﻿1
00:00:10,477 --> 00:00:12,378
神奇的口袋中的寶貝

2
00:00:12,412 --> 00:00:14,146
簡稱神奇寶貝

3
00:00:14,714 --> 00:00:15,581
是這個世界上

4
00:00:15,615 --> 00:00:17,716
非常非常神奇的生物

5
00:00:18,418 --> 00:00:19,385
牠們的種類

6
00:00:19,452 --> 00:00:22,755
可能有一百,兩百,三百

7
00:00:23,289 --> 00:00:26,091
不,還可能更多也說不定

8
00:00:28,728 --> 00:00:30,229
神奇寶貝和人類

9
00:00:30,263 --> 00:00:32,431
有時候是以朋友,伙伴的身分

10
00:00:32,432 --> 00:00:33,866
一起並肩作戰

11
00:00:34,434 --> 00:00:35,300
但有時候

12
00:00:35,335 --> 00:00:37,369
也會變成對手互相戰鬥

13
00:00:37,804 --> 00:00:40,172
牠們就是這樣生活在世界各地

14
00:00:43,343 --> 00:00:45,911
這名少年是真新鎮的小智

15
00:00:49,182 --> 00:00:50,716
為了成為神奇寶貝大師

16
00:00:50,717 --> 00:00:52,584
不斷的戰鬥和收服

17
00:00:52,619 --> 00:00:53,786
為了神奇寶貝修行

18
00:00:53,820 --> 00:00:55,254
而持續的旅行

19
00:00:57,557 --> 00:01:02,094
跟無數的神奇寶貝相遇

20
00:01:03,196 --> 00:01:04,329
也因為這樣

21
00:01:04,364 --> 00:01:06,632
創造出許許多多的故事

22
00:01:09,335 --> 00:01:10,235
是的

23
00:01:10,270 --> 00:01:13,806
那是從很久很久以前...

24
00:01:23,917 --> 00:01:25,684
"很久很久以前..."

25
00:01:25,685 --> 00:01:29,788
"那是一個
還沒有神奇寶貝球的時代"

26
00:02:15,635 --> 00:02:18,370
菠導與我同在

27
00:03:34,514 --> 00:03:38,283
亞朗大人...

28
00:03:52,465 --> 00:03:54,233
我聽到了,路卡利歐

29
00:03:54,734 --> 00:03:56,602
有非常多軍隊往這邊來了

30
00:03:57,103 --> 00:03:58,203
要是被包圍的話

31
00:03:58,204 --> 00:04:00,372
我們的王城根本沒有辦法抵擋

32
00:04:00,974 --> 00:04:02,107
再這樣下去...

33
00:04:06,446 --> 00:04:07,546
這場戰爭

34
00:04:07,580 --> 00:04:09,781
-好像已經沒有辦法阻止了

35
00:04:49,055 --> 00:04:51,356
我絕對不能離開這裡

36
00:04:52,592 --> 00:04:53,892
身為一國之君

37
00:04:53,926 --> 00:04:55,494
我要與王城生死與共

38
00:04:55,495 --> 00:04:56,662
琳恩殿下

39
00:05:55,054 --> 00:05:56,221
亞朗大人

40
00:06:00,560 --> 00:06:01,727
亞朗大人

41
00:06:01,728 --> 00:06:03,762
路卡利歐,你的眼睛...

42
00:06:04,130 --> 00:06:05,630
我沒有關係

43
00:06:07,033 --> 00:06:08,266
你離開這裡吧

44
00:06:08,267 --> 00:06:09,368
什麼

45
00:06:09,369 --> 00:06:11,903
我已經捨棄王城

46
00:06:12,372 --> 00:06:14,239
再也不會回那座城了

47
00:06:15,608 --> 00:06:17,109
您在說什麼

48
00:06:19,545 --> 00:06:20,779
請等一等

49
00:06:27,854 --> 00:06:29,121
亞朗大人

50
00:06:39,132 --> 00:06:40,899
這是為什麼

51
00:07:01,854 --> 00:07:02,821
樹在哭。

52
00:07:02,822 --> 00:07:06,324
世界初始之樹在哭泣

53
00:08:17,196 --> 00:08:18,163
-
亞朗

54
00:09:18,024 --> 00:09:19,591
琳恩女王認為-

55
00:09:21,060 --> 00:09:22,761
波導使者亞朗

56
00:09:23,296 --> 00:09:25,463
運用了夢幻所居住的

57
00:09:25,464 --> 00:09:27,899
那個世界初始之樹的力量

58
00:09:29,101 --> 00:09:30,168
然後呢

59
00:09:30,770 --> 00:09:33,438
在這地面上的憎恨跟憤怒

60
00:09:33,472 --> 00:09:35,006
都被平息了下來

61
00:09:35,708 --> 00:09:37,409
所有的神奇寶貝們

62
00:09:37,443 --> 00:09:40,211
各自回到他們原來所在的地方

63
00:09:40,212 --> 00:09:41,246
>

64
00:09:41,247 --> 00:09:42,914
然後這片大地

65
00:09:42,915 --> 00:09:44,950
又再次恢復了和平

66
00:09:44,951 --> 00:09:45,450
:8-
མམ་་
انتاج
ட்கக

67
00:09:50,156 --> 00:09:51,656
後來,亞朗

68
00:09:51,657 --> 00:09:55,126
開始被人們稱為波導的勇者

69
00:09:57,196 --> 00:09:59,864
要再唸給我聽這個故事

70
00:10:05,104 --> 00:10:06,137
"然後,來到現在..."

71
00:11:13,706 --> 00:11:29,554
"夢幻與波導的勇者路卡利歐"

72
00:11:35,995 --> 00:11:37,796
以成為神奇寶貝大師為目標

73
00:11:37,797 --> 00:11:39,931
而持續旅行的小智一行人

74
00:11:39,932 --> 00:11:42,300
來到了這座歐魯德朗城

75
00:11:42,868 --> 00:11:44,636
為了參加在這座城裡舉行的

76
00:11:44,637 --> 00:11:47,839
頌讚波導之勇者亞朗的祭典

77
00:11:47,873 --> 00:11:49,607
要是成為這座城舉辦的

78
00:11:49,642 --> 00:11:51,609
神奇寶貝對戰的優勝者

79
00:11:51,610 --> 00:11:53,745
就可以當作波導的勇者
-

80
00:11:53,746 --> 00:11:55,213
受到讚揚

81
00:11:58,050 --> 00:11:59,417
要參加這個城的活動

82
00:11:59,418 --> 00:12:02,220
就非得要穿著
古代的服裝去不可

83
00:12:02,221 --> 00:12:05,023
什麼,我沒有古代的服裝...

84
00:12:05,925 --> 00:12:07,759
城裡有幫大家準備

85
00:12:07,893 --> 00:12:08,693
真的嗎

86
00:12:08,728 --> 00:12:10,962
不知道有沒有勇者的服裝

87
00:12:12,098 --> 00:12:14,866
這種時候也要幫皮卡丘打扮嗎

88
00:12:14,867 --> 00:12:16,234
好像也不錯

89
00:12:16,235 --> 00:12:16,668
.ར
།།

90
00:12:47,099 --> 00:12:49,334
我們要在這裡選我們的服裝嗎

91
00:12:49,802 --> 00:12:52,337
要選哪一件好呢,真難決定

92
00:12:52,638 --> 00:12:54,072
勇者的衣服在哪裡一

93
00:12:56,909 --> 00:12:57,408
Г000
о

94
00:13:26,906 --> 00:13:28,373
就是這樣

95
00:13:34,079 --> 00:13:35,046
二怎麼樣,皮卡丘

96
00:13:46,091 --> 00:13:50,028
(1/1)

97
00:13:50,029 --> 00:13:52,697
神奇寶貝對戰差不多要開始了

98
00:13:52,698 --> 00:13:53,798
0%
0000
8

99
00:13:53,799 --> 00:13:55,300
皮卡丘,我們走吧

100
00:14:03,475 --> 00:14:05,743
趁大家專心在參加活動的時候

101
00:14:05,778 --> 00:14:07,545
我們來把這個城裡的神奇寶貝

102
00:14:07,546 --> 00:14:08,980
通通抓起來

103
00:14:09,949 --> 00:14:11,516
不過要先換衣服

104
00:14:11,517 --> 00:14:13,184
要穿什麼衣服好呢喵

105
00:14:13,686 --> 00:14:14,919
快點決定啦

106
00:14:16,121 --> 00:14:18,456
這個超棒的一

107
00:14:18,891 --> 00:14:20,525
換的真快...

108
00:14:31,370 --> 00:14:33,972
我們歡迎這個國家的女王

109
00:14:33,973 --> 00:14:38,977
歐魯德朗城的城主艾琳殿下

110
00:14:40,079 --> 00:14:41,379
&

111
00:14:50,089 --> 00:14:51,089
感覺真棒

112
00:14:51,090 --> 00:14:51,923
接下來

113
00:14:51,924 --> 00:14:54,225
獻給拯救世界的波導之勇者

114
00:14:54,260 --> 00:14:57,195
亞朗的神奇寶貝對戰,開始

115
00:15:08,374 --> 00:15:09,607
アーメーシ
修 小田部羊

116
00:15:09,608 --> 00:15:09,874
アニメーション監修 小田部羊一

117
00:15:09,875 --> 00:15:15,780
第二ㄨ- EZ
小田部羊一
站在發光的大地

118
00:15:15,781 --> 00:15:18,383
誓言永遠戰鬥

119
00:15:18,384 --> 00:15:21,719
ちゃお
誓言永遠戰405

120
00:15:21,720 --> 00:15:23,554
笑容一點點的淚哭

121
00:15:23,555 --> 00:15:26,958
笑容一點點的淚水

122
00:15:26,959 --> 00:15:27,558
エグゼクティブプロデューサー
久保雅

123
00:15:27,559 --> 00:15:28,893
大家都不會忘記的
久保雅-

124
00:15:28,894 --> 00:15:33,398
エグゼクティブプロデューサー
久保雅一

125
00:15:33,399 --> 00:15:33,798
大家都不會忘記的

126
00:15:33,799 --> 00:15:39,637
思緒超越距離

127
00:15:39,638 --> 00:15:48,846
現在傳達給你一定會的

128
00:15:48,881 --> 00:15:51,783
GANGAN前進迎著風前進

129
00:15:51,784 --> 00:15:53,384
キャラクターデザイン
一石小百合
松原徳弘
GANGAN走吧走到最後

130
00:15:53,385 --> 00:15:54,786
FEDE

131
00:15:54,787 --> 00:16:00,091
キャラクターデザイン
一石小百合
松原德弘
完全燃燒 Yes I'm OK

132
00:16:00,693 --> 00:16:06,230
DONDON 提升威力

133
00:16:06,231 --> 00:16:06,664
DONDON湧現勇氣

134
00:16:06,699 --> 00:16:12,203
相信無限的力量

135
00:16:12,204 --> 00:16:12,637
11
ד'

