﻿1
00:00:08,383 --> 00:00:08,757
V
1

2
00:00:14,806 --> 00:00:18,267
將軟弱變成盟友的我

3
00:00:18,268 --> 00:00:21,895
可以飛得比任何人都高

4
00:00:21,896 --> 00:00:24,690
一旦在這個地方停下

5
00:00:24,691 --> 00:00:29,236
丟失的東西便會失去光芒

6
00:00:29,237 --> 00:00:32,865
當你在某處迷失

7
00:00:32,866 --> 00:00:36,535
若我的心也在徬徨

8
00:00:36,536 --> 00:00:39,329
那就無法找到你了

9
00:00:39,330 --> 00:00:43,375
不只是你的溫柔 還有你的強大

10
00:00:43,376 --> 00:00:49,089
我瞭然於心

11
00:00:49,132 --> 00:00:51,091
黎明時分

12
00:00:51,134 --> 00:00:53,761
在到達最高巔峰前

13
00:00:53,762 --> 00:00:58,432
我會一鼓作氣奔馳過去 yeah

14
00:00:58,433 --> 00:01:01,101
你正麻木地大笑吧

15
00:01:01,144 --> 00:01:05,064
因為那些日子的痛楚都過去了

16
00:01:05,065 --> 00:01:05,606
大概吧

17
00:01:05,732 --> 00:01:08,358
一邊與世界為敵

18
00:01:08,359 --> 00:01:12,863
一邊站穩打顫的腳 yeah

19
00:01:12,864 --> 00:01:15,616
再多向前邁進一點

20
00:01:15,658 --> 00:01:16,825
來吧 復活了

21
00:01:16,826 --> 00:01:20,204
覺醒的時刻到來了 就是現在

22
00:01:30,131 --> 00:01:31,173
來吧 復活了

23
00:01:31,174 --> 00:01:34,718
覺醒的時刻到來了 就是現在

24
00:02:15,510 --> 00:02:17,219
真令人懷念

25
00:02:21,182 --> 00:02:24,268
上次來這裡是和御田先生道別

26
00:02:28,773 --> 00:02:32,067
阿桃和日和都長大成人了吧

27
00:02:42,328 --> 00:02:43,662
有奇怪的人

28
00:02:46,249 --> 00:02:48,000
居然闖進去了

29
00:03:00,346 --> 00:03:01,513
刺蝟男

30
00:03:01,514 --> 00:03:03,849
開始放煙火

31
00:03:04,934 --> 00:03:07,561
好,那就敬明天的食物

32
00:03:10,690 --> 00:03:11,940
搞什麼東西

33
00:03:15,153 --> 00:03:16,653
要開始羅

34
00:03:16,779 --> 00:03:18,322
乾杯

35
00:03:18,323 --> 00:03:20,073
1
H

36
00:03:23,828 --> 00:03:25,871
大家一起high起來

37
00:03:33,922 --> 00:03:35,881
這可真是下酒啊

38
00:03:36,090 --> 00:03:36,465
し

39
00:03:36,466 --> 00:03:38,175
開會囉

40
00:03:38,218 --> 00:03:39,593
你們聽好了

41
00:03:39,594 --> 00:03:44,765
今天大家一起喝到天亮

42
00:03:55,193 --> 00:04:03,158
世界沸騰
海軍上將來襲

43
00:04:17,340 --> 00:04:19,883
i

44
00:04:24,681 --> 00:04:28,183
雷藏,御田大人一定也很開心

45
00:04:32,480 --> 00:04:33,730
好了,喝吧

46
00:04:33,731 --> 00:04:35,565
這可是難得的慶典

47
00:04:35,566 --> 00:04:37,484
御･･･御田大人

48
00:04:40,822 --> 00:04:43,198
來,你們多吃一點
等等啊

49
00:04:44,367 --> 00:04:45,450
太棒了...

