﻿1
00:00:09,050 --> 00:00:10,509
%
**
1
{

2
00:00:11,302 --> 00:00:13,637
(All of us) US

3
00:00:13,680 --> 00:00:19,059
(Dream save us) US All of us

4
00:00:19,269 --> 00:00:22,813
+ (Us
(Us wow us)

5
00:00:23,857 --> 00:00:26,316
夢想的盡頭 大海的盡頭

6
00:00:26,484 --> 00:00:29,028
想去的地方各有不同

7
00:00:29,029 --> 00:00:30,237
唯有一點

8
00:00:30,405 --> 00:00:35,909
就是要先誇耀 輝煌的傳說

9
00:00:37,495 --> 00:00:38,704
火花四射 No limit

10
00:00:38,705 --> 00:00:40,956
這裡開始就是ONE PIECE!

11
00:00:41,541 --> 00:00:43,917
奉告All of us旅人

12
00:00:44,085 --> 00:00:47,504
那個夢想仍純淨如初嗎?

13
00:00:49,549 --> 00:00:55,804
睡不著的細胞受到搔弄而迸裂

14
00:00:56,014 --> 00:01:02,269
現在All of us也在冒險途中

15
00:01:02,479 --> 00:01:05,064
對All of us旅人宣告

16
00:01:05,190 --> 00:01:08,484
每場戰斗都有意義

17
00:01:10,528 --> 00:01:14,531
不連貫的上下文只要有意義

18
00:01:14,699 --> 00:01:16,909
串連起來

19
00:01:17,077 --> 00:01:23,415
時間線就會被重新編織

20
00:01:23,666 --> 00:01:28,837
世界與我們一同不斷改變

21
00:01:29,047 --> 00:01:31,548
(All of us) US

22
00:01:31,674 --> 00:01:36,595
(Dream save us) US All of us

23
00:01:38,306 --> 00:01:40,015
3

24
00:01:42,936 --> 00:01:45,562
來到研究層的娜美等人

25
00:01:45,563 --> 00:01:47,648
遇到了令人震驚的人物

26
00:01:48,733 --> 00:01:49,942
吉貝爾

27
00:01:51,361 --> 00:01:52,444
你是什麼人

28
00:01:55,406 --> 00:01:55,906
5

29
00:01:58,701 --> 00:02:00,494
有種不祥的預感

30
00:02:04,332 --> 00:02:11,964
天才的頭腦
6個貝卡幅庫

31
00:02:18,388 --> 00:02:19,721
慘了

32
00:02:44,122 --> 00:02:45,914
我們上當了

33
00:02:45,915 --> 00:02:48,959
政府果然還是不可能歡迎我們

34
00:02:49,127 --> 00:02:50,043
我就覺得奇怪

35
00:02:50,044 --> 00:02:53,088
怎麼這麼輕易就能進到這裡

36
00:02:53,131 --> 00:02:55,591
把我們引進來,然後殺掉

37
00:02:55,592 --> 00:02:57,759
居然打這種算盤

38
00:02:57,760 --> 00:02:59,928
就是為此準備和平主義者

39
00:02:59,929 --> 00:03:02,472
而且還是吉貝爾的外貌

40
00:03:02,473 --> 00:03:03,390
受不了

41
00:03:03,391 --> 00:03:04,892
科學家的嗜好

42
00:03:04,893 --> 00:03:06,310
眞叫人無法理解

43
00:03:10,565 --> 00:03:11,899
住手啊,吉貝爾

44
00:03:14,319 --> 00:03:17,738
他對這個名字,似乎沒有反應

45
00:03:17,739 --> 00:03:20,699
所以,是吉貝爾複製人士兵囉

46
00:03:20,700 --> 00:03:22,576
不要被他的外表騙了

47
00:03:22,577 --> 00:03:23,911
他是敵人

48
00:03:32,670 --> 00:03:34,963
哪可能這麼輕易就劃分開來

49
00:03:34,964 --> 00:03:37,591
光是小孩這點,就下不了手

50
00:03:42,388 --> 00:03:42,930
;

