1
00:01:43,103 --> 00:01:44,730
等等我

2
00:01:47,399 --> 00:01:49,735
大熊,你沒事吧

3
00:01:49,735 --> 00:01:50,944
大熊

4
00:01:50,944 --> 00:01:52,696
我…我沒事

5
00:01:52,696 --> 00:01:55,324
這點小事根本不算什麼

6
00:01:55,324 --> 00:01:56,950
真了不起啊,大熊

7
00:01:59,202 --> 00:02:02,080
有巴卡尼族血統的是我

8
00:02:02,080 --> 00:02:03,540
我妻子不是

9
00:02:03,540 --> 00:02:05,292
也放過我的孩子吧

10
00:02:07,878 --> 00:02:10,005
你媽媽他死了

11
00:02:10,005 --> 00:02:12,049
他現在在天國了

12
00:02:12,049 --> 00:02:15,761
或許這樣…比較好吧

13
00:02:17,220 --> 00:02:18,430
聽著, 大熊

14
00:02:18,430 --> 00:02:19,640
你很堅強

15
00:02:20,390 --> 00:02:22,976
要忍耐再忍耐,努力活下去

16
00:02:24,519 --> 00:02:26,063
太陽神尼卡

17
00:02:26,730 --> 00:02:29,483
他總有一天會帶你前往…

18
00:02:29,483 --> 00:02:30,651
自由的大海

19
00:02:30,651 --> 00:02:32,110
前往太陽底下

20
00:02:33,987 --> 00:02:35,238
吵死人了

21
00:02:39,576 --> 00:02:41,912
讓各位觀眾久等了

22
00:02:41,912 --> 00:02:43,580
三年一度的試武

23
00:02:43,580 --> 00:02:45,957
掃除原住民大賽

24
00:02:45,957 --> 00:02:47,459
這次被選中的是

25
00:02:47,459 --> 00:02:50,337
非世界政府加盟國的這塊土地

26
00:02:50,337 --> 00:02:51,922
諸神峡谷

27
00:02:52,464 --> 00:02:53,924
找到他了

28
00:02:53,924 --> 00:02:55,717
你逃什麼逃啊

29
00:02:57,094 --> 00:02:58,762
等一下

30
00:03:01,306 --> 00:03:03,100
我可是要活下去

31
00:03:03,100 --> 00:03:05,310
你們呢,要怎麼做

32
00:03:08,689 --> 00:03:16,613
被刪除的歷史
絕望的諸神峽谷

33
00:03:24,371 --> 00:03:25,497
好了

34
00:03:25,497 --> 00:03:28,250
今天的獵物們已經出籠了

35
00:03:28,250 --> 00:03:31,586
剛才介紹過的13名超稀有兔崽

36
00:03:31,586 --> 00:03:33,714
分數各為1萬分

37
00:03:33,714 --> 00:03:36,717
另外還有150名稀有兔崽

38
00:03:36,717 --> 00:03:39,678
一擊秒殺還有額外加分獎勵

39
00:03:39,678 --> 00:03:41,263
第一名即可獲得

40
00:03:41,263 --> 00:03:43,390
我們準備的豪華獎品

41
00:03:45,475 --> 00:03:47,144
看好了,小鬼們

42
00:03:47,519 --> 00:03:49,730
你休想贏,賈林各

43
00:03:49,730 --> 00:03:52,232
把獎盃獻給曼麥亞家

44
00:03:56,069 --> 00:03:58,488
請不要偷開槍,要遵守規則

45
00:04:02,075 --> 00:04:04,578
這種事怎麼可能被允許

46
00:04:04,578 --> 00:04:06,830
如果是夢,快讓我醒來

47
00:04:06,830 --> 00:04:09,541
人類怎麼可以把人類當成玩具

48
00:04:12,085 --> 00:04:13,253
有小孩

49
00:04:15,380 --> 00:04:18,175
一定要讓作戰計劃成功

50
00:04:18,175 --> 00:04:19,634
打起精神來

51
00:04:24,264 --> 00:04:26,725
世界貴族獵人共有200名

52
00:04:26,725 --> 00:04:29,728
狩獵將於1小時後準時開始

53
00:04:29,728 --> 00:04:31,980
好了,快逃吧

54
00:04:38,236 --> 00:04:40,030
諸神峡谷

55
00:04:40,030 --> 00:04:42,783
為什麼選那種邊境島嶼

56
00:04:42,783 --> 00:04:44,117
