﻿1
00:00:08,425 --> 00:00:08,841
57
Q
102
il
V

2
00:00:11,011 --> 00:00:17,558
伸出手 乘風破浪

3
00:00:17,600 --> 00:00:22,062
描繪自己的地圖

4
00:00:27,068 --> 00:00:33,365
左右難辨 波濤洶湧的時代

5
00:00:33,450 --> 00:00:39,997
連原有的價值觀也將崩塌

6
00:00:40,123 --> 00:00:46,295
指南針的方向是否正確

7
00:00:46,337 --> 00:00:49,882
反正亦無人知曉

8
00:00:49,883 --> 00:00:56,388
只要深吸一口氣閉上眼睛

9
00:00:56,431 --> 00:01:03,270
浮現的即是靈魂指示的航路

10
00:01:03,271 --> 00:01:14,615
伸出手乘風破浪 驅散黑暗

11
00:01:15,742 --> 00:01:18,702
現在 我是為了我自己

12
00:01:18,745 --> 00:01:22,790
你也是為了你自己 沒錯吧?

13
00:01:22,832 --> 00:01:26,543
我們都已做好了心理準備

14
00:01:26,544 --> 00:01:32,424
在時而
能互相依賴之人的扶持下

15
00:01:32,425 --> 00:01:35,177
抓住超乎想像的未來吧

16
00:01:35,178 --> 00:01:39,264
吳家蓁
抓住超乎想像的未來吧

17
00:01:39,265 --> 00:01:51,485
伸出手 乘風破浪 驅散黑暗

18
00:01:51,486 --> 00:01:54,696
天涯海角我們都能去到

19
00:01:54,739 --> 00:01:58,867
索性帶上淚水與迷惘

20
00:01:58,868 --> 00:02:03,705
以自己的色彩去描繪

21
00:02:03,706 --> 00:02:04,581
T

22
00:02:12,882 --> 00:02:14,716
大和為了阻止鬼島爆炸

23
00:02:14,759 --> 00:02:16,218
而不斷奔波

24
00:02:16,970 --> 00:02:18,178
開槍,開砲

25
00:02:22,392 --> 00:02:23,392
重複一次

26
00:02:23,393 --> 00:02:25,894
城內2樓通知所有樓層

27
00:02:26,062 --> 00:02:27,896
往地下室去的火焰妖怪

28
00:02:27,939 --> 00:02:29,857
正一層一層不斷的往下

29
00:02:30,817 --> 00:02:32,359
那怎麼可以

30
00:02:32,360 --> 00:02:34,820
再這樣繼續往下就是武器庫了

31
00:02:35,738 --> 00:02:37,739
要是真的到了武器庫

32
00:02:37,740 --> 00:02:40,033
他的火焰會讓大量的火藥…

33
00:02:40,869 --> 00:02:43,745
桃之助也不斷的在拼命努力

34
00:02:43,746 --> 00:02:45,455
試圖拯救花都

35
00:02:48,543 --> 00:02:51,378
在下辦得到

36
00:02:51,379 --> 00:02:53,005
在下也要像魯夫那樣

37
00:02:53,006 --> 00:02:54,506
像魯去那樣

38
00:02:56,551 --> 00:02:58,177
索隆則是跟KING

39
00:02:58,261 --> 00:02:59,845
展開激烈的戰鬥

40
00:03:00,388 --> 00:03:02,973
貂自尊皇

41
00:03:05,143 --> 00:03:07,144
閻魔偏偏在這時…

42
00:03:14,068 --> 00:03:14,484
=

43
00:03:26,206 --> 00:03:28,290
我還是第一次見到

44
00:03:28,291 --> 00:03:30,667
被刀扯後腿的劍士

45
00:03:35,757 --> 00:03:37,799
三代鬼徹

46
00:03:48,853 --> 00:03:49,937
好燙

47
00:03:55,818 --> 00:03:59,112
太好了,沒有掉下去

