能團結一致

153
00:17:34,586 --> 00:17:39,791
雖然也曾害怕得全身發抖的 慢下步伐

154
00:17:40,559 --> 00:17:46,030
過神來 雙腳又任意地 自己開始在奔

155
00:17:46,899 --> 00:17:51,569
有時看不見眼前的道路 茫然不知所措

156
00:17:52,738 --> 00:17:59,844
但是有這傢伙在我身邊 跟隨著我

157
00:18:00,813 --> 00:18:05,983
連那耀眼的太陽 有時也會躲在雲裡

158
00:18:06,018 --> 00:18:12,523
但是相遇 總會帶來光芒

159
00:18:12,524 --> 00:18:15,126
一支超熱血的箭頭

160
00:18:15,227 --> 00:18:16,928
兩支彼此競爭的箭頭

161
00:18:16,929 --> 00:18:18,162
兩支 彼此競爭的箭頭

162
00:18:18,163 --> 00:18:20,064
二支互助的箭頭

163
00:18:20,065 --> 00:18:20,465
0
互助帮助的箭頭

164
00:18:20,466 --> 00:18:20,898
三支互助幫助的箭頭

165
00:18:20,933 --> 00:18:23,634
所以 不啻一蹶不振

166
00:18:23,669 --> 00:18:26,637
前進吧 箭頭往前推進

167
00:18:26,638 --> 00:18:28,906
·發光吧 箭頭 比現在更売

168
00:18:28,907 --> 00:18:29,740
發光吧 箭頭
箭頭比現在更亮

169
00:18:29,741 --> 00:18:32,777
實徹夢想吧

170
00:18:32,778 --> 00:18:37,148
+4
!

171
00:18:42,020 --> 00:18:43,588
為了成為神奇寶貝大師

172
00:18:43,589 --> 00:18:45,823
而持續展開旅程的小智一行人

173
00:18:45,858 --> 00:18:47,358
來到了清風車站

174
00:18:50,829 --> 00:18:53,231
準備前往的下一個城市 洛祥

175
00:18:53,232 --> 00:18:54,832
還有一段路程

176
00:18:55,200 --> 00:18:56,534
停車時間只有三分鐘
D

177
00:18:56,535 --> 00:18:57,401
現在

178
00:18:57,402 --> 00:18:59,770
聽我這個鐵路便當酒侍的指示

179
00:19:11,116 --> 00:19:11,482
火紅火紅不倒翁紅不倒翁

180
00:19:11,483 --> 00:19:13,684
火紅火紅不倒翁 火紅不倒翁

181
00:19:13,719 --> 00:19:15,386
清風車站的名產哦

182
00:19:15,420 --> 00:19:17,088
火紅不倒翁使當

183
00:19:17,122 --> 00:19:19,657
吃完之後還能當裝飾品

184
00:19:19,892 --> 00:19:21,159
可以當風鈴

185
00:19:21,160 --> 00:19:23,761
享受溫柔的清風的聲音

186
00:19:23,795 --> 00:19:26,831
是太美妙的便當了“封吧

187
00:19:26,832 --> 00:19:28,166
1.
1
瞭
L

188
00:19:28,167 --> 00:19:30,301
L
内為我定路進 使常酒造

189
00:19:30,302 --> 00:19:30,968
太姊

190
00:19:30,969 --> 00:19:33,271
L
請給我:那個火紅不倒翁使當

191
00:19:33,272 --> 00:19:35,006
主
謝謝請問要幾個

192
00:19:35,007 --> 00:19:38,276
11
是的 火紅不倒翁便當
當
的個
個

193
00:19:38,277 --> 00:19:40,411
逆點心凍監橋戸袋

194
00:19:40,445 --> 00:19:43,447
再加上水以及茶各三瓶

195
00:19:43,448 --> 00:19:44,749
麻煩妳了
1

196
00:19:44,850 --> 00:19:45,983
1沒問題

197
00:19:45,984 --> 00:19:48,619
有生意上門了 火紅不倒翁

198
00:19:48,620 --> 00:19:49,353
來吧

199
00:19:51,123 --> 00:19:52,290
OK.

200
00:19:52,691 --> 00:19:54,926
迷你冰 把藍橘学业萊

201
00:20:00,866 --> 00:20:03,301
你們看 是冷凍藍橘耶

202
00:20:03,702 --> 00:20:07,038
開往洛祥的ㄓ即將要出發了

203
00:20:07,206 --> 00:20:08,673
大家動作快一點
1

204
00:20:16,448 --> 00:20:17,281
糟了

205
00:20:29,528 --> 00:20:29,860
ن
LL

206
00:20:39,504 --> 00:20:40,972
t

207
00:20:51,149 --> 00:20:52,083
Best Wish(衷心祝福道

208
00:20:52,084 --> 00:20:53,417
祝你們旅途愉快
10 / 0.

209
00:20:53,452 --> 00:20:53,751
祝你們旅途愉快

210
00:20:53,852 --> 00:20:55,219
再見
一大姊姊也保币

211
00:20:55,220 --> 00:20:56,287
Best W-i-sh-

212
00:20:59,057 --> 00:21:00,191
滑頭小子

213
00:21:04,896 --> 00:21:05,863
滑頭小子

214
00:21:07,466 --> 00:21:08,633
:

215
00:21:08,634 --> 00:21:10,401
沿頭小子 跳起來

216
00:21:12,938 --> 00:21:14,405
藤藤蛇 使用藤鞭

217
00:21:20,579 --> 00:21:21,846
滑頭小子 對不起

218
00:21:26,785 --> 00:21:28,352
皮卡丘 怎麼
་ཎྜཱ

219
00:21:44,336 --> 00:21:46,070
從來沒見過的神奇寶貝耶

220
00:21:46,071 --> 00:21:47,305
是啊

221
00:21:47,306 --> 00:21:48,673
發生什麼事了嗎

222
00:21:54,079 --> 00:21:55,479
小智艾莉絲

223
00:22:02,020 --> 00:22:04,955
來了 西津要來了

224
00:22:05,624 --> 00:22:06,524
牠說話了

225
00:22:06,525 --> 00:22:08,225
我剛才也聽到了

226
00:22:08,226 --> 00:22:09,460
我也聽到了

227
00:22:09,995 --> 00:22:11,329
酋雷姆要來了

228
00:22:12,164 --> 00:22:13,064
혜민

229
00:22:13,932 --> 00:22:15,166
愛靜一點

230
00:22:17,302 --> 00:22:19,537
牠剛說酋雷姆要來了 吧

231
00:22:19,571 --> 00:22:21,706
西雷姆…我曾經聽說過

232
00:22:22,140 --> 00:22:23,274
振作一點

233
00:22:28,880 --> 00:22:30,581
難道足… 茜雲姆
H

234
00:22:37,723 --> 00:22:38,789
快逃

235
00:22:58,043 --> 00:22:58,342
1
A

236
00:22:58,343 --> 00:22:58,709
༈

237
00:23:02,881 --> 00:23:04,682
為什麼要攻擊我們

238
00:23:12,057 --> 00:23:12,523
1

239
00:23:26,838 --> 00:23:27,972
地怎麼樣
様

240
00:23:28,006 --> 00:23:29,807
感覺好像非常虛弱

241
00:23:30,275 --> 00:23:31,375
你要撐住哦

242
00:23:31,376 --> 00:23:33,077
馬上就要到城裡了

243
00:23:38,250 --> 00:23:40,818
關於那個雷姆的事

244
00:23:40,852 --> 00:23:43,521
我曾經聽龍之鄉的大婆婆說過

245
00:23:48,627 --> 00:23:49,660
大婆婆

246
00:23:50,429 --> 00:23:53,264
最強的龍系神奇寶貝是什麼

247
00:23:53,265 --> 00:23:57,368
妳也許會討厭那隻神奇寶貝哦
艾莉絲

248
00:23:57,369 --> 00:23:58,002
我怎麼可能

249
00:23:58,036 --> 00:24:00,504
討龍系的神奇理員峰

250
00:24:01,106 --> 00:24:02,440
那隻龍啊

251
00:24:02,441 --> 00:24:04,074
足跟捷克羅姆

252
00:24:04,075 --> 00:24:07,311
與雷希拉姆同時誕生的

253
00:24:07,312 --> 00:24:09,580
擁有最強的基因

254
00:24:10,515 --> 00:24:13,317
而且牠的身上會不斷的散發出

255
00:24:13,351 --> 00:24:15,519
極為冰冷的寒氣

256
00:24:16,455 --> 00:24:19,123
意思是牠的身邊非常冷囉

257
00:24:19,124 --> 00:24:20,958
我一向最怕冷了

258
00:24:22,160 --> 00:24:23,594
酋雷姆

259
00:24:23,595 --> 00:24:25,362
牠就足地面
牠就是地面上

260
00:24:25,397 --> 00:24:27,465
最強的龍系神奇寶貝

261
00:24:31,770 --> 00:24:35,439
봐.

262
00:24:42,881 --> 00:24:44,148
"....

263
00:24:57,929 --> 00:24:58,696
牠頭上的角

264
00:24:58,897 --> 00:25:00,431
好像是最近才折斷的

265
00:25:01,633 --> 00:25:03,300
到底發生什麼事了

266
00:25:03,301 --> 00:25:04,235
這個嘛

267
00:25:04,269 --> 00:25:07,137
其實我們也完全搞不清楚

268
00:25:07,305 --> 00:25:08,873
折斷它的

269
00:25:08,874 --> 00:25:11,008
大概是那隻西雷姆吧

270
00:25:11,743 --> 00:25:13,077
你們遇到荫雷限公司

271
00:25:13,178 --> 00:25:14,245
足的

272
00:25:14,246 --> 00:25:15,746
太奇怪了

273
00:25:15,780 --> 00:25:17,848
酋雷姆住在山的另一頭的那座

274
00:25:17,849 --> 00:25:19,350
封閉的礦山裡面

275
00:25:19,351 --> 00:25:21,318
但是聽說牠很少跑出來

276
00:25:22,954 --> 00:25:25,122
可是突然跑來攻擊我們

277
00:25:26,124 --> 00:25:28,659
凱路通歐跟西雷姆戰鬥過了

278
00:25:28,660 --> 00:25:29,860
凱路迪歐

279
00:25:30,629 --> 00:25:32,363
那孩子叫凱路迪歐嗎

280
00:25:32,931 --> 00:25:34,031
你們不知道

281
00:25:34,266 --> 00:25:35,766
因為以前沒見過

282
00:25:35,767 --> 00:25:36,600
這樣啊

283
00:25:36,635 --> 00:25:38,636
象
那我讓你們一樣好東西

284
00:25:38,970 --> 00:25:40,004
T

285
00:25:42,807 --> 00:25:43,741
這個是…

286
00:25:44,209 --> 00:25:46,544
這是被稱為聖劍士的神奇寶貝

287
00:25:46,545 --> 00:25:46,844
שו
11
,ן

288
00:25:46,845 --> 00:25:48,178
聖劍士

289
00:25:48,179 --> 00:25:49,113
7.
1

290
00:25:49,114 --> 00:25:51,081
牠們總是不斷的鍛練自己

291
00:25:51,082 --> 00:25:51,382
1
#1
「是連觀的鍛練自己

292
00:25:51,383 --> 00:25:52,516
▲直在旅行

293
00:25:52,517 --> 00:25:55,019
為了守護神奇商貝和這個世界

294
00:25:55,020 --> 00:25:56,320
好帥哦

295
00:25:56,922 --> 00:25:57,888
力量和衝擊力

296
00:25:57,889 --> 00:26:00,324
不會輸給任何人的代拉基翁

297
00:26:01,693 --> 00:26:03,027
速度和正義之心

298
00:26:03,028 --> 00:26:05,129
足世界第一的畢力吉翁

299
00:26:06,298 --> 00:26:07,598
帕路翁的存在

300
00:26:07,632 --> 00:26:09,700
就像聖劍士的首領一樣

301
00:26:09,701 --> 00:26:11,201
他既冷靜又沉落

302
00:26:11,202 --> 00:26:13,404
擁有鋼鐵般的身體和心靈

303
00:26:13,471 --> 00:26:15,005
凱路迪歐

304
00:26:15,006 --> 00:26:16,340
還有 凱路迪歐是

305
00:26:16,341 --> 00:26:17,908
將要繼承聖劍士地位的

306
00:26:17,909 --> 00:26:19,209
神奇寶貝

307
00:26:19,210 --> 00:26:20,544
聽說是這樣

308
00:26:20,545 --> 00:26:22,646
那凱路迪歐

309
00:26:22,681 --> 00:26:24,748
也是聖士的其中一員囉

310
00:26:24,749 --> 00:26:25,916
#....
归

311
00:26:26,651 --> 00:26:27,918
好厲雪哦

312
00:26:31,990 --> 00:26:34,191
太好了 恢復活力了耶

313
00:26:35,427 --> 00:26:36,794
我的名字叫小智:

314
00:26:36,828 --> 00:26:38,829
這個是我的搭檔皮卡丘

315
00:26:40,298 --> 00:26:41,465
我叫艾莉絲

316
00:26:41,466 --> 00:26:43,000
這孩子是牙牙

317
00:26:43,635 --> 00:26:44,868
我的名字叫天桐

318
00:26:45,604 --> 00:26:48,072
凱路迪歐 到底發生什麼事了

319
00:26:59,651 --> 00:27:01,652
是我主動跑去挑戰的

320
00:27:01,653 --> 00:27:03,220
向酋雷姆

321
00:27:04,155 --> 00:27:06,090
因為我想成為聖劍士

322
00:27:06,091 --> 00:27:07,491
要成為聖剣士

323
00:27:07,525 --> 00:27:10,661
就定要跟
西雷姆戰鬥才可以嗎

324
00:27:12,597 --> 00:27:13,931
是這樣啊

325
00:27:26,311 --> 00:27:28,445
我戰鬥到一半的時候

326
00:27:28,446 --> 00:27:29,813
開始害怕了

327
00:27:31,950 --> 00:27:32,583
然後角出姻

328
00:27:32,584 --> 00:27:33,384
然後西串姆

329
00:27:33,418 --> 00:27:35,853
就把想要幫助我的聖劍士們

330
00:27:35,887 --> 00:27:37,655
全部都冰封了起來

331
00:27:45,363 --> 00:27:47,931
我…逃了出來

332
00:27:48,667 --> 00:27:50,601
那聖劍士牠們呢

333
00:27:53,071 --> 00:27:54,938
到現在都被冰封著

334
00:27:59,444 --> 00:28:01,311
我逃了出來

335
00:28:01,312 --> 00:28:03,514
西雷姆一定不會放過我的

336
00:28:03,882 --> 00:28:06,183
所以才

337
00:28:06,184 --> 00:28:08,519
0

338
00:28:09,220 --> 00:28:11,889
凱路迪歐 你害怕得發抖了嗎

339
00:28:11,890 --> 00:28:12,856
什麼

340
00:28:13,091 --> 00:28:14,625
只不過被打敗一次

341
00:28:14,626 --> 00:28:15,993
就写怕的發抖

342
00:28:15,994 --> 00:28:16,493
是沒辦法成為聖劍士的哦

343
00:28:16,494 --> 00:28:17,828
足沒辦法成為聖劍士的哦

344
00:28:17,829 --> 00:28:19,596
我才沒有害怕發抖呢

345
00:28:20,632 --> 00:28:21,832
我現在就去

346
00:28:21,833 --> 00:28:23,767
把聖劍士牠們全救出來

347
00:28:26,538 --> 00:28:28,072
這樣才對嘛

348
00:28:30,175 --> 00:28:32,042
我們兩個也會幫你的

349
00:28:33,078 --> 00:28:34,611
我也是

350
00:28:34,646 --> 00:28:35,879
我們一起去吧

351
00:28:37,849 --> 00:28:40,684
小智 你們大家･･･

352
00:28:43,755 --> 00:28:44,254
好

353
00:28:45,757 --> 00:28:46,857
先等一下

354
00:28:47,559 --> 00:28:48,992
在那之前...

355
00:28:52,097 --> 00:28:54,364
現在是鐵路便當時間

356
00:28:54,365 --> 00:28:55,199
肚子餓的話

357
00:28:55,200 --> 00:28:57,401
就沒有辦法進行對戰囉

358
00:28:57,936 --> 00:29:01,905
火紅不倒翁便當 我要吃了

359
00:29:02,207 --> 00:29:03,707
我開動了

360
00:29:04,075 --> 00:29:05,709
凱路迪歐 你不要客氣哦

361
00:29:09,714 --> 00:29:11,115
這個濃郁的香味

362
00:29:11,149 --> 00:29:14,017
還有這豐富多汁又充實的口感

363
00:29:14,919 --> 00:29:16,220
這個足
好好吃

364
00:29:16,221 --> 00:29:17,087
五顆星
弄

365
00:29:17,422 --> 00:29:18,689
FFX => ✡K

366
00:29:18,690 --> 00:29:20,390
00
凹
這麼好吃

367
00:29:20,625 --> 00:29:22,292
這才是真正的好便當

368
00:29:22,327 --> 00:29:22,726
独真正的好健

369
00:29:22,727 --> 00:29:23,827
你們兩個在做什麼

370
00:29:23,828 --> 00:29:25,329
只小孩子飯

371
00:29:25,764 --> 00:29:28,332
你們不用那麼著急 還有很多
?K...
水

372
00:29:52,991 --> 00:29:53,524
1

373
00:30:13,711 --> 00:30:15,479
這個是焰白酋雷姆

374
00:30:17,448 --> 00:30:20,851
然後這個足間黑西姆

375
00:30:20,885 --> 00:30:22,252
感覺好強哦

376
00:30:22,954 --> 00:30:25,522
酋雷姆可以改變樣貌

377
00:30:25,523 --> 00:30:28,025
同時使用雷希拉姆

378
00:30:28,059 --> 00:30:31,395
和捷克羅姆牠們雙方的力量

379
00:30:33,298 --> 00:30:37,401
所以雷姆才是地面上最強的

380
00:30:38,469 --> 00:30:40,504
用雷希拉姆和捷克羅姆的力量

381
00:30:48,646 --> 00:30:51,281
怎麼了 我最討厭寒冷了

382
00:30:54,886 --> 00:30:55,886
是幾何雪花

383
00:30:55,920 --> 00:30:56,653
小心一點

384
00:30:56,654 --> 00:30:58,322
們跟西串姆足一夥的

385
00:31:02,727 --> 00:31:04,261
為什麼突然攻擊我們

386
00:31:04,295 --> 00:31:05,929
跟小智他們沒關係

387
00:31:07,832 --> 00:31:09,299
小智 往运牌

388
00:31:21,779 --> 00:31:22,846
焔白西串姆

389
00:31:22,847 --> 00:31:23,380
迈礼上,

390
00:31:23,381 --> 00:31:24,114
這是。…

391
00:31:34,726 --> 00:31:36,159
皮卡丘 十萬伏特

392
00:31:44,602 --> 00:31:45,569
樣子又變了

393
00:31:45,570 --> 00:31:47,237
那是闖黑酋雷姆

394
00:32:18,970 --> 00:32:20,504
小智 你要去哪裡

395
00:32:23,741 --> 00:32:25,309
皮卡丘 使用鐵居

396
00:32:29,781 --> 00:32:32,015
謝謝你們皮卡丘 小智

397
00:32:43,027 --> 00:32:44,294
幹得好 凱路迪歐

398
00:32:45,129 --> 00:32:46,830
皮卡丘 使出電球

399
00:33:01,546 --> 00:33:03,113
小智 皮卡丘 抓著我

400
00:33:38,983 --> 00:33:39,750
謝了

401
00:33:40,251 --> 00:33:41,518
走吧

402
00:33:48,860 --> 00:33:50,727
小智 這邊

403
00:34:10,481 --> 00:34:10,747
ご

404
00:34:14,585 --> 00:34:16,553
地幔岩 就決定是你了

405
00:34:25,897 --> 00:34:26,196
}

406
00:34:26,197 --> 00:34:26,463
:

407
00:34:26,898 --> 00:34:28,298
凱路迪歐

408
00:34:28,332 --> 00:34:30,200
皮卡丘 十萬伏特

409
00:34:42,046 --> 00:34:44,047
小智 快來這邊

410
00:34:46,384 --> 00:34:47,717
回來吧 地幔岩

411
00:34:51,556 --> 00:34:53,390
要怎樣才能離開城裡

412
00:34:53,391 --> 00:34:54,624
這座城市的地下鐵

413
00:34:54,659 --> 00:34:56,860
是設計成無論從什麼地方出發

414
00:34:56,861 --> 00:34:58,795
都可以到達想去的地點

415
00:34:58,830 --> 00:35:00,230
坐地下鐵出去嗎

416
00:35:01,165 --> 00:35:03,100
我是打算使用閒置的鐵道

417
00:35:03,101 --> 00:35:05,302
離開這座城市

418
00:35:07,772 --> 00:35:09,573
這道門被範上了

419
00:35:10,741 --> 00:35:12,109
讓一下好嗎

420
00:35:14,445 --> 00:35:16,113
་་

421
00:35:16,614 --> 00:35:17,848
樣就可以了嗎

422
00:35:40,838 --> 00:35:42,572
你們都不覺得肚子餓嗎

423
00:35:43,541 --> 00:35:45,809
不足剛剛才吃過飯嗎

424
00:35:45,810 --> 00:35:47,077
真足個小孩子

425
00:35:47,612 --> 00:35:49,146
已經沒有便當了嗎

426
00:35:49,147 --> 00:35:50,480
你也是

427
00:35:52,817 --> 00:35:53,917
我們到了

428
00:35:55,353 --> 00:35:55,652
RB

429
00:35:55,820 --> 00:35:57,053
又有一道門

430
00:35:57,054 --> 00:35:57,654
៤

431
00:35:58,055 --> 00:35:59,256
這就交給我吧

432
00:35:59,690 --> 00:36:01,124
先等一下

433
00:36:04,295 --> 00:36:05,829
這道門沒有鎖

434
00:36:13,204 --> 00:36:14,237
以前的車站

435
00:36:14,272 --> 00:36:16,506
現在成了交通工具的博物馆

436
00:36:19,177 --> 00:36:21,778
從這裡穿過去就可以到城外了

437
00:36:26,184 --> 00:36:28,351
我想到一個好主意了

438
00:36:28,352 --> 00:36:29,085
1

439
00:36:30,588 --> 00:36:32,722
這個好像還可以用吧

440
00:36:52,777 --> 00:36:53,043
'jó
00

441
00:37:03,321 --> 00:37:06,056
牙牙 不用擔心 不會有問題的

442
00:37:19,904 --> 00:37:21,671
她一個人不要緊吧

443
00:37:22,707 --> 00:37:24,040
相信艾莉絲吧

444
00:37:26,644 --> 00:37:28,612
我當話去把牠們引開

445
00:37:28,646 --> 00:37:29,613
在這段期間

446
00:37:29,614 --> 00:37:32,082
你就去救出你的同伴吧

447
00:37:32,083 --> 00:37:33,250
加油哦

448
00:37:36,721 --> 00:37:37,887
艾莉絲

449
00:37:44,295 --> 00:37:45,562
真是可惜耶

450
00:37:45,930 --> 00:37:46,630
在這裡面

451
00:37:46,664 --> 00:37:49,032
只有我跟牙牙兩個而已哦

452
00:38:35,313 --> 00:38:36,146
•

453
00:38:37,648 --> 00:38:39,249
""