136
00:16:14,673 --> 00:16:15,006
いず

137
00:16:25,851 --> 00:16:27,352
lonta
GANGAN前進 迎著風前進

138
00:16:27,353 --> 00:16:27,819
GANGAN前進-迎著風前進

139
00:16:27,820 --> 00:16:28,786
M.
GANGAN前進,迎著風前進

140
00:16:28,787 --> 00:16:31,789
GANGAN走吧走到最後

141
00:16:31,824 --> 00:16:37,028
完全燃燒 Yes I'm OK

142
00:16:37,763 --> 00:16:40,732
DONDON戰鬥閃耀光芒

143
00:16:40,733 --> 00:16:43,868
DONDON攻擊無法停止

144
00:16:43,902 --> 00:16:48,906
完美無缺 Are you OK

145
00:16:49,575 --> 00:16:52,810
GUNGUN提升威力

146
00:16:52,811 --> 00:16:55,546
GUNGUN湧現勇氣

147
00:16:55,581 --> 00:17:00,952
持續奔向燦爛的終點

148
00:17:12,331 --> 00:17:13,931
瑪狃拉失去戰鬥能力

149
00:17:13,932 --> 00:17:15,433
皮卡丘獲得勝利

150
00:17:15,467 --> 00:17:17,635
因此,今年的波導之勇者是

151
00:17:17,636 --> 00:17:19,637
真新鎮的小智

152
00:17:19,972 --> 00:17:21,606
་

153
00:17:21,640 --> 00:17:22,807
太好了……

154
00:17:26,145 --> 00:17:26,744
皮卡丘

155
00:17:36,755 --> 00:17:39,824
你跟皮卡丘真是最棒的伙伴呢

156
00:17:39,825 --> 00:17:41,559
居然是女生

157
00:17:41,560 --> 00:17:41,926
لا

158
00:17:44,997 --> 00:17:47,098
我是琪朵,多多指教囉

159
00:17:47,099 --> 00:17:48,366
我是小智

160
00:17:48,367 --> 00:17:50,001
小生名叫小剛

161
00:17:50,002 --> 00:17:50,935
محد

162
00:17:50,969 --> 00:17:52,870
希望這位美麗動人的小姐

163
00:17:52,871 --> 00:17:54,505
L-能成為小生的伙伴...

164
00:17:55,307 --> 00:17:56,707
好痛...要伙伴的話

165
00:17:56,708 --> 00:17:58,309
我們去另一邊找吧

166
00:18:21,066 --> 00:18:23,234
這個是波導的勇亞

167
00:18:23,268 --> 00:18:25,069
:
曾經拿過的勇者之杖

168
00:18:27,439 --> 00:18:29,373
只有在祭典的神奇寶貝對戰

169
00:18:29,374 --> 00:18:30,975
·獲得優勝被選為勇者的人

170
00:18:30,976 --> 00:18:31,876
獲得優勝被選為勇者的人

171
00:18:31,910 --> 00:18:33,711
才有榮幸持有這柄杖

172
00:18:33,712 --> 00:18:35,379
好厲害

173
00:18:35,380 --> 00:18:38,182
那麼請接受這柄杖吧,小智

174
00:18:38,183 --> 00:18:39,050
是

175
00:18:41,286 --> 00:18:43,754
這個就是波導的勇者之杖

176
00:18:49,595 --> 00:18:50,928
為什麼

177
00:18:55,801 --> 00:18:56,434
}

178
00:18:56,435 --> 00:18:56,801
1
1

179
00:18:59,571 --> 00:19:00,171
為了讚頌

180
00:19:00,205 --> 00:19:01,405
替我們守護這個國家的

181
00:19:01,406 --> 00:19:02,840
和平勇者亞朗

182
00:19:02,841 --> 00:19:03,474
△ 今晚

183
00:19:03,475 --> 00:19:05,610
讓我們大家一起歡樂慶祝吧

184
00:19:27,366 --> 00:19:29,033
琪琪朵小姐「

185
00:19:29,067 --> 00:19:31,035
可以跟你共舞一曲嗎

186
00:19:31,670 --> 00:19:32,703
當然以

187
00:19:33,372 --> 00:19:35,039
這是我的榮幸

188
00:19:38,143 --> 00:19:40,011
你可以不用那麼緊張

189
00:19:40,045 --> 00:19:41,512
我會帶你跳的

190
00:19:41,513 --> 00:19:42,780
好感動

191
00:19:57,930 --> 00:19:58,696
對了

192
00:19:59,431 --> 00:19:59,964
好

193
00:20:00,065 --> 00:20:02,500
大家也一起快樂的參加宴會吧

194
00:20:11,910 --> 00:20:13,911
請稍微等我一下

195
00:20:16,348 --> 00:20:18,015
出來吧

196
00:20:23,855 --> 00:20:26,924
好,我也要去大吃一頓了

197
00:20:28,026 --> 00:20:29,694
您不可以這麼做

198
00:20:29,695 --> 00:20:32,096
勇者大人是不能離開座位的

199
00:20:32,130 --> 00:20:33,731
怎麼會這樣

200
00:20:54,786 --> 00:20:55,720
現在不正是

201
00:20:55,754 --> 00:20:57,755
抓神奇寶貝的大好時機嗎

202
00:20:57,756 --> 00:20:59,090
我想再跳一下

203
00:20:59,124 --> 00:21:00,591
人家好不容易才穿上禮服的

204
00:21:00,692 --> 00:21:01,759
不好意思

205
00:21:03,662 --> 00:21:05,730
你的舞跳得真好

206
00:21:06,365 --> 00:21:07,431
哪裡

207
00:21:07,466 --> 00:21:08,766
帥哥耶

208
00:21:08,834 --> 00:21:10,768
我有戀愛的感覺

209
00:21:11,937 --> 00:21:14,038
好棒的感覺

210
00:21:15,474 --> 00:21:17,808
我們是不是在哪裡見過

211
00:21:18,410 --> 00:21:20,278
不…怎麼可能~

212
00:21:42,301 --> 00:21:44,535
你可以幫我拿喝的東西過來嗎

213
00:21:44,536 --> 00:21:46,904
當然可以,請等哦一下...

214
00:22:06,091 --> 00:22:08,192
你那邊已經是早上了吧

215
00:22:08,193 --> 00:22:10,761
早餐吃完了嗎,班克斯

216
00:22:10,762 --> 00:22:12,997
有牛角麵包跟咖啡

217
00:22:13,598 --> 00:22:15,433
也吃點沙拉比較好

218
00:22:15,467 --> 00:22:18,235
等一下我們叫杯果菜汁來喝吧

219
00:22:18,837 --> 00:22:20,438
記得加芹菜——

220
00:22:20,439 --> 00:22:21,906
那個我不喜歡

221
00:22:22,441 --> 00:22:23,708
不可以挑食

222
00:22:24,076 --> 00:22:25,176
遵命

223
00:22:26,545 --> 00:22:29,413
小姐那邊已經用完晚餐了嗎

224
00:22:30,182 --> 00:22:31,282
王城裡的宴會

225
00:22:31,316 --> 00:22:33,651
一定有很多高級的豪華餐點吧

226
00:22:33,685 --> 00:22:36,654
用餐先不急,等工作結束再說

227
00:22:37,055 --> 00:22:38,189
真是可惜了

228
00:22:38,223 --> 00:22:39,457
一直都是這樣

229
00:22:39,791 --> 00:22:40,591
不說那個了

230
00:22:40,625 --> 00:22:41,992
你幫我把這座城的空照圖

231
00:22:41,993 --> 00:22:42,960
咼
咼人人
吧

232
00:22:42,961 --> 00:22:44,261
我先去洗個澡.

233
00:22:44,262 --> 00:22:45,262
然後再傳給您行嗎

234
00:22:45,263 --> 00:22:48,566
不行

235
00:22:48,567 --> 00:22:50,801
/請等我三十秒左右

236
00:22:52,304 --> 00:22:53,104
好,我知道了!

237
00:22:53,105 --> 00:22:54,038
好,我知道了

238
00:22:57,409 --> 00:23:00,144
讓您久等了,現在馬上傳過去

239
00:23:00,145 --> 00:23:01,445
謝謝你囉

240
00:23:01,747 --> 00:23:03,948
請不要隨便亂來

241
00:23:03,949 --> 00:23:05,449
好啦...我知道了

242
00:23:05,450 --> 00:23:07,551
執行長班克斯大人

243
00:23:12,724 --> 00:23:13,624
這個人說不定

244
00:23:13,658 --> 00:23:15,860
是來跟我們搶的對手

245
00:23:28,807 --> 00:23:31,542
皮卡丘他們到底跑到哪裡去了

246
00:23:38,583 --> 00:23:39,683
小卡比獸

247
00:23:53,732 --> 00:23:54,265
口口
ロロ

248
00:23:54,766 --> 00:23:55,099
☑
о

249
00:23:55,100 --> 00:23:55,433
1

250
00:23:55,434 --> 00:23:55,766
-00

251
00:23:57,769 --> 00:23:58,436
1

252
00:25:01,733 --> 00:25:02,666
那個...

253
00:25:03,635 --> 00:25:06,403
不好意思,我...

