﻿1
00:00:00,466 --> 00:00:06,965
伸出手乘風破浪

2
00:00:07,000 --> 00:00:11,465
描繪自己的地圖

3
00:00:16,500 --> 00:00:22,865
左右難辨 波濤洶湧的時代

4
00:00:22,866 --> 00:00:29,432
連原有的價值觀也將崩塌

5
00:00:29,533 --> 00:00:35,765
指南針的方向是否正確

6
00:00:35,766 --> 00:00:39,299
反正亦無人知曉

7
00:00:39,300 --> 00:00:45,865
只要深吸一口氣 閉上眼睛

8
00:00:45,866 --> 00:00:52,698
浮現的即是靈魂指示的航路

9
00:00:52,699 --> 00:01:04,032
伸出手 乘風破浪 驅散黑暗

10
00:01:05,166 --> 00:01:08,199
現在 我是為了我自己

11
00:01:08,200 --> 00:01:12,232
你也是為了你自己 沒錯吧?

12
00:01:12,233 --> 00:01:15,965
我們都已做好了心理準備

13
00:01:15,966 --> 00:01:21,832
在時而
能互相依賴之人的扶持下

14
00:01:21,833 --> 00:01:24,632
抓住超乎想像的未來吧

15
00:01:24,633 --> 00:01:28,699
太田 朝子 高橋 成美
抓住超乎想像的未來吧

16
00:01:28,700 --> 00:01:40,932
伸出手 乘風破浪 驅散黑暗

17
00:01:40,933 --> 00:01:44,132
天涯海角我們都能去到

18
00:01:44,133 --> 00:01:48,265
索性帶上淚水與迷惘

19
00:01:48,266 --> 00:01:53,132
以自己的色彩去描繪

20
00:01:53,133 --> 00:01:53,699
୮
0
0
O
لا
1

21
00:01:53,700 --> 00:01:54,199
هری
овод

22
00:02:04,233 --> 00:02:06,499
我有兩個問題要問你

23
00:02:08,833 --> 00:02:09,765
如果你受到了

24
00:02:09,766 --> 00:02:13,132
無處可轉移的傷害

25
00:02:13,133 --> 00:02:15,099
那些傷會往哪裡去啊

26
00:02:24,166 --> 00:02:27,532
為什麼我的手臂被砍斷了

27
00:02:27,533 --> 00:02:29,632
傷害應該全都…

28
00:02:30,733 --> 00:02:33,665
因為基德沒有左手臂

29
00:02:34,133 --> 00:02:36,999
刃音擊

30
00:02:42,233 --> 00:02:42,665
1-

31
00:02:46,000 --> 00:02:51,499
怎麼突然又有精神啦,基德

32
00:02:52,500 --> 00:02:55,765
是啊,身體好輕盈

33
00:03:04,933 --> 00:03:05,865
上吧

34
00:03:06,533 --> 00:03:07,532
搭檔

35
00:03:08,633 --> 00:03:16,832
幕後黑手的暗中行動
鬼島陷入火海

36
00:03:17,533 --> 00:03:18,865
日ㄈ

37
00:03:18,866 --> 00:03:22,599
不要發呆,小心後面啊

38
00:03:22,600 --> 00:03:24,599
你這小鬼

39
00:03:27,299 --> 00:03:27,832
j

40
00:03:31,766 --> 00:03:32,798
好痛

41
00:03:45,266 --> 00:03:47,899
Queen大人的刀斷掉了

42
00:03:48,200 --> 00:03:51,099
剛才確實砍中了脖子,沒錯吧

43
00:03:51,200 --> 00:03:53,565
竟然用脖子把刀弄斷

44
00:03:53,566 --> 00:03:56,032
香吉士真厲害耶

45
00:03:56,299 --> 00:03:57,699
武装色

46
00:03:57,700 --> 00:03:59,999
無論如何都不可能啊

47
00:04:00,000 --> 00:04:03,765
你應該沒用霸氣吧

48
00:04:03,900 --> 00:04:07,265
杰爾馬的科學力量真厲害

49
00:04:07,266 --> 00:04:07,699
تے

50
00:04:09,666 --> 00:04:11,532
這是怎麼回事

51
00:04:17,166 --> 00:04:18,165
診言

52
00:04:21,266 --> 00:04:24,165
你的身體可真有趣