48
00:03:59,656 --> 00:04:01,240
和道一文字

49
00:04:07,538 --> 00:04:10,040
為什麼和之國的刀

50
00:04:10,792 --> 00:04:12,960
會出現在東方藍的邊境

51
00:04:13,878 --> 00:04:21,468
-閻魔的秘密
託付給索隆的妖刀

52
00:05:03,428 --> 00:05:05,304
三把刀都湊齊了嗎

53
00:05:06,639 --> 00:05:08,390
刀裹雙皇

54
00:05:12,437 --> 00:05:13,228
閻魔

55
00:05:39,130 --> 00:05:44,134
閻魔…和之國的…刀

56
00:05:47,680 --> 00:05:50,265
和之國的…刀

57
00:05:53,102 --> 00:05:54,311
索隆十郎

58
00:05:55,688 --> 00:05:57,064
捨名智_

59
00:05:58,066 --> 00:06:00,484
他們叮囑在下不能喊

60
00:06:01,152 --> 00:06:02,736
我也只是以前

61
00:06:02,737 --> 00:06:04,821
村子裡面的老人教我的

62
00:06:05,531 --> 00:06:07,657
我自己也從來沒有喊過

63
00:06:12,538 --> 00:06:14,206
村裡的老人

64
00:06:30,390 --> 00:06:34,559
那個總是坐在海岸邊的老頭

65
00:06:35,436 --> 00:06:39,564
我一直不知道他的名字

66
00:06:43,069 --> 00:06:43,443
عم
را گیا

67
00:06:45,071 --> 00:06:45,445
D

68
00:06:46,823 --> 00:06:47,197
い

69
00:06:51,077 --> 00:06:51,451
ང་

70
00:06:54,330 --> 00:06:57,958
那把白刀,和道一文字

71
00:06:57,959 --> 00:07:02,420
與閻魔皆出自同一名刀匠之手

72
00:07:02,588 --> 00:07:06,508
名匠霜月耕三郎

73
00:07:21,274 --> 00:07:23,483
都說不是那裡了

74
00:08:02,857 --> 00:08:04,316
Да

75
00:08:09,238 --> 00:08:10,071
哢

76
00:08:10,072 --> 00:08:10,572
對

77
00:08:10,573 --> 00:08:12,365
捨名智

78
00:08:13,451 --> 00:08:16,328
這是可以振奮人心的咒語

79
00:08:17,121 --> 00:08:18,497
是哦

80
00:08:18,539 --> 00:08:20,665
我才不需要呢

81
00:08:20,666 --> 00:08:22,918
好奇怪的詞

82
00:08:22,919 --> 00:08:24,794
對了,老頭

83
00:08:24,795 --> 00:08:26,671
你以前是武士嗎

84
00:08:27,840 --> 00:08:29,966
道場的大家都在說

85
00:08:38,351 --> 00:08:40,310
叫他們閉嘴

86
00:08:42,521 --> 00:08:46,107
小心海軍馬上就蜂擁而來

87
00:08:47,610 --> 00:08:49,152
海軍

88
00:08:49,278 --> 00:08:50,195
為什麼

89
00:08:50,488 --> 00:08:51,696
不告訴你

90
00:08:51,906 --> 00:08:53,532
快滾吧,臭小鬼

91
00:08:54,492 --> 00:08:57,202
什麼嘛,古怪的老頭

92
00:09:13,886 --> 00:09:16,638
道場很無聊嗎

93
00:09:17,932 --> 00:09:20,183
我又輸給克伊娜了

94
00:09:20,184 --> 00:09:21,393
我得練習

95
00:09:21,644 --> 00:09:23,311
我練得還不夠

96
00:09:30,069 --> 00:09:30,527
"
"
мили
زا

97