這個我不能說

57
00:04:44,659 --> 00:04:45,911
拜託了,卡普

58
00:04:45,911 --> 00:04:46,870
不要

59
00:04:47,245 --> 00:04:49,080
雖然不是很確定

60
00:04:49,080 --> 00:04:51,750
但有什麼萬一就傷腦筋了

61
00:04:51,750 --> 00:04:54,211
天龍人的校外教學嗎

62
00:04:54,711 --> 00:04:57,631
我都告訴你們不要去捅蜂窩了

63
00:04:57,631 --> 00:04:58,924
太輕敵了

64
00:04:58,924 --> 00:05:01,259
那可是海賊島的寶物

65
00:05:01,259 --> 00:05:03,595
他們當然會來搶回去

66
00:05:04,596 --> 00:05:06,807
消息到底是從哪裡…

67
00:05:07,390 --> 00:05:10,060
不是有足夠的護衛嗎

68
00:05:10,060 --> 00:05:12,062
為什麼要害怕

69
00:05:12,062 --> 00:05:13,396
不,這個…

70
00:05:14,815 --> 00:05:16,858
沒想到羅傑也會行動

71
00:05:16,858 --> 00:05:19,277
你早說嘛,我去

72
00:05:19,861 --> 00:05:22,113
洛克斯海賊團啟航了

73
00:05:25,450 --> 00:05:28,286
可惡,被搶先一步了

74
00:05:28,286 --> 00:05:30,205
我們也出發吧,動作快

75
00:05:30,789 --> 00:05:33,208
這可是海賊界的大事啊

76
00:05:34,000 --> 00:05:37,420
那麼…比賽正式開始

77
00:05:49,307 --> 00:05:51,726
你們幾個,快看看海上

78
00:05:54,646 --> 00:05:56,857
從沒見過這麼多海軍船

79
00:05:56,857 --> 00:05:58,275
包圍了整座島

80
00:05:59,317 --> 00:06:02,529
當然,沒有人逃得出這樣的島

81
00:06:03,071 --> 00:06:04,990
這種事正在現實中發生

82
00:06:04,990 --> 00:06:06,283
這件事本身

83
00:06:06,283 --> 00:06:08,285
就會從歷史中被抹去

84
00:06:09,286 --> 00:06:10,829
為了搶奪資源

85
00:06:10,829 --> 00:06:11,496
驅逐原住民

86
00:06:11,496 --> 00:06:13,373
順便舉辦的殺人遊戲

87
00:06:14,416 --> 00:06:17,294
這座島上大約10萬名的兔崽們

88
00:06:17,294 --> 00:06:19,629
在這場比賽結束的三週後

89
00:06:19,629 --> 00:06:21,423
將會死得一個也不剩

90
00:06:23,300 --> 00:06:24,801
你們敢相信嗎

91
00:06:25,176 --> 00:06:28,179
這裡真的是現實世界嗎

92
00:06:32,434 --> 00:06:34,019
可…可是…

93
00:06:34,019 --> 00:06:36,021
只要在那三週倖存下來

94
00:06:36,021 --> 00:06:37,898
我們就能恢復自由

95
00:06:39,441 --> 00:06:41,443
怎麼可能恢復自由

96
00:06:41,443 --> 00:06:43,069
過去的每一屆大賽

97
00:06:43,069 --> 00:06:45,030
最後的倖存者都是零

98
00:06:45,697 --> 00:06:47,115
既然不是真的

99
00:06:47,115 --> 00:06:49,200
為什麼要特地給我們希望

100
00:06:49,200 --> 00:06:51,953
就是因為有希望

101
00:06:52,454 --> 00:06:55,248
殺掉因為絕望而等死的人

102
00:06:55,248 --> 00:06:56,708
哪有樂趣啊

103
00:06:57,834 --> 00:06:58,501
要在這種

104
00:06:58,501 --> 00:07:00,587
跟屎沒兩樣的遊戲倖存

105
00:07:00,587 --> 00:07:02,172
根本癡人説夢

106
00:07:02,172 --> 00:07:04,424
就是要逃出這個遊戲

107
00:07:05,550 --> 00:07:07,469
這種事怎麼可能

108
00:07:15,852 --> 00:07:18,855
賈林各聖一下就獲得10萬分

109
00:07:19,397 --> 00:07:22,025
他的目標是高分兔崽嗎

110
00:07:27,405 --> 00:07:29,074
很好,解開了

111