51
00:03:45,725 --> 00:03:47,309
能力者

52
00:03:49,812 --> 00:03:50,979
什麼情形

53
00:03:52,315 --> 00:03:53,523
怎麼辦,娜美

54
00:03:53,524 --> 00:03:54,733
要反擊嗎

55
00:03:54,734 --> 00:03:56,026
等等,宙斯

56
00:03:59,739 --> 00:04:02,658
不會吧,那個能力是…

57
00:04:10,875 --> 00:04:11,792
娜美

58
00:04:19,008 --> 00:04:20,759
住手,停下來

59
00:04:23,805 --> 00:04:25,597
吉貝爾

60
00:04:28,142 --> 00:04:30,227
Олоо
混蛋,快放開娜美

61
00:04:30,228 --> 00:04:31,728
臭小子

62
00:04:31,729 --> 00:04:34,022
就算是貝卡帕庫搞的鬼

63
00:04:34,023 --> 00:04:35,565
也不可原諒

64
00:04:35,984 --> 00:04:37,693
好,死刑

65
00:04:38,987 --> 00:04:40,195
就算你是…

66
00:04:41,155 --> 00:04:43,407
吉貝爾也一樣

67
00:04:53,501 --> 00:04:55,836
娜美,你沒事吧

68
00:04:55,837 --> 00:04:56,878
沒事

69
00:05:00,758 --> 00:05:02,384
我也一樣

70
00:05:02,385 --> 00:05:04,344
剛才的事不可原諒

71
00:05:04,804 --> 00:05:06,388
巨人開花

72
00:05:20,862 --> 00:05:21,903
怎麼回事

73
00:05:21,904 --> 00:05:23,822
突然出現一個女巨人

74
00:05:23,823 --> 00:05:25,490
太棒了…

75
00:05:25,491 --> 00:05:27,659
這種機會可是很難得的

76
00:05:27,660 --> 00:05:29,995
熾天使要變得更強了

77
00:05:32,081 --> 00:05:33,665
海龍花

78
00:05:43,676 --> 00:05:44,801
拍打

79
00:05:54,437 --> 00:05:56,563
居然利用大氣中的水

80
00:05:56,564 --> 00:05:58,148
來阻増攻撃

81
00:06:05,406 --> 00:06:06,865
快逃啊,羅賓

82
00:06:09,202 --> 00:06:11,078
還會用魚人空手道嗎

83
00:06:12,121 --> 00:06:16,249
必殺,綠星,骷髏爆炸草

84
00:06:22,090 --> 00:06:24,299
儘管知道他不是吉貝爾

85
00:06:24,300 --> 00:06:25,759
也還是提不起勁對打

86
00:06:28,471 --> 00:06:29,721
成功了嗎

87
00:06:29,722 --> 00:06:31,932
應該…感覺有打中

88
00:06:36,771 --> 00:06:39,564
不見了

89
00:06:39,565 --> 00:06:42,484
為什麼,不是打中了嗎

90
00:06:53,162 --> 00:06:54,204
放開我

91
00:06:55,665 --> 00:06:56,665
騙人布

92
00:06:56,666 --> 00:06:58,500
香吉士,交給我吧

93
00:06:59,836 --> 00:07:01,920
騙人布,你別動哦

94
00:07:06,384 --> 00:07:09,261
臭小子,放開我啦

95
00:07:09,262 --> 00:07:12,222
所以,我不是叫你別動嗎

96
00:07:13,766 --> 00:07:15,267
這股能量…

97
00:07:15,852 --> 00:07:17,144
不會吧

98
00:07:17,562 --> 00:07:20,147
激光…

99
00:07:20,189 --> 00:07:21,064
別中招了,S-鯊魚

100
00:07:21,065 --> 00:07:21,481
中招了,S-鯊魚

101
00:07:21,732 --> 00:07:22,149
別中招了S-鯊魚

102
00:07:22,442 --> 00:07:24,151
束

103
00:07:34,454 --> 00:07:36,163
1
竟然用了雷射

104
00:07:36,164 --> 00:07:37,581
