﻿1
00:00:00,433 --> 00:00:06,932
伸出手乘風破浪

2
00:00:06,966 --> 00:00:11,432
描繪自己的地圖

3
00:00:16,466 --> 00:00:22,832
左右難辨 波濤洶湧的時代

4
00:00:22,833 --> 00:00:29,432
連原有的價值觀也將崩塌

5
00:00:29,533 --> 00:00:35,732
指南針的方向是否正確

6
00:00:35,733 --> 00:00:39,265
反正亦無人知曉

7
00:00:39,266 --> 00:00:45,832
只要深吸一口氣 閉上眼睛

8
00:00:45,833 --> 00:00:52,665
浮現的即是靈魂指示的航路

9
00:00:52,666 --> 00:01:04,032
伸出手 乘風破浪 驅散黑暗

10
00:01:05,166 --> 00:01:08,165
現在 我是為了我自己

11
00:01:08,166 --> 00:01:08,899
你也是為了你自己沒錯吧?

12
00:01:08,900 --> 00:01:12,199
你也是為了你自己 沒錯吧?

13
00:01:12,200 --> 00:01:15,932
我們都已做好了心理準備

14
00:01:15,933 --> 00:01:21,799
在時而
能互相依賴之人的扶持下

15
00:01:21,800 --> 00:01:28,665
抓住超乎想像的未來吧

16
00:01:28,666 --> 00:01:40,899
伸出手 乘風破浪 驅散黑暗

17
00:01:40,900 --> 00:01:44,099
天涯海角我們都能去到

18
00:01:44,100 --> 00:01:48,232
索性帶上淚水與迷網

19
00:01:48,233 --> 00:01:53,099
以自己的色彩去描繪

20
00:01:53,100 --> 00:01:53,999
لى
o
دورد

21
00:02:06,899 --> 00:02:08,932
我要上囉

22
00:02:09,900 --> 00:02:11,032
在前往花都的

23
00:02:11,033 --> 00:02:13,332
鬼島城內的各個地方

24
00:02:13,333 --> 00:02:15,932
都正在進行激烈的戰鬥

25
00:02:15,933 --> 00:02:17,799
很有一套嘛

26
00:02:17,800 --> 00:02:20,365
你進步了呢,大和

27
00:02:25,100 --> 00:02:27,499
草帽小子不會回來

28
00:02:27,500 --> 00:02:29,565
你的努力只是白費力氣

29
00:02:29,766 --> 00:02:32,099
魯夫會回來的

30
00:02:32,100 --> 00:02:33,332
海道

31
00:02:33,333 --> 00:02:34,965
你再怎麼說讓我絕望的話

32
00:02:34,966 --> 00:02:36,499
都沒用了

33
00:02:36,500 --> 00:02:39,632
我現在眼中只看得見希望

34
00:02:40,666 --> 00:02:41,732
另一方面

35
00:02:41,733 --> 00:02:44,399
在常影港的魯夫等人面前

36
00:02:44,400 --> 00:02:45,965
則出現了一條巨龍

37
00:02:47,133 --> 00:02:48,199
阿桃嗎

38
00:02:48,633 --> 00:02:49,865
正是在下

39
00:02:49,866 --> 00:02:52,299
那是剛才的小鬼

40
00:02:52,300 --> 00:02:53,965
那是怎麼回事

41
00:02:53,966 --> 00:02:55,165
..

42
00:02:55,966 --> 00:02:56,965
走吧,阿桃

43
00:02:57,833 --> 00:03:00,065
去把和之國搶回來

44
00:03:03,433 --> 00:03:11,199
邁向未來
大和與大劍豪的誓言

45
00:03:14,866 --> 00:03:15,899
//-

46
00:03:15,900 --> 00:03:16,765
好

47
00:03:16,766 --> 00:03:17,532
走吧

48
00:03:19,533 --> 00:03:20,632
:
L

49
00:03:20,633 --> 00:03:21,599
很好,阿桃

50
00:03:23,233 --> 00:03:24,665
好高

51
00:03:25,500 --> 00:03:26,298
好高

52
00:03:28,833 --> 00:03:30,532
真…真的好高哦

53
00:03:31,933 --> 00:03:33,032
不能往下看

54
00:03:33,799 --> 00:03:35,065
不能往下看

55
00:03:36,666 --> 00:03:37,765
飛起來了

56
00:03:38,633 --> 00:03:39,499
飛起來了

57
00:03:41,933 --> 00:03:43,765
好高啊

58
00:03:43,766 --> 00:03:45,832
在下好害怕

59
00:03:47,500 --> 00:03:48,632
你在幹什麼啦

60
00:03:48,633 --> 00:03:50,199
冷靜一點,阿桃

61
00:03:50,200 --> 00:03:51,798
주

62
00:03:56,666 --> 00:03:58,332
}
001
1
110
с

63
00:04:01,033 --> 00:04:02,399
痛死我了

64
00:04:03,033 --> 00:04:05,032
可惡,行不通嗎

65
00:04:05,299 --> 00:04:05,565
10.