53
00:04:24,166 --> 00:04:27,432
我記得賈吉士以前說過

54
00:04:31,600 --> 00:04:34,332
要賦予人類外骨骼

55
00:04:34,333 --> 00:04:36,965
異常的恢復力

56
00:04:40,000 --> 00:04:41,799
灬口灬
蠻力

57
00:04:43,866 --> 00:04:48,265
以及毫無感情的冰冷內心

58
00:04:48,900 --> 00:04:50,799
真的非常對不起

59
00:04:50,833 --> 00:04:51,499
我不該端出

60
00:04:51,500 --> 00:04:54,065
不合尼吉士大人胃口的食物

61
00:05:03,633 --> 00:05:06,599
你想在淑女臉上留下傷疤嗎

62
00:05:15,000 --> 00:05:16,532
妳振作一點

63
00:05:16,533 --> 00:05:19,399
把一個女孩打到失去意識

64
00:05:23,900 --> 00:05:26,799
這些人…是幹嘛的

65
00:05:32,233 --> 00:05:34,965
也是啦,強悍又順從

66
00:05:36,400 --> 00:05:38,899
要是死了,只要再補充就好

67
00:05:38,900 --> 00:05:40,299
製造一個20歲的士兵

68
00:05:40,300 --> 00:05:41,999
只需要花五年

69
00:05:43,166 --> 00:05:45,932
這裡就是士兵的儲備倉庫

70
00:05:47,600 --> 00:05:49,265
不,我可是…

71
00:05:50,100 --> 00:05:51,232
一點也不想

72
00:05:51,366 --> 00:05:54,265
變成那種沒血沒淚的怪物

73
00:05:54,300 --> 00:05:56,799
你就是一個怪物

74
00:05:57,266 --> 00:05:58,599
Welcome to

75
00:05:58,600 --> 00:06:01,265
this monster world

76
00:06:04,366 --> 00:06:07,065
黑色火光

77
00:06:10,033 --> 00:06:12,199
給我等一下

78
00:06:14,833 --> 00:06:17,632
我的身體發生了什麼變化

79
00:06:21,700 --> 00:06:24,365
給我一點思考的時間

80
00:06:25,166 --> 00:06:27,899
快點回想,我做了什麼

81
00:06:31,666 --> 00:06:34,132
你是怎樣

82
00:06:36,266 --> 00:06:39,099
好強大的威力啊,娜美

83
00:06:39,100 --> 00:06:41,032
麺條蒙面俠

84
00:06:41,033 --> 00:06:43,432
娜娜美

85
00:06:46,233 --> 00:06:48,499
香吉五郎

86
00:06:48,600 --> 00:06:52,432
是因為我變身成麵條蒙面俠嗎

87
00:06:52,433 --> 00:06:53,565
怎麼可能

88
00:06:53,566 --> 00:06:55,232
再這樣下去

89
00:06:55,233 --> 00:06:57,265
我會失去我的心嗎

90
00:06:58,500 --> 00:07:02,365
香吉士好像不太對勁

91
00:07:02,633 --> 00:07:05,265
找到了,是草帽小子一行人

92
00:07:05,500 --> 00:07:07,732
被Queen大人逼入絕境了

93
00:07:07,733 --> 00:07:09,632
他好像在碎唸什麼

94
00:07:09,633 --> 00:07:12,299
有機可乘,用槍斃了他

95
00:07:15,800 --> 00:07:19,365
黑腳香吉士,把他幹掉

96
00:07:22,700 --> 00:07:24,432
好耶,打中了

97
00:07:33,800 --> 00:07:35,098
很痛耶

98
00:07:35,733 --> 00:07:37,399
D
0000
000000

99
00:07:43,500 --> 00:07:46,165
外骨骼真強啊

100
00:07:49,733 --> 00:07:52,098
快穿上戰鬥服

101
00:07:52,099 --> 00:07:55,098
再讓我看看杰爾馬的科技

102
00:07:55,099 --> 00:07:57,032
我跟他們無關

103
00:07:57,033 --> 00:07:59,098
別把我跟他們混為一談

104
00:08:02,266 --> 00:08:05,032
"岩戶大廳"

