﻿1
00:00:08,299 --> 00:00:08,632
心

2
00:00:14,848 --> 00:00:18,267
將軟弱變成盟友的我

3
00:00:18,268 --> 00:00:21,895
可以飛得比任何人都高

4
00:00:21,938 --> 00:00:24,690
一旦在這個地方停下

5
00:00:24,691 --> 00:00:29,278
丟失的東西便會失去光芒

6
00:00:29,279 --> 00:00:32,906
當你在某處迷失

7
00:00:32,907 --> 00:00:36,577
若我的心也在徬徨

8
00:00:36,578 --> 00:00:39,371
那就無法找到你了

9
00:00:39,372 --> 00:00:43,417
不只是你的溫柔 還有你的強大

10
00:00:43,418 --> 00:00:49,089
我瞭然於心

11
00:00:49,132 --> 00:00:51,133
黎明時分

12
00:00:51,134 --> 00:00:53,802
在到達最高巔峰前

13
00:00:53,803 --> 00:00:58,432
我會一鼓作氣奔馳過去 yeah

14
00:00:58,433 --> 00:01:01,060
你正麻木地大笑吧

15
00:01:01,186 --> 00:01:05,064
因為那些日子的痛楚都過去了

16
00:01:05,065 --> 00:01:05,606
大概吧

17
00:01:05,774 --> 00:01:08,358
一邊與世界為敵

18
00:01:08,359 --> 00:01:12,863
一邊站穩打顫的腳 yeah

19
00:01:12,906 --> 00:01:15,657
再多向前邁進一點

20
00:01:15,700 --> 00:01:16,867
來吧 復活了

21
00:01:16,868 --> 00:01:20,245
覺醒的時刻到來了 就是現在

22
00:01:30,173 --> 00:01:31,173
來吧 復活了

23
00:01:31,174 --> 00:01:34,760
覺醒的時刻到來了 就是現在

24
00:01:43,144 --> 00:01:45,020
被火焰包圍住的鬼島

25
00:01:45,021 --> 00:01:46,647
已無處可逃

26
00:01:46,648 --> 00:01:49,274
魯夫等人仍在持續奮戰

27
00:01:49,734 --> 00:01:52,820
怎麼辦 火根本滅不掉

28
00:01:52,821 --> 00:01:55,114
絕對不會有問題的

29
00:01:55,115 --> 00:01:56,448
所以不能放棄

30
00:01:57,867 --> 00:02:00,327
這火勢也太大了吧

31
00:02:01,079 --> 00:02:03,497
能讓所有人逃出去的方法…

32
00:02:03,540 --> 00:02:04,748
可能沒有

33
00:02:05,875 --> 00:02:07,209
不行

34
00:02:07,210 --> 00:02:09,753
就算想往外逃也沒有院子了

35
00:02:10,338 --> 00:02:12,673
半空中無處可逃

36
00:02:12,674 --> 00:02:15,008
大火,崩塌與淑女們

37
00:02:16,469 --> 00:02:18,053
接下來要怎麼做

38
00:02:18,429 --> 00:02:18,804
"