50
00:04:45,451 --> 00:04:47,411
我要開動了…

51
00:04:56,963 --> 00:04:58,964
你這個傢伙真是的

52
00:04:58,965 --> 00:05:02,426
好久沒吃到這麼好吃的食物了

53
00:05:04,137 --> 00:05:05,178
是啊

54
00:05:30,496 --> 00:05:31,621
忍者姊姊

55
00:05:37,628 --> 00:05:38,837
g f

56
00:05:50,892 --> 00:05:52,517
好不舒服的氣息

57
00:05:52,518 --> 00:05:53,643
外面傳來的

58
00:05:54,437 --> 00:05:55,604
刃

59
00:05:55,605 --> 00:05:55,937
1

60
00:05:56,522 --> 00:05:57,606
你們兩個也……

61
00:05:57,607 --> 00:06:00,067
有什麼正在接近這裡

62
00:06:00,068 --> 00:06:01,485
各位,聽我說

63
00:06:02,653 --> 00:06:03,820
魯夫閣下

64
00:06:03,863 --> 00:06:06,365
他們戰鬥受的傷才剛痊癒

65
00:06:07,033 --> 00:06:08,658
絕不能讓他們知道

66
00:06:13,915 --> 00:06:16,458
你們也注意到了嗎

67
00:06:17,001 --> 00:06:19,169
不能讓慶典的音樂停下來

68
00:06:19,170 --> 00:06:21,046
瞭解

69
00:06:21,047 --> 00:06:24,299
守護和之國是我們的使命

70
00:06:25,468 --> 00:06:26,968
大家上

71
00:06:36,646 --> 00:06:37,104
AL

72
00:06:37,647 --> 00:06:38,688
ALO

73
00:06:38,689 --> 00:06:40,732
影響力這種東西

74
00:06:42,276 --> 00:06:43,777
就算想要

75
00:06:46,656 --> 00:06:48,698
也很難得到啊

76
00:06:52,036 --> 00:06:54,162
:

77
00:07:08,094 --> 00:07:10,887
我要找的是草帽小子魯夫

78
00:07:14,684 --> 00:07:17,060
你們這些武士可別礙事

79
00:07:17,687 --> 00:07:19,187
這…這傢伙

80
00:07:19,188 --> 00:07:19,563
по

81
00:07:19,564 --> 00:07:21,273
這傢伙是海軍

82
00:07:21,274 --> 00:07:24,067
魯夫閣下在海外的敵人嗎

83
00:07:25,319 --> 00:07:28,488
你們知道外界的事嗎

84
00:07:30,366 --> 00:07:33,577
那…你們也知道這個嗎

85
00:07:35,955 --> 00:07:37,539
華手裏劍

86
00:07:47,300 --> 00:07:48,008
忍

87
00:07:48,259 --> 00:07:49,259
雷藏

88
00:07:53,264 --> 00:07:54,598
河童流

89
00:08:00,479 --> 00:08:02,063
滅南無川

90
00:08:03,274 --> 00:08:03,899
:

91
00:08:06,068 --> 00:08:07,736
真是的

92
00:08:16,162 --> 00:08:17,162
ituti
什麼

93
00:08:17,163 --> 00:08:19,247
有完沒完啊

94
00:08:19,248 --> 00:08:20,499
武士

95
00:08:26,297 --> 00:08:27,714
雷藏大人

96
00:08:30,259 --> 00:08:33,512
這世界的神是天龍人

97
00:08:33,513 --> 00:08:36,598
這個沒有加盟世界政府的國家

98
00:08:37,600 --> 00:08:41,019
也同樣…沒有人權

99
00:08:43,648 --> 00:08:46,191
雷藏,在這裡擋下他

100
00:08:47,526 --> 00:08:49,736
禁憎森森
林林

101
00:09:13,970 --> 00:09:17,430
我是吃下森林果實的森林人

102
00:09:22,937 --> 00:09:25,772
媲美大海的生命誕生之源

103
00:09:26,691 --> 00:09:28,733
貨真價實的自然

104
00:09:29,569 --> 00:09:30,652
敢妨礙我

105
00:09:30,653 --> 00:09:33,363
我可以解決你們所有人

106
00:09:34,240 --> 00:09:36,074
畢竟在這個國家

107
00:09:36,075 --> 00:09:39,202
無論殺多少人都不觸法

108
00:09:41,455 --> 00:09:42,872
竟敢瞧不起人

109
00:09:42,873 --> 00:09:45,500
你把和之國的民眾當成什麼了

110
00:09:45,501 --> 00:09:48,211
瞧不起是理所當然的

111
00:09:48,462 --> 00:09:49,546
告訴你們

112
00:09:49,547 --> 00:09:51,506
人類就是靠製造低等

113
00:09:51,507 --> 00:09:53,758
而活到現在的

114
00:09:53,759 --> 00:09:55,302
為了多數人的和平

115
00:09:55,303 --> 00:09:56,803
而犧牲少數人

116
00:09:56,804 --> 00:09:59,222
是必要且不可避免的

117
00:10:00,850 --> 00:10:01,308
i

118
00:10:01,309 --> 00:10:02,475
你們非加盟國

119
00:10:02,476 --> 00:10:04,936
就是要為世界犧牲

120
00:10:04,937 --> 00:10:05,854
1
1
I
S

121
00:10:05,855 --> 00:10:08,106
就是要把你們踩在腳下

122
00:10:08,107 --> 00:10:10,692
大家才能生存

123
00:10:10,693 --> 00:10:13,028
歧視才令人･･･安心

124
00:10:17,533 --> 00:10:20,160
不要恨我,這就是世界

125
00:10:28,252 --> 00:10:29,961
有本事就描呵

126
00:10:37,970 --> 00:10:40,138
就算要殺幾千人

127
00:10:40,139 --> 00:10:43,224
我也要找到草帽小子魯夫

128
00:10:44,060 --> 00:10:48,271
你所說的話,全部都不可原諒

129
00:11:08,584 --> 00:11:11,461
老大,我們去見魯夫吧

130
00:11:11,462 --> 00:11:13,963
他已經是優秀的海賊了

131
00:11:14,465 --> 00:11:16,591
那小子真厲害耶

132
00:11:17,593 --> 00:11:19,719
真的好厲害哦

133
00:11:38,364 --> 00:11:41,116
W

134
00:11:42,868 --> 00:11:45,578
馬上就要進入和之國了

135
00:11:48,374 --> 00:11:49,749
登陸先等等

136
00:11:50,793 --> 00:11:52,794
我還沒有…

137
00:11:52,837 --> 00:11:55,797
做好見騙人布的心理準備

138
00:11:56,799 --> 00:11:59,467
基德那小鬼也還在吧

139
00:11:59,593 --> 00:12:02,804
那小子之前還是來挑釁我們嗎

140
00:12:02,805 --> 00:12:04,556
女
不要激動嘛

141
00:12:04,557 --> 00:12:07,934
要怎麼做,就由老大來決定吧

142
00:12:14,608 --> 00:12:15,692
這是…

143
00:12:15,735 --> 00:12:17,318
ป
NCHOR

144
00:12:41,969 --> 00:12:44,012
暴風雨說來就來

145
00:12:44,013 --> 00:12:45,263
真不走運

146
00:12:54,023 --> 00:12:54,898
怎麼了

147