105
00:08:23,466 --> 00:08:25,365
多雷古

106
00:08:25,366 --> 00:08:28,199
太纏人可不會受歡迎哦

107
00:08:28,200 --> 00:08:31,799
你恐怕就是海軍的間諜

108
00:08:32,266 --> 00:08:35,099
但在這個情況下,那也不重要

109
00:08:35,733 --> 00:08:37,232
真正的問題在於你

110
00:08:37,233 --> 00:08:39,599
是否想要討伐海道

111
00:08:42,133 --> 00:08:44,165
這場戰鬥結束的時候

112
00:08:44,166 --> 00:08:47,365
無論誰贏,都會遍體鱗傷

113
00:08:47,366 --> 00:08:50,632
到時候再將之擊潰也並非難事

114
00:08:50,633 --> 00:08:53,899
手段真卑鄙,很有你的作風

115
00:08:53,900 --> 00:08:57,332
我是說我們這邊是有勝算的

116
00:08:57,333 --> 00:08:59,099
我們這邊是有力量的

117
00:08:59,100 --> 00:09:01,565
我們還保有力量

118
00:09:01,566 --> 00:09:03,499
巨人的力量很強的

119
00:09:06,300 --> 00:09:06,732
i

120
00:09:30,166 --> 00:09:31,965
ビ

121
00:09:32,000 --> 00:09:34,632
"序列戰士"

122
00:09:35,966 --> 00:09:38,799
如何,要不要跟我們聯手

123
00:09:38,800 --> 00:09:41,699
最後坐收所有漁翁之利啊

124
00:09:42,800 --> 00:09:45,299
海道軍,叛軍

125
00:09:45,300 --> 00:09:47,765
不屬於任何一方的我們

126
00:09:47,766 --> 00:09:50,432
在這裡作戰有什麼意義嗎

127
00:09:52,766 --> 00:09:54,399
真令人眼

128
00:09:54,400 --> 00:09:57,432
難道你以為我會相信你這種人

129
00:09:57,433 --> 00:10:00,632
我們彼此都信不過對方吧

130
00:10:00,633 --> 00:10:02,532
我是覺得對你也有好處

131
00:10:02,533 --> 00:10:04,165
才找你談談的

132
00:10:09,300 --> 00:10:10,965
這種好機會

133
00:10:11,866 --> 00:10:14,365
錯過就沒有囉

134
00:10:15,366 --> 00:10:18,765
城內2樓 1樓階梯
"