39
00:02:19,722 --> 00:02:22,391
這座城燒得太誇張了吧

40
00:02:23,059 --> 00:02:26,645
要救下錦和菊,我也想得救啊

41
00:02:26,646 --> 00:02:29,940
忍法,卷軸術

42
00:02:30,150 --> 00:02:31,483
佐烏淋浴

43
00:02:31,484 --> 00:02:32,484
佐鳥淋浴

44
00:02:35,446 --> 00:02:36,530
0
奉還

45
00:02:39,033 --> 00:02:43,161
海流過肩摔

46
00:02:43,162 --> 00:02:45,497
蔓延整座城吧

47
00:02:47,876 --> 00:02:49,418
下面的事

48
00:02:49,794 --> 00:02:52,004
我全都交給他們了

49
00:02:52,005 --> 00:02:55,757
所以我只要負責把你打飛就好

50
00:02:56,885 --> 00:03:05,267
相信阿桃
魯夫最後的大絕招

51
00:03:15,320 --> 00:03:17,029
加油啊,桃之助

52
00:03:17,030 --> 00:03:19,156
快製造出火焰雲

53
00:03:22,869 --> 00:03:23,493
在下這樣

54
00:03:23,536 --> 00:03:25,662
根本沒有辦法支撐鬼島

55
00:03:32,003 --> 00:03:34,421
桃之助,快製造火焰雲

56
00:03:34,422 --> 00:03:36,548
就算妳這麼說,在下也…

57
00:03:40,053 --> 00:03:42,054
在下也辦不到

58
00:03:42,055 --> 00:03:43,764
出不來就是出不來

59
00:03:43,765 --> 00:03:45,766
在下辦不到

60
00:03:57,654 --> 00:03:58,570
未來

61
00:03:59,030 --> 00:03:59,863
母親

62
00:03:59,864 --> 00:04:02,699
在下怎樣都不想與您分開

63
00:04:09,249 --> 00:04:11,083
桃之助

64
00:04:11,084 --> 00:04:13,085
你跟錦衛門他們一起走

65
00:04:14,087 --> 00:04:17,381
在20年後的未來一定要

66
00:04:17,382 --> 00:04:19,758
重新振興這個光家

67
00:04:21,052 --> 00:04:22,636
在下辦不到

68
00:04:31,229 --> 00:04:34,564
不然,母親和日和也一起走

69
00:04:40,613 --> 00:04:42,072
C

70
00:04:55,253 --> 00:04:58,255
在下辦不到

71
00:05:00,967 --> 00:05:02,551
桃之助大人

72
00:05:02,552 --> 00:05:05,220
您的母親比您還要更痛苦

73
00:05:10,601 --> 00:05:12,894
這裡是武士之國

74
00:05:12,937 --> 00:05:15,314
是蒙羞寧死的國家

75
00:05:18,860 --> 00:05:21,236
女人都將決心說出口了

76
00:05:21,237 --> 00:05:23,530
男人卻還討價還價

77
00:05:24,615 --> 00:05:26,742
這可是奇恥大辱啊

78
00:05:31,122 --> 00:05:33,290
一同前往未來吧

79
00:05:33,291 --> 00:05:34,833
桃之助大人

80
00:05:34,876 --> 00:05:37,627
您肩負著這個和之國的未來

81
00:05:38,880 --> 00:05:41,882
在下只是一個小孩子

82
00:05:44,052 --> 00:05:45,594
只是小孩

83
00:05:45,595 --> 00:05:49,348
什麼都做不了

84
00:05:59,650 --> 00:06:01,026
恕在下直言

85
00:06:01,027 --> 00:06:02,986
如今御田大人已逝

86
00:06:02,987 --> 00:06:04,946
您不能繼續只當個孩子

87
00:06:08,826 --> 00:06:09,159
14.