00:07:29,824 --> 00:07:31,201
這下巴真不錯耶

112
00:07:32,744 --> 00:07:34,371
謝…謝謝誇獎

113
00:07:34,371 --> 00:07:36,831
我還是第一次被人誇

114
00:07:36,831 --> 00:07:39,751
吉妮,現在情況怎麼樣了

115
00:07:41,211 --> 00:07:42,420
真是奇怪

116
00:07:43,046 --> 00:07:45,674
應該已經傳開了才對啊

117
00:07:45,674 --> 00:07:48,593
但海賊和海軍都毫無音訊

118
00:07:48,593 --> 00:07:50,095
為什麼

119
00:07:50,762 --> 00:07:53,014
你在這裡做什麼

120
00:07:54,057 --> 00:07:55,392
這還用問嗎

121
00:07:55,392 --> 00:07:56,851
訊息操縦

122
00:07:57,560 --> 00:07:59,270
這場大賽的獎品

123
00:07:59,270 --> 00:08:00,981
就是逃跑的關鍵

124
00:08:00,981 --> 00:08:02,065
獎品

125
00:08:02,607 --> 00:08:03,733
據說只要吃下

126
00:08:03,733 --> 00:08:04,859
就能變身為

127
00:08:04,859 --> 00:08:07,779
幻獸青龍的最強等級惡魔果實

128
00:08:08,822 --> 00:08:10,448
然後另一個

129
00:08:10,448 --> 00:08:11,658
則是能將他人

130
00:08:11,658 --> 00:08:14,327
和自己彈到遙遠島嶼的能力

131
00:08:14,327 --> 00:08:16,162
就是所謂的肉球果實

132
00:08:16,162 --> 00:08:17,747
也在這座島上

133
00:08:17,747 --> 00:08:18,581
我們當中

134
00:08:18,581 --> 00:08:20,750
如果有人能吃到那顆果實

135
00:08:20,750 --> 00:08:21,960
就有好幾十人

136
00:08:21,960 --> 00:08:23,586
能夠逃出這個地獄

137
00:08:23,586 --> 00:08:25,380
以及海軍的重重包圍

138
00:08:25,380 --> 00:08:26,673
不,不可能

139
00:08:26,673 --> 00:08:29,009
獎品在島的正中央

140
00:08:29,009 --> 00:08:31,261
還沒有找到,我們就先被殺了

141
00:08:31,261 --> 00:08:34,723
我可是竊盜,竊聽,通訊的專家

142
00:08:34,723 --> 00:08:35,807
兩週前

143
00:08:35,807 --> 00:08:37,350
我就把這座島的情報

144
00:08:37,350 --> 00:08:39,019
洩漏給外界了

145
00:08:39,019 --> 00:08:40,895
盯上寶物的海賊們

146
00:08:40,895 --> 00:08:43,231
應該馬上就會湧向這座島

147
00:08:43,231 --> 00:08:45,025
引發大混亂才對

148
00:08:46,526 --> 00:08:47,485
不過

149
00:08:47,485 --> 00:08:48,278
光是這樣

150
00:08:48,278 --> 00:08:50,155
作戰計劃還是無法成立

151
00:08:50,155 --> 00:08:52,657
我們當中需要有人出來當誘餌

152
00:08:52,657 --> 00:08:54,993
好吸引那些天龍人的目光

153
00:08:56,411 --> 00:08:57,328
誘餌

154
00:08:59,914 --> 00:09:00,999
我來當

155
00:09:04,544 --> 00:09:05,462
大熊

156
00:09:05,462 --> 00:09:07,047
我的塊頭大

157
00:09:07,464 --> 00:09:08,089
所以我想

158
00:09:08,089 --> 00:09:09,924
應該能比別人活得更久

159
00:09:09,924 --> 00:09:10,884
再説

160
00:09:12,010 --> 00:09:15,138
我也不想看到有人死掉

161
00:09:19,517 --> 00:09:21,519
說得好耶,大熊

162
00:09:21,519 --> 00:09:23,730
我是不會讓你死掉的

163
00:09:23,730 --> 00:09:26,691
我們從諸神峽谷一起離開吧

164
00:09:36,576 --> 00:09:37,619
怎麼回事

165
00:09:40,622 --> 00:09:41,831
島的東邊