135
00:10:22,566 --> 00:10:24,365
主人

136
00:10:25,866 --> 00:10:29,065
我們順利救出狛千世了

137
00:10:32,433 --> 00:10:34,632
幸好你平安無事

138
00:10:36,100 --> 00:10:38,765
狛千世,謝謝你

139
00:10:41,300 --> 00:10:43,332
各位,也謝謝你們

140
00:10:44,566 --> 00:10:48,065
請您再多多誇獎誇獎我,主人

141
00:10:50,066 --> 00:10:52,332
狛千世太棒了

142
00:10:56,633 --> 00:10:59,365
動作快,否則會被火災波及的

143
00:11:02,233 --> 00:11:04,699
各位,千萬要小心啊

144
00:11:20,466 --> 00:11:21,932
妖怪呵

145
00:11:22,933 --> 00:11:25,399
只有下半身的怪物

146
00:11:26,066 --> 00:11:28,599
拜託來個人幫幫在下,噗

147
00:11:28,600 --> 00:11:28,865
拜託案個人筒德在下,噗

148
00:11:32,000 --> 00:11:35,465
有沒有人…嘆

149
00:11:35,500 --> 00:11:36,899
等等…

150
00:11:36,900 --> 00:11:38,632
你在搞什麼啊

151
00:11:38,633 --> 00:11:40,965
拜託幫幫在下,噗

152
00:11:41,533 --> 00:11:44,065
我叫你等一下

153
00:11:45,133 --> 00:11:46,499
你是什麼人,噗

154
00:11:46,500 --> 00:11:48,299
在下是錦衛門,噗

155
00:11:48,300 --> 00:11:50,565
冷靜一點,我叫你冷靜

156
00:11:51,466 --> 00:11:53,365
不是妖怪嗎

157
00:11:53,366 --> 00:11:56,465
人類

158
00:11:56,933 --> 00:12:00,432
在下正在尋找同伴,噗

159
00:12:00,433 --> 00:12:03,032
我就是同伴啊,錦衛門

160
00:12:03,033 --> 00:12:05,765
是我啊,我是騙人布

161
00:12:05,766 --> 00:12:07,632
快放開在下,噗

162
00:12:07,633 --> 00:12:11,099
在下現在分秒必爭,噗

163
00:12:12,733 --> 00:12:14,032
流了好多血

164
00:12:14,700 --> 00:12:15,065
r

165
00:12:15,066 --> 00:12:16,665
你不要緊嗎

166
00:12:16,666 --> 00:12:17,599
騙人布

167
00:12:17,600 --> 00:12:19,632
他聽不到我們的聲音啦

168
00:12:19,633 --> 00:12:21,599
耳朵在上半身

169
00:12:21,600 --> 00:12:22,732
對哦

170
00:12:22,733 --> 00:12:25,232
可是,得告訴他是我們才行

171
00:12:25,233 --> 00:12:26,365
什麼人

172
00:12:26,366 --> 00:12:28,832
還不快表明身分,噗

173
00:12:28,833 --> 00:12:31,132
他到底是怎麼說話的

174
00:12:31,133 --> 00:12:34,099
用屁,這好像是他的特技

175
00:12:35,433 --> 00:12:35,799
屁

176
00:12:35,933 --> 00:12:37,799
真是了不起的技術
我想想

177
00:12:42,000 --> 00:12:42,965
那就是…

178
00:12:49,400 --> 00:12:51,565
剛才那是反叛的彎月

179
00:12:52,233 --> 00:12:54,132
看樣子應該是同志,噗

180
00:12:54,133 --> 00:12:54,999
好耶

181
00:12:55,000 --> 00:12:56,265
他明白了

182
00:12:56,266 --> 00:12:57,199
既然如此

183
00:12:57,200 --> 00:12:58,632
有一事相求,噗

184
00:12:59,300 --> 00:13:01,099
其實在下一行人

185
00:13:01,100 --> 00:13:03,532
方才與海道交手

186
00:13:04,033 --> 00:13:05,199
結果輸了

187
00:13:09,166 --> 00:13:10,499
但是

188
00:13:10,666 --> 00:13:12,132
在下有一名夥伴

189
00:13:12,133 --> 00:13:14,865
目前尚存一絲微弱的氣息

190
00:13:16,466 --> 00:13:19,565
拜託,請務必救救他

191
00:13:23,666 --> 00:13:26,399
ހ

192
00:13:30,000 --> 00:13:30,599
01

193
00:13:30,600 --> 00:13:32,232
借一下哈姆雷特哦

194
00:13:32,233 --> 00:13:33,632
阿玉就拜託了

195
00:13:33,700 --> 00:13:34,332
い
}

196
00:13:34,333 --> 00:13:34,732
%

197
00:13:34,733 --> 00:13:35,599
交給你囉

198
00:13:40,566 --> 00:13:45,065
受不了,我可真是搶手啊

199
00:13:45,699 --> 00:13:47,332
抱歉,噗

200
00:13:47,366 --> 00:13:49,865
雖然不知道是哪位同志

201
00:13:49,866 --> 00:13:51,165
請往城內一樓走

202
00:13:51,166 --> 00:13:52,599
在左手邊的塔裡

203
00:13:52,666 --> 00:13:54,499
有通往閣樓的入口

204
00:13:54,500 --> 00:13:56,999
儘管包在我身上吧

205
00:13:57,000 --> 00:13:59,899
真是一群讓人操心的傢伙

206
00:14:15,600 --> 00:14:17,965
"城內3樓"