88
00:06:09,160 --> 00:06:10,410
桃之助大人

89
00:06:10,411 --> 00:06:12,704
您是偉大武士的兒子

90
00:06:13,498 --> 00:06:16,666
是有一天要背負這個國家的人

91
00:06:17,126 --> 00:06:19,628
御田大人曾經命令在下

92
00:06:19,629 --> 00:06:22,297
要讓這個和之國開國

93
00:06:23,049 --> 00:06:26,134
在下這條犧牲主君…

94
00:06:26,135 --> 00:06:29,221
恬不知恥撿回的命

95
00:06:39,649 --> 00:06:42,192
這條命現在還不該絕

96
00:06:42,235 --> 00:06:44,903
無意義的死是不被允許的

97
00:06:46,447 --> 00:06:48,448
在下就直說了

98
00:06:48,449 --> 00:06:51,076
現在是否能再給吾等

99
00:06:51,077 --> 00:06:53,412
一次戰鬥的機會

100
00:06:53,413 --> 00:06:56,498
與其就這樣在此活活燒死

101
00:06:56,499 --> 00:07:00,335
吾等寧願為主君揮劍光榮戰死

102
00:07:03,798 --> 00:07:05,173
桃之助大人

103
00:07:05,299 --> 00:07:07,092
能否讓身為武士的吾等

104
00:07:07,093 --> 00:07:08,635
死得其所

105
00:07:37,832 --> 00:07:38,999
桃之助

106
00:07:57,560 --> 00:08:02,856
母親

107
00:08:04,609 --> 00:08:07,903
在下要離開了

108
00:08:09,947 --> 00:08:13,992
好,請你多保重

109
00:08:26,464 --> 00:08:28,965
在下實在無顏面對母親

110
00:08:29,383 --> 00:08:30,592
桃之助

111
00:08:32,470 --> 00:08:34,095
不要一直嚷嚷著辦不到

112
00:08:34,096 --> 00:08:35,222
桃之助

113
00:08:35,806 --> 00:08:38,350
這不是你自己決定的事嗎

114
00:08:39,018 --> 00:08:42,062
在下已經不再只是個小孩子了

115
00:08:42,688 --> 00:08:44,147
在下是將要

116
00:08:44,148 --> 00:08:46,942
成為這個國家將軍的男人

117
00:08:48,569 --> 00:08:50,904
在下要保護這個和之國

118
00:08:51,531 --> 00:08:53,949
停下來,鬼島

119
00:08:56,536 --> 00:08:58,286
等等,不行

120
00:08:58,287 --> 00:09:00,622
不行,別往都城去啊

121
00:09:09,507 --> 00:09:12,092
伸縮自如的

122
00:09:13,219 --> 00:09:15,929
橡膠雷電

123
00:09:21,769 --> 00:09:23,436
抓住雷電了嗎

124
00:09:23,521 --> 00:09:25,188
真是荒唐

125
00:09:41,706 --> 00:09:43,665
這是什麼荒唐的力量

126
00:09:46,335 --> 00:09:48,461
伸縮自如的…

127
00:09:53,884 --> 00:09:55,135
你這混蛋

128
00:11:16,258 --> 00:11:20,428
你就儘管繼續的胡鬧吧

129
00:11:21,097 --> 00:11:22,305
不過

130
00:11:30,147 --> 00:11:35,527
要靠能力征服世界根本不可能

131
00:11:47,832 --> 00:11:50,792
這個世界的組成很巧妙

132
00:11:52,169 --> 00:11:55,338
就像羅傑並非能力者那樣

133
00:11:56,507 --> 00:11:58,091
唯有霸氣

134
00:11:59,969 --> 00:12:01,845
才能凌駕一切

135
00:12:05,558 --> 00:12:07,392
大威徳

136
00:12:09,311 --> 00:12:13,273
雷鳴,八卦

137
00:12:23,951 --> 00:12:24,284
-

138
00:12:36,922 --> 00:12:39,674
M

139
00:12:53,522 --> 00:12:53,855
x

140
00:12:56,817 --> 00:12:57,150
*

141
00:13:05,159 --> 00:13:09,579
朝向已故之人,啟航

142
00:13:09,580 --> 00:13:11,539
放飛空船

143
00:13:11,540 --> 00:13:15,293
一路順風…

144
00:13:16,170 --> 00:13:18,046
祭典也要結束了嗎

145
00:13:18,589 --> 00:13:21,216
明天又要開始被奴役了

146
00:13:25,846 --> 00:13:27,096
又一年了

147
00:13:27,097 --> 00:13:27,722
f
%

148
00:13:27,723 --> 00:13:29,516
真想繼續活著

149
00:13:29,517 --> 00:13:30,016
?