00:09:30,528 --> 00:09:32,862
我可沒有錢哦

98
00:09:32,863 --> 00:09:34,573
送給你的

99
00:09:37,952 --> 00:09:39,786
只是鈍刀罷了

100
00:09:43,040 --> 00:09:47,752
我現在只能夠打造出

101
00:09:47,753 --> 00:09:49,462
這樣的東西來

102
00:09:50,715 --> 00:09:52,799
你就拿去練習吧

103
00:10:00,266 --> 00:10:04,853
聽好了,刀就是砍人的武器

104
00:10:04,854 --> 00:10:07,355
是為了殺人而誕生的

105
00:10:10,735 --> 00:10:12,485
刀匠會想辦法

106
00:10:12,486 --> 00:10:15,780
將刀鑄造得能夠奪走…

107
00:10:15,781 --> 00:10:17,198
更多人命

108
00:10:20,620 --> 00:10:23,163
刀也有自己的個性

109
00:10:23,164 --> 00:10:27,417
而讓刀服從自己的便是劍士

110
00:10:27,835 --> 00:10:31,129
危險的刀就是妖刀嗎

111
00:10:32,131 --> 00:10:35,967
胡說八道,那可是名刀

112
00:10:35,968 --> 00:10:40,388
被弱者畏懼,並且稱之為妖刀

113
00:10:40,431 --> 00:10:44,142
那反而…是一種榮譽

114
00:10:45,770 --> 00:10:48,146
刀很可怕

115
00:10:48,147 --> 00:10:52,609
因為是貨真價實的凶器

116
00:11:05,039 --> 00:11:07,624
年輕時打造的那把刀

117
00:11:07,625 --> 00:11:09,793
對我來說

118
00:11:09,835 --> 00:11:14,339
是人生中最棒的一把刀

119
00:11:19,595 --> 00:11:21,930
性情正經八百

120
00:11:22,765 --> 00:11:27,018
光是拿在手上就覺得寒氣逼人

121
00:11:27,019 --> 00:11:29,270
我給了那把名刀

122
00:11:32,400 --> 00:11:36,152
一個地獄太王的名字

123
00:11:49,291 --> 00:11:52,669
地獄大王

124
00:11:55,423 --> 00:11:56,172
川川
|||||

125
00:12:00,928 --> 00:12:02,011
閻魔

126
00:12:24,535 --> 00:12:26,953
在下不會輸的

127
00:12:41,761 --> 00:12:43,720
等一下,快停下來

128
00:12:43,721 --> 00:12:46,598
不要越來越快嚙

129
00:12:51,562 --> 00:12:53,772
這…這是海道的…

130
00:12:54,607 --> 00:12:55,607
對哦

131
00:12:55,608 --> 00:12:57,775
因為在下也同樣是龍

132
00:13:06,535 --> 00:13:08,661
就算無法推回去

133
00:13:08,662 --> 00:13:10,872
但如果至少能擋下來

134
00:13:14,668 --> 00:13:18,213
只要能改變方向就好

135
00:13:19,799 --> 00:13:22,926
在下如果不做,誰來做

136
00:13:23,052 --> 00:13:27,889
誰來守護這個和之國

137
00:13:28,849 --> 00:13:34,896
在下不會讓這座島落在花都

138
00:13:49,411 --> 00:13:49,744
Ab

139
00:13:51,247 --> 00:13:53,331
目標大真是幫了大忙

140
00:13:54,458 --> 00:13:56,417
別得意忘形了

141
00:13:56,418 --> 00:13:58,002
鬼,我在這

142
00:13:58,379 --> 00:14:00,171
吃我這一招吧

143
00:14:00,172 --> 00:14:02,090
check it out,

144