他是何方神聖

105
00:07:37,665 --> 00:07:39,791
而且還是出乎意料的高功率

106
00:07:39,792 --> 00:07:41,460
:
眞是好險

107
00:07:41,461 --> 00:07:45,589
,

108
00:07:47,383 --> 00:07:48,925
還是沒能解決他
-

109
00:07:52,597 --> 00:07:54,473
還以為死定了呢

110
00:07:57,727 --> 00:07:58,477
又出來了

111
00:07:58,478 --> 00:07:59,019
又从了
人人

112
00:07:59,479 --> 00:08:00,562
不要過來啊

113
00:08:05,067 --> 00:08:06,401
受到那種攻擊

114
00:08:06,402 --> 00:08:08,862
全身上下竟然毫髮無傷

115
00:08:08,863 --> 00:08:09,738
未免太離譜了

116
00:08:10,031 --> 00:08:10,780
看來

117
00:08:10,781 --> 00:08:13,408
那似乎不是普通的複製人

118
00:08:13,409 --> 00:08:16,536
'
1
給我適可而止哦,貝卡帕庫

119
00:08:19,040 --> 00:08:22,542
給我閉嘴,臭丫頭

120
00:08:23,961 --> 00:08:26,046
熾天使還只是個小孩

121
00:08:26,047 --> 00:08:28,131
要做雷射實驗還太早

122
00:08:28,257 --> 00:08:29,799
真是受不了

123
00:08:29,884 --> 00:08:30,634
知不知道

124
00:08:30,635 --> 00:08:33,178
一台熾天使要花多少錢啊

125
00:08:33,179 --> 00:08:35,722
擰下那傢伙的腦袋好了

126
00:08:35,723 --> 00:08:36,556
好壤

127
00:08:37,099 --> 00:08:39,059
不需要對海賊仁慈

128
00:08:40,853 --> 00:08:43,063
這裡將是他們的葬身之地

129
00:08:43,064 --> 00:08:43,396
這行牌是他传的美身之地

130
00:08:43,439 --> 00:08:44,564
太壞了吧

131
00:08:44,565 --> 00:08:45,023
^太壞了吧

132
00:08:45,024 --> 00:08:47,943
S-鯊魚,徹底幹掉他們

133
00:08:47,944 --> 00:08:50,153
1
給他們重重一擊

134
00:08:50,154 --> 00:08:51,738
.不要太過分了

135
00:08:51,739 --> 00:08:54,074
我可沒有說要做到這個地步

136
00:08:54,200 --> 00:08:54,658
ட்

137
00:08:54,659 --> 00:08:55,158
IL
霊光一閃

138
00:08:55,326 --> 00:08:55,909
靈光一閃

139
00:08:55,910 --> 00:08:57,786
又有新發明了

140
00:08:58,579 --> 00:08:59,246
是嗎

141
00:08:59,705 --> 00:09:01,915
那接下來就全部交給我吧

142
00:09:01,916 --> 00:09:04,167
剩下就拜託了,畢達哥拉斯

143
00:09:04,168 --> 00:09:05,168
什麼

144
00:09:05,169 --> 00:09:06,419
當然沒問題

145
00:09:06,420 --> 00:09:07,295
難得有機會

146
00:09:07,338 --> 00:09:09,881
能取得這麼有意思的戰鬥數據

147
00:09:14,387 --> 00:09:16,763
我得趕緊去畫設計圖了

148
00:09:16,764 --> 00:09:18,014
忙死了…

149
00:09:18,057 --> 00:09:19,891
連貓的手都想借來用

150
00:09:31,821 --> 00:09:33,613
00

151
00:09:33,614 --> 00:09:34,322
6939
L

152
00:09:46,419 --> 00:09:47,669
好厲害

153
00:09:48,921 --> 00:09:49,337
○
0

154
00:09:49,338 --> 00:09:50,463
拿到了…

155
00:09:50,673 --> 00:09:52,257