150
00:13:42,029 --> 00:13:43,738
一路順風

151
00:13:44,490 --> 00:13:48,284
飛到爹爹身邊

152
00:13:59,672 --> 00:14:00,630
✓

153
00:14:06,220 --> 00:14:11,641
要靠能力征服世界根本不可能

154
00:14:12,893 --> 00:14:15,562
對,他也是

155
00:14:21,694 --> 00:14:23,111
搞什麼

156
00:14:26,282 --> 00:14:28,324
你在打什麼主意

157
00:14:29,159 --> 00:14:31,077
可惡,放開我

158
00:14:31,078 --> 00:14:33,162
這麼做只會暴露你的位置

159
00:14:35,708 --> 00:14:39,919
龍捲…壞風

160
00:14:41,839 --> 00:14:45,466
斬擊一樣還是你的弱點嘛

161
00:14:50,973 --> 00:14:55,310
給我滾下來,草帽小子

162
00:15:31,805 --> 00:15:33,473
不知哪來的震動

163
00:15:33,474 --> 00:15:36,601
把海樓石釘子震掉了

164
00:15:47,446 --> 00:15:48,863
可惡

165
00:15:48,864 --> 00:15:51,491
要死也要帶著妳一起死

166
00:15:52,534 --> 00:15:55,078
看到了嗎,御田

167
00:15:57,915 --> 00:16:00,166
我要帶著妳的女兒…

168
00:16:02,753 --> 00:16:05,088
一起上路

169
00:16:09,802 --> 00:16:11,135
0

170
00:16:11,136 --> 00:16:12,261
豹五郎老大

171
00:16:12,680 --> 00:16:15,306
聽說這座鬼島好像快要墜落了

172
00:16:16,725 --> 00:16:19,686
這表示海道被逼入絕境囉

173
00:16:20,688 --> 00:16:23,606
各位,你們要選哪個

174
00:16:23,649 --> 00:16:26,943
如果戴草帽的先生打倒海道

175
00:16:26,944 --> 00:16:29,028
我們就會墜落而死

176
00:16:31,657 --> 00:16:35,368
如果我們順利活下來就表示…

177
00:16:35,369 --> 00:16:37,829
海道贏了這場戰鬥

178
00:16:43,961 --> 00:16:46,629
什麼嘛,就只是這樣嗎

179
00:16:46,630 --> 00:16:49,215
我還有孩子在白舞呢

180
00:16:49,216 --> 00:16:51,509
我的娘子人在鈴後

181
00:16:51,510 --> 00:16:53,177
只要打倒海道

182
00:16:53,178 --> 00:16:55,680
他們就可以快樂的生活了

183
00:16:55,681 --> 00:16:57,557
太感謝了

184
00:16:57,558 --> 00:17:00,101
和之國會好起來吧

185
00:17:00,102 --> 00:17:02,437
你們這些武士瘋了嗎

186
00:17:02,438 --> 00:17:04,689
這裡的所有人都會死耶

187
00:17:04,898 --> 00:17:07,108
這樣不也很好嗎

188
00:17:08,402 --> 00:17:08,735
་

189
00:17:08,736 --> 00:17:10,737
草帽先生

190
00:17:10,738 --> 00:17:14,449
狠狠的把海道痛宰一頓吧

191
00:17:30,424 --> 00:17:32,592
我不想死……

192
00:17:32,634 --> 00:17:33,926
好燙…

193
00:17:34,344 --> 00:17:37,388
我不想死啊

194
00:17:40,809 --> 00:17:41,893
火好大

195
00:17:41,935 --> 00:17:44,061
不要放棄,混蛋

196
00:17:44,062 --> 00:17:46,898
怎麼能夠就這麼死了呢

197
00:17:48,525 --> 00:17:49,734
先生

198
00:17:49,735 --> 00:17:53,154
無論如何都要活著

199
00:17:53,238 --> 00:17:55,114
太棒了啦

200
00:18:03,332 --> 00:18:04,290
水

201
00:18:06,210 --> 00:18:08,127
菊,錦衛門

202
00:18:08,128 --> 00:18:11,422
絕對不要放棄啊

203
00:18:47,709 --> 00:18:48,084
୦୦

204
00:18:53,090 --> 00:18:55,258
希望可以喝到乾淨的水

205
00:18:55,259 --> 00:18:56,467
我好想見媽媽

206
00:18:56,468 --> 00:18:58,594
希望孩子能幸福的長大

207
00:18:58,595 --> 00:19:01,055
希望爺爺身體健康

208
00:19:05,561 --> 00:19:06,727
草帽先生

209
00:19:06,728 --> 00:19:08,896
你要戰勝海道啊

210
00:19:11,650 --> 00:19:13,609
戴草帽的先生

211