454
00:38:51,262 --> 00:38:51,861
i
ا:
.
وم

455
00:39:00,905 --> 00:39:02,939
很好 只要有電就可以動了

456
00:39:03,641 --> 00:39:05,675
我負責把幾何雪花引開

457
00:39:05,676 --> 00:39:07,043
凱路迪歐

458
00:39:07,078 --> 00:39:09,112
要把聖剣士們都救出來峨

459
00:39:12,216 --> 00:39:13,483
工桐

460
00:39:20,191 --> 00:39:21,591
1.1

461
00:39:21,625 --> 00:39:23,960
泥巴魚 電就拜託你了

462
00:39:42,246 --> 00:39:44,147
一個人不如兩個人

463
00:39:46,550 --> 00:39:48,518
兩個人不如二個太

464
00:39:50,788 --> 00:39:53,022
當同伴的力量合而為一的時候

465
00:39:53,624 --> 00:39:55,191
將會產生真正的力量…

466
00:39:55,192 --> 00:39:56,826
和誠摯的勇氣…

467
00:40:02,366 --> 00:40:05,869
真正的力量和誠摯的勇氣

468
00:40:05,870 --> 00:40:07,404
對了 凱路迪歐

469
00:40:08,305 --> 00:40:08,571
聖劍士牠們

470
00:40:08,572 --> 00:40:09,539
聖剣士他們

471
00:40:09,540 --> 00:40:11,141
是什麼樣的神奇寶貝啊

472
00:40:13,811 --> 00:40:16,413
代拉基翁牠比任何人都有力量

473
00:40:18,382 --> 00:40:19,983
聽好了 凱路迪歐

474
00:40:20,418 --> 00:40:21,718
戰鬥的時候

475
00:40:21,719 --> 00:40:23,453
眼睛一定要有著對方

476
00:40:24,155 --> 00:40:26,089
集中精神要集中精神

477
00:40:45,276 --> 00:40:47,444
個性非常有趣又很溫柔

478
00:40:48,813 --> 00:40:50,079
足個好人耶

479
00:40:51,415 --> 00:40:52,449
軍力吉翁呢

480
00:40:52,683 --> 00:40:54,083
軍力吉翁很冷静

481
00:40:54,084 --> 00:40:56,286
總是非常沉穩又很帥氣

482
00:41:09,633 --> 00:41:12,101
最大的敵人就定恐懼

483
00:41:12,369 --> 00:41:14,571
•要從自己的内心趕走懼怕

484
00:41:19,710 --> 00:41:20,777
畢力吉翁

485
00:41:28,185 --> 00:41:32,188
只要能去除恐懼就能獲得自由

486
00:41:32,189 --> 00:41:33,690
牠真的很聰明

487
00:41:33,724 --> 00:41:34,724
要比速度的話

488
00:41:34,758 --> 00:41:36,693
在聖劍士當中也是最快的

489
00:41:37,161 --> 00:41:38,628
那勾帕路翁呢

490
00:41:39,630 --> 00:41:41,831
勾帕路翁是聖劍士的首領對吧

491
00:41:44,235 --> 00:41:45,869
地總足引領著大家

492
00:41:58,716 --> 00:41:59,015
.་

493
00:42:01,986 --> 00:42:03,152
還沒完呢

494
00:42:07,324 --> 00:42:08,992
對戰輸掉也沒關係

495
00:42:09,527 --> 00:42:11,394
能夠從大的當中學到什
小心

496
00:42:11,428 --> 00:42:12,762
才是真正的修行

497
00:42:14,131 --> 00:42:15,031
可定·

498
00:42:15,766 --> 00:42:17,834
你現在需要學習 凱路迪歐

499
00:42:18,369 --> 00:42:20,336
直到你能瞭解刻的重量

500
00:42:21,171 --> 00:42:22,238
只足白時候

501
00:42:22,273 --> 00:42:23,840
牠會說一些難懂的話

502
00:42:26,377 --> 00:42:27,210
這樣啊

503
00:42:29,914 --> 00:42:30,446
..

504
00:42:31,582 --> 00:42:32,615
凱路迪歐

505
00:42:32,917 --> 00:42:34,117
要是你也可以快一點

506
00:42:34,151 --> 00:42:35,885
成為聖劍士就好了

507
00:43:01,111 --> 00:43:03,079
岩殿居维 出來吧

508
00:43:05,883 --> 00:43:07,817
岩殿居 岩石炮

509
00:43:19,263 --> 00:43:21,064
岩石炮 發射

510
00:43:25,202 --> 00:43:27,070
做得好耶 岩殿居蟹

511
00:43:50,427 --> 00:43:53,596
真是可惜 這裡只有我們而已

512
00:44:08,045 --> 00:44:09,178
小智

513
00:44:11,915 --> 00:44:12,982
1

514
00:44:20,991 --> 00:44:23,292
為什麼 你們要這麼帮我

515
00:44:24,862 --> 00:44:26,896
我們才第一次見面峒

516
00:44:26,897 --> 00:44:28,665
你在說什麼

517
00:44:29,133 --> 00:44:31,067
我們跟你足朋友吧

518
00:44:32,569 --> 00:44:33,670
朋友

519
00:44:34,672 --> 00:44:37,907
而且跟你在一起相當白趣啊

520
00:44:49,053 --> 00:44:49,318
1.