珍貴的數據

156
00:09:52,258 --> 00:09:54,009
這場戰鬥太精彩了

157
00:10:01,684 --> 00:10:03,143
好耶

158
00:10:03,144 --> 00:10:04,144
因熾天使成長

159
00:10:04,145 --> 00:10:07,022
而造成的攻擊模式變化

160
00:10:07,023 --> 00:10:08,565
體驗果然員的會被記在

161
00:10:08,566 --> 00:10:10,817
血統基因裡面嗎

162
00:10:11,485 --> 00:10:14,529
上啊,繼續攻擊啊

163
00:10:14,530 --> 00:10:16,281
S-鯊魚

164
00:10:18,117 --> 00:10:19,951
探討因成長速度加速

165
00:10:19,952 --> 00:10:21,661
而造成的障礙

166
00:10:22,121 --> 00:10:25,790
心率Bpm90引發綠血增量

167
00:10:28,878 --> 00:10:30,420
讓他們見識一下

168
00:10:30,546 --> 00:10:32,505
你真正的實力

169
00:10:35,301 --> 00:10:37,260
停不下來･･･

170
00:10:37,261 --> 00:10:39,971
靈感源源不絕啊

171
00:10:48,856 --> 00:10:53,485
可惡,能量不足啦

172
00:11:33,526 --> 00:11:34,275
1

173
00:11:35,319 --> 00:11:37,737
我肚子餓了

174
00:11:41,117 --> 00:11:44,202
越寫肚子就叫得越大聲

175
00:11:45,746 --> 00:11:47,288
靈感源源不絕

176
00:11:47,415 --> 00:11:49,249
完全沒時間吃飯

177
00:11:49,291 --> 00:11:51,501
你來代替我吃飯吧,尤克·

178
00:11:53,504 --> 00:11:55,422
好

179
00:12:14,608 --> 00:12:15,525
來了…

180
00:12:15,526 --> 00:12:17,402
營養滲透腦髓了

181
00:12:17,737 --> 00:12:19,904
湧現出越來越多的靈感

182
00:12:21,031 --> 00:12:23,032
吃吧···尤克

183
00:12:29,623 --> 00:12:31,207
我還要

184
00:12:31,500 --> 00:12:33,126
動作快…

185
00:12:33,127 --> 00:12:36,379
尤克大人還要吃,大家快一點

186
00:12:44,638 --> 00:12:46,014
讓您久等了

187
00:12:46,015 --> 00:12:48,558
這些是追加的食物,尤克大人

188
00:12:48,851 --> 00:12:52,437
〃

189
00:12:53,147 --> 00:12:55,231
不夠…這些不夠

190
00:12:55,232 --> 00:12:56,900
再多拿一點過來

191
00:12:56,901 --> 00:12:59,110
是,馬上為您送來

192
00:13:07,411 --> 00:13:08,787
眞好吃

193
00:13:09,705 --> 00:13:12,791
BMI值目前超過600

194
00:13:12,833 --> 00:13:14,250
我不吃了

195
00:13:15,961 --> 00:13:17,128
很好哦

196
00:13:17,171 --> 00:13:17,962
S-鯊魚

197
00:13:17,963 --> 00:13:21,007
戰鬥數據很順利的在更新

198
00:13:24,887 --> 00:13:26,596
偏偏在這種時候…

199
00:13:30,351 --> 00:13:31,351
好痛

200
00:13:31,435 --> 00:13:33,311
暫時休戰

201
00:13:34,939 --> 00:13:37,106
我不能錯過他的成長

202
00:13:38,651 --> 00:13:39,943
雖然很想上廁所

203
00:13:40,027 --> 00:13:41,694
可是時間寶貴啊

204
00:13:52,039 --> 00:13:53,039
と
1
通體舒暢…

205
00:13:54,917 --> 00:13:59,003
幫助消化,正拳

206
00:14:01,257 --> 00:14:03,591
完成了,做實驗吧

207
00:14:03,634 --> 00:14:06,511