00:14:05,970 --> 00:14:07,011
雕蟲小技

145
00:14:11,475 --> 00:14:12,976
我再説一次

146
00:14:13,561 --> 00:14:15,478
不利因素就要先除掉

147
00:14:16,897 --> 00:14:17,272
1
0

148
00:14:20,568 --> 00:14:22,235
好了,快走吧

149
00:14:24,321 --> 00:14:24,654
о съо
of

150
00:14:25,531 --> 00:14:27,699
這兩個傢伙是什麼時候…

151
00:14:35,040 --> 00:14:36,249
真是頑強

152
00:14:37,751 --> 00:14:40,962
政府的走狗,自己注意一點

153
00:14:40,963 --> 00:14:42,672
給我咬緊你的嘴

154
00:14:42,673 --> 00:14:44,591
讓你們瞧瞧我的厲害

155
00:14:44,758 --> 00:14:45,675
check it out

156
00:14:46,010 --> 00:14:47,927
形勢逆轉了

157
00:14:54,894 --> 00:14:58,104
ما

158
00:14:58,647 --> 00:15:01,482
村子名為西摩志基

159
00:15:01,483 --> 00:15:03,401
原來不是巧合嗎

160
00:15:05,195 --> 00:15:07,238
老頭過世那天

161
00:15:07,239 --> 00:15:08,406
我才知道

162
00:15:08,991 --> 00:15:10,992
原來他是克伊娜的爺爺

163
00:15:24,798 --> 00:15:27,467
想要我把這把鋒利的寶刀還你

164
00:15:27,468 --> 00:15:29,344
就來抓我啊

165
00:15:29,345 --> 00:15:31,220
那只是普通的竹刀

166
00:15:31,221 --> 00:15:32,555
快還給我

167
00:15:33,599 --> 00:15:34,849
你們知道嗎

168
00:15:35,476 --> 00:15:35,892
}

169
00:15:35,893 --> 00:15:37,393
我奶奶說這個村子

170
00:15:37,436 --> 00:15:39,979
是以前海賊親手建造的

171
00:15:39,980 --> 00:15:41,397
i

172
00:15:42,316 --> 00:15:43,691
海賊

173
00:15:46,070 --> 00:15:49,113
名匠霜月耕三郎

174
00:15:49,114 --> 00:15:51,407
是一個在50多年前

175
00:15:51,408 --> 00:15:54,118
非法離開這個國家的男人

176
00:15:54,703 --> 00:15:58,539
那個老頭是和之國的武土

177
00:15:59,750 --> 00:16:02,961
刀匠霜月耕三郎

178
00:16:02,962 --> 00:16:05,797
名刀會觀察人類

179
00:16:05,798 --> 00:16:09,801
然後選擇配得上自己的劍士

180
00:16:11,804 --> 00:16:14,889
據說刃會選擇自己的主人

181
00:16:28,612 --> 00:16:29,987
作為交換

182
00:16:30,781 --> 00:16:32,031
我給您另一把

183
00:16:32,032 --> 00:16:34,659
那把刀是我已故父親傳給我的

184
00:16:35,244 --> 00:16:37,370
名刀閻魔

185
00:16:39,081 --> 00:16:40,081
o
ос

186
00:16:40,499 --> 00:16:41,958
時候到了

187
00:16:42,459 --> 00:16:46,129
它來選擇我,來測試我了

188
00:16:50,551 --> 00:16:53,594
和道一文字

189
00:16:55,139 --> 00:16:56,389
我上囉

190
00:16:56,432 --> 00:16:57,348
來吧

191
00:16:57,349 --> 00:16:57,849
"