521
00:44:56,160 --> 00:44:57,093
就是那裡嗎

522
00:45:39,470 --> 00:45:40,870
我們非去不可

523
00:45:51,415 --> 00:45:52,482
凱路迪歐

524
00:45:53,217 --> 00:45:55,184
000 A

525
00:45:58,722 --> 00:46:01,657
我對西雷姆說 我是聖劍士

526
00:46:02,392 --> 00:46:04,660
我對牠說謊 才開啟了戰鬥

527
00:46:08,632 --> 00:46:09,899
所以西串姆

528
00:46:09,900 --> 00:46:11,834
牠一定不會原諒我的

529
00:46:19,777 --> 00:46:20,743
我知道了

530
00:46:23,514 --> 00:46:24,847
我們兩個去就好了

531
00:46:25,349 --> 00:46:26,883
皮卡丘 我們走吧

532
00:47:09,092 --> 00:47:09,559
D

533
00:47:18,569 --> 00:47:19,802
ㅋ
聖劍士牠們…

534
00:47:20,103 --> 00:47:21,470
在哪裡

535
00:47:33,417 --> 00:47:34,550
是那個嗎

536
00:47:48,365 --> 00:47:50,967
果然沒錯 足聖剣士他們

537
00:47:50,968 --> 00:47:52,869
1

538
00:47:53,704 --> 00:47:55,204
馬上救你們出來

539
00:48:00,577 --> 00:48:02,345
炒炒豬 喷射火焰

540
00:48:02,346 --> 00:48:04,280
地幅岩 岩石粉砕

541
00:48:11,688 --> 00:48:13,489
電腦

542
00:48:18,862 --> 00:48:20,863
好 大家繼續努力

543
00:48:54,731 --> 00:48:57,733
這裡不足人類可以來的地方

544
00:48:58,268 --> 00:48:59,535
滾出去

545
00:49:00,470 --> 00:49:03,205
因為我們有非做不可的事情

546
00:49:39,343 --> 00:49:40,443
凱路迪歐

547
00:49:41,144 --> 00:49:42,345
我一直相信你哦

548
00:49:42,346 --> 00:49:42,645
P
你

549
00:49:43,480 --> 00:49:45,414
我相信你一定會來這裡

550
00:49:48,618 --> 00:49:50,353
小智 皮卡丘

551
00:50:01,198 --> 00:50:02,465
西雷姆

552
00:50:03,033 --> 00:50:03,666
'
+
1

553
00:50:04,234 --> 00:50:05,334
我之前騙了你

554
00:50:06,203 --> 00:50:07,837
我現在還不是聖劍士

555
00:50:09,006 --> 00:50:11,507
只是一個見習剣士

556
00:50:13,810 --> 00:50:16,746
我現在還是沒有資格跟你戰鬥

557
00:50:17,414 --> 00:50:19,949
可是那時候我很想跟你戰鬥

558
00:50:20,250 --> 00:50:22,918
無論如何都想要跟你戰鬥

559
00:50:26,323 --> 00:50:28,758
難道你以為我不知道嗎

560
00:50:48,412 --> 00:50:51,013
你再一次穿過這道門吧

561
00:50:51,581 --> 00:50:53,115
我們做個了斷

562
00:50:57,788 --> 00:50:59,021
/ 凱路迪歐

563
00:50:59,356 --> 00:51:00,856
做出覺悟吧

564
00:51:00,857 --> 00:51:03,592
你不是想成為聖劍士嗎

565
00:51:03,627 --> 00:51:04,560
小智

566
00:51:20,977 --> 00:51:21,977
沒錯

567
00:51:24,881 --> 00:51:27,550
其實我並不是孤單的

568
00:51:28,718 --> 00:51:31,320
大家都一直陪在我的身邊

569
00:51:33,757 --> 00:51:34,890
一直培育我

570
00:51:36,893 --> 00:51:37,393
D

571
00:51:38,428 --> 00:51:41,730
現在我絕對不會再逃避了

572
00:51:46,036 --> 00:51:50,239
th
我要成為聖劍士

573
00:52:05,422 --> 00:52:08,858
凱路迪歐的樣子改變了

574
00:52:09,326 --> 00:52:10,693
艾莉絲 天桐

575
00:52:11,628 --> 00:52:13,095
酋雷姆 我來了

576
00:52:14,297 --> 00:52:15,431
來吧

577
00:53:01,344 --> 00:53:03,279
幹得好 凱路迪歐

578
00:53:15,292 --> 00:53:18,827
那樣子的劍休想打倒我

579
00:53:24,568 --> 00:53:25,701
凱路迪歐

580
00:53:43,820 --> 00:53:45,354
凱路迪歐

581
00:54:00,704 --> 00:54:01,170
Q

582
00:54:03,807 --> 00:54:05,174
到此為止了嗎

583
00:54:23,593 --> 00:54:25,494
酋雷姆 不要再打了

584
00:54:29,299 --> 00:54:31,233
皮卡丘 十萬特

585
00:54:42,812 --> 00:54:44,980
這場戰鬥…

586
00:54:46,283 --> 00:54:48,517
還沒結束呢

587
00:55:37,133 --> 00:55:38,600
聖劍士

588
00:55:40,537 --> 00:55:42,738
小智 真足謝謝你

589
00:55:42,772 --> 00:55:44,506
你們怎麼知道我的名字

590
00:55:44,507 --> 00:55:46,742
冰塊裡聽得到外面的聲音

591
00:55:46,776 --> 00:55:49,278
真的很感謝你幫助凱路迪歐

592
00:55:52,949 --> 00:55:55,784
BUS

593
00:55:55,785 --> 00:55:57,753
炒炒豬 地幔岩 謝謝你們了

594
00:56:01,624 --> 00:56:01,890
:
<

595
00:56:08,298 --> 00:56:08,597
1

596
00:56:16,706 --> 00:56:17,773
凱路迪歐

597
00:56:18,541 --> 00:56:19,942
已經不行了吧

598
00:56:19,943 --> 00:56:21,210
1
1

599
00:56:21,211 --> 00:56:22,511
幫忙阻止牠吧

600
00:56:23,079 --> 00:56:24,546
這是凱路迪歐的戰鬥

601
00:56:25,348 --> 00:56:27,649
所以要由凱路迪歐決定

602
00:56:40,196 --> 00:56:42,030
眼睛一定要有著對有

603
00:56:42,699 --> 00:56:45,367
直到最後一刻都要集中精神

604
00:56:45,568 --> 00:56:46,034
,

605
00:56:47,871 --> 00:56:50,205
最大的敵人就是恐懼

606
00:56:51,074 --> 00:56:53,709
要從自己的内心趕走懼怕

607
00:57:05,088 --> 00:57:06,588
從敗北當中

608
00:57:06,589 --> 00:57:09,057
可以學習到什麼才是最重要的

609
00:57:17,100 --> 00:57:18,200
凱路迪歐

610
00:57:54,437 --> 00:57:56,538
那小子挺不錯的嘛

611
00:57:56,573 --> 00:57:59,107
接下來就看牠能不能使用劍了

612
00:58:00,043 --> 00:58:01,710
太少了 凱路迪歐

613
00:58:03,112 --> 00:58:04,613
小智 皮卡丘

614
00:58:06,549 --> 00:58:07,683
है

615
00:58:41,684 --> 00:58:42,851
慢著

616
00:58:58,468 --> 00:58:59,868
-\\\//

617
00:59:12,682 --> 00:59:13,882
那個是……

618
00:59:13,883 --> 00:59:15,150
神秘之劍

619
00:59:21,124 --> 00:59:23,425
我還可以繼結戰鬥
我这

620
00:59:23,459 --> 00:59:24,293
大妈了 凱路迪歐

621
00:59:24,294 --> 00:59:25,060
太好了 凱路迪歐

622
00:59:43,580 --> 00:59:44,479
好怎

623
00:59:45,114 --> 00:59:47,783
多麼力量強大的味道哦

624
00:59:47,850 --> 00:59:48,951
牠可以的

625
01:00:00,263 --> 01:00:01,363
地接下來了

626
01:00:15,845 --> 01:00:17,312
我等好久了

627
01:00:17,313 --> 01:00:19,982
這就是你真正的力量

628
01:00:29,192 --> 01:00:30,759
享出真正的力量

629
01:00:31,294 --> 01:00:33,295
才足誠摯的戰鬥

630
01:01:40,730 --> 01:01:41,129
j
11101

631
01:01:58,548 --> 01:02:00,682
足我輸了

632
01:02:16,265 --> 01:02:18,700
你放到戰的輸贏

633
01:02:18,701 --> 01:02:18,967
你放莖對戰的輸贏

634
01:02:19,602 --> 01:02:22,471
選擇了守護你的同伴

635
01:02:26,709 --> 01:02:28,744
是一把好劍

636
01:02:30,246 --> 01:02:31,313
西串姆

637
01:02:49,298 --> 01:02:51,266
凱路迪歐

638
01:02:51,267 --> 01:02:53,668
你打了一場非常精彩的對戰哦

639
01:02:54,570 --> 01:02:56,738
太好了 角也恢復了

640
01:02:58,141 --> 01:02:59,007
你好像已經知道

641
01:02:59,041 --> 01:03:00,842
劍的重量的意義了

642
01:03:07,917 --> 01:03:08,917
定的

643
01:03:24,600 --> 01:03:25,834
你們坐上來

644
01:03:38,881 --> 01:03:40,015
皮卡丘

645
01:03:43,853 --> 01:03:44,920
我走前面哦

646
01:04:19,422 --> 01:04:21,323
就像冰之城堡一樣

647
01:04:22,225 --> 01:04:24,025
不過好像有點冷耶

648
01:04:24,026 --> 01:04:25,760
我已經不想再冷了

649
01:04:44,614 --> 01:04:44,913
0

650
01:04:47,550 --> 01:04:48,884
凱路迪歐!

651
01:04:48,885 --> 01:04:51,019
你已經是一位出色的聖劍士了

652
01:04:51,354 --> 01:04:52,554
非常完美

653
01:04:52,889 --> 01:04:54,589
我們大家一起加油吧

654
01:04:54,624 --> 01:04:55,657
好

655
01:04:55,758 --> 01:04:57,492
你成功了 凱路迪歐

656
01:04:58,895 --> 01:04:59,728
百足太媽

657
01:05:00,396 --> 01:05:03,098
呔恭喜你了

658
01:05:03,299 --> 01:05:06,101
謝謝你們 這全多虧了你們

659
01:05:06,102 --> 01:05:08,570
接下來牠要締結聖劍士的誓約

660
01:05:09,338 --> 01:05:10,071
希望小智你們

661
01:05:10,072 --> 01:05:11,706
也能留下來一起觀

662
01:05:11,707 --> 01:05:12,841
那當然

663
01:05:23,419 --> 01:05:25,954
這是凱路迪歐覺悟的樣子

664
01:05:51,747 --> 01:05:52,080
1

665
01:05:57,019 --> 01:06:03,191
一個人不如兩個人

666
01:06:04,126 --> 01:06:06,695
當同伴的力量合而為一的時候

667
01:06:07,630 --> 01:06:10,098
將會產生真正的力量…

668
01:06:10,099 --> 01:06:11,366
和誠摯的勇氣:

669
01:07:52,868 --> 01:07:55,470
11.AI
- 630
I
-
-
'

670
01:08:04,180 --> 01:08:07,649
= 1
-
=LYZYNYANGORATIN

671
01:08:17,827 --> 01:08:22,964
AR-KAPPRECQL M
{ I ||| 2.
тя
mx2 M

672
01:08:34,543 --> 01:08:39,581
DEMレコ ディングディレク
レコーディングバー 申
0

673
01:08:39,715 --> 01:08:44,786
fm&m
8A USHT
スアレンジ 河中

674
01:08:44,987 --> 01:08:45,487
1

675
01:09:18,888 --> 01:09:19,220
8

676
01:10:16,378 --> 01:10:20,014
LORUS (IN) Side By UNUTI RE GUT IMPUNI YOX)
LIMPIJIY

677
01:10:20,082 --> 01:10:23,718
賢
00

678
01:10:25,854 --> 01:10:26,221
1
\ /

679
01:10:26,722 --> 01:10:27,222
11

680
01:10:28,591 --> 01:10:28,856
い
1 N

681
01:10:36,865 --> 01:10:37,232
11

682
01:10:37,866 --> 01:10:38,233
1/1

683
01:10:39,368 --> 01:10:39,734
11 %

684
01:10:57,019 --> 01:10:57,919
ཡད་

685
01:11:20,409 --> 01:11:24,445
這裡是神奇寶貝們

686
01:11:31,220 --> 01:11:33,054
皮卡丘牠們在做什麼呢

687
01:11:34,890 --> 01:11:36,324
終於趕上了喵

688
01:11:39,061 --> 01:11:41,162
差不多該來了吧喵

689
01:11:41,864 --> 01:11:43,798
牠們好像在等什麼耶

690
01:11:56,545 --> 01:11:57,845
足美洛耶塔

691
01:12:07,022 --> 01:12:08,489
小美耶塔

692
01:12:10,326 --> 01:12:13,261
當滿月來到那座
月石岩上面的時候

693
01:12:13,262 --> 01:12:15,797
▶就可以聽到美洛耶塔的歌聲

694
01:12:15,798 --> 01:12:17,832
一年只有一次喵

695
01:12:17,866 --> 01:12:18,399
gi

696
01:12:35,250 --> 01:12:39,153
美洛耶塔的閃売音樂會…

697
01:12:48,864 --> 01:12:50,298
足旋律樹耶

698
01:13:05,314 --> 01:13:06,581
是旋律莓果

699
01:13:07,049 --> 01:13:09,450
是來把歌聲點綴得更熱鬧的吧

700
01:13:17,359 --> 01:13:17,658
& tympt
ថ

701
01:13:34,543 --> 01:13:36,511
小美洛耶塔

702
01:13:36,512 --> 01:13:38,045
既美麗又可愛

703
01:13:38,046 --> 01:13:39,947
讓我的心好難受

704
01:13:39,948 --> 01:13:42,450
開始想要磨爪子了喵

705
01:13:48,657 --> 01:13:50,425
定岩殿居蟹的沙沙声

706
01:14:00,269 --> 01:14:02,904
糟糕 旋律莓果被吹走了

707
01:14:12,681 --> 01:14:14,081
到底怎麼了喵

708
01:14:38,240 --> 01:14:40,141
怎麼會變成這樣

709
01:14:40,175 --> 01:14:42,009
真不忍心看啊喵

710
01:14:44,079 --> 01:14:44,912
對了喵

711
01:14:44,913 --> 01:14:47,348
要定嵘嵘我找到旋律莓果的話

712
01:14:47,783 --> 01:14:48,883
小美眼焙

713
01:14:48,884 --> 01:14:51,319
我把旋律莓果找回來了喵

714
01:14:52,788 --> 01:14:54,555
那時候小美洛耶塔的手

715
01:14:54,556 --> 01:14:56,290
碰觸到了我的手

716
01:14:56,792 --> 01:14:59,160
我的心超級小鹿亂撞,

717
01:14:59,194 --> 01:15:02,363
就這樣開始一段戀情了喵

718
01:15:07,069 --> 01:15:08,069
怎痲子喵

719
01:15:08,070 --> 01:15:08,336
怎麼了喵

720
01:15:16,011 --> 01:15:16,811
皮卡丘地們

721
01:15:16,812 --> 01:15:18,679
一起去尋找旋律莓果了
,

722
01:15:18,680 --> 01:15:19,647
什麼喵

723
01:15:19,648 --> 01:15:22,016
我要皮卡丘牠們更快找到喵

724
01:15:24,253 --> 01:15:27,922
୮

725
01:15:34,796 --> 01:15:36,764
足妙蛙种子跟小鋸鱷

726
01:15:36,765 --> 01:15:40,701
"

727
01:15:44,806 --> 01:15:45,172
00

728
01:15:46,575 --> 01:15:50,311
ос
З

729
01:15:50,312 --> 01:15:51,646
皮卡丘是在地們

730
01:15:51,647 --> 01:15:53,347
有沒有看到旋律莓果吧

731
01:15:53,348 --> 01:15:53,881
有沒有 到旋律莓果

732
01:15:56,318 --> 01:15:56,717
O

733
01:16:00,822 --> 01:16:01,322
J.
·小鋸鯽和妙蛙种子

734
01:16:01,323 --> 01:16:02,423
好像知道在哪裡哦

735
01:16:13,302 --> 01:16:15,269
要想辦法安她一下才行

736
01:16:20,208 --> 01:16:21,676
一上來就到人家用障眼

737
01:16:21,677 --> 01:16:22,877
可不行吧!

738
01:17:06,288 --> 01:17:07,388
1

739
01:17:07,389 --> 01:17:09,056
兩個都肚子餓了

740
01:17:25,440 --> 01:17:26,073
༩-་

741
01:17:27,042 --> 01:17:29,143
旋律莓果竟然在那種地方

742
01:17:34,916 --> 01:17:37,151
卡丘他們打算怎
咖喱

743
01:17:38,520 --> 01:17:40,688
我就先一步学走了喵,

744
01:17:48,430 --> 01:17:49,296
000

745
01:17:49,297 --> 01:17:49,997
авата

746
01:17:55,103 --> 01:17:56,170
就是那個端

747
01:18:11,687 --> 01:18:13,854
就差一點點了喵

748
01:18:22,764 --> 01:18:25,800
1
子煎厭
100円

749
01:18:28,470 --> 01:18:28,803
T

750
01:18:43,985 --> 01:18:46,287
明明就差一點點了喵

751
01:18:53,128 --> 01:18:54,662
足菊草葉跟火稚

752
01:18:58,834 --> 01:19:00,634
是旋律莓果

753
01:19:00,836 --> 01:19:06,741
?