207
00:14:25,366 --> 00:14:26,765
找到了

208
00:14:26,933 --> 00:14:28,665
是妮可羅賓

209
00:14:29,566 --> 00:14:31,799
真是有夠纏人的

210
00:14:31,800 --> 00:14:34,265
無論到哪裡都能追過來

211
00:14:34,266 --> 00:14:34,899
那邊···

212
00:14:34,900 --> 00:14:35,865
在那邊
找到了

213
00:14:37,800 --> 00:14:38,932
前面也有

214
00:14:42,566 --> 00:14:44,565
這個功勞是我的

215
00:14:44,566 --> 00:14:46,532
把地獻給海道大人

216
00:14:46,533 --> 00:14:49,132
讓如稍微受點傷也無所謂

217
00:14:49,400 --> 00:14:51,365
把她抓起來

218
00:14:52,033 --> 00:14:53,099
羅賓小姐

219
00:14:57,833 --> 00:15:00,532
放心吧,我們來了

220
00:15:00,533 --> 00:15:00,799
我們來了
艺

221
00:15:03,000 --> 00:15:04,899
好優秀的援軍

222
00:15:04,900 --> 00:15:07,999
純毛族的各位,太可靠了

223
00:15:08,300 --> 00:15:10,565
這裡就暫時交給我們

224
00:15:12,733 --> 00:15:14,732
妳快走吧,妮可.羅賓

225
00:15:14,900 --> 00:15:16,865
好,謝謝你們

226
00:15:28,066 --> 00:15:30,432
真會給人找麻煩

227
00:15:30,433 --> 00:15:31,865
CP-0

228
00:15:36,133 --> 00:15:36,865
1

229
00:15:36,866 --> 00:15:38,365
妮可.羅賓

230
00:15:39,233 --> 00:15:41,632
我們要把她帶走

231
00:15:41,633 --> 00:15:43,632
竟然強逼女性就範

232
00:15:43,633 --> 00:15:45,698
這可一點也不優雅哦

233
00:15:46,466 --> 00:15:48,765
不需要對話

234
00:15:48,766 --> 00:15:50,999
我們只負責執行

235
00:16:04,900 --> 00:16:07,599
再多撐一下...

236
00:16:07,600 --> 00:16:08,032
再多撐一下…

237
00:16:08,033 --> 00:16:09,099
菊

238
00:16:10,933 --> 00:16:13,399
我方才已遇到同志

239
00:16:14,233 --> 00:16:15,299
不過...

