﻿1
00:00:11,052 --> 00:00:17,516
伸出手 乘風破浪

2
00:00:17,600 --> 00:00:22,021
描繪自己的地圖

3
00:00:27,193 --> 00:00:33,449
左右難辨 波濤洶湧的時代

4
00:00:33,450 --> 00:00:39,997
連原有的價值觀也將崩塌

5
00:00:40,040 --> 00:00:46,295
指南針的方向是否正確

6
00:00:46,337 --> 00:00:49,840
反正亦無人知曉

7
00:00:49,841 --> 00:00:56,388
只要深吸一口氣閉上眼睛

8
00:00:56,431 --> 00:01:03,228
浮現的即是靈魂指示的航路

9
00:01:03,229 --> 00:01:14,573
伸出手 乘風破浪 驅散黑暗

10
00:01:15,700 --> 00:01:18,660
現在 我是為了我自己

11
00:01:18,703 --> 00:01:22,790
你也是為了你自己 沒錯吧?

12
00:01:22,791 --> 00:01:26,585
我們都已做好了心理準備

13
00:01:26,586 --> 00:01:32,174
在時而
能互相依賴之人的扶持下

14
00:01:32,467 --> 00:01:39,264
抓住超乎想像的未來吧

15
00:01:39,265 --> 00:01:51,485
伸出手 乘風破浪 驅散黑暗

16
00:01:51,486 --> 00:01:54,696
天涯海角我們都能去到

17
00:01:54,697 --> 00:01:58,867
索性帶上淚水與迷憫

18
00:01:58,868 --> 00:02:03,664
以自己的色彩去描繪

19
00:02:03,665 --> 00:02:04,581
i

20
00:02:11,714 --> 00:02:18,929
1

21
00:02:34,154 --> 00:02:34,653
13

22
00:02:35,363 --> 00:02:35,696
:
:

23
00:02:54,340 --> 00:02:54,798
1
1

24
00:03:40,929 --> 00:03:42,930
D
リ
0

25
00:04:27,684 --> 00:04:29,017
魯夫的聲音

26
00:04:30,436 --> 00:04:31,853
聽不見了

27
00:04:40,280 --> 00:04:42,990
C

28
00:05:01,259 --> 00:05:03,593
骷髏圓頂樓頂之戰

29
00:05:04,637 --> 00:05:05,971
獲勝的是…

30
00:05:07,640 --> 00:05:09,516
百獸海道

31
00:05:31,164 --> 00:05:33,290
你知道後果吧

32
00:05:42,300 --> 00:05:44,176
臭小子

33
00:06:23,466 --> 00:06:27,469
真是無聊,一點意思也沒有

34
00:06:30,473 --> 00:06:32,307
一群蠢貨

35
00:06:39,315 --> 00:06:42,150
你看得見嗎

36
00:06:42,151 --> 00:06:45,654
我所期待的結局

37
00:06:45,655 --> 00:06:48,198
讓我來完成

38
00:06:48,199 --> 00:06:49,866
如果這樣還不行…

39
00:06:50,743 --> 00:06:53,328
放馬過來,小鬼

40
00:06:53,329 --> 00:06:55,705
就算我輸了

41
00:07:08,469 --> 00:07:10,887
真是有夠無聊

42
00:07:10,888 --> 00:07:13,598
這是在搞什麼

43
00:07:46,257 --> 00:07:48,967
河松先生,天花板要崩塌了

44
00:07:48,968 --> 00:07:49,843
快躱開

45
00:07:49,844 --> 00:07:51,094
་་

46
00:07:51,137 --> 00:07:51,511
;