754
01:19:06,775 --> 01:19:10,544
·
:

755
01:19:10,545 --> 01:19:13,180
等一下喵……

756
01:19:16,218 --> 01:19:17,418
在哪喵

757
01:19:21,089 --> 01:19:22,723
no

758
01:19:25,460 --> 01:19:28,062
wit no

759
01:19:28,563 --> 01:19:28,863
00

760
01:19:30,966 --> 01:19:32,299
等等等一下崎

761
01:19:36,238 --> 01:19:38,706
別跑啊喵 我的旋律莓果

762
01:19:42,944 --> 01:19:44,011
你

763
01:20:03,198 --> 01:20:05,533
好討厭的感覺喵

764
01:20:10,405 --> 01:20:16,110
EX

765
01:20:16,912 --> 01:20:19,346
地一定會知道旋律莓巣在哪裡

766
01:20:23,084 --> 01:20:25,553
波加曼 那個是珍珠貝吧

767
01:20:47,943 --> 01:20:48,309
C

768
01:20:58,887 --> 01:21:00,788
J-
マ

769
01:21:03,191 --> 01:21:05,192
旋律莓果在龍蝦小兵手上

770
01:21:05,894 --> 01:21:16,437
d

771
01:21:30,619 --> 01:21:33,020
จ
0

772
01:21:36,524 --> 01:21:39,960
น
。

773
01:21:58,813 --> 01:22:01,715
2
រា
"
W
ད·
we
.

774
01:22:09,190 --> 01:22:13,327
плат?
νου

775
01:22:13,328 --> 01:22:14,328
沒想到旋律莓果
mich

776
01:22:14,329 --> 01:22:16,797
竟然自己滾到我的面前來了喵……

777
01:22:16,798 --> 01:22:18,966
13232
በስ
通可真定幸運
7.7.
い

778
01:22:20,535 --> 01:22:21,602
怎麼了

779
01:22:23,138 --> 01:22:26,206
00:'
ترارا

780
01:22:31,012 --> 01:22:31,378
旋律莓果

781
01:22:31,379 --> 01:22:33,614
明明已經掌在我手上了喵

782
01:22:37,018 --> 01:22:38,452
那個是…

783
01:22:38,486 --> 01:22:40,421
是旋律莓果喵

784
01:22:54,536 --> 01:22:55,769
快放開喵

785
01:22:55,804 --> 01:22:57,738
這是我的旋律莓果喵

786
01:23:04,646 --> 01:23:06,146
P
QU

787
01:23:09,484 --> 01:23:10,184
ν
りい

788
01:23:46,755 --> 01:23:53,360
"

789
01:23:53,528 --> 01:23:56,830
我的手已經麻掉 抓不住了喵

790
01:24:04,939 --> 01:24:06,940
已經不行了喵

791
01:24:29,030 --> 01:24:30,130
i

792
01:24:30,131 --> 01:24:32,466
1

793
01:24:59,094 --> 01:25:02,296
好討厭的感覺喵

794
01:25:09,704 --> 01:25:10,571
1

795
01:25:45,874 --> 01:25:46,173
*།
༦་

796
01:25:46,174 --> 01:25:46,540
,
L

797
01:25:46,608 --> 01:25:47,040
ヴ

798
01:26:07,428 --> 01:26:08,061
Mr Av.

799
01:27:11,092 --> 01:27:11,391
דין

800
01:27:37,785 --> 01:27:40,187
美洛耶塔的歌聲真的非常美妙

801
01:27:40,188 --> 01:27:41,188
對吧

802
01:28:09,717 --> 01:28:10,450
ว

803
01:28:21,429 --> 01:28:24,598
看呀看呀看這邊 請看這邊

804
01:28:24,599 --> 01:28:27,834
只要看這邊 心跳加速好開心

805
01:28:27,835 --> 01:28:31,171
不呀不呀受不一眼 請多石一眼

806
01:28:31,172 --> 01:28:34,841
只要看這邊 幹勁十足鬥志昂揚

807
01:28:37,979 --> 01:28:41,014
比誰快點脫掉睡衣 新紀錄

808
01:28:41,015 --> 01:28:44,251
喝了牛奶 長白箱子

809
01:28:44,252 --> 01:28:47,721
最喜歡的老師來他吧

810
01:28:47,722 --> 01:28:50,724
走模特兒台步 擺架勢吧

811
01:28:52,894 --> 01:28:54,061
雙腳拍地跑吸一口氣

812
01:28:54,062 --> 01:28:57,364
夏天的小屁股 白白的

813
01:28:57,365 --> 01:29:00,901
享霜淇淋 當聖火跑者

814
01:29:04,005 --> 01:29:07,441
石呀石呀多有一眼請多石一眼

815
01:29:07,442 --> 01:29:10,610
只要看這邊 就好高興哦

816
01:29:10,611 --> 01:29:17,184
被那耀眼的太陽守護著

817
01:29:17,185 --> 01:29:20,587
今也好快樂判

818
01:29:20,588 --> 01:29:27,094
那片溫柔 好像在燃燒的晚霞

819
01:29:27,095 --> 01:29:32,065
那並不是結束 而是明天的預告篇

820
01:29:32,066 --> 01:29:35,235
閃亮閃閃亮亮 夜空中的星星喲

821
01:29:35,236 --> 01:29:38,338
閃亮地劃過吧 我著我的願望

822
01:30:24,585 --> 01:30:31,158
在那閃耀的 月亮編織而出的

823
01:30:31,159 --> 01:30:32,359
夢的世界裡 游玩

824
01:30:32,360 --> 01:30:34,394
夢的世界裡遊玩

825
01:30:34,429 --> 01:30:41,101
在那眨著眼的 星星們想睡覺的時候

826
01:30:41,102 --> 01:30:45,839
閃閃亮亮的今天 就要開始囉

827
01:30:45,840 --> 01:30:49,509
不呀不呀☆不這邊請有這邊

828
01:30:49,510 --> 01:30:52,646
只要看這邊 心跳加速好開心

829
01:30:52,647 --> 01:30:55,849
す
石呀不呀☆多石一眼 請多有一眼

830
01:30:55,850 --> 01:30:59,119
只要看這邊 幹勁十足鬥志昂揚

831
01:31:04,358 --> 01:31:05,225
197
1
1