00:12:54,899 --> 00:12:56,983
在後方發現可疑船隻

148
00:12:58,235 --> 00:12:59,152
那是…

149
00:12:59,153 --> 00:13:00,528
是紅髮的船

150
00:13:02,490 --> 00:13:04,908
船上好像有CP9

151
00:13:04,909 --> 00:13:05,992
真是麻煩

152
00:13:08,913 --> 00:13:11,289
無所謂,我們上

153
00:13:14,835 --> 00:13:17,295
開砲,不要讓紅髮靠近

154
00:13:25,721 --> 00:13:26,554
可惡,那些傢伙在打什麼主意

155
00:13:26,847 --> 00:13:28,640
可惡,那些傢伙在打什麼主意

156
00:13:28,641 --> 00:13:30,016
目的是什麼

157
00:13:30,017 --> 00:13:32,685
這艘船上可沒有什麼財寶

158
00:13:32,686 --> 00:13:34,312
只有一顆惡魔果實

159
00:13:35,231 --> 00:13:35,897
這有什麼

160
00:13:35,898 --> 00:13:37,982
不就是會變成橡膠的果實嗎

161
00:13:55,167 --> 00:13:57,168
我可不是在開玩笑

162
00:13:57,169 --> 00:13:58,962
讓你們看看證據

163
00:14:01,507 --> 00:14:03,758
好啊,讓我看看

164
00:14:05,094 --> 00:14:05,552
་

165
00:14:07,763 --> 00:14:08,972
好痛

166
00:14:10,516 --> 00:14:11,641
混帳東西

167
00:14:11,642 --> 00:14:13,101
你在幹什麼

168
00:14:14,270 --> 00:14:16,104
等等啦,魯夫

169
00:14:20,693 --> 00:14:22,068
你手變長了

170
00:14:22,069 --> 00:14:25,363
怎麼會…這樣

171
00:14:44,216 --> 00:14:45,675
給我消失

172
00:14:50,931 --> 00:14:53,391
別哭了,你是男人吧

173
00:14:54,727 --> 00:14:57,103
可是…傑克

174
00:14:57,813 --> 00:14:59,439
你的手…

175
00:15:06,196 --> 00:15:06,654
OMAE

176
00:15:07,364 --> 00:15:10,158
老大他們認識草帽小子魯夫吧

177
00:15:10,159 --> 00:15:12,493
說到草帽小子魯夫…

178
00:15:12,494 --> 00:15:15,705
我聽說他是個令人束手無策

179
00:15:15,706 --> 00:15:18,541
跟猴子怪物沒兩樣的殘暴男人

180
00:15:18,542 --> 00:15:19,626
去嘛…

181
00:15:19,627 --> 00:15:21,002
去嘛,老大

182
00:15:22,630 --> 00:15:24,881
我並不打算見魯夫

183
00:15:26,258 --> 00:15:28,176
現在我們的地盤上

184
00:15:28,177 --> 00:15:30,094
發生了什麼事

185
00:15:30,095 --> 00:15:32,555
有個魯夫的小弟叫巴特……

186
00:15:32,556 --> 00:15:34,098
什麼來著

187
00:15:34,099 --> 00:15:35,308
把我們的旗子燒掉

188
00:15:35,392 --> 00:15:37,602
換成魯夫的海賊旗了

189
00:15:37,603 --> 00:15:40,229
未來的海賊王魯夫前輩

190
00:15:40,230 --> 00:15:42,315
這是他們一行人的貼紙

191
00:15:42,775 --> 00:15:45,777
這座島可是四皇傑克的地盤耶

192
00:15:45,778 --> 00:15:46,694
什麼

193
00:15:47,655 --> 00:15:48,905
D

194
00:15:51,617 --> 00:15:54,452
四皇,我才不管咧

195
00:15:56,121 --> 00:15:58,831
這麼說來,是有這件事

196
00:15:58,832 --> 00:16:01,292
那件事要如何解決

197
00:16:01,293 --> 00:16:02,752
我的威信呢

198
00:16:03,629 --> 00:16:05,505
是沒錯啦,可是…

199
00:16:05,506 --> 00:16:07,298
什麼嘛,老大

200
00:16:07,299 --> 00:16:09,967
你明明就很想見魯夫啊

201
00:16:09,968 --> 00:16:11,886
對啊,都說要去見他了

202
00:16:13,347 --> 00:16:14,389
"革命軍參謀總長殺害
阿拉巴斯坦王國國王寇布拉"