麻煩給我惡魔果實的所有資料

208
00:14:06,512 --> 00:14:08,888
把資料都拿給畢達哥拉斯大人

209
00:14:08,931 --> 00:14:10,890
準備為愛迪生先生做實驗

210
00:14:10,933 --> 00:14:13,226
前往第88號試驗房

211
00:14:14,687 --> 00:14:15,854
好睏

212
00:14:18,691 --> 00:14:19,482
尤克大人

213
00:14:19,525 --> 00:14:20,859
本圖第4次的

214
00:14:20,860 --> 00:14:22,819
吃,拉,睡

215
00:14:28,409 --> 00:14:30,201
喂,畢達哥拉斯

216
00:14:31,537 --> 00:14:33,121
收集到足夠數據了吧

217
00:14:34,665 --> 00:14:35,915
我有事要找他們

218
00:14:36,250 --> 00:14:37,000
等等…

219
00:14:37,084 --> 00:14:39,794
S-鯊魚的進化還需要一點情報

220
00:14:39,795 --> 00:14:40,628
吵死了

221
00:14:40,629 --> 00:14:41,588
給我閉嘴,釋迦

222
00:14:41,589 --> 00:14:42,213
-
給我閉嘴,釋迦

223
00:14:42,214 --> 00:14:44,549
丫
不要我們做什麼都來插嘴

224
00:14:44,550 --> 00:14:46,926
請離我遠一點,莉莉絲

225
00:14:46,927 --> 00:14:48,344
進行下一個階段

226
00:14:49,430 --> 00:14:50,722
這是命令

227
00:15:14,121 --> 00:15:15,246
不要啊

228
00:15:17,291 --> 00:15:19,000
你們幾個是怎麼了

229
00:15:20,461 --> 00:15:21,669
怎麼搞的

230
00:15:22,713 --> 00:15:23,713
不會吧

231
00:15:25,466 --> 00:15:27,759
可惡,腳被鎖住了

232
00:15:34,475 --> 00:15:36,893
快住手,太卑鄙了

233
00:15:36,894 --> 00:15:39,062
是想一舉消滅我們嗎

234
00:15:39,063 --> 00:15:40,396
可惡

235
00:15:40,648 --> 00:15:42,065
動啊…

236
00:15:42,066 --> 00:15:42,523
A
動啊……

237
00:15:42,524 --> 00:15:43,024
動啊…

238
00:15:53,786 --> 00:15:55,495
到此為止,熾天使

239
00:15:55,537 --> 00:15:56,579
回去吧

240
00:15:57,289 --> 00:15:59,916
愛迪生,莉莉絲,畢達哥拉斯

241
00:15:59,917 --> 00:16:01,000
已經夠了吧

242
00:16:01,961 --> 00:16:03,419
眞可惜

243
00:16:03,754 --> 00:16:04,796
可惡

244
00:16:05,172 --> 00:16:06,547
好痛

245
00:16:06,548 --> 00:16:08,299
搞什麼,那個混蛋

246
00:16:08,300 --> 00:16:10,218
好戲正精彩耶

247
00:16:10,719 --> 00:16:11,803
有靈感了

248
00:16:18,018 --> 00:16:18,393
INK

249
00:16:18,394 --> 00:16:20,603
///
//

250
00:16:21,230 --> 00:16:23,690
他是特地來這裡幫我們的嗎

251
00:16:23,732 --> 00:16:26,109
怎麼看都很可疑吧

252
00:16:26,110 --> 00:16:28,861
好像是莉莉絲的伙伴

253
00:16:28,862 --> 00:16:30,780
那這傢伙也是…

254
00:16:31,240 --> 00:16:34,200
我是貝卡帕庫博士,釋迦

255
00:16:34,201 --> 00:16:37,120
"貝卡帕庫博士 釋迦(正)"

256
00:16:37,162 --> 00:16:38,121
"%

257
00:16:38,372 --> 00:16:39,706
又多了一個

258
00:16:39,998 --> 00:16:41,499
你們到底是怎樣啊!