166
00:09:42,749 --> 00:09:44,501
是洛克斯海賊團

167
00:09:45,919 --> 00:09:59,808
字幕:bilibili UP 國語動漫

168
00:10:00,558 --> 00:10:02,310
洛克斯海賊團

169
00:10:02,310 --> 00:10:03,228
為什麼

170
00:10:03,228 --> 00:10:05,146
不對,不只是他們

171
00:10:05,146 --> 00:10:07,690
那些知名的海賊都紛紛出船

172
00:10:08,191 --> 00:10:09,484
我沒聽說啊

173
00:10:09,484 --> 00:10:10,318
目的呢

174
00:10:10,318 --> 00:10:11,444
開砲

175
00:10:17,367 --> 00:10:19,410
沒用的,海軍

176
00:10:21,037 --> 00:10:24,290
大家跟著我,洛克斯海賊團

177
00:10:26,334 --> 00:10:27,961
等等,洛克斯

178
00:10:27,961 --> 00:10:30,713
誰是你的手下呀,笨蛋

179
00:10:31,548 --> 00:10:33,007
紐蓋特,真是的

180
00:10:33,007 --> 00:10:34,259
你也來啦

181
00:10:35,718 --> 00:10:37,846
真是難看,絲媞希

182
00:10:37,846 --> 00:10:40,390
你不也是嗎,嘉蘭百合

183
00:10:40,390 --> 00:10:42,809
誰先拿到就算誰贏

184
00:10:42,809 --> 00:10:44,519
這樣沒問題吧

185
00:10:47,313 --> 00:10:49,107
你在說什麼

186
00:10:49,524 --> 00:10:51,568
東西我要定了

187
00:10:52,193 --> 00:10:54,904
你拿了也沒意義吧,莉莉

188
00:10:55,822 --> 00:10:57,657
那可是我的寶物

189
00:11:00,118 --> 00:11:01,744
洛克斯那個笨蛋

190
00:11:01,744 --> 00:11:03,413
一定會忘記目的

191
00:11:03,413 --> 00:11:05,498
先趕緊確認一下吧

192
00:11:05,498 --> 00:11:08,376
你少擺出一副老大的樣子

193
00:11:08,376 --> 00:11:10,628
看我把你們通通揍飛

194
00:11:10,628 --> 00:11:13,381
靜靜的把東西搶走後就開溜

195
00:11:13,381 --> 00:11:15,800
居然一個個都在這作夢

196
00:11:15,800 --> 00:11:18,219
聽說羅傑好像也行動了

197
00:11:18,219 --> 00:11:19,220
唯有那傢伙…

198
00:11:19,220 --> 00:11:21,222
冷靜一點,小子

199
00:11:21,222 --> 00:11:23,141
今天是決戰之日

200
00:11:23,141 --> 00:11:25,602
所有人都是這個打算

201
00:11:25,602 --> 00:11:27,437
今天就定勝負

202
00:11:31,357 --> 00:11:33,568
洛克斯海賊團登陸了

203
00:11:33,568 --> 00:11:34,694
海賊

204
00:11:34,694 --> 00:11:36,321
海軍在搞什麼鬼啊

205
00:11:36,321 --> 00:11:37,572
要是我們出了什麼事

206
00:11:37,572 --> 00:11:38,990
可饒不了你們

207
00:11:39,532 --> 00:11:41,201
有要事報告

208
00:11:41,201 --> 00:11:43,328
四面八方湧出知名海賊團

209
00:11:43,328 --> 00:11:44,621
根本擋不了

210
00:11:44,621 --> 00:11:45,997
怎麼會洩漏

211
00:11:45,997 --> 00:11:48,291
這件事本來應該極為機密

212
00:11:48,291 --> 00:11:50,627
那些海賊的目的不明

213
00:11:50,627 --> 00:11:52,587
西岸要特別注意

214
00:11:52,587 --> 00:11:54,255
是羅傑海賊團

215
00:12:00,887 --> 00:12:02,472
一年了

216
00:12:02,472 --> 00:12:03,264
知道我究竟

217
00:12:03,264 --> 00:12:05,516
抱著怎樣的心情過活嗎

218
00:12:05,516 --> 00:12:07,143
看來今天會很混亂

219
00:12:07,143 --> 00:12:08,186
羅傑

220
00:12:08,186 --> 00:12:11,147