203
00:16:14,431 --> 00:16:16,224
不能再繼續對革命軍

204
00:16:16,225 --> 00:16:17,558
放任不管了

205
00:16:17,559 --> 00:16:19,268
赤犬

206
00:16:19,269 --> 00:16:20,520
我知道

207
00:16:20,521 --> 00:16:22,855
但是已經沒兵可用了

208
00:16:23,107 --> 00:16:23,940
DD

209
00:16:23,941 --> 00:16:25,274
薩波

210
00:16:25,275 --> 00:16:28,277
"海軍犯罪搜查局局長 黑馬"
他現在可是世界的英雄

211
00:16:29,446 --> 00:16:30,488
800年前

212
00:16:30,531 --> 00:16:31,698
創立世界政府的

213
00:16:31,699 --> 00:16:34,283
最初那20人的後裔中

214
00:16:34,284 --> 00:16:36,494
唯一參加了世界會議的

215
00:16:36,537 --> 00:16:40,289
納菲魯塔利·寇布拉王被殺害

216
00:16:40,332 --> 00:16:42,792
對革命軍來説意義重大

217
00:16:45,337 --> 00:16:47,296
事發幾小時前

218
00:16:47,339 --> 00:16:50,717
還在天龍人的居住區眾神之地

219
00:16:50,718 --> 00:16:52,885
破壞了世界政府的象徵

220
00:16:52,886 --> 00:16:54,095
飛天龍蹄

221
00:16:54,138 --> 00:16:55,763
並以此宣戰

222
00:16:56,932 --> 00:16:58,641
上將綠牛跟藤虎

223
00:16:58,684 --> 00:17:00,393
率領了海軍應戰

224
00:17:00,436 --> 00:17:01,978
結果…

225
00:17:02,021 --> 00:17:03,771
原本是革命軍

226
00:17:03,772 --> 00:17:05,857
後來淪為天龍人奴隸的

227
00:17:05,858 --> 00:17:08,568
巴索羅繆·大熊被釋放

228
00:17:08,569 --> 00:17:10,570
所有革命軍逃之夭夭

229
00:17:12,531 --> 00:17:12,947
0

230
00:17:12,948 --> 00:17:14,866
即使是上將

231
00:17:14,867 --> 00:17:18,828
在眾神之地也難以施展吧

232
00:17:18,829 --> 00:17:21,289
你用不著替他們找藉口

233
00:17:22,249 --> 00:17:25,334
跟寇布拉王遇害同時發生的

234
00:17:25,335 --> 00:17:28,671
薇薇公主失蹤一事呢

235
00:17:29,381 --> 00:17:32,800
目前正在調查兩起事件的關聯

236
00:17:33,635 --> 00:17:36,179
阿拉巴斯坦可真慘啊

237
00:17:36,180 --> 00:17:39,307
寇布拉王的船仍停在紅港

238
00:17:40,309 --> 00:17:43,061
根本無法返航回國

239
00:17:44,021 --> 00:17:46,522
查爾羅斯聖殺人未遂

240
00:17:46,523 --> 00:17:48,441
可以算解決了嗎

241
00:17:48,442 --> 00:17:50,485
關於繆斯卡爾特聖

242
00:17:50,486 --> 00:17:52,361
放走犯人一事

243
00:17:52,362 --> 00:17:55,198
正在眾神之地進行審議

244
00:17:55,199 --> 00:17:57,575
神領騎士團也介入其中

245
00:17:57,576 --> 00:17:59,494
事情變得更複雜了

246
00:18:00,579 --> 00:18:01,454
1

247
00:18:02,164 --> 00:18:04,582
就隨他們去吧

248
00:18:04,583 --> 00:18:06,334
世人議論紛紛

249
00:18:06,335 --> 00:18:07,960
認為這幾起事件

250
00:18:07,961 --> 00:18:11,089
可能全都是薩波在背後指揮

251
00:18:11,090 --> 00:18:14,092
前幾天國王返航被盯上

252
00:18:14,093 --> 00:18:17,095
發生了八國革命的國家

253
00:18:17,096 --> 00:18:20,264
與全世界的引發叛亂火種

254
00:18:20,974 --> 00:18:24,685
都開始把他當作神一樣崇拜

255
00:18:25,896 --> 00:18:29,398
並且…稱他為炎帝

256
00:18:30,234 --> 00:18:32,360
現在他受歡迎的程度

257
00:18:32,361 --> 00:18:34,946
可以說比革命軍總司令官

258
00:18:34,947 --> 00:18:38,366
反叛龍多拉格更有影響力

259
00:18:39,409 --> 00:18:41,077
恰巧這時候

260
00:18:41,078 --> 00:18:45,206
弟弟草帽魯夫又被納入四皇嗎

261
00:18:47,751 --> 00:18:49,502
在海賊的世界

262
00:18:49,503 --> 00:18:53,047
炎帝的弟弟也打破了舊體制

263
00:18:53,048 --> 00:18:56,467
這個時代就要改變了

264
00:18:56,468 --> 00:18:58,386
薩波

265
00:18:58,387 --> 00:18:59,595
炎帝大人

266
00:19:01,682 --> 00:19:03,057
痛死我了