259
00:16:41,500 --> 00:16:42,291
你們到底是怎樣啊

260
00:16:42,292 --> 00:16:44,794
你們就是草帽海賊團嗎

261
00:16:44,795 --> 00:16:47,088
沒錯,這鞋子是怎樣

262
00:16:47,131 --> 00:16:49,132
完全離不開地面

263
00:16:49,133 --> 00:16:50,550
研究所內的磁力

264
00:16:50,551 --> 00:16:52,760
可以隨時控制DOM鞋

265
00:16:53,262 --> 00:16:56,014
抵抗也是白費力氣吧

266
00:16:56,015 --> 00:16:58,516
我們無法相信海賊

267
00:16:58,517 --> 00:17:01,269
已經有女貝卡帕庫

268
00:17:01,562 --> 00:17:03,187
兩個人了耶

269
00:17:03,230 --> 00:17:06,524
對,我也是貝卡帕庫

270
00:17:06,525 --> 00:17:08,151
真是莫名其妙

271
00:17:08,152 --> 00:17:10,028
你們有幾個人呵

272
00:17:10,029 --> 00:17:10,695
་་་

273
00:17:10,696 --> 00:17:12,071
,
0
0
我會不會也是

274
00:17:12,948 --> 00:17:15,241
我想你應該不是吧

275
00:17:23,083 --> 00:17:24,959
不知道有沒有

276
00:17:24,960 --> 00:17:26,878
什麼有趣的東西

277
00:17:26,879 --> 00:17:28,296
眞厲害耶

278
00:17:28,297 --> 00:17:31,090
這些全都是貝卡帕庫的發明嗎

279
00:17:31,133 --> 00:17:34,093
數量可眞是驚人啊

280
00:17:34,136 --> 00:17:36,763
不管哪個,都是失敗的作品

281
00:17:36,764 --> 00:17:39,223
他們就只會做些無聊的東西

282
00:17:40,184 --> 00:17:42,310
好像有個很大的東西耶

283
00:17:42,311 --> 00:17:43,853
我們走,喬巴

284
00:17:46,190 --> 00:17:47,190
對你們來說

285
00:17:47,191 --> 00:17:49,984
這座島看起來像未來嗎

286
00:17:49,985 --> 00:17:52,487
像啊,很讚耶

287
00:17:52,488 --> 00:17:53,780
豈止是未來

288
00:17:53,781 --> 00:17:56,616
包括海裡的機械海獸

289
00:17:56,617 --> 00:17:58,659
和貝卡強韌1號

290
00:17:58,660 --> 00:18:00,328
跟島上的空調

291
00:18:00,329 --> 00:18:02,663
都出乎意料的未來

292
00:18:02,664 --> 00:18:05,666
街道上也都是沒有見過的景象

293
00:18:05,667 --> 00:18:08,002
到底使用了多少技術啊

294
00:18:08,003 --> 00:18:10,296
眞想全部逛一遍

295
00:18:10,339 --> 00:18:13,591
別再互稱敵人了,好好相處吧

296
00:18:13,634 --> 00:18:15,176
貝卡好兄弟

297
00:18:16,220 --> 00:18:18,763
我也有無法超越的東西

298
00:18:21,433 --> 00:18:23,684
這裡是過去

299
00:18:28,941 --> 00:18:30,066
我跳

300
00:18:39,701 --> 00:18:41,452
這種技術

301
00:18:41,453 --> 00:18:43,412
不是誰都做得出來的

302
00:18:44,456 --> 00:18:46,457
過去是什麼意思

303
00:18:48,418 --> 00:18:49,001
JOOD
дос

304
00:18:49,002 --> 00:18:50,086
假如我說

305
00:18:50,170 --> 00:18:51,629
像這個蛋頭一樣吧!