254
00:25:07,239 --> 00:25:09,373
太棒了

255
00:25:38,370 --> 00:25:39,870
好厲害喵

256
00:26:16,808 --> 00:26:18,442
被我找到了

257
00:26:19,811 --> 00:26:21,178
聽好,你們去把這個發信器

258
00:26:21,179 --> 00:26:22,746
裝到夢幻身上

259
00:26:36,728 --> 00:26:37,928
怎麼回事

260
00:27:20,639 --> 00:27:22,206
做得太過火了

261
00:27:22,240 --> 00:27:24,608
只是叫牠們去裝個發信器而已

262
00:27:35,387 --> 00:27:37,688
你怎麼老神在在的樣子

263
00:27:53,338 --> 00:27:53,671
{

264
00:28:02,180 --> 00:28:03,914
牠們也老神在在的樣子
,

265
00:28:03,915 --> 00:28:04,481
牠們也老神在在的樣子

266
00:28:15,326 --> 00:28:17,061
皮卡丘還有喵喵

267
00:28:26,705 --> 00:28:28,305
瞬間移動

268
00:28:39,551 --> 00:28:42,486
沒想到皮卡丘這麼重

269
00:28:57,669 --> 00:28:59,369
馬上就認真起來了

270
00:29:24,863 --> 00:29:27,364
真的是幾百年前的人所拿的嗎

271
00:29:28,733 --> 00:29:30,334
真是不可思議

272
00:29:34,339 --> 00:29:35,405
為什麼

273
00:29:44,716 --> 00:29:47,818
波導的勇者將會送大家離開

274
00:29:48,686 --> 00:29:50,654
~快點,擺出勇者的姿勢

275
00:29:50,655 --> 00:29:52,289
勇者的姿勢

276
00:30:11,109 --> 00:30:11,742
為什麼

277
00:30:11,743 --> 00:30:12,142
- 為什麼

278
00:30:16,948 --> 00:30:19,016
這裡面好像有什麼東西

279
00:30:23,154 --> 00:30:25,189
I

280
00:30:25,190 --> 00:30:28,592
ソ
...

281
00:30:46,377 --> 00:30:47,377
亞朗大人

282
00:30:50,949 --> 00:30:52,950
為什麼您捨棄了王城

283
00:30:53,284 --> 00:30:54,184
傳心術

284
00:30:56,588 --> 00:30:57,387
你在說什麼

285
00:31:06,030 --> 00:31:07,030
=-1

286
00:31:07,632 --> 00:31:09,967
ラ
D

287
00:31:16,474 --> 00:31:19,109
追隨勇者亞朗的神奇寶貝,對吧

288
00:31:19,110 --> 00:31:19,910
是的

289
00:31:19,911 --> 00:31:20,777
在這裡面

290
00:31:33,157 --> 00:31:34,725
是歐魯德朗城嗎

291
00:31:51,342 --> 00:31:53,577
路卡利歐,從今天開始

292
00:31:53,578 --> 00:31:55,479
這裡就是我們要住的城

293
00:31:55,914 --> 00:31:57,314
修行是很嚴酷的

294
00:31:57,315 --> 00:31:58,282
是

295
00:31:58,283 --> 00:32:00,717
我打算把身為波導使者的我

296
00:32:00,718 --> 00:32:02,786
所知道的一切都教給你

297
00:32:03,154 --> 00:32:04,454
亞朗大人

298
00:32:04,455 --> 00:32:06,323
波導與我同在

299
00:32:09,127 --> 00:32:11,995
你一定要相信自己的波導

300
00:32:46,130 --> 00:32:47,331
路卡利歐

301
00:32:49,968 --> 00:32:51,268
琳恩殿下

302
00:32:52,170 --> 00:32:54,204
很抱歉,我不是琳恩

303
00:33:01,079 --> 00:33:01,478
我的名字叫艾琳

304
00:33:01,479 --> 00:33:02,312
1

305
00:33:08,820 --> 00:33:11,688
你一直處在沉睡狀態

306
00:33:12,991 --> 00:33:13,490
沉睡...

307
00:33:13,491 --> 00:33:15,592
時間已經過了很久了

308
00:33:16,527 --> 00:33:17,761
怎麼會

309
00:33:18,596 --> 00:33:19,529
到昨天為止

310
00:33:19,530 --> 00:33:21,298
這裡都還是我們的房間

311
00:33:21,966 --> 00:33:22,866
對你來說

312
00:33:22,867 --> 00:33:24,935
也許只是昨天發生的事

313
00:33:24,936 --> 00:33:26,470
i
但是對我們來說

314
00:33:26,471 --> 00:33:28,438
卻已經是很久很久以前的事了一

315
00:33:34,912 --> 00:33:36,046
傳說中

316
00:33:36,114 --> 00:33:38,415
你是在戰爭中下落不明的

317
00:33:39,517 --> 00:33:41,151
到底發生了什麼事

318
00:33:42,020 --> 00:33:44,354
兩邊的軍隊漸漸逼近

319
00:33:44,355 --> 00:33:46,690
這座城就快要被捲入戰爭裡

320
00:33:47,458 --> 00:33:49,359
我出去查探戰爭情勢

321
00:33:51,396 --> 00:33:53,764
已經完全沒有辦法阻止戰爭了

322
00:33:53,765 --> 00:33:56,400
1
是勇者亞朗讓戰爭停止了吧

323
00:33:56,401 --> 00:33:57,534
什麼

324
00:33:57,535 --> 00:33:59,302
傳說中記載的是

325
00:33:59,303 --> 00:34:01,705
勇者亞朗拯救了這座城

326
00:34:01,739 --> 00:34:03,106
怎麼可能

327
00:34:03,107 --> 00:34:04,207
不是這樣的嗎

328
00:34:06,077 --> 00:34:07,978
他捨棄這座城逃走了

329
00:34:07,979 --> 00:34:09,679
把我封印起來

330
00:34:09,914 --> 00:34:11,848
也許是傳說錯了

331
00:34:11,849 --> 00:34:13,283
這是怎麼一回事

332
00:34:20,058 --> 00:34:22,659
也沒有辦法知道真相是如何了

333
00:34:22,660 --> 00:34:25,195
我…我該怎麼辦

334
00:34:25,530 --> 00:34:28,031
路卡利歐,你可以住在這裡

335
00:34:28,032 --> 00:34:29,966
一直到你心情平復

336
00:34:30,568 --> 00:34:32,903
歐魯德朗城非常歡迎你-

337
00:34:32,904 --> 00:34:33,203
歐魯德朗城非常歡迎你 d

338
00:34:35,139 --> 00:34:37,340
女王殿下,非常感謝妳 -d

339
00:34:38,743 --> 00:34:41,011
你剛才把我跟誰搞錯了!

340
00:34:42,947 --> 00:34:44,014
亞朗

341
00:34:44,582 --> 00:34:45,849
是因為這件衣服嗎

342
00:34:45,850 --> 00:34:46,716
不是的

343
00:34:46,717 --> 00:34:49,119
因為你的波導跟亞朗大人一樣

344
00:34:50,788 --> 00:34:53,190
那樣的神奇寶貝見都沒見過

345
00:34:54,158 --> 00:34:55,492
聽說他是幾百年前

346
00:34:55,493 --> 00:34:57,627
就被封印起來的神奇寶貝

347
00:34:57,662 --> 00:34:59,329
我想要,我想要那隻神奇寶貝

348
00:34:59,330 --> 00:35:00,997
不好了

349
00:35:02,133 --> 00:35:03,667
夢幻
發生什麼事了

350
00:35:04,735 --> 00:35:07,070
夢幻…夢幻剛剛出現了

351
00:35:07,872 --> 00:35:08,772
看見夢幻

352
00:35:08,806 --> 00:35:10,607
表示你是一個幸運的孩子 \

353
00:35:10,641 --> 00:35:13,577
聽說見到夢幻的人會得到幸福

354
00:35:15,179 --> 00:35:16,179
不是的話是什麼

355
00:35:16,447 --> 00:35:16,813
不是的話是什麼

356
00:35:16,814 --> 00:35:18,748
夢幻跟皮卡丘還有喵喵

357
00:35:18,749 --> 00:35:20,417
他們一起消失了

358
00:35:20,885 --> 00:35:21,818
夢幻

359
00:35:33,064 --> 00:35:35,065
該不是你眼花看錯了吧

360
00:35:35,066 --> 00:35:36,500
我也看到了

361
00:35:36,501 --> 00:35:38,902
我看到夢幻帶著皮卡丘跟喵喵

362
00:35:38,970 --> 00:35:41,371
突然之間變身從瞭望塔飛走了

363
00:35:42,540 --> 00:35:44,407
為什麼夢幻要做這種事呢

364
00:35:44,408 --> 00:35:46,143
牠可能在惡作劇

365
00:35:46,144 --> 00:35:48,612
夢幻有時候會出現在城裡

366
00:35:48,613 --> 00:35:50,280
對大家惡作劇

367
00:35:50,681 --> 00:35:52,749
不是常常會有玩具不見

368
00:35:52,750 --> 00:35:54,885
可是後來又找回來這種事嗎

369
00:35:54,919 --> 00:35:57,120
他們說喵喵也被帶走了

370
00:35:57,155 --> 00:35:58,622
打算要抓神奇寶貝

371
00:35:58,656 --> 00:36:00,690
結果反而被抓了,是吧

372
00:36:00,725 --> 00:36:02,659
不是啦,這個不是重點

373
00:36:03,094 --> 00:36:05,395
請你告訴我夢幻住在哪裡

374
00:36:05,396 --> 00:36:07,564
我要去把皮卡丘給找回來-
1

375
00:36:25,183 --> 00:36:27,717
那個看起來像是一棵大樹

376
00:36:27,718 --> 00:36:30,220
但是事實上是一座巨大的岩山

377
00:36:31,289 --> 00:36:32,856
好厲害

378
00:36:32,890 --> 00:36:36,226
我們把那個叫做世界初始之樹

379
00:36:37,094 --> 00:36:39,496
世界初始之樹

380
00:36:39,497 --> 00:36:41,498
夢幻就住在那裡

381
00:36:44,101 --> 00:36:46,269
但是,夢幻擁有可以幻化成

382
00:36:46,270 --> 00:36:48,405
所有神奇寶貝樣子的能力

383
00:36:48,406 --> 00:36:50,807
所以,他幾乎不會在人們的面前

384
00:36:50,808 --> 00:36:52,209
展現出原本的樣子

385
00:36:52,210 --> 00:36:52,709
展現出他原本的樣子

386
00:36:52,743 --> 00:36:54,844
那我們要怎麼樣才能找到牠

387
00:36:54,845 --> 00:36:55,545
那我們要怎麼樣才能找到拖!