47
00:07:53,264 --> 00:07:54,514
目前這座城內

48
00:07:54,515 --> 00:07:57,142
還有好幾千名同志呢

49
00:07:57,143 --> 00:07:59,519
大家要一起活著回去

50
00:07:59,520 --> 00:08:01,688
這裡是高空,沒有水

51
00:08:04,442 --> 00:08:06,902
火這麼大,根本無計可施

52
00:08:08,696 --> 00:08:09,321
1
ос

53
00:08:17,538 --> 00:08:19,956
拜託,大家往下跳

54
00:08:19,957 --> 00:08:22,083
燒死可沒有任何榮譽

55
00:08:34,263 --> 00:08:35,472
這是熱息

56
00:08:36,849 --> 00:08:38,350
不…不會吧

57
00:08:42,438 --> 00:08:44,314
1

58
00:08:47,902 --> 00:08:49,528
海道

59
00:08:53,366 --> 00:08:56,243
你們的主帥在哪裡

60
00:08:56,244 --> 00:08:58,161
把御田的兒子交出來

61
00:08:58,371 --> 00:09:01,873
讓桃之助宣佈投降吧

62
00:09:01,999 --> 00:09:06,086
戴草帽的先生…怎麼樣了

63
00:09:06,087 --> 00:09:07,420
海道

64
00:09:07,505 --> 00:09:09,005
戴草帽的先生

65
00:09:10,299 --> 00:09:13,635
真是抱歉,結局這麼無聊

66
00:09:17,848 --> 00:09:21,476
草帽小子魯夫死了

67
00:09:23,104 --> 00:09:24,229
ро

68
00:09:25,856 --> 00:09:27,357
魯夫他死了

69
00:09:34,490 --> 00:09:37,742
草帽屋的聲音消失了

70
00:09:37,743 --> 00:09:38,368
111 111

71
00:09:38,369 --> 00:09:40,996
結果還是不及四皇嗎

72
00:09:42,123 --> 00:09:43,832
"

73
00:09:46,711 --> 00:09:49,963
魯夫他怎麼了

74
00:09:50,631 --> 00:09:52,090
這怎麼可能

75
00:09:53,342 --> 00:09:54,634
這怎麼…

76
00:09:58,848 --> 00:10:01,766
魯夫他被打死了

77
00:10:05,146 --> 00:10:07,772
還想跟我作對的傢伙

78
00:10:07,773 --> 00:10:09,774
就報上名來

79
00:10:09,775 --> 00:10:12,569
我可是還想再大鬧一場

80
00:10:15,031 --> 00:10:16,489
太棒了...

81
00:10:16,532 --> 00:10:18,700
海道大人大獲全勝

82
00:10:23,789 --> 00:10:24,914
他沒死…

83
00:10:24,915 --> 00:10:26,041
дов
1th:37...