240
00:16:16,000 --> 00:16:19,032
在下被攔腰斬斷居然還活著

241
00:16:19,033 --> 00:16:20,565
真是令人驚訝

242
00:16:21,699 --> 00:16:24,365
被羅閣下砍斷的身體

243
00:16:24,366 --> 00:16:26,698
沒有好好接回去嗎

244
00:16:26,699 --> 00:16:30,198
奇蹟・・・ 再來只要設法

245
00:16:30,199 --> 00:16:34,465
設法至少讓菊得救

246
00:16:46,300 --> 00:16:48,698
回答我啊,勘十郎

247
00:16:49,800 --> 00:16:51,665
-

248
00:16:51,666 --> 00:16:54,399
你聽得見嗎,勘十郎

249
00:16:54,400 --> 00:16:55,632
不會吧

250
00:16:55,833 --> 00:16:58,299
怎麼會有大蛇的聲音

251
00:16:58,300 --> 00:16:59,665
那傢伙的腦袋

252
00:16:59,666 --> 00:17:02,332
在下記得已經親手砍下

253
00:17:04,000 --> 00:17:07,565
勘十郎
但是,勘十郎已經…

254
00:17:08,900 --> 00:17:10,032
勘十郎

255
00:17:13,066 --> 00:17:15,532
是,大蛇大人

256
00:17:17,533 --> 00:17:20,532
你已經奄奄一息了,勘十郎

257
00:17:24,533 --> 00:17:30,765
再再怎麼樣也已是終幕了

258
00:17:32,433 --> 00:17:34,399
真是辛苦你了

259
00:17:34,400 --> 00:17:36,665
非常精彩的演出

260
00:17:39,866 --> 00:17:44,432
有您這句話,在下感激不盡

261
00:17:44,433 --> 00:17:47,632
勘十郎,你聽得見嗎

262
00:17:47,633 --> 00:17:50,399
這是給你的歡呼聲

263
00:17:53,000 --> 00:17:55,965
給…給在下的

264
00:18:06,466 --> 00:18:07,932
黑炭

265
00:18:08,766 --> 00:18:10,632
等你很久了

266
00:18:17,900 --> 00:18:21,365
但我還是覺得很可惜

267
00:18:22,300 --> 00:18:24,565
我好恨啊

268
00:18:25,100 --> 00:18:26,365
沒錯

269
00:18:26,366 --> 00:18:27,032
1

270
00:18:27,300 --> 00:18:31,732
列祖列宗都還在等待

271
00:18:31,900 --> 00:18:35,432
等待你華麗的加演

272
00:18:35,900 --> 00:18:39,299
畫出來瞧瞧吧,勘十郎

273
00:18:39,300 --> 00:18:43,065
畫出黑炭家熊熊燃燒的怨念

274
00:18:44,933 --> 00:18:47,999
贏家究竟是誰

275
00:19:04,200 --> 00:19:07,165
黑炭家根深蒂固的怒氣

276
00:19:07,166 --> 00:19:10,232
將在城中緩步前行

277
00:19:10,233 --> 00:19:11,832
直到最後

278
00:19:11,833 --> 00:19:15,232
往地獄… 往地獄走去

279
00:19:15,233 --> 00:19:21,765
地獄盡頭即為我們一族的墳場

280
00:19:21,766 --> 00:19:25,732
讓我們一族的靈魂安息吧

281
00:19:25,733 --> 00:19:27,599
勘十郎

282
00:19:28,533 --> 00:19:29,999
遵命

283
00:19:41,700 --> 00:19:44,799
那麼,就請好好欣賞

284
00:19:44,800 --> 00:19:48,532
黑炭勘十郎的最後一支舞

285
00:19:48,533 --> 00:19:50,765
黑炭殉死為

286
00:19:50,766 --> 00:19:52,432
急…

287
00:19:53,333 --> 00:19:55,799
火前僧

288
00:20:01,933 --> 00:20:02,999
燒起來了

289
00:20:03,633 --> 00:20:06,232
怪怪物

290
00:20:21,433 --> 00:20:22,365
報告

291
00:20:23,533 --> 00:20:24,165
現在城內2樓

292
00:20:24,166 --> 00:20:25,365
現在城内2樓

293
00:20:25,366 --> 00:20:28,199
出現一隻來歷不明的巨大妖怪

294
00:20:29,300 --> 00:20:31,365
i
妖怪可以穿牆而過

295
00:20:31,366 --> 00:20:33,499
芷如某種亡靈般的移動

296
00:20:36,966 --> 00:20:37,465
0000000

297
00:20:43,166 --> 00:20:46,265
城內已是一片火海

298
00:20:52,400 --> 00:20:53,199
"
HI

299
00:20:57,033 --> 00:20:59,899
展示,展示給我看

300
00:20:59,900 --> 00:21:02,232
展示時間到了

301
00:21:02,233 --> 00:21:05,165
杰爾馬的戰鬥服

302
00:21:05,166 --> 00:21:07,065
你這隻臭蜥蜴

303
00:21:07,066 --> 00:21:08,732
耳朵都長繭了

304
00:21:30,000 --> 00:21:32,365
已經到極限了

305
00:21:32,366 --> 00:21:34,065
一起逃吧,各位

306
00:21:34,300 --> 00:21:36,232
現在不是戰鬥的時候

307
00:21:37,100 --> 00:21:38,032
也對

308
00:21:38,033 --> 00:21:40,599
趁火焰還沒有把退路封住

309
00:21:54,033 --> 00:21:57,165
光月的援軍啊

310
00:22:18,233 --> 00:22:20,665
海上的皇帝啊

311
00:22:28,733 --> 00:22:31,465
俗話説得好

312
00:22:31,500 --> 00:22:31,765
1

313
00:22:32,766 --> 00:22:35,165
騎兵必敗

314
00:22:37,866 --> 00:22:40,399
熱息

315
00:22:47,800 --> 00:22:48,165
ས

316
00:22:49,600 --> 00:22:51,365
伸縮自如的…

317
00:22:53,133 --> 00:22:55,765
橡膠火拳槍

318
00:22:58,700 --> 00:23:04,832
11 19

319
00:23:08,100 --> 00:23:11,132
見識到BIG MOM強烈的執念

320
00:23:11,133 --> 00:23:13,865
羅與基德被逼得走投無路

321
00:23:13,866 --> 00:23:16,199
想打破舊世代的統治

322
00:23:16,200 --> 00:23:18,799
就在這強大意志相疊的時候

323
00:23:18,800 --> 00:23:21,399
向來不對盤的兩人之間的默契

324
00:23:21,400 --> 00:23:23,599
將讓覺醒的惡魔果實的能力

325
00:23:23,633 --> 00:23:24,899
獲得解放

326
00:23:25,733 --> 00:23:27,199
下集

327
00:23:27,200 --> 00:23:30,665
逆襲,羅與基德的反擊同盟

328
00:23:30,666 --> 00:23:32,399
我要成為海賊王