388
00:36:55,546 --> 00:36:56,913
傳說路卡利歐

389
00:36:56,914 --> 00:36:59,115
可以讀出所有東西的菠導

390
00:36:59,116 --> 00:37:00,584
即便是在黑暗中
1

391
00:37:00,585 --> 00:37:01,751
片

392
00:37:01,752 --> 00:37:02,752
也可以幫勇者帶路

393
00:37:03,888 --> 00:37:06,523
你有辦法把夢幻找出來嗎

394
00:37:09,393 --> 00:37:11,428
來幫助小智嗎

395
00:37:11,462 --> 00:37:13,830
如果女王殿下這麼希望的話

396
00:37:14,732 --> 00:37:15,765
小智

397
00:37:16,434 --> 00:37:18,668
我看我也來幫你吧

398
00:37:18,669 --> 00:37:20,737
L
厠
示

399
00:37:20,738 --> 00:37:22,639
你是…你就是那個冒險家

400
00:37:22,640 --> 00:37:24,207
琪朵夏瑪茲

401
00:37:26,110 --> 00:37:28,612
我竟然完完全全沒有發現

402
00:37:28,613 --> 00:37:30,580
小生實在是太遲鈍了

403
00:37:30,581 --> 00:37:33,316
我要深深的....深深的自我反省

404
00:37:33,317 --> 00:37:35,719
能夠與你相遇我太感動了

405
00:37:35,720 --> 00:37:37,187
她很有名嗎

406
00:37:38,289 --> 00:37:39,022
那當然

407
00:37:39,724 --> 00:37:41,858
在小生的這本世界記錄手冊裡

408
00:37:41,859 --> 00:37:43,927
也確確實實的記載著

409
00:37:44,195 --> 00:37:45,462
n
ņ
6000
ס

410
00:37:45,463 --> 00:37:48,098
環遊世界一周之最短時間記錄

411
00:37:48,099 --> 00:37:49,132
操作單人潛水艇

412
00:37:49,133 --> 00:37:52,002
進行海底探查之最深記錄

413
00:37:52,003 --> 00:37:54,638
!
單獨宇宙游泳之最長記錄等等

414
00:37:54,672 --> 00:37:57,540
她是好幾個世界記錄的保持

415
00:37:57,541 --> 00:37:59,776
貨真價實的女超人

416
00:38:00,645 --> 00:38:02,212
真的好厲害

417
00:38:02,213 --> 00:38:06,583
لود

418
00:38:06,584 --> 00:38:09,019
我也是,拜託妳了

419
00:38:09,020 --> 00:38:10,020
1.

420
00:38:12,390 --> 00:38:14,524
其實,我會到這座城來

421
00:38:14,558 --> 00:38:17,193
是因為我一直都很想要解開

422
00:38:17,228 --> 00:38:19,429
那個世界初始之樹的謎

423
00:38:19,430 --> 00:38:21,131
|||||
原來是這個樣子的

424
00:38:21,132 --> 00:38:22,599
所以就算你們不求我

425
00:38:22,600 --> 00:38:23,967
||||||
我也會跟他們一起去的

426
00:38:23,968 --> 00:38:25,035
我們知道了

427
00:38:25,069 --> 00:38:26,403
13

428
00:38:27,838 --> 00:38:28,905
皮卡丘現在

429
00:38:28,906 --> 00:38:31,174
可能正跟夢幻玩在一起呢

430
00:38:31,175 --> 00:38:33,109
要是那樣的話就好了

431
00:39:02,807 --> 00:39:04,207
你在幹什麼

432
00:39:05,109 --> 00:39:07,711
誰叫你一聲不響的站在我後面

433
00:39:10,047 --> 00:39:11,514
明天就拜託你了

434
00:39:11,515 --> 00:39:12,582
我一定要想辦法

435
00:39:12,583 --> 00:39:14,584
把皮卡丘給找回來

436
00:39:14,618 --> 00:39:16,586
你是那隻皮卡丘的主人嗎

437
00:39:16,587 --> 00:39:19,289
い

438
00:39:19,290 --> 00:39:20,790
不是那樣的啦

439
00:39:20,825 --> 00:39:23,360
我跟皮卡丘是好朋友

440
00:39:23,361 --> 00:39:24,527
ㅋㅋ
g
00

441
00:39:25,863 --> 00:39:27,597
要是你的朋友不見的話

442
00:39:27,631 --> 00:39:29,899
我想你一定也會去找他的吧

443
00:39:29,934 --> 00:39:31,034
我會為你帶路

444
00:39:31,068 --> 00:39:32,902
只是因為女王拜託我

445
00:39:36,874 --> 00:39:38,541
1

446
00:39:38,542 --> 00:39:38,875
搞什麼嘛

447
00:40:12,009 --> 00:40:15,145
願波導可以保護他們一行人

448
00:40:29,960 --> 00:40:32,362
簡直就像在雲中一樣

449
00:40:32,363 --> 00:40:34,597
路卡利歐完全不受影響

450
00:40:34,632 --> 00:40:36,733
因為牠利用波導

451
00:40:39,570 --> 00:40:40,870
路卡利歐是不是說過

452
00:40:40,871 --> 00:40:43,339
小智的波導跟亞朗是一樣的

453
00:40:43,374 --> 00:40:46,109
對了,波導到底是什麼東西

454
00:40:46,110 --> 00:40:47,744
是指所有的東西身上

455
00:40:47,778 --> 00:40:49,446
原本就帶有的波導

456
00:40:49,480 --> 00:40:51,915
那麼,我們也有波導囉

457
00:40:51,949 --> 00:40:54,050
也有人說那是氣或者是靈光

458
00:40:54,084 --> 00:40:54,751
對吧

459
00:40:54,785 --> 00:40:55,485
意思是說

460
00:40:55,486 --> 00:40:57,387
路卡利歐可以看見那個

461
00:40:57,755 --> 00:40:58,688
是的

462
00:40:58,722 --> 00:41:00,123
在傳說的時代中

463
00:41:00,124 --> 00:41:02,292
有可以使用波導的人類存在

464
00:41:02,293 --> 00:41:04,160
他們被稱為波導使者

465
00:41:04,762 --> 00:41:06,563
亞朗就是其中一個

466
00:41:14,905 --> 00:41:16,372
那亞跟小智的波導

467
00:41:16,373 --> 00:41:18,441
是一樣的意思就表示..

468
00:41:18,442 --> 00:41:20,577
小智也可以使用波導了

469
00:41:20,611 --> 00:41:22,078
說不定是這樣

470
00:41:24,548 --> 00:41:25,882
我的頭...
不太可能吧

471
00:41:25,916 --> 00:41:27,016
是口

472
00:42:05,756 --> 00:42:07,490
什麼跟什麼嘛喵

473
00:42:32,016 --> 00:42:32,749
這個是小勝的

474
00:42:32,750 --> 00:42:34,918
妤

475
00:42:34,919 --> 00:42:36,386
這個是琪朵小…

476
00:42:38,856 --> 00:42:40,990
什麼,這個神奇寶貝是..

477
00:42:42,159 --> 00:42:44,093
那是琪朵小姐要吃的

478
00:42:47,731 --> 00:42:49,032
你把人家弄哭了

479
00:42:49,033 --> 00:42:50,633
你不可以欺負牠

480
00:42:50,968 --> 00:42:52,402
這個是愛哭樹

481
00:42:52,403 --> 00:42:54,370
牠最會假裝哭了

482
00:43:05,983 --> 00:43:07,216
這個給你

483
00:45:08,906 --> 00:45:10,573
什麼嘛喵

484
00:45:10,574 --> 00:45:11,641
ས�

485
00:45:30,894 --> 00:45:33,062
好漂亮的景色喵

486
00:45:44,341 --> 00:45:46,976
!
8

487
00:46:10,400 --> 00:46:11,834
是間歇泉

488
00:46:11,869 --> 00:46:14,303
看來只能等到它自己停了

489
00:46:17,708 --> 00:46:18,474
那個是...

490
00:46:18,475 --> 00:46:19,876
溫泉··

491
00:46:27,651 --> 00:46:28,885
真舒服

492
00:46:37,161 --> 00:46:39,128
居然跟著我們過來了!