84
00:10:26,042 --> 00:10:28,293
魯夫大哥才不會死

85
00:10:28,294 --> 00:10:30,629
無論幾次,他都會站起來

86
00:10:30,713 --> 00:10:32,505
I l l
0
打倒壞蛋

87
00:10:32,506 --> 00:10:34,924
在下是一路看過來的

88
00:10:36,761 --> 00:10:39,179
他沒死,他還活著

89
00:10:39,930 --> 00:10:42,307
魯夫大哥

90
00:10:42,391 --> 00:10:45,143
在下不要他死掉

91
00:10:47,855 --> 00:10:50,398
阿玉,別擔心,不會有事的

92
00:10:50,650 --> 00:10:52,192
那像狄就算被殺

93
00:10:52,193 --> 00:10:53,360
他也不會死的

94
00:10:55,863 --> 00:10:57,614
停下來,別走出去

95
00:10:57,656 --> 00:10:59,366
你要讓他亂講嗎

96
00:11:02,244 --> 00:11:04,663
那條蛇在胡說八道什麼

97
00:11:07,458 --> 00:11:09,959
少說這種無聊至極的謊話

98
00:11:17,176 --> 00:11:20,887
草帽小子死了,承受不了嗎

99
00:11:20,888 --> 00:11:22,472
你們這些武土

100
00:11:22,473 --> 00:11:25,183
和之國這下也完蛋了

101
00:11:25,184 --> 00:11:27,102
不要因為贏不了魯夫

102
00:11:27,103 --> 00:11:28,895
就在這裡瞎扯

103
00:11:29,980 --> 00:11:32,357
笨蛋蜥蜴,愛說謊的蛇

104
00:11:32,358 --> 00:11:34,484
你到底被魯夫揍得有多慘啊

105
00:11:34,485 --> 00:11:35,985
都遍體鱗傷了

106
00:11:44,829 --> 00:11:46,162
魯夫死了

107
00:11:46,831 --> 00:11:48,289
說謊不打草稿

108
00:11:48,290 --> 00:11:49,833
連這種謊都編得出來

109
00:11:50,960 --> 00:11:53,044
既然魯夫說他會贏

110
00:11:54,171 --> 00:11:55,880
那就一定會贏

111
00:11:58,259 --> 00:12:00,218
魯夫是不可能輸的

112
00:12:00,511 --> 00:12:03,138
他不可能死,說什麼話

113
00:12:03,889 --> 00:12:05,890
大騙子

114
00:12:05,891 --> 00:12:06,641
乍
tuti

115
00:12:06,767 --> 00:12:09,978
這不是有個夠膽量的人嗎

116
00:12:09,979 --> 00:12:10,770
我不相信

117
00:12:11,105 --> 00:12:13,565
讓你噌噌何謂敗北吧

118
00:12:13,566 --> 00:12:15,859
這就是所謂的親切

119
00:12:18,487 --> 00:12:21,072
熱息

120
00:12:22,491 --> 00:12:23,366
快後退

121
00:12:40,885 --> 00:12:41,926
娜美

122
00:12:43,429 --> 00:12:45,054
別自暴自棄

123
00:12:45,055 --> 00:12:46,389
這一切還沒結束呢

124
00:12:50,394 --> 00:12:51,519
魯夫

125
00:12:55,566 --> 00:12:56,524
接下來

126
00:12:56,525 --> 00:12:58,943
鬼島將會按照原本的計劃

127
00:12:58,944 --> 00:13:00,570
在花都著陸

128
00:13:01,447 --> 00:13:04,282
我可不像大蛇那麼好對付

129
00:13:04,283 --> 00:13:04,741
亚 D
我可不像大蛇那麼好對付

130
00:13:04,742 --> 00:13:07,660
大蛇還是太手軟了

131
00:13:07,661 --> 00:13:11,080
這國家是個巨大的武器工廠

132
00:13:11,081 --> 00:13:13,500
無論女人還是小孩

133
00:13:13,501 --> 00:13:15,668
全都是奴隸

134
00:13:15,669 --> 00:13:18,963
工作累了,那就這樣累死吧

135
00:13:18,964 --> 00:13:21,257
這就是你們的一生

136
00:13:21,258 --> 00:13:24,344
少了多少奴隸,我都能補回來

137
00:13:26,889 --> 00:13:28,973
你們跟我作對

138
00:13:28,974 --> 00:13:31,142
徹底把我激怒

139
00:13:31,936 --> 00:13:34,771
戰敗就是這種下場

140
00:13:34,772 --> 00:13:37,148
你們落敗的代價

141
00:13:37,149 --> 00:13:40,068
就是要交出人權跟希望

142
00:13:40,277 --> 00:13:40,860
:

143
00:13:41,445 --> 00:13:41,778
i

144
00:13:43,113 --> 00:13:43,863
D

145
00:13:43,864 --> 00:13:46,115
把桃之助給我帶過來

146
00:13:46,116 --> 00:13:48,785
在那之前我是不會停手的

147
00:13:50,162 --> 00:13:51,746
海道大人最棒了

148
00:13:51,747 --> 00:13:54,791
海道大人最棒
萬歳･･･

149
00:13:54,792 --> 00:13:58,628
你們這些奴隸,和之國完蛋了

150
00:13:58,629 --> 00:14:01,881
子子孫孫將陷入絕望

151
00:14:01,882 --> 00:14:04,968
接受戰敗的代價吧

152
00:14:04,969 --> 00:14:08,054
快…快住手啊,我的老婆孩子

153
00:14:09,431 --> 00:14:10,056
ご

154
00:14:10,057 --> 00:14:10,682
0

155
00:14:10,891 --> 00:14:12,183
快趁現在

156
00:14:12,184 --> 00:14:14,435
摘下基德跟羅的腦袋

157
00:14:14,436 --> 00:14:16,396
他們都只剩下一口氣了

158
00:14:16,647 --> 00:14:17,063
"11

159
00:14:19,733 --> 00:14:21,568
就算打敗了BIG MOM

160
00:14:21,652 --> 00:14:24,445
也還有最後的要塞海道先生

161
00:14:24,446 --> 00:14:27,448
你們這些人根本就毫無勝算

162
00:14:29,326 --> 00:14:30,869
蝦兵蟹將

163
00:14:34,832 --> 00:14:36,624
保護兩位船長

164
00:14:37,042 --> 00:14:38,835
你們休想得逞

165
00:14:38,836 --> 00:14:40,962
老大,快點趁現在

166
00:14:40,963 --> 00:14:42,881
居然給我耍帥

167
00:14:43,507 --> 00:14:45,717
竟然還想讓我們動手

168
00:14:53,559 --> 00:14:55,727
海道,這樣不行吧

169
00:14:55,728 --> 00:14:56,060
9
2.
丁

170
00:14:56,061 --> 00:14:57,645
必須去幫忙大家

171
00:14:57,730 --> 00:14:58,855
我們上

172
00:14:59,106 --> 00:14:59,939
是

173
00:15:00,691 --> 00:15:02,859
轟隆喵吼

174
00:15:06,614 --> 00:15:07,071
"城內 地下"

175
00:15:07,072 --> 00:15:09,866
1
母
<<<
ミエ
反了
"城内 地下"

176
00:15:09,867 --> 00:15:11,034
不远
"城內 地下"

177
00:15:11,035 --> 00:15:12,702
"城内 地下"

178
00:15:17,958 --> 00:15:20,710
///

179
00:15:22,087 --> 00:15:24,881
我可要上了,托拉法爾加

180
00:15:24,882 --> 00:15:27,383
休想要我放棄抵抗投降

181
00:15:29,678 --> 00:15:30,136
彡
:

182
00:15:31,055 --> 00:15:32,597
該死的草帽屋

183
00:15:33,265 --> 00:15:35,308
現在需要的是覺悟

184
00:15:37,102 --> 00:15:38,728
就由我們上吧

185
00:15:38,729 --> 00:15:40,688
無論如何都要堅持到最後

186
00:15:41,357 --> 00:15:44,859
不…不要亂來,這是不可能的

187
00:15:44,860 --> 00:15:46,986
我們現在都還活著

188
00:15:46,987 --> 00:15:49,280
給那傢伙一點顏色瞧瞧

189
00:15:49,281 --> 00:15:51,491
手和腳都還會動

190
00:15:51,533 --> 00:15:53,076
我們並非無能為力

191
00:15:53,535 --> 00:15:54,911
魯夫都打不贏的對手

192
00:15:54,912 --> 00:15:56,454
吾等能做什麼

193
00:15:56,455 --> 00:15:59,040
拚死活到最後一刻

194
00:15:59,041 --> 00:16:01,709
抱著必死的決心戰鬥至死

195
00:16:01,710 --> 00:16:03,795
這樣才是武士吧

196
00:16:03,796 --> 00:16:05,755
我們不上,還有誰要上

197
00:16:05,756 --> 00:16:07,548
大家都遍體鱗傷了

198
00:16:07,967 --> 00:16:10,343
海道也應該傷得不輕

199
00:16:11,303 --> 00:16:12,887
不要說傻話了

200
00:16:13,722 --> 00:16:15,765
對方畢竟還是四皇

201
00:16:17,351 --> 00:16:20,770
是吾等誤判了他的實力

202
00:16:21,689 --> 00:16:23,147
已經沒救了

203
00:16:23,148 --> 00:16:25,692
這樣下去只會徒增傷亡

204
00:16:25,693 --> 00:16:27,068
該收手了

205
00:16:28,112 --> 00:16:30,321
吾等已經夠努力了

206
00:16:31,156 --> 00:16:34,033
雖然不甘心,但魯夫都輸了

207
00:16:34,910 --> 00:16:36,828
吾等也只能投降

208
00:16:39,123 --> 00:16:41,374
不行,我不允許

209
00:16:41,959 --> 00:16:43,668
活著又能怎麼樣

210
00:16:43,669 --> 00:16:45,336
又要做回奴隷

211
00:16:45,337 --> 00:16:48,131
等待精疲力盡而死的那天嗎

212
00:16:48,132 --> 00:16:51,384
投降未必能夠拯救生命

213
00:16:51,385 --> 00:16:53,636
我絕對不允許投降

214
00:16:55,597 --> 00:16:57,098
包括至死

215
00:16:57,099 --> 00:16:58,558
都不對大蛇屈服的

216
00:16:58,559 --> 00:17:01,144
各鄉里大名的遺憾在內

217
00:17:02,938 --> 00:17:04,272
這場戰役

218
00:17:04,273 --> 00:17:07,150
背負了和之國二十年來的血淚

219
00:17:16,869 --> 00:17:18,077
桃之助

220
00:17:19,663 --> 00:17:22,248
與其在這裡收手,不如…

221
00:17:24,042 --> 00:17:25,835
一同赴死吧

222
00:17:38,891 --> 00:17:41,642
M

223
00:17:49,735 --> 00:17:51,861
熱息

224
00:18:20,974 --> 00:18:23,684
夢想還沒有結束

225
00:18:23,685 --> 00:18:26,479
戴草帽的先生讓我們看到的

226
00:18:26,480 --> 00:18:28,314
和之國的未來

227
00:18:28,315 --> 00:18:30,691
我可是還沒有放棄

228
00:18:59,930 --> 00:19:02,098
拜託你不要亂打可以嗎

229
00:19:03,225 --> 00:19:05,393
這下我也能升幹部了

230
00:19:06,603 --> 00:19:07,895
別害我浪費體力

231
00:19:17,489 --> 00:19:19,657
我光顧自己就夠費勁了

232
00:19:20,409 --> 00:19:22,618
剩下的你自己解決吧

233
00:19:22,619 --> 00:19:25,663
我又沒拜託你,真是莫名其妙

234
00:19:30,836 --> 00:19:32,795
現在可以無限續盤

235
00:19:32,838 --> 00:19:33,671
2

236
00:19:33,672 --> 00:19:36,007
就當是主菜之後的甜點吧

237
00:19:36,884 --> 00:19:38,926
看我把你們都吃光

238
00:19:45,267 --> 00:19:46,684
魯夫死了

239
00:19:47,728 --> 00:19:49,812
怎麼可能有這麼荒唐的事

240
00:19:52,399 --> 00:19:54,275
既然魯夫說他會贏

241
00:19:54,818 --> 00:19:57,987
那就絕對…絕對會贏

242
00:20:02,826 --> 00:20:04,368
少胡說八道了

243
00:20:04,369 --> 00:20:06,787
站都站不穩的蛇

244
00:20:06,830 --> 00:20:09,081
魯夫,你聽得見吧

245
00:20:11,126 --> 00:20:12,460
這次你也要

246
00:20:13,253 --> 00:20:15,213
給我遵守約定

247
00:20:21,887 --> 00:20:22,303
1

248
00:20:41,323 --> 00:20:42,323
Sp

249
00:20:55,212 --> 00:20:55,670
ร

250
00:21:00,884 --> 00:21:02,718
桃之助

251
00:21:04,888 --> 00:21:05,263
象主

252
00:21:19,653 --> 00:21:23,489
桃之助,我聽得見

253
00:21:41,091 --> 00:21:43,759
真令人懷念呵

254
00:21:47,264 --> 00:21:47,722
1

255
00:21:54,021 --> 00:21:56,564
你聽得見,真令人懷念

256
00:21:58,025 --> 00:22:00,318
象主,您指的是什麼

257
00:22:08,535 --> 00:22:09,285
کی
ہے

258
00:22:13,790 --> 00:22:14,165
ļ

259
00:22:14,541 --> 00:22:17,668
我聽得見解放的鼓聲

260
00:22:19,296 --> 00:22:22,131
時隔800年的聲音

261
00:22:23,467 --> 00:22:26,510
絕對不會錯,他就在那裡

262
00:22:35,854 --> 00:22:38,022
誰…誰就在那裡

263
00:23:00,295 --> 00:23:04,423
喬伊波伊回來了

264
00:23:18,855 --> 00:23:21,273
快活的鼓動,解禁

265
00:23:21,274 --> 00:23:23,859
那股將敵方與我方都捲入

266
00:23:23,860 --> 00:23:25,111
令人大吃一驚

267
00:23:25,112 --> 00:23:26,695
變幻無常的力量

268
00:23:26,696 --> 00:23:28,197
究竟只是個玩笑

269
00:23:28,198 --> 00:23:29,657
還是自由的證明

270
00:23:29,658 --> 00:23:31,700
笑口常開,尼卡自來

271
00:23:31,701 --> 00:23:34,078
超越一切想像的解放戰土

272
00:23:34,079 --> 00:23:35,704
即將在此現身

273
00:23:36,998 --> 00:23:38,124
下集

274
00:23:38,125 --> 00:23:41,293
魯夫的最巔峰
到達五檔

275
00:23:42,045 --> 00:23:44,088
我要成為海賊王