306
00:18:52,464 --> 00:18:54,465
擁有高度文明的王國

307
00:18:54,466 --> 00:18:56,759
是眞的存在於900年前

308
00:18:58,220 --> 00:18:59,762
你們相信嗎

309
00:19:01,306 --> 00:19:03,558
900年前

310
00:19:03,559 --> 00:19:05,309
這是怎麼回事

311
00:19:06,562 --> 00:19:08,229
〜

312
00:19:10,774 --> 00:19:12,233
是眞的耶

313
00:19:12,234 --> 00:19:13,734
你快看看,喬巴

314
00:19:13,735 --> 00:19:16,571
你看,這可不是全像哦

315
00:19:16,572 --> 00:19:18,698
是真實存在的鐵

316
00:19:37,926 --> 00:19:41,387
好讚哦,是巨大機器人

317
00:19:41,388 --> 00:19:43,014
太帥了

318
00:19:45,309 --> 00:19:46,726
這是什麼

319
00:19:46,768 --> 00:19:48,102
又破又爛的嘛

320
00:19:49,062 --> 00:19:50,855
以前是會動的嗎

321
00:19:51,607 --> 00:19:52,815
要動的話

322
00:19:52,816 --> 00:19:54,609
就是未來的技術

323
00:19:54,610 --> 00:19:56,652
但這太舊了吧

324
00:19:56,737 --> 00:19:58,196
好想上去哦

325
00:19:58,238 --> 00:20:00,114
好,上去吧

326
00:20:00,115 --> 00:20:01,490
我們走,喬巴

327
00:20:16,215 --> 00:20:20,968
不知奔跑了多久的

328
00:20:22,054 --> 00:20:28,309
留下無數傷痕

329
00:20:29,144 --> 00:20:35,816
朝著腦海中的寶藏地圖

330
00:20:36,026 --> 00:20:42,240
不斷尋找著未來

331
00:20:42,407 --> 00:20:56,170
眞正的約定深藏內心深處

332
00:20:56,338 --> 00:21:05,221
誰都無法追趕的夢想

333
00:21:05,597 --> 00:21:11,018
唯想擁抱那一個

334
00:21:11,311 --> 00:21:18,067
奔向笑容如太陽的你

335
00:21:18,151 --> 00:21:25,116
來唱響那天那首歌吧

336
00:21:25,200 --> 00:21:32,039
即使長大也不想忘記。

337
00:21:32,332 --> 00:21:39,463
直到願望達成

338
00:21:46,388 --> 00:21:47,513
告訴我,羅賓

339
00:21:47,514 --> 00:21:48,139
喬巴的

340
00:21:48,140 --> 00:21:50,391
好想知道更多,你這混蛋

341
00:21:50,767 --> 00:21:51,934
1

342
00:21:51,935 --> 00:21:52,643
各位

343
00:21:52,728 --> 00:21:55,563
我是草帽海賊團的船醫喬巴

344
00:21:55,564 --> 00:21:57,356
我是考古學家羅賓

345
00:21:57,524 --> 00:21:59,608
羅賓,今天也拜託你囉

346
00:21:59,609 --> 00:22:00,234
1

347
00:22:00,235 --> 00:22:01,944
情報就是強大的武器

348
00:22:01,945 --> 00:22:03,612
✓
大家牢牢的記住吧

349
00:22:03,739 --> 00:22:04,572
好哦

350
00:22:04,573 --> 00:22:06,032
今天是這像秋

351
00:22:06,033 --> 00:22:07,158
我們的伙伴

352
00:22:07,159 --> 00:22:08,159
吉貝爾

353
00:22:08,160 --> 00:22:09,618
他是我們草帽海賊團的

354
00:22:09,619 --> 00:22:11,078
操舵手哦
".