493
00:46:39,763 --> 00:46:41,631
你也跟我們一起來泡溫泉吧

494
00:46:48,572 --> 00:46:51,007
愛哭樹是岩系神奇寶貝——

495
00:46:51,008 --> 00:46:52,041
牠最怕水了

496
00:46:52,042 --> 00:46:53,276
不會吧

497
00:46:57,214 --> 00:46:59,582
真希望皮卡丘也能跟我們

498
00:46:59,616 --> 00:47:01,150
一起來泡溫泉

499
00:47:01,151 --> 00:47:03,286
牠一定會很高興的

500
00:47:18,435 --> 00:47:19,435
路卡利歐

501
00:47:19,436 --> 00:47:21,304
你也把腳放進來這裡看看

502
00:47:21,305 --> 00:47:22,705
感覺很好

503
00:47:22,706 --> 00:47:24,273
沒關係,不用了

504
00:47:24,808 --> 00:47:26,275
不用客氣

505
00:47:27,010 --> 00:47:28,144
好吧

506
00:47:34,284 --> 00:47:35,685
對吧

507
00:47:35,686 --> 00:47:39,522
G

508
00:47:41,859 --> 00:47:43,226
路卡利歐

509
00:47:44,194 --> 00:47:46,896
你也來泡,感覺很好-

510
00:47:46,897 --> 00:47:48,664
感覺很舒服

511
00:47:57,875 --> 00:47:59,642
什麼嘛,這個傢伙

512
00:47:59,676 --> 00:48:01,611
他是不是不喜歡溫泉

513
00:48:01,645 --> 00:48:03,779
小智,過來一下

514
00:48:04,147 --> 00:48:05,448
怎麼了,小遙

515
00:48:06,817 --> 00:48:08,050
你看那邊

516
00:48:09,286 --> 00:48:11,187
那邊那個是花嗎

517
00:48:11,221 --> 00:48:12,521
我去看一下好了

518
00:48:15,559 --> 00:48:17,260
小智身手挺不錯的嘛

519
00:48:17,261 --> 00:48:18,995
跟長尾怪手一樣

520
00:48:23,133 --> 00:48:24,400
花

521
00:48:38,215 --> 00:48:39,348
你怎麼可以把山上的花

522
00:48:39,349 --> 00:48:40,616
採下來呢

523
00:48:41,418 --> 00:48:42,551
對不起

524
00:48:42,586 --> 00:48:44,186
真是拿你沒辦法

525
00:48:45,155 --> 00:48:46,856
等等把它種回去吧

526
00:48:53,830 --> 00:48:55,298
這個是時間之花

527
00:48:55,299 --> 00:48:56,899
時間之花/

528
00:48:56,900 --> 00:48:57,833
...這個花

529
00:48:57,834 --> 00:48:59,468
可以讓會使用波導的人

530
00:48:59,469 --> 00:49:01,370
看見時間的奇蹟

531
00:49:20,691 --> 00:49:22,325
這樣大概就可以了吧

532
00:49:22,326 --> 00:49:23,726
應該是吧

533
00:49:24,061 --> 00:49:25,328
給吧

534
00:49:25,462 --> 00:49:26,462
好

535
00:49:30,901 --> 00:49:32,168
怎麼了

536
00:49:36,206 --> 00:49:37,373
是花

537
00:49:48,952 --> 00:49:50,186
剛剛那是

538
00:49:50,554 --> 00:49:52,621
اب
༡
是時間之花

539
00:49:52,622 --> 00:49:53,723
時間之花

540
00:49:53,724 --> 00:49:55,091
傳說中有說過

541
00:49:55,092 --> 00:49:56,325
它會讓波導的使者

542
00:49:56,326 --> 00:49:57,727
看見時間的奇蹟

543
00:49:57,761 --> 00:50:00,796
指的就是剛剛那個樣子吧

544
00:50:00,797 --> 00:50:02,498
真是不可思議

545
00:50:02,499 --> 00:50:03,265
一定是因為

546
00:50:03,300 --> 00:50:05,368
小智跟亞朗的波導一樣

547
00:50:05,402 --> 00:50:07,436
所以才出現了奇蹟

548
00:50:11,808 --> 00:50:13,109
說起皮卡丘

549
00:50:13,110 --> 00:50:15,111
跟我剛開始遇到牠的時候~

550
00:50:15,145 --> 00:50:16,345
完全不一樣

551
00:50:16,813 --> 00:50:18,547
是這樣啊

552
00:50:18,548 --> 00:50:20,916
牠以前根本就不肯跟我親近

553
00:50:20,917 --> 00:50:21,884
我不知道吃了那小子

554
00:50:21,885 --> 00:50:23,152
幾道電擊呢

555
00:50:23,153 --> 00:50:24,787
你們的感情是怎麼變好的

556
00:50:24,821 --> 00:50:26,055
說來聽聽

557
00:50:26,089 --> 00:50:27,156
我也想聽聽看

558
00:50:27,157 --> 00:50:28,924
小智跟皮卡丘的感情

559
00:50:28,925 --> 00:50:30,793
是怎麼樣變得那麼好的

560
00:50:31,228 --> 00:50:32,661
在旅行的時候

561
00:50:32,696 --> 00:50:34,764
受到了烈雀的襲擊

562
00:50:35,866 --> 00:50:38,034
我們兩個一起努力的抵抗

563
00:50:38,035 --> 00:50:39,101
那是我們成為朋友的

564
00:50:39,136 --> 00:50:40,503
一個關鍵點

565
00:50:55,352 --> 00:50:57,319
原來有過那樣的事

566
00:50:57,354 --> 00:51:00,156
從那之後,皮卡丘就很相信我

567
00:51:00,157 --> 00:51:02,224
而我也很相信皮卡丘

568
00:51:12,936 --> 00:51:15,037
如果是你一定可以辦到的

569
00:51:15,539 --> 00:51:17,940
我相信你,路卡利歐

570
00:51:35,759 --> 00:51:37,326
好了,到此為止

571
00:51:38,795 --> 00:51:39,929
bur

572
00:51:53,477 --> 00:51:55,211
說什麼相信不相信

573
00:51:56,079 --> 00:51:57,646
人類是不能相信的

574
00:51:59,182 --> 00:52:00,015
等一下

575
00:52:03,019 --> 00:52:04,453
你是在說我的事嗎

576
00:52:04,488 --> 00:52:05,888
到了生死關頭

577
00:52:05,889 --> 00:52:08,090
說不定你也會拋棄皮卡丘

578
00:52:08,125 --> 00:52:09,091
我絕對不可能做出

579
00:52:09,092 --> 00:52:11,093
拋棄皮卡丘這種事

580
00:52:11,962 --> 00:52:13,129
誰知道

581
00:52:15,065 --> 00:52:16,699
通常一個可以在傳說中

582
00:52:16,733 --> 00:52:18,267
被稱為勇士的人

583
00:52:18,301 --> 00:52:19,535
怎麼可能隨隨便便

584
00:52:19,569 --> 00:52:21,470
就拋棄自己的神奇寶貝呢

585
00:52:21,505 --> 00:52:23,672
這件事一定是你自己胡說的

586
00:52:24,040 --> 00:52:25,541
什麼

587
00:52:25,542 --> 00:52:27,243
你們兩個不要吵了

588
00:52:27,244 --> 00:52:28,244
1
這個傢伙實在是...

589
00:52:28,245 --> 00:52:29,378
我看是因為皮卡丘

590
00:52:29,379 --> 00:52:31,447
受不了像你這樣愚蠢的主人

591
00:52:31,448 --> 00:52:33,115
所以才從你身邊逃走了

592
00:52:33,150 --> 00:52:34,283
也說不定

593
00:52:35,218 --> 00:52:36,385
你說什麼

594
00:52:42,626 --> 00:52:43,792
小智

595
00:52:43,793 --> 00:52:44,493
住手

596
00:52:46,696 --> 00:52:51,667
1

597
00:52:55,438 --> 00:52:56,872
不可以打架

598
00:53:08,051 --> 00:53:10,519
你看,他們之間開始起內鬨了

599
00:53:10,554 --> 00:53:12,688
比起那個,我肚子餓了

600
00:53:12,689 --> 00:53:14,023
去找個什麼東西

601
00:53:16,526 --> 00:53:17,993
不行,不要亂動

602
00:53:21,898 --> 00:53:23,999
小智,你說得太過分了

603
00:53:24,000 --> 00:53:25,034
還不是因為他

604
00:53:25,068 --> 00:53:27,403
說皮卡丘是從我身邊逃走的

605
00:53:27,437 --> 00:53:28,537
那也是因為你

606
00:53:28,572 --> 00:53:30,739
剛才對他說了很過分的話

607
00:53:45,655 --> 00:53:47,957
像這樣的東西你沒吃過吧

608
00:53:47,958 --> 00:53:50,326
:

609
00:53:52,229 --> 00:53:53,128
給你

610
00:53:53,129 --> 00:53:54,897
這個叫做巧克力

611
00:53:54,898 --> 00:53:57,032
is t

612
00:53:57,033 --> 00:53:59,501
生氣的時候或著是焦躁的時候

613
00:53:59,502 --> 00:54:01,503
吃點甜的東西感覺會很好

614
00:54:12,349 --> 00:54:12,715
E

615
00:54:12,716 --> 00:54:12,982
對吧
-

616
00:54:12,983 --> 00:54:13,949
對吧

617
00:54:31,868 --> 00:54:33,836
真的好舒服喵

618
00:54:44,681 --> 00:54:45,948
皮卡丘也差不多開始

619
00:54:45,949 --> 00:54:48,651
想要回去小鬼頭他們身邊了喵

620
00:55:00,930 --> 00:55:02,731
夢幻還想再玩喵

621
00:55:07,404 --> 00:55:09,004
早上再說吧喵

622
00:55:35,732 --> 00:55:36,332
皮卡丘

623
00:55:47,143 --> 00:55:50,045
་
·

624
00:56:11,735 --> 00:56:12,067
な
1.