這件事可沒有船長特權哦

221
00:12:11,147 --> 00:12:13,066
我們上,兄弟們

222
00:12:15,026 --> 00:12:16,361
把海兵撤下

223
00:12:16,361 --> 00:12:18,363
讓他們保護天龍人

224
00:12:18,363 --> 00:12:19,697
真是可恥

225
00:12:19,697 --> 00:12:21,616
包圍網到底有什麼用

226
00:12:21,616 --> 00:12:23,243
神領騎士團,出動

227
00:12:23,243 --> 00:12:24,160
好

228
00:12:32,502 --> 00:12:34,295
必須在那些傢伙來之前

229
00:12:34,295 --> 00:12:36,172
趕快搶到獎品才行

230
00:12:36,172 --> 00:12:37,632
動作快, 大熊

231
00:12:38,758 --> 00:12:40,343
羅傑加洛克斯

232
00:12:40,343 --> 00:12:42,929
可能再也撐不下去了

233
00:12:42,929 --> 00:12:44,305
援軍到了

234
00:12:50,019 --> 00:12:51,145
在哪裡

235
00:12:51,854 --> 00:12:55,233
快告訴我,羅傑在哪裡

236
00:12:56,192 --> 00:12:57,402
得救了

237
00:13:00,321 --> 00:13:01,990
盡快前去避難

238
00:13:04,993 --> 00:13:07,328
太棒了,我們搶到了

239
00:13:10,790 --> 00:13:12,208
應該沒人在吧

240
00:13:12,959 --> 00:13:15,003
好了…寶物…

241
00:13:15,586 --> 00:13:17,130
我要開囉

242
00:13:19,132 --> 00:13:20,383
成功了

243
00:13:20,800 --> 00:13:22,593
這就是惡魔果實

244
00:13:22,593 --> 00:13:23,428
對

245
00:13:23,886 --> 00:13:24,971
雖然分不清楚

246
00:13:24,971 --> 00:13:26,889
不過,就吃了吧

247
00:13:26,889 --> 00:13:28,474
要吃這個嗎

248
00:13:35,273 --> 00:13:36,232
伊娃

249
00:13:37,567 --> 00:13:38,943
真是好險

250
00:13:39,944 --> 00:13:41,487
伊･･･伊娃

251
00:13:43,740 --> 00:13:45,616
那個也交出來吧

252
00:13:47,577 --> 00:13:48,995
快吃啊,大熊

253
00:13:54,208 --> 00:13:56,586
小子,快交出來

254
00:13:56,586 --> 00:13:57,920
不要再猶豫了

255
00:14:03,468 --> 00:14:04,761
吃下那顆果實

256
00:14:04,761 --> 00:14:06,471
保住性命啊,大熊

257
00:14:10,683 --> 00:14:12,560
哪怕只有一個人得救

258
00:14:16,773 --> 00:14:19,317
都是我們的勝利

259
00:14:22,737 --> 00:14:23,863
太好了

260
00:14:23,863 --> 00:14:25,490
快走,大熊

261
00:14:27,450 --> 00:14:28,409
伊娃

262
00:14:29,327 --> 00:14:30,286
大熊

263
00:14:37,001 --> 00:14:39,170
巴卡尼族的小孩

264
00:14:41,506 --> 00:14:44,509
你這輩子只被容許兩件事

265
00:14:44,509 --> 00:14:46,803
不是成為奴隸,就是去死

266
00:14:46,803 --> 00:14:49,430
這是歷史所做出的決定

267
00:14:54,185 --> 00:14:56,437
叔叔,你很了不起嗎

268
00:14:57,855 --> 00:15:00,108
從出生時就很了不起

269
00:15:00,108 --> 00:15:02,068
這太奇怪了

270
00:15:02,068 --> 00:15:04,153
從出生時就是奴隸

271
00:15:04,570 --> 00:15:07,323
這樣根本沒有出生的意義

272
00:15:07,865 --> 00:15:11,661
如果我現在獲得了什麼力量

273
00:15:12,745 --> 00:15:15,164
我想像尼卡那樣

274
00:15:15,164 --> 00:15:17,500
如此可憐的一群人

275
00:15:18,042 --> 00:15:20,378
哪怕多救一個也好

276