267
00:19:03,559 --> 00:19:05,643
霸氣真強

268
00:19:05,644 --> 00:19:08,062
撐過20年的統治

269
00:19:08,063 --> 00:19:10,565
如今人民終於徹底解脫

270
00:19:10,566 --> 00:19:11,524
我絕對不會

271
00:19:11,608 --> 00:19:13,401
讓你破壞他們的宴會

272
00:19:13,902 --> 00:19:15,862
你又是什麼人啊

273
00:19:15,863 --> 00:19:18,948
我是大和,海道的兒子

274
00:19:19,950 --> 00:19:21,534
海道的…

275
00:19:21,618 --> 00:19:23,703
沒錯 大和

276
00:19:24,621 --> 00:19:26,038
桃之助大人

277
00:19:27,583 --> 00:19:29,750
在下絕對不會允許

278
00:19:29,751 --> 00:19:30,293
你對那些

279
00:19:30,335 --> 00:19:32,336
傷尚未痊癒的英雄出手

280
00:19:32,337 --> 00:19:33,796
龍

281
00:19:34,173 --> 00:19:34,547
1

282
00:19:36,758 --> 00:19:38,759
脆弱火吐息

283
00:19:49,062 --> 00:19:50,563
桃之助大人

284
00:19:50,564 --> 00:19:51,772
總之

285
00:19:54,568 --> 00:19:57,695
滾吧,滾到都城看不見的地方

286
00:19:57,696 --> 00:19:59,864
不要讓民眾感到不安

287
00:19:59,865 --> 00:20:02,283
在下已經答應大家了

288
00:20:02,910 --> 00:20:05,703
真奇怪,粉紅色的龍

289
00:20:05,704 --> 00:20:07,538
從沒聽過這種能力

290
00:20:08,123 --> 00:20:09,665
少礙事

291
00:20:17,049 --> 00:20:17,465
O

292
00:20:18,592 --> 00:20:19,842
桃之助

293
00:20:21,261 --> 00:20:22,720
大和

294
00:20:23,764 --> 00:20:25,681
你千萬不能出手

295
00:20:28,101 --> 00:20:30,228
中途耽擱了好久啊

296
00:20:30,729 --> 00:20:33,606
?
0
1

297
00:20:34,024 --> 00:20:35,483
真是的

298
00:20:36,151 --> 00:20:39,362
在動蕩的時代當上元帥

299
00:20:41,865 --> 00:20:44,867
無論多少人企圖造反

300
00:20:44,868 --> 00:20:49,455
我都會…讓他們吃不完兜著走

301
00:21:24,992 --> 00:21:25,950
貝克

302
00:21:28,996 --> 00:21:31,163
差不多該去奪取了吧

303
00:21:37,921 --> 00:21:39,630
ONE PIECE

304
00:22:05,449 --> 00:22:07,992
"時間到了"

305
00:22:09,411 --> 00:22:12,413
是誰還在笑

306
00:22:13,415 --> 00:22:19,503
放馬過來 別再躲躲藏藏

307
00:22:21,089 --> 00:22:25,009
出發吧 (近在眼前)

308
00:22:25,010 --> 00:22:28,763
讓心跳鳴響 (我們追尋的島嶼)

309
00:22:28,764 --> 00:22:33,142
是什麼在悄然改變 (近在眼前)

310
00:22:33,185 --> 00:22:37,188
還有時間讓自己變得強大 (1·2.3)

311
00:22:37,272 --> 00:22:38,189
舉起夢想的旗幟吧

312
00:22:38,273 --> 00:22:45,279
滿腔孤獨將無法生存

313
00:22:45,322 --> 00:22:49,283
幼稚的我們自由無極限

314
00:22:49,326 --> 00:22:53,746
追逐愚笨夢想一路披荊斬棘

315
00:22:53,830 --> 00:22:57,458
照亮未知的前方

316
00:22:57,876 --> 00:23:01,545
身臨其境去開拓吧

317
00:23:01,880 --> 00:23:05,508
一同領略世界的盡頭

318
00:23:05,967 --> 00:23:09,428
你我齊心定能飛越

319
00:23:15,727 --> 00:23:17,478
A
:
1

320
00:23:19,064 --> 00:23:20,564
綠牛趁機闖入

321
00:23:20,565 --> 00:23:22,316
傷未痊癒的和之國

322
00:23:22,317 --> 00:23:24,235
將武士狠狠蹂躪

323
00:23:24,236 --> 00:23:25,569
其壓倒性的力量

324
00:23:25,570 --> 00:23:27,780
連桃之助都無法招架

325
00:23:27,823 --> 00:23:28,989
就在全新的時代

326
00:23:28,990 --> 00:23:30,908
即將再次被關閉的時候

327
00:23:31,159 --> 00:23:32,868
強烈的信念之下

328
00:23:32,869 --> 00:23:35,037
賭上未來的男人出現了

329
00:23:36,915 --> 00:23:38,499
下集

330
00:23:38,500 --> 00:23:42,211
新時代到來,紅髮皇帝的憤怒

331
00:23:42,212 --> 00:23:44,046
我要成為海賊王