625
00:56:16,439 --> 00:56:18,040
!
路卡利歐,怎麼了

626
00:56:22,979 --> 00:56:25,180
我是在這裡被封印的

627
00:56:34,457 --> 00:56:35,391
為什麼

628
00:56:38,428 --> 00:56:39,228
為什麼

629
00:56:46,202 --> 00:56:46,869
時間之花

630
00:56:46,870 --> 00:56:49,037
:

631
00:56:55,311 --> 00:56:56,545
亞朗大人

632
00:57:30,613 --> 00:57:31,046
I

633
00:57:47,864 --> 00:57:49,398
救命啊

634
00:58:01,878 --> 00:58:03,512
住手,路卡利歐

635
00:58:03,513 --> 00:58:05,280
這些不是真的

636
00:58:20,363 --> 00:58:21,296
1

637
00:58:27,637 --> 00:58:29,638
路卡利歐所說的一切

638
00:58:29,639 --> 00:58:31,039
原來都是真的

639
00:58:31,040 --> 00:58:34,009
難道是哪個傳說錯了嗎

640
00:58:36,346 --> 00:58:38,313
他看起來不像是壞人

641
00:58:38,314 --> 00:58:40,916
說不定他把路卡利歐封印起來

642
00:58:40,917 --> 00:58:43,051
是為了保護牠不讓他受到傷害

643
00:58:47,056 --> 00:58:47,990
為什麼

644
00:58:58,801 --> 00:58:59,334
對不起

645
00:59:01,237 --> 00:59:05,140
73.
3

646
00:59:05,141 --> 00:59:05,941
說了很過分的話

647
00:59:09,445 --> 00:59:10,679
對不起

648
00:59:13,616 --> 00:59:14,850
小智

649
00:59:15,151 --> 00:59:17,152
> 你絕對不可以拋棄皮卡丘

650
00:59:25,361 --> 00:59:28,397
*

651
00:59:32,201 --> 00:59:34,002
發生什麼事了,路卡利歐

652
00:59:40,376 --> 00:59:40,809
-

653
00:59:45,782 --> 00:59:46,982
雷吉洛克

654
00:59:48,484 --> 00:59:49,885
是什麼啊

655
00:59:52,989 --> 00:59:54,423
各位,過來這邊

656
00:59:54,424 --> 00:59:58,927
D
jö
۵۰
о
да

657
01:00:07,036 --> 01:00:08,136
我們走

658
01:00:28,291 --> 01:00:29,391
往這邊

659
01:00:51,681 --> 01:00:53,148
那些孩子們

660
01:00:53,149 --> 01:00:54,483
不知道是不是已經到達

661
01:00:54,484 --> 01:00:56,284
世界初始之樹了

662
01:01:01,924 --> 01:01:02,824
為什麼雷吉洛克

663
01:01:02,859 --> 01:01:04,393
會跑來攻擊我們

664
01:01:04,427 --> 01:01:04,893
a

665
01:01:04,961 --> 01:01:06,461
他說不准我們靠近

666
01:01:06,863 --> 01:01:07,963
是警告嗎

667
01:01:09,832 --> 01:01:12,034
也許牠是在保護世界初始之樹

668
01:01:12,068 --> 01:01:13,468
不受外人入侵吧

669
01:02:00,950 --> 01:02:04,386
.00%
ན་་.

670
01:02:09,959 --> 01:02:10,759
這裡是

671
01:02:10,760 --> 01:02:13,028
世界初始之樹的正下方吧

672
01:02:13,763 --> 01:02:15,230
那皮卡丘在哪裡

673
01:02:15,231 --> 01:02:16,164
就在上面

674
01:02:16,799 --> 01:02:18,166
我要來找你了,皮卡丘

675
01:02:18,167 --> 01:02:19,601
你知道路怎麼走嗎

676
01:02:20,036 --> 01:02:21,903
只要往上走就可以了?

677
01:02:21,904 --> 01:02:23,105
對吧,路卡利歐

678
01:02:23,106 --> 01:02:23,638
資鑽

679
01:02:23,639 --> 01:02:24,072
沒錯

680
01:02:27,009 --> 01:02:28,310
那個是什麼cad

681
01:02:28,344 --> 01:02:29,678
這是調查模組-

682
01:02:29,679 --> 01:02:30,979
調查模組

683
01:02:31,614 --> 01:02:33,648
為了收集更多這裡的資料

684
01:02:37,520 --> 01:02:39,521
班克斯,你的工作來了

685
01:02:39,522 --> 01:02:40,989
起床了

686
01:02:41,023 --> 01:02:42,958
請先稍等一下,大小姐

687
01:02:42,959 --> 01:02:43,992
你看

688
01:02:46,929 --> 01:02:49,097
世界初始之樹幾千年...

689
01:02:49,132 --> 01:02:51,066
不,幾萬年來

690
01:02:51,100 --> 01:02:52,901
都不受到來自外界的干擾

691
01:02:52,902 --> 01:02:54,736
一直守護著神奇寶貝們

692
01:02:55,138 --> 01:02:57,506
這是個新發現,恭喜你了

693
01:02:57,507 --> 01:02:58,240
要慶祝的話

694
01:02:58,241 --> 01:03:00,575
等所有的謎團都解開了再說吧

695
01:03:00,576 --> 01:03:01,209
好的

696
01:03:01,210 --> 01:03:02,878
資料的分析就麻煩你了

697
01:03:02,879 --> 01:03:04,045
我知道了

698
01:03:06,315 --> 01:03:07,516
開始興奮起來了

699
01:03:07,517 --> 01:03:08,784
小生也是

700
01:03:15,625 --> 01:03:16,792
我也是

701
01:03:16,793 --> 01:03:18,160
`不知道為什麼開始興奮起來了

702
01:03:18,161 --> 01:03:18,693
不知道為什麼開始興奮起來了

703
01:03:18,728 --> 01:03:20,061
這裡滿山遍野

704
01:03:20,062 --> 01:03:21,763
都是珍奇的神奇寶貝

705
01:03:21,764 --> 01:03:23,231
簡直是座寶藏山

706
01:03:23,232 --> 01:03:24,633
不對,是地底...

707
01:04:16,719 --> 01:04:18,253
這座岩山是活著的

708
01:04:18,287 --> 01:04:18,553
1:

709
01:04:19,055 --> 01:04:20,689
是大自然所創造出來的

710
01:04:20,723 --> 01:04:22,190
礦物生命體

711
01:04:22,725 --> 01:04:26,728
世界初始之樹是以光為能源

712
01:04:26,729 --> 01:04:28,864
一直活了不知道幾萬年

713
01:04:29,799 --> 01:04:31,499
真是驚人的發現

714
01:04:33,336 --> 01:04:34,369
但是

715
01:04:35,938 --> 01:04:37,639
謎團還是沒有解開

716
01:04:38,107 --> 01:04:40,742
我想夢幻跟世界初始之樹之間

717
01:04:40,743 --> 01:04:42,811
一定有著什麼樣的關係

718
01:04:48,918 --> 01:04:49,317
L

719
01:04:50,152 --> 01:04:50,552
-
:

720
01:04:52,388 --> 01:04:52,754
t.

721
01:04:54,223 --> 01:04:55,223
這個是...

722
01:04:57,426 --> 01:04:58,727
i
D

723
01:05:10,039 --> 01:05:11,740
皮卡丘

724
01:05:11,774 --> 01:05:14,342
我在這裡

725
01:05:25,187 --> 01:05:25,553
什麼喵

726
01:05:26,455 --> 01:05:27,822
皮卡丘

727
01:05:27,823 --> 01:05:30,091
在的話快點回答我

728
01:05:30,126 --> 01:05:31,826
皮卡丘

729
01:05:40,436 --> 01:05:41,603
皮卡丘
I

730
01:05:43,606 --> 01:05:46,741
皮卡丘,我馬上就來了

731
01:05:49,612 --> 01:05:49,945
}
O
B
1

732
01:06:01,791 --> 01:06:03,124
雷吉艾斯

733
01:06:03,125 --> 01:06:04,292
ט

734
01:06:08,531 --> 01:06:09,631
我們不是敵人

735
01:06:11,334 --> 01:06:12,033
我們的同伴而已

736
01:06:16,639 --> 01:06:18,673
看樣子根本沒有辦法說服他們

737
01:06:18,708 --> 01:06:19,374
回去吧

738
01:06:19,375 --> 01:06:20,709
路卡利歐

739
01:06:29,085 --> 01:06:29,617
什麼嘛

740
01:06:45,601 --> 01:06:46,935
我來找另外一條路

741
01:06:54,477 --> 01:06:54,976
割

742
01:07:08,791 --> 01:07:10,392
有誰來

743
01:07:10,426 --> 01:07:12,160
救命啊

744
01:07:16,332 --> 01:07:17,632
火箭隊

745
01:07:19,602 --> 01:07:22,070
這種時候小鬼頭也好,什麼都好

746
01:07:22,071 --> 01:07:24,072
你們快點阻止他們

747
01:07:30,980 --> 01:07:32,280
各位,往這邊

748
01:07:36,585 --> 01:07:38,086
雷吉斯奇魯也...