00:15:20,795 --> 00:15:23,673
所以你們才會消失啊

277
00:15:27,677 --> 00:15:29,137
等等,洛克斯

278
00:15:29,137 --> 00:15:30,513
少礙事,羅傑

279
00:15:31,389 --> 00:15:32,807
這起事件

280
00:15:32,807 --> 00:15:34,851
消失於歷史的黑暗中

281
00:15:37,770 --> 00:15:39,897
卡普的英雄傳說

282
00:15:39,897 --> 00:15:42,900
除此之外的情報都無意公布嗎

283
00:15:42,900 --> 00:15:45,153
世界任掌權者為所欲為

284
00:15:45,611 --> 00:15:47,155
這個叫摩甘茲的記者

285
00:15:47,155 --> 00:15:48,698
真是個垃圾

286
00:15:48,698 --> 00:15:50,783
搞了半天還是完全不知道

287
00:15:50,783 --> 00:15:53,202
那座島上到底發生了什麼事

288
00:15:53,202 --> 00:15:54,287
對吧

289
00:15:54,287 --> 00:15:56,247
你要祈禱到什麼時候啊,大熊

290
00:15:58,249 --> 00:16:02,044
只要想到還能拯救更多的性命

291
00:16:02,503 --> 00:16:04,172
説什麼悛話

292
00:16:04,172 --> 00:16:05,840
在那場大混亂中

293
00:16:05,840 --> 00:16:07,133
你可是已經拯救了

294
00:16:07,133 --> 00:16:08,676
超過500條的性命耶

295
00:16:08,676 --> 00:16:10,136
就是啊,熊仔

296
00:16:10,136 --> 00:16:11,554
你很厲害了

297
00:16:11,554 --> 00:16:13,848
大家不都哭著謝謝你嗎

298
00:16:13,848 --> 00:16:15,766
就連我也哭了

299
00:16:17,059 --> 00:16:18,144
可是…

300
00:16:19,228 --> 00:16:20,563
你的那雙手

301
00:16:20,563 --> 00:16:23,983
是給人自由的解放之手

302
00:16:24,525 --> 00:16:27,069
解放之…手

303
00:16:27,862 --> 00:16:28,988
你很堅強

304
00:16:29,614 --> 00:16:32,575
要忍耐再忍耐,努力活下去

305
00:16:32,575 --> 00:16:34,410
解放戰士將會出現

306
00:16:38,581 --> 00:16:40,958
你家居然是教堂啊

307
00:16:41,334 --> 00:16:44,003
怪不得你是這樣的個性

308
00:16:49,425 --> 00:16:52,220
那就這樣了,我要出海了

309
00:16:52,220 --> 00:16:54,597
這是為了要歌頌自由

310
00:16:54,597 --> 00:16:57,517
伊娃的臉,我永遠都不會忘記

311
00:16:59,185 --> 00:17:01,020
我從來沒被人忘記過

312
00:17:01,020 --> 00:17:03,439
我就跟熊仔一起留在這裡

313
00:17:03,439 --> 00:17:05,900
想想今後的出路,大哥

314
00:17:06,317 --> 00:17:08,653
這也是個不錯的好主意哦

315
00:17:10,029 --> 00:17:12,156
後會有期,伙伴們

316
00:17:18,204 --> 00:17:19,121
那麼

317
00:17:19,789 --> 00:17:21,707
我可是大四歲的姊姊

318
00:17:21,707 --> 00:17:24,001
必須餵飽還是小孩子的熊仔

319
00:17:26,712 --> 00:17:28,172
我要劈柴囉

320
00:17:31,801 --> 00:17:34,011
好痛,好痛痛痛

321
00:17:34,011 --> 00:17:35,638
吉妮,沒事吧

322
00:17:37,181 --> 00:17:39,183
用這個劈就行了嗎

323
00:17:45,231 --> 00:17:47,066
劈啊,熊仔

324
00:17:49,443 --> 00:17:51,779
好,賣柴囉

325
00:17:52,947 --> 00:17:55,866
不能再翻竝坂和愉東西邏

326
00:17:55,866 --> 00:17:58,244
我們要賺錢買飯吃

327
00:17:59,620 --> 00:18:00,496
拚了

328
00:18:04,750 --> 00:18:06,419
全部都賣完了

329
00:18:07,003 --> 00:18:08,963
我肚子餓扁了

330