355
00:22:11,079 --> 00:22:12,788
生日是4月2號

356
00:22:12,831 --> 00:22:15,249
喜歡吃醋溜海蘊和水果

357
00:22:15,667 --> 00:22:18,252
他原本是太陽海賊盧的船長

358
00:22:18,295 --> 00:22:20,838
もとおうかしちぶかい
TT
也會是王下七武海之一

359
00:22:20,839 --> 00:22:21,714
もとおうかしちぶかい
元王下七武海

360
00:22:21,715 --> 00:22:22,923
もとおうかしちぶかい
因為反對處決文期

361
00:22:22,924 --> 00:22:24,300
もとおうかしちぶかい
i
人而退出了七武海

362
00:22:24,301 --> 00:22:24,759
而退出了七武海

363
00:22:24,760 --> 00:22:27,178
之後他一直鼓勵著失去艾斯

364
00:22:27,179 --> 00:22:29,430
而陷入自暴自棄的魯夫

365
00:22:29,431 --> 00:22:31,682
在魚人島,也和我們並肩作戰

366
00:22:31,683 --> 00:22:32,224
負
=
島也和我們並
里

367
00:22:32,225 --> 00:22:34,018
10
||
し還輸血給食傷的魯

368
00:22:34,311 --> 00:22:35,936
貸した果就是在を行う

369
00:22:35,937 --> 00:22:37,855
負傷した”アに血を行う

370
00:22:37,856 --> 00:22:38,773
よ
よう
負傷したルフ輸血を行う

371
00:22:38,774 --> 00:22:40,691
還在BIG MOM海賊團旗下

372
00:22:40,692 --> 00:22:41,942
為了貫徹仁義

373
00:22:41,943 --> 00:22:43,819
一度拒絕了邀約

374
00:22:43,904 --> 00:22:45,738
期間發生了很多事

375
00:22:45,739 --> 00:22:46,489
但他終於

376
00:22:46,490 --> 00:22:48,866
成功脫離了BIG MOM

377
00:22:49,326 --> 00:22:52,995
本人今日在此見過各位

378
00:22:52,996 --> 00:22:55,790
今後還請各位多多指教

379
00:22:58,210 --> 00:23:00,252
吉貝爾…
吉貝爾先生

380
00:23:00,253 --> 00:23:02,463
I [
他在和之國正式加入我們

381
00:23:02,464 --> 00:23:03,923
成為了我們的伙伴

382
00:23:03,924 --> 00:23:05,466
ま
今後我們也要跟吉貝爾
!

383
00:23:05,467 --> 00:23:07,510
一起經歷許多冒險

384
00:23:07,511 --> 00:23:08,636
話説回來

385
00:23:08,637 --> 00:23:10,054
長得跟吉貝爾一樣的
✓

386
00:23:10,055 --> 00:23:10,888
和平主義者

387
00:23:10,931 --> 00:23:12,389
超強的

388
00:23:12,432 --> 00:23:14,141
我們下集再見吧

389
00:23:14,142 --> 00:23:15,267
1.
再見曜

390
00:23:15,268 --> 00:23:15,851
]

391
00:23:15,977 --> 00:23:17,603
1
}
R
$

392
00:23:19,773 --> 00:23:21,357
在世界政府掩蓋的

393
00:23:21,358 --> 00:23:23,025
空白的一百年裡

394
00:23:23,026 --> 00:23:24,819
發生了什麼事

395
00:23:24,820 --> 00:23:27,947
學者們賭上性命,守住了未來

396
00:23:27,948 --> 00:23:30,783
他們的意志如今跨越時空

397
00:23:30,784 --> 00:23:31,992
被過去歐哈拉

398
00:23:31,993 --> 00:23:34,745
唯一倖存下來的少女所傳承

399
00:23:35,580 --> 00:23:36,580
下集

400
00:23:37,207 --> 00:23:41,168
禁忌的歷史,某個假設的王國

401
00:23:41,169 --> 00:23:42,837
我要成為海賊王