749
01:07:38,087 --> 01:07:39,454
سهنت

750
01:08:11,821 --> 01:08:12,987
那個是

751
01:09:05,941 --> 01:09:07,709
武藏,等等我

752
01:09:10,412 --> 01:09:12,180
真是的,一副沒用的樣子

753
01:09:12,181 --> 01:09:13,314
把你丢在這裡

754
01:09:13,315 --> 01:09:14,215
後面

755
01:09:14,350 --> 01:09:15,383
你後面

756
01:09:15,384 --> 01:09:15,984
.
མ

757
01:09:16,018 --> 01:09:17,552
又不是小孩子了

758
01:09:17,586 --> 01:09:19,821
我才不可能上你的當呢

759
01:09:20,789 --> 01:09:21,689
什麼東西

760
01:09:21,724 --> 01:09:23,658
上吧,沙漠奈亞

761
01:09:30,032 --> 01:09:32,433
沙漠奈亞,飛彈針

762
01:09:38,641 --> 01:09:40,041
那是什麼

763
01:09:40,509 --> 01:09:43,978
實在是好討厭的感覺

764
01:09:44,680 --> 01:09:45,413
武藏

765
01:09:53,289 --> 01:09:55,857
風鈴鈴,你快點逃吧

766
01:10:06,202 --> 01:10:07,869
到底是怎麼回事

767
01:10:16,545 --> 01:10:17,679
又來了

768
01:10:18,047 --> 01:10:18,413
0
रह

769
01:10:28,023 --> 01:10:32,727
i

770
01:10:33,662 --> 01:10:34,629
來了

771
01:10:38,734 --> 01:10:39,901
趁現在,快走

772
01:10:39,969 --> 01:10:40,602
好

773
01:10:54,917 --> 01:10:57,085
班克斯,這個到底是什麼東西

774
01:10:57,086 --> 01:10:59,120
我想這個恐怕是存在於

775
01:10:59,121 --> 01:11:00,855
世界初始之樹中

776
01:11:00,856 --> 01:11:02,957
像白血球一樣的東西

777
01:11:02,958 --> 01:11:03,858
它現在

778
01:11:03,859 --> 01:11:06,394
正打算把進入體內的細菌趕走

779
01:11:06,929 --> 01:11:08,296
細

780
01:11:08,330 --> 01:11:09,731
那是在說我們嗎-

781
01:11:09,732 --> 01:11:11,132
怎麼會

782
01:11:11,133 --> 01:11:12,867
那是代表這座初始之樹

783
01:11:12,901 --> 01:11:14,168
活著的證據

784
01:11:18,807 --> 01:11:19,474
班克斯

785
01:11:19,508 --> 01:11:21,376
幫我們找一條可以出去的路

786
01:11:21,377 --> 01:11:22,377
現在正在找

787
01:11:26,582 --> 01:11:27,282
!
5.
16

788
01:11:29,985 --> 01:11:30,385
危險

789
01:11:32,721 --> 01:11:33,621
路卡利歐 `

790
01:11:33,622 --> 01:11:34,289
路卡利歐

791
01:11:37,926 --> 01:11:40,795
也就是說神奇寶貝不算細菌囉

792
01:11:50,072 --> 01:11:51,572
我來負責引開那些東西

793
01:11:51,573 --> 01:11:51,839
الاگا

794
01:11:51,840 --> 01:11:52,173
ཡ

795
01:11:52,207 --> 01:11:54,709
琪朵小姐,其他的人就拜託妳了

796
01:11:56,478 --> 01:11:57,111
往那邊

797
01:11:59,248 --> 01:12:00,348
路卡利歐

798
01:12:01,350 --> 01:12:03,384
在你找到皮卡丘以前

799
01:12:04,653 --> 01:12:06,187
我會跟你在一起

800
01:12:08,857 --> 01:12:10,058
謝謝你

801
01:12:19,101 --> 01:12:20,702
森林蜥蜴,種子機關槍

802
01:12:20,703 --> 01:12:22,437
龍蝦小兵,泡沫光線

803
01:12:27,142 --> 01:12:28,710
很好,我們走

804
01:12:35,317 --> 01:12:37,185
這邊...

805
01:13:13,222 --> 01:13:14,455
什麼喵

806
01:13:43,952 --> 01:13:44,819
小勝

807
01:13:44,820 --> 01:13:46,020
姊姊

808
01:13:49,725 --> 01:13:51,426
你們快點逃走吧

809
01:13:55,164 --> 01:13:56,431
小剛

810
01:13:58,200 --> 01:13:59,434
小勝

811
01:14:01,370 --> 01:14:03,137
大家都出來吧

812
01:14:22,391 --> 01:14:22,757
怎麼會有這種事

813
01:14:41,677 --> 01:14:42,844
=

814
01:14:42,878 --> 01:14:44,212
皮卡丘的聲音

815
01:14:49,518 --> 01:14:49,984
小智

816
01:15:08,504 --> 01:15:09,670
皮卡丘

817
01:15:27,623 --> 01:15:30,358
皮卡丘··你等我

818
01:16:24,980 --> 01:16:25,613
皮卡丘

819
01:16:25,614 --> 01:16:26,180
· 皮卡丘

820
01:16:45,601 --> 01:16:50,504
皮卡丘

821
01:16:51,073 --> 01:16:53,140
我終於找到皮卡丘了

822
01:16:54,009 --> 01:16:55,810
皮卡丘,這是路卡利歐

823
01:16:55,844 --> 01:16:57,812
是他幫我帶路到這裡來的

824
01:17:05,354 --> 01:17:06,554
夢幻只是想跟皮卡丘

825
01:17:06,555 --> 01:17:08,389
一起玩而已喵

826
01:17:08,390 --> 01:17:09,290
喵喵

827
01:17:11,426 --> 01:17:13,694
واا

828
01:17:15,030 --> 01:17:16,263
謝謝你

829
01:17:23,005 --> 01:17:24,005
雷吉艾斯

830
01:17:24,039 --> 01:17:25,873
我們大家還是快點走比較好

831
01:17:25,907 --> 01:17:26,641
往這邊

832
01:17:26,675 --> 01:17:28,376
龍蝦小兵,森林蜥蜴

833
01:17:31,546 --> 01:17:33,514
琪朵小姐,其他的人呢

834
01:17:37,986 --> 01:17:39,553
i
1
☑

835
01:17:40,922 --> 01:17:43,190
大家都被那個吞進去了

836
01:17:44,760 --> 01:17:46,027
武藏跟小次郎...

837
01:17:46,028 --> 01:17:47,028
пл

838
01:17:47,996 --> 01:17:48,629
怎麼會呢

839
01:17:49,064 --> 01:17:50,164
往這邊

840
01:18:03,879 --> 01:18:04,612
大小姐

841
01:18:04,646 --> 01:18:06,747
可以出去的地方在更上面一點

842
01:18:06,748 --> 01:18:07,915
知道了

843
01:18:09,785 --> 01:18:10,951
太陽光

844
01:18:11,720 --> 01:18:13,154
可以出去了喵

845
01:18:22,097 --> 01:18:22,630
在這上面

846
01:18:26,101 --> 01:18:27,268
路卡利歐

847
01:18:33,642 --> 01:18:35,409
0

848
01:18:36,411 --> 01:18:37,812
你們快點逃吧

849
01:18:49,224 --> 01:18:51,158
皮卡丘,對不起

850
01:18:51,226 --> 01:18:52,960
我們好不容易才見到面

851
01:18:52,961 --> 01:18:54,428
這棵樹卻……

852
01:18:54,429 --> 01:18:56,397
好像把我們當成敵人

853
01:18:56,431 --> 01:18:57,098
.

854
01:20:49,911 --> 01:20:50,277
7.
::

855
01:21:03,692 --> 01:21:04,358
皮卡丘

856
01:21:07,929 --> 01:21:09,530
好啦,我知道啦

857
01:21:10,732 --> 01:21:12,600
好啦,知道了啦

858
01:21:16,137 --> 01:21:18,072
我就說我知道了嘛

859
01:21:28,984 --> 01:21:31,151
琪朵小姐,這到底是.....

860
01:21:31,152 --> 01:21:33,687
夢幻把你們不是細菌這件事

861
01:21:33,722 --> 01:21:35,456
跟這棵樹講了喵

862
01:21:36,491 --> 01:21:37,424
夢幻...

863
01:21:37,459 --> 01:21:40,594
這棵世界初始之樹跟夢幻之間

864
01:21:40,629 --> 01:21:42,263
好像有彼此分享力量

865
01:21:42,264 --> 01:21:44,031
相互共存的關係

866
01:21:51,072 --> 01:21:51,972
ハ

867
01:21:51,973 --> 01:21:54,108
夢幻,謝謝你

868
01:22:04,419 --> 01:22:05,019
好燙

869
01:22:05,020 --> 01:22:05,386
• 好燙

870
01:22:05,387 --> 01:22:08,956
ΛΔΑΛ

871
01:22:16,698 --> 01:22:18,766
我們還是快點回去吧

872
01:22:18,767 --> 01:22:20,868
1

873
01:22:21,336 --> 01:22:23,304
好痛

874
01:22:25,941 --> 01:22:27,174
是小次郎

875
01:22:32,147 --> 01:22:33,414
大家都回來吧

876
01:22:33,415 --> 01:22:33,681
1
i

877
01:22:35,951 --> 01:22:36,884
大小姐

878
01:22:36,885 --> 01:22:39,119
世界初始之樹的生命反應

879
01:22:39,120 --> 01:22:40,454
出現了異常

880
01:22:40,455 --> 01:22:41,121
ก
88
>
m

881
01:22:45,260 --> 01:22:46,794
這是怎麼回事

882
01:22:46,795 --> 01:22:47,528
也許是由於

883
01:22:47,562 --> 01:22:49,463
突然激烈的進行免疫活動

884
01:22:49,464 --> 01:22:50,597
好像因為這樣

885
01:22:50,632 --> 01:22:52,599
不知道造成了什麼損壞

886
01:22:52,600 --> 01:22:53,467
這樣下去

887
01:22:53,468 --> 01:22:55,536
要是能源的流動停止了

888
01:22:55,537 --> 01:22:57,404
初始之樹就會崩毀

889
01:23:10,318 --> 01:23:10,818
i

890
01:23:25,033 --> 01:23:26,934
女王殿下您沒事吧

891
01:23:26,968 --> 01:23:28,469
不要緊,我沒事

892
01:23:29,270 --> 01:23:32,740
但是...我擔心那些孩子們

893
01:23:36,111 --> 01:23:38,879
夢幻與世界初始之樹是一體的

894
01:23:38,880 --> 01:23:40,981
所以,因為樹變得虛弱

895
01:23:40,982 --> 01:23:42,182
夢幻也...

896
01:23:46,187 --> 01:23:48,389
牠是說要我們跟著牠走嗎

897
01:24:22,724 --> 01:24:27,928
1

898
01:24:50,552 --> 01:24:52,653
亞朗把路卡利歐封印起來之後

899
01:24:52,654 --> 01:24:54,188
一個人來到了這裡

900
01:24:55,623 --> 01:24:56,457
所以這裡肯定是

901
01:24:56,458 --> 01:24:58,158
初始之樹的心臟地帶

902
01:25:05,433 --> 01:25:06,834
時間之花

903
01:25:15,276 --> 01:25:17,344
夢幻,請現身

904
01:25:29,090 --> 01:25:30,157
夢幻

905
01:25:30,191 --> 01:25:32,359
我知道你跟這樹是一體的

906
01:25:32,994 --> 01:25:36,063
拜託你,請你把你的力量借給我

907
01:25:38,133 --> 01:25:40,267
波導與我同在

908
01:25:44,405 --> 01:25:48,041
請接受我的波導吧

909
01:26:14,435 --> 01:26:17,204
亞朗他犧牲了自己寶貴的生命

910
01:26:17,205 --> 01:26:18,705
5. 把戰爭停止卞

911
01:26:19,774 --> 01:26:22,176
原來事實的真相是這樣的

912
01:26:28,316 --> 01:26:29,883
✓ ►

913
01:26:39,093 --> 01:26:41,094
你是說希望我可以為了這棵樹

914
01:26:41,095 --> 01:26:42,896
奉獻出我的力量嗎

915
01:26:46,968 --> 01:26:48,302
好,我願意

916
01:26:48,303 --> 01:26:49,670
等一下,路卡利歐

917
01:26:49,671 --> 01:26:50,237
如果在這裡

918
01:26:50,271 --> 01:26:52,039
使用波導的力量的話

919
01:26:52,040 --> 01:26:54,241
你就會跟亞朗走上一樣的命運

920
01:26:56,044 --> 01:26:57,211
我知道

921
01:26:58,713 --> 01:26:59,846
路卡利歐!