00:19:13,610 --> 00:19:15,862
你真的很不簡單

212
00:19:16,530 --> 00:19:18,489
我已經做過承諾了

213
00:19:18,615 --> 00:19:19,532
我答應地

214
00:19:19,533 --> 00:19:22,910
要把這裡變成能吃飽飯的國家

215
00:19:24,121 --> 00:19:28,166
我們就是為了戰勝海道而來的

216
00:19:28,959 --> 00:19:30,418
這場戰役

217
00:19:30,878 --> 00:19:31,419
C

218
00:19:31,461 --> 00:19:34,463
並不只是為了要打倒海道

219
00:19:38,010 --> 00:19:39,802
我們更是為了

220
00:19:39,803 --> 00:19:43,306
奪回20年前就停滯不前的…

221
00:19:45,058 --> 00:19:47,268
這個國家而戰

222
00:19:52,399 --> 00:19:55,568
只要家人,孩子們

223
00:19:55,569 --> 00:19:57,195
和這個國家

224
00:19:57,237 --> 00:20:00,031
再次恢復開朗的笑容

225
00:20:00,616 --> 00:20:02,158
我們就…

226
00:20:10,334 --> 00:20:12,293
戴草帽的先生

227
00:20:12,294 --> 00:20:14,587
這個和之國的黎明

228
00:20:14,588 --> 00:20:17,632
不久後一定會到來,對吧

229
00:20:17,633 --> 00:20:21,427
你的聲音,我都聽見了

230
00:20:22,721 --> 00:20:25,765
你在做什麼,草帽小子

231
00:20:25,766 --> 00:20:27,433
為什麼不下來

232
00:20:38,362 --> 00:20:41,197
停下來,鬼島

233
00:20:42,658 --> 00:20:43,908
阿桃

234
00:20:53,418 --> 00:20:55,920
我要結束這一切

235
00:20:57,047 --> 00:21:00,466
鬼島太礙事了,快閃開

236
00:21:01,885 --> 00:21:02,218
الا

237
00:21:09,268 --> 00:21:10,476
好厲害

238
00:21:11,061 --> 00:21:13,729
他這個架式是要打穿鬼島

239
00:21:13,730 --> 00:21:14,146
住手

240
00:21:14,481 --> 00:21:16,232
先等一下,魯夫

241
00:21:16,483 --> 00:21:17,275
在下還沒…

242
00:21:17,276 --> 00:21:18,359
阿桃

243
00:21:23,490 --> 00:21:26,867
我一直都相信你

244
00:21:33,166 --> 00:21:33,874
1

245
00:22:05,449 --> 00:22:07,992
“時間到了”

246
00:22:09,411 --> 00:22:12,413
是誰還在笑

247
00:22:13,415 --> 00:22:19,503
放馬過來 別再躲躲藏藏

248
00:22:21,089 --> 00:22:25,009
出發吧 (近在眼前)

249
00:22:25,010 --> 00:22:28,763
讓心跳鳴響 (我們追尋的島嶼)

250
00:22:28,764 --> 00:22:33,142
是什麼在悄然改變 (近在眼前)

251
00:22:33,185 --> 00:22:37,188
還有時間讓自己變得強大 (1.2.3)

252
00:22:37,272 --> 00:22:38,189
舉起夢想的旗幟吧

253
00:22:38,273 --> 00:22:45,279
滿腔孤獨將無法生存

254
00:22:45,322 --> 00:22:49,283
幼稚的我們自由無極限

255
00:22:49,326 --> 00:22:53,746
追逐愚笨夢想一路披荊斬棘

256
00:22:53,830 --> 00:22:57,458
照亮未知的前方

257
00:22:57,876 --> 00:23:01,545
身臨其境去開拓吧

258
00:23:01,880 --> 00:23:05,508
一同領略世界的盡頭

259
00:23:05,967 --> 00:23:09,428
你我齊心定能飛越

260
00:23:18,939 --> 00:23:20,648
在大蛇的統治下

261
00:23:20,649 --> 00:23:22,858
人們的生活與心愛之人的性命

262
00:23:22,859 --> 00:23:24,693
都被奪走了

263
00:23:24,736 --> 00:23:27,071
甚至連悲傷都不被允許

264
00:23:27,072 --> 00:23:29,573
人們的心渴望自由

265
00:23:29,574 --> 00:23:31,283
閃耀的五檔

266
00:23:31,284 --> 00:23:32,910
匯集了心願

267
00:23:32,953 --> 00:23:35,788
那笑容正是黎明的預兆

268
00:23:37,207 --> 00:23:38,290
下集

269
00:23:38,375 --> 00:23:41,919
20年的祈願
奪回和之國

270
00:23:41,920 --> 00:23:43,963
我要成為海賊王