00:18:08,963 --> 00:18:10,881
今天要吃什麼

331
00:18:10,881 --> 00:18:13,134
就吃吉妮想吃的東西吧

332
00:18:14,051 --> 00:18:15,052
我想想

333
00:18:15,052 --> 00:18:15,970
AB……

334
00:18:17,388 --> 00:18:19,140
之前好像沒見過你們

335
00:18:20,558 --> 00:18:22,935
好大的個子,你幾歲了

336
00:18:22,935 --> 00:18:24,562
我9歲了

337
00:18:25,980 --> 00:18:27,106
9歲

338
00:18:30,610 --> 00:18:32,069
少騙人了…

339
00:18:33,112 --> 00:18:34,030
你這個怪物

340
00:18:34,030 --> 00:18:34,864
好痛哦

341
00:18:34,864 --> 00:18:35,948
快住手

342
00:18:38,034 --> 00:18:39,744
不准你們欺負熊仔

343
00:18:39,744 --> 00:18:40,828
吉妮

344
00:18:44,957 --> 00:18:45,916
對不起

345
00:18:46,542 --> 00:18:49,337
其實吉妮是個好孩子

346
00:18:55,343 --> 00:18:56,385
消腫了

347
00:18:56,385 --> 00:18:58,262
痛痛飛走了

348
00:18:58,262 --> 00:18:59,639
是魔法嗎…

349
00:18:59,639 --> 00:19:00,973
你真厲害,熊仔

350
00:19:00,973 --> 00:19:02,099
真厲害

351
00:19:03,351 --> 00:19:07,813
熊仔…

352
00:19:10,941 --> 00:19:13,361
我要開動了

353
00:19:19,325 --> 00:19:20,576
沒吃飽

354
00:19:20,576 --> 00:19:21,035
給你

355
00:19:21,035 --> 00:19:22,286
可以嗎

356
00:19:26,999 --> 00:19:28,209
真好吃

357
00:19:28,751 --> 00:19:30,628
吉妮是大胃王

358
00:19:30,628 --> 00:19:32,380
所以努力工作吧

359
00:19:32,380 --> 00:19:33,172
好

360
00:19:37,385 --> 00:19:40,638
熊仔,你是幾歲開始做奴隸的

361
00:19:43,641 --> 00:19:44,684
4歲

362
00:19:44,684 --> 00:19:46,060
我也是

363
00:19:46,060 --> 00:19:48,771
這種事不用說得這麼開心啦

364
00:19:51,357 --> 00:19:52,692
吃得好飽

365
00:19:53,484 --> 00:19:54,944
吃得好飽

366
00:19:55,653 --> 00:19:57,697
吃得好飽

367
00:19:59,240 --> 00:20:00,199
吉妮

368
00:20:03,202 --> 00:20:04,704
熊仔

369
00:20:29,395 --> 00:20:30,604
熊仔

370
00:20:36,736 --> 00:20:40,823
我肚子餓扁了,今天要吃什麼

371
00:20:45,911 --> 00:20:48,456
就吃吉妮想吃的東西吧

372
00:20:51,542 --> 00:20:52,710
熊仔

373
00:20:58,090 --> 00:20:59,425
怎麼了嘛

374
00:20:59,425 --> 00:21:01,469
別哭啊,吉妮

375
00:21:24,033 --> 00:21:25,451
好幸福哦

376
00:23:04,592 --> 00:23:06,760
脫離曾經是奴隸的日子

377
00:23:06,760 --> 00:23:09,346
大熊跟吉妮過著開心的生活

378
00:23:09,346 --> 00:23:11,682
然而,冷酷無情的國王

379
00:23:11,682 --> 00:23:13,976
卻踐踏了民眾的幸福

380
00:23:13,976 --> 00:23:15,144
為了守護自由

381
00:23:15,144 --> 00:23:17,813
兩人下定決心與政府奮戰

382
00:23:17,813 --> 00:23:18,522
他們的信念

383
00:23:18,522 --> 00:23:21,150
有辦法改變這個世界嗎

384
00:23:21,150 --> 00:23:22,443
下集

385
00:23:22,443 --> 00:23:25,779
片刻的幸福,熊仔與吉妮

386
00:23:25,779 --> 00:23:27,615
我要成為海賊王