66
00:04:07,299 --> 00:04:08,865
海道

67
00:04:11,133 --> 00:04:11,465
}
し

68
00:04:12,933 --> 00:04:14,632
鳴鏑

69
00:04:19,300 --> 00:04:21,599
金剛鏑

70
00:04:39,966 --> 00:04:42,532
你差不多該明白了

71
00:04:42,533 --> 00:04:43,732
你根本

72
00:04:45,600 --> 00:04:47,699
無法成為御田

73
00:04:49,366 --> 00:04:51,299
一直以來

74
00:04:51,300 --> 00:04:53,099
你總是想殺我

75
00:04:53,100 --> 00:04:55,299
對,沒錯

76
00:04:55,300 --> 00:04:57,765
這不是父子吵架

77
00:04:57,766 --> 00:05:00,132
既然要背負御田之名

78
00:05:00,133 --> 00:05:02,399
就做好戰爭的覺悟

79
00:05:02,400 --> 00:05:05,232
這可不是遊戲,大和

80
00:05:10,500 --> 00:05:11,865
崇拜一個人

81
00:05:12,666 --> 00:05:13,699
有罪嗎

82
00:05:19,533 --> 00:05:22,732
我就是喜歡御田

83
00:05:26,700 --> 00:05:29,765
☑
1

84
00:05:39,433 --> 00:05:40,599
鬼姫大人

85
00:05:40,600 --> 00:05:42,799
快點攔住鬼姬大人

86
00:05:44,866 --> 00:05:47,999
我要保護這個和之國

87
00:05:49,866 --> 00:05:53,232
讓和之國開國吧

88
00:05:53,233 --> 00:05:54,899
真是野蠻

89
00:05:54,900 --> 00:05:56,565
都已經一星期了

90
00:05:56,566 --> 00:05:57,999
還是這個樣子

91
00:05:58,000 --> 00:05:59,699
不要退縮

92
00:05:59,700 --> 00:06:02,499
雖說她身上流著海道先生的血

93
00:06:02,500 --> 00:06:05,332
但畢竟還是個年幼的小孩

94
00:06:05,333 --> 00:06:07,199
強行把她擋下來

95
00:06:07,200 --> 00:06:08,932
你說的哦

96
00:06:08,933 --> 00:06:11,465
阻止得了的話 就試試看

97
00:06:22,866 --> 00:06:26,232
請您適可而止吧,大和大人

98
00:06:27,066 --> 00:06:27,699
不對

99
00:06:28,333 --> 00:06:29,232
我是

100
00:06:30,700 --> 00:06:32,699
御田

101
00:06:40,866 --> 00:06:43,165
現在這是什麼情形

102
00:06:43,166 --> 00:06:45,432
碰都沒碰到,就把人打倒了

103
00:06:53,066 --> 00:06:54,165
別讓她逃了

104
00:06:56,599 --> 00:07:02,565
ད

105
00:07:02,566 --> 00:07:08,199
사

106
00:07:08,866 --> 00:07:10,899
很抱歉,海道先生

107
00:07:10,900 --> 00:07:13,499
因為鬼姬大人一直不斷的鬧事

108
00:07:13,500 --> 00:07:16,532
所以我們不得不出手制止她

109
00:07:16,533 --> 00:07:17,432
但是…

110
00:07:20,933 --> 00:07:25,565
這是你幹的好事嗎,大和

111
00:07:25,566 --> 00:07:27,999
不對,我是御田

112
00:07:28,000 --> 00:07:29,065
我是…

113
00:07:33,166 --> 00:07:34,332
御田

114
00:07:34,900 --> 00:07:36,832
回答我,大和

115
00:07:36,833 --> 00:07:39,532
這是你幹的好事嗎

116
00:07:39,533 --> 00:07:40,832
我不知道

117
00:07:40,833 --> 00:07:42,565
是他們自己倒下的

118
00:07:44,900 --> 00:07:48,299
快幫我把鎖鏈解開,爸爸

119
00:07:48,300 --> 00:07:51,132
我肚子餓到快要死掉了

120
00:07:51,133 --> 00:07:54,432
原來如此,霸王色嗎

121
00:07:54,433 --> 00:07:56,765
未來可期