192
00:17:18,662 --> 00:17:22,165
這是我第兩千零一勝

193
00:17:27,921 --> 00:17:29,881
我不甘心

194
00:17:35,846 --> 00:17:37,013
其實

195
00:17:38,098 --> 00:17:41,350
不甘心的應該是我

196
00:17:42,936 --> 00:17:45,104
女孩子長大以後

197
00:17:45,105 --> 00:17:46,564
通常就會

198
00:17:47,399 --> 00:17:50,068
變得比男孩子還要弱

199
00:17:51,028 --> 00:17:52,737
索隆你不總是說

200
00:17:53,530 --> 00:17:56,115
要成為世界最強的劍豪嗎

201
00:17:56,658 --> 00:17:57,366
像女孩子

202
00:17:57,367 --> 00:17:59,869
就根本無法成為世界最強的

203
00:18:01,371 --> 00:18:02,872
是爸爸說的

204
00:18:04,041 --> 00:18:05,541
我真羨慕你

205
00:18:05,542 --> 00:18:07,168
因為你是男生

206
00:18:07,836 --> 00:18:11,089
我也想要成為世界最強啊

207
00:18:14,093 --> 00:18:16,761
而且胸部也開始發育了

208
00:18:17,596 --> 00:18:20,556
要是我生下來是個男人就好了

209
00:18:20,599 --> 00:18:22,058
妳都贏過我了

210
00:18:22,059 --> 00:18:24,227
不要說這種喪氣話

211
00:18:24,228 --> 00:18:26,270
太卑鄙了吧

212
00:18:26,271 --> 00:18:29,690
妳可是我努力的目標耶

213
00:18:29,733 --> 00:18:31,692
什麼男生女生的

214
00:18:31,693 --> 00:18:33,194
有一天我贏過妳了

215
00:18:33,195 --> 00:18:34,987
妳也要這麼說嗎

216
00:18:34,988 --> 00:18:36,906
好像沒有實力一樣

217
00:18:37,908 --> 00:18:38,658
那為了贏過妳

218
00:18:38,659 --> 00:18:41,160
而拼命努力特訓的我

219
00:18:41,161 --> 00:18:43,538
不就跟笨蛋一樣

220
00:18:43,539 --> 00:18:45,456
別再說這種話了

221
00:18:48,585 --> 00:18:50,545
我們做個約定吧

222
00:18:50,546 --> 00:18:52,046
我們其中一個人

223
00:18:52,047 --> 00:18:53,923
將來一定要成為

224
00:18:53,924 --> 00:18:55,800
世界第一的劍豪

225
00:18:56,593 --> 00:18:59,011
我們來比賽,看誰能成功

226
00:19:04,017 --> 00:19:05,268
大笨蛋

227
00:19:08,105 --> 00:19:09,772
你明明就很弱

228
00:19:13,193 --> 00:19:14,861
就這麼說定了…

229
00:19:19,950 --> 00:19:21,367
克伊娜她……

230
00:19:21,869 --> 00:19:23,119
死了

231
00:19:28,959 --> 00:19:30,126
可惡

232
00:19:30,377 --> 00:19:32,003
妳昨天

233
00:19:32,004 --> 00:19:34,881
不是才跟我約定好了嗎

234
00:19:35,132 --> 00:19:38,551
妳要逃避嗎,克伊娜

235
00:19:44,766 --> 00:19:45,850
老師

236
00:19:47,019 --> 00:19:50,146
把她的刀給我吧

237
00:19:53,525 --> 00:19:55,401
好啊,沒問題

238
00:19:58,363 --> 00:20:02,617
我會連同她的份一起變強

239
00:20:02,618 --> 00:20:06,495
為了讓我的名字傳到天國去

240
00:20:06,496 --> 00:20:10,166
我要成為世界最強的大劍豪

241
00:20:17,132 --> 00:20:19,008
刀很耿直

242
00:20:20,302 --> 00:20:21,928
並沒有惡意

243
00:20:26,225 --> 00:20:29,185
的確是這樣沒錯

244
00:20:29,186 --> 00:20:32,605
那麼…不足的就是我的實力

245
00:20:34,733 --> 00:20:36,651
難不成御田

246
00:20:36,652 --> 00:20:39,403
就算被你奪走了這麼多霸氣

247
00:20:39,404 --> 00:20:41,489
也能輕鬆作戰嗎

248
00:20:42,449 --> 00:20:44,825
是嗎,閻魔

249
00:20:50,457 --> 00:20:53,584