922
01:27:16,898 --> 01:27:19,366
我的波導跟亞朗的一樣,對吧

923
01:27:21,336 --> 01:27:21,668
3

924
01:27:26,241 --> 01:27:28,041
我一定也可以做得到

925
01:27:34,382 --> 01:27:35,549
不行,小智
I

926
01:27:35,550 --> 01:27:37,084
你那樣做的話,連你也會..

927
01:27:37,085 --> 01:27:37,951
你那樣做的話,你也會...

928
01:27:37,986 --> 01:27:39,319
要是我現在不這麼做

929
01:27:39,320 --> 01:27:40,487
這棵樹會崩壞

930
01:27:40,521 --> 01:27:42,689
底下的神奇寶貝也會全部死掉

931
01:27:45,159 --> 01:27:45,826
小智

932
01:27:45,860 --> 01:27:47,594
我一定要救他們

933
01:28:36,477 --> 01:28:38,178
接下來就交給我吧

934
01:28:40,148 --> 01:28:40,914
回
路卡利

935
01:28:42,016 --> 01:28:46,720
波導與我同在

936
01:29:37,205 --> 01:29:37,471
°
a

937
01:29:48,182 --> 01:29:49,883
好像停下來了

938
01:29:49,917 --> 01:29:52,285
得救了,我們得救了

939
01:29:55,556 --> 01:29:57,190
我好想你們

940
01:30:18,813 --> 01:30:20,113
謝謝你,夢幻

941
01:30:22,717 --> 01:30:25,085
太好了,牠完全恢復健康了

942
01:30:27,889 --> 01:30:28,789
1

943
01:30:28,790 --> 01:30:30,290
樹的生命反應

944
01:30:30,291 --> 01:30:32,159
慢慢的恢復正常

945
01:30:32,160 --> 01:30:33,660
12

946
01:30:47,475 --> 01:30:48,508
E
路卡利歐

947
01:30:51,479 --> 01:30:52,212
小智

948
01:31:18,873 --> 01:31:21,842
路卡利歐,真是對不起

949
01:31:21,843 --> 01:31:23,009
亞朗大人

950
01:31:25,012 --> 01:31:28,482
那時候我只能把你封印起來

951
01:31:30,218 --> 01:31:31,918
不這麼做的話

952
01:31:31,919 --> 01:31:33,353
不管我去什麼地方

953
01:31:33,354 --> 01:31:35,021
你都會跟著我

954
01:31:36,357 --> 01:31:39,359
也就會跟我走進相同的命運

955
01:31:39,393 --> 01:31:40,660
那是當然的

956
01:31:41,629 --> 01:31:43,163
無謂的戰爭

957
01:31:43,831 --> 01:31:45,932
跟無謂的犧牲生命

958
01:31:47,235 --> 01:31:50,003
我一個人就足夠了

959
01:31:54,942 --> 01:31:58,912
但是,我並沒有任何悔恨

960
01:31:59,647 --> 01:32:00,981
在那座城裡

961
01:32:01,983 --> 01:32:04,050
我跟琳恩殿下還有你

962
01:32:04,485 --> 01:32:07,120
一起度過了很多美好的時光

963
01:32:11,092 --> 01:32:14,361
那才是活著的真正意義

964
01:32:15,730 --> 01:32:16,296
對不起

965
01:32:16,564 --> 01:32:18,164
那個時候我沒有相信你

966
01:32:18,165 --> 01:32:19,132
感魅

967
01:32:20,735 --> 01:32:23,703
謝謝你,路卡利歐

968
01:32:25,439 --> 01:32:27,440
跟你一起度過的每一天

969
01:32:28,976 --> 01:32:31,478
我都覺得非常的快樂

970
01:32:31,479 --> 01:32:32,746
亞朗大人

971
01:32:34,215 --> 01:32:37,317
路卡利歐,如果可以的話

972
01:32:37,852 --> 01:32:39,486
我想再一次

973
01:32:41,055 --> 01:32:43,456
再跟你見一次面

974
01:32:46,227 --> 01:32:48,061
我的朋友

975
01:32:58,272 --> 01:32:59,773
亞朗大人

976
01:33:01,175 --> 01:33:02,976
1
我實在是太愚蠢了

977
01:33:03,578 --> 01:33:05,211
路卡利歐,不是的

978
01:33:05,212 --> 01:33:07,747
你是一個了不起的波導之勇者

979
01:33:12,687 --> 01:33:14,788
路卡利歐,振作一點

980
01:33:14,789 --> 01:33:16,289
你不可以死

981
01:33:17,525 --> 01:33:18,959
我不會死的!

982
01:33:20,695 --> 01:33:23,997
我只是回去亞朗大人身邊

983
01:34:02,403 --> 01:34:02,769
各位

984
01:34:04,105 --> 01:34:04,871
小智

985
01:34:04,872 --> 01:34:05,672
皮卡丘

986
01:34:05,706 --> 01:34:06,172
琪朵小姐

987
01:34:09,744 --> 01:34:11,077
你們沒事吧

988
01:34:13,581 --> 01:34:14,547
真是太好了

989
01:34:16,784 --> 01:34:18,284
路卡利歐呢

990
01:34:21,822 --> 01:34:22,856
路卡利歐....

991
01:34:22,857 --> 01:34:23,223
路卡利歐...

992
01:34:24,592 --> 01:34:26,326
已經回到他身邊去了

993
01:34:26,327 --> 01:34:26,926
一經回到他朋友身邊去了

994
01:34:26,927 --> 01:34:28,728
---
ភ

995
01:34:28,729 --> 01:34:29,696
怎麼會
騙人

996
01:34:40,541 --> 01:34:42,609
波導與我同在

997
01:34:47,114 --> 01:34:47,547
1

998
01:35:35,229 --> 01:35:35,695
石塚運

999
01:35:35,696 --> 01:35:38,732
ン
石塚運昇
新的一幕展開

1000
01:35:38,766 --> 01:35:41,968
ン
石塚運昇
雖然繞了點遠路

1001
01:35:42,069 --> 01:35:46,339
但總算是見到了面

1002
01:35:48,542 --> 01:35:55,081
你在我的晦暗心情施加了魔法

1003
01:35:55,116 --> 01:35:59,219
打開了沉重的門扉

1004
01:36:01,756 --> 01:36:08,161
來 出發吧 這是冒險的開始

1005
01:36:08,162 --> 01:36:11,531
:
瞧飛奔吧

1006
01:36:11,532 --> 01:36:15,668
朝向那片天空的另一邊

1007
01:36:22,710 --> 01:36:25,879
路卡利歐現在一定見到亞朗了

1008
01:36:27,882 --> 01:36:31,050
演出防手
德本善位
描繪出未來的藍圖

1009
01:36:31,085 --> 01:36:34,320
只要跟你在一起

1010
01:36:34,321 --> 01:36:35,054
MOND
GAME FREAK Inc.
Tho Pokemon Company

1011
01:36:35,055 --> 01:36:38,291
יב
就必定可以達成

1012
01:36:38,959 --> 01:36:40,760
富田忠明
久高司郎

1013
01:36:40,761 --> 01:36:44,030
宫田忠明。
久高司郎
勇敢面對困難

1014
01:36:44,064 --> 01:36:47,367
絕不會輸

1015
01:36:47,401 --> 01:36:53,840
帶著最強的寶貝球向前走吧

1016
01:36:53,841 --> 01:37:00,446
沒錯 這裡就是一切的開始

1017
01:37:00,481 --> 01:37:06,953
深信一定能撼動這片大地

1018
01:37:06,987 --> 01:37:13,326
郁 白单
陈住怡孫英信
無論多小的夢想也不會失去

1019
01:37:13,427 --> 01:37:20,033
同伴們在期待著那樣的世界

1020
01:37:20,067 --> 01:37:31,811
偶爾在悄悄的落下淚水的夜裡

1021
01:37:32,780 --> 01:37:38,718
請別一人獨自煩惱

1022
01:37:38,752 --> 01:37:46,092
因為我們真的會趕到你身邊

1023
01:37:46,093 --> 01:37:46,893
サウンド ラックアルハム Lカチュウレコト(メティアファクトリー)

1024
01:37:47,261 --> 01:37:50,697
ADRIJ 17
犬塚昭和

1025
01:37:50,698 --> 01:37:54,701
なしもとりょうこ

1026
01:37:54,735 --> 01:37:55,902
HALF H.P TU O
1

1027
01:37:55,903 --> 01:37:58,671
HALF H.P STUDIO

1028
01:38:11,952 --> 01:38:15,088
水草一電

1029
01:38:15,155 --> 01:38:18,324
テレビ大分
鳥放送
テレビお崎

1030
01:38:18,359 --> 01:38:24,764
岩石冰炎

1031
01:38:24,832 --> 01:38:28,001
地面 飛行 超能力

1032
01:38:29,069 --> 01:38:31,504
普通格鬥大家

1033
01:38:31,505 --> 01:38:38,344
都是好朋友

1034
01:38:38,545 --> 01:38:44,851
沒錯這裡就是一切的開始

1035
01:38:44,852 --> 01:38:51,357
深信一定能撼動這片大地

1036
01:38:51,392 --> 01:38:57,897
大家真的都覺得孤單

1037
01:38:57,932 --> 01:39:01,234
如果只有一個人的話

1038
01:39:01,268 --> 01:39:04,304
因為就這樣一直遇見同伴

1039
01:39:04,438 --> 01:39:10,977
不停的 勇氣湧現 湧現

1040
01:39:10,978 --> 01:39:18,484
漸漸的 大家都是勇者 勇者