居然在這,海賊獵人索隆

250
00:20:54,253 --> 00:20:56,003
都遍體鱗傷了嘛

251
00:20:56,004 --> 00:20:57,838
KING先生

252
00:20:57,839 --> 00:20:58,839
那傢伙的腦袋

253
00:20:58,840 --> 00:21:01,217
就讓我們來摘下吧

254
00:21:01,218 --> 00:21:02,802
也給我們一個機會

255
00:21:03,971 --> 00:21:06,263
打倒他就一定能晉升了

256
00:21:06,264 --> 00:21:08,474
交給我,我來幹掉他

257
00:21:12,437 --> 00:21:14,063
我該怎麼做

258
00:21:15,023 --> 00:21:17,400
該怎麼讓霸氣穩定下來

259
00:21:18,860 --> 00:21:21,153
不斷釋放出這麼大量的霸氣

260
00:21:21,154 --> 00:21:22,613
可是會沒命的

261
00:21:33,875 --> 00:21:34,792
不

262
00:21:41,341 --> 00:21:42,758
這樣就好

263
00:21:47,222 --> 00:21:48,639
原来如此

264
00:21:50,267 --> 00:21:52,435
莫非你想成王嗎

265
00:21:53,061 --> 00:21:55,813
-
11
1

266
00:21:57,607 --> 00:22:00,609
在這裡跟我一起對付海軍的話

267
00:22:00,610 --> 00:22:03,070
你就是跟政府作對的壞人

268
00:22:03,196 --> 00:22:04,488
還是你覺得

269
00:22:04,531 --> 00:22:07,366
就這樣死掉比較好呢

270
00:22:07,367 --> 00:22:09,577
我說你,是惡魔之子嗎

271
00:22:11,496 --> 00:22:13,122
算了

272
00:22:13,123 --> 00:22:15,374
與其就這樣死在這裡

273
00:22:15,375 --> 00:22:18,377
倒不如去當個海賊吧

274
00:22:20,380 --> 00:22:22,089
不過,你聽著

275
00:22:22,090 --> 00:22:24,133
我有自己的野心

276
00:22:24,134 --> 00:22:26,761
我要成為世界第一的劍豪

277
00:22:26,762 --> 00:22:28,095
事到如今

278
00:22:28,138 --> 00:22:30,973
已經顧不上名聲臭不臭了

279
00:22:30,974 --> 00:22:33,267
管他是不是惡名昭彰

280
00:22:33,268 --> 00:22:35,770
我要讓我的名聲威震全世界

281
00:22:36,521 --> 00:22:38,689
是你開口邀請我的

282
00:22:38,690 --> 00:22:39,565
要是發生什麼事

283
00:22:39,566 --> 00:22:41,609
讓我無法實現野心

284
00:22:41,610 --> 00:22:43,110
到時候

285
00:22:43,111 --> 00:22:45,863
你可要向我切腹謝罪

286
00:22:48,367 --> 00:22:51,452
不錯哦,世界第一劍豪

287
00:22:51,453 --> 00:22:53,204
要當海賊王的伙伴

288
00:22:53,205 --> 00:22:54,205
沒有這點能耐

289
00:22:54,206 --> 00:22:55,873
我可就傷腦筋了

290
00:22:58,919 --> 00:23:00,336
就是啊

291
00:23:01,963 --> 00:23:03,714
我和船長

292
00:23:04,341 --> 00:23:06,258
以及好友

293
00:23:07,677 --> 00:23:09,595
都做了約定

294
00:23:15,644 --> 00:23:17,395
'

295
00:23:18,647 --> 00:23:20,523
改造人不斷挑釁

296
00:23:20,607 --> 00:23:22,024
在Queen的攻擊中

297
00:23:22,025 --> 00:23:24,527
香吉士看到了杰爾馬的幻影

298
00:23:24,528 --> 00:23:25,361
冷酷的心

299
00:23:25,362 --> 00:23:27,405
才是通往勝利的道路嗎

300
00:23:27,406 --> 00:23:29,240
就在他對本該斬斷的宿命

301
00:23:29,533 --> 00:23:30,866
捫心自問時

302
00:23:30,867 --> 00:23:32,535
快要凍結的靈魂

303
00:23:32,536 --> 00:23:35,496
燃起了空前絕後的藍色火焰

304
00:23:36,623 --> 00:23:37,957
下集

305
00:23:37,999 --> 00:23:41,293
魔神的一擊
香吉士 VS Queen

306
00:23:41,336 --> 00:23:43,129
我要成為海賊王