122
00:07:56,766 --> 00:07:59,032
霸王…色

123
00:07:59,033 --> 00:08:01,565
不過,若要自稱御田

124
00:08:01,733 --> 00:08:04,199
那就…死吧,大和

125
00:08:06,766 --> 00:08:09,865
為什麼,為什麼要這樣對我

126
00:08:09,866 --> 00:08:12,165
讓我吃飯啊,爸爸

127
00:08:12,166 --> 00:08:14,299
你為什麼要這麼做啦

128
00:08:17,566 --> 00:08:20,365
我給你一個月的時間

129
00:08:20,366 --> 00:08:22,932
你就暫時在這裡醒醒腦吧

130
00:08:26,566 --> 00:08:27,865
等等峒

131
00:08:27,866 --> 00:08:30,665
為什麼要在這麼黑的地方

132
00:08:33,733 --> 00:08:35,632
就算是鬼姬大人

133
00:08:35,633 --> 00:08:37,665
餓這麼久也會沒命吧

134
00:08:38,166 --> 00:08:39,499
而且石洞裡

135
00:08:39,500 --> 00:08:43,065
還有和之國的凶狠殘暴的武士

136
00:08:44,433 --> 00:08:48,132
和之國的武士嗎

137
00:08:48,133 --> 00:08:49,199
I

138
00:08:58,266 --> 00:09:00,565
海道先生,還是…

139
00:09:00,566 --> 00:09:03,665
和之國的大劍豪們

140
00:09:03,666 --> 00:09:05,965
跟那邊那個笨蛋一樣

141
00:09:07,433 --> 00:09:10,932
我也給你們一個月的時間

142
00:09:10,933 --> 00:09:14,332
這段期間你們就冷靜的想想吧

143
00:09:14,333 --> 00:09:15,832
改變心意的話

144
00:09:15,833 --> 00:09:17,899
就對洞頂的氣孔大喊

145
00:09:17,900 --> 00:09:20,532
假如願意成為我的戰力

146
00:09:20,533 --> 00:09:22,465
我就放你們出去

147
00:09:25,866 --> 00:09:29,065
你們已經幾天沒吃飯了

148
00:09:30,633 --> 00:09:32,632
把飯拿過來

149
00:09:32,633 --> 00:09:35,565
但是,只有一人份

150
00:09:42,066 --> 00:09:44,699
武士應該也需要刀吧

151
00:09:44,700 --> 00:09:45,865
°

152
00:09:45,866 --> 00:09:46,899
爸爸

153
00:09:48,833 --> 00:09:51,032
我是海道的孩子

154
00:09:51,033 --> 00:09:53,532
他們幾個一定很恨我

155
00:09:53,533 --> 00:09:54,699
給他們刀的話

156
00:09:54,700 --> 00:09:57,599
第一個被殺掉的就是我啊

157
00:09:57,600 --> 00:09:59,899
你在那胡說什麼

158
00:09:59,900 --> 00:10:02,765
你不是自稱御田嗎

159
00:10:02,766 --> 00:10:04,199
好好想想

160
00:10:04,200 --> 00:10:06,632
這個名字意味著什麼

161
00:10:14,766 --> 00:10:16,399
怎麼這樣

162
00:10:24,666 --> 00:10:27,765
剛才海道先生所說的

163
00:10:27,766 --> 00:10:31,332
和之國的大劍豪該不會…

164
00:10:31,333 --> 00:10:34,099
對,就是你想的那樣

165
00:10:34,100 --> 00:10:37,832
之前公開處決光月御田之後

166
00:10:37,833 --> 00:10:39,499
和之國所有鄉里大名

167
00:10:39,500 --> 00:10:40,965
都紛紛站了出來

168
00:11:04,400 --> 00:11:08,199
其中幾名尤為凶狠殘暴的武士

169
00:11:10,300 --> 00:11:13,165
就是那幾個傢伙

170
00:11:19,533 --> 00:11:21,832
我雖然是御田

171
00:11:21,833 --> 00:11:24,565
但也是殺了御田的海道之子

172
00:11:27,866 --> 00:11:30,065
會被武士討厭的這點自知之明

173
00:11:30,066 --> 00:11:31,365
還是有的

174
00:11:36,766 --> 00:11:38,432
爸爸是想讓他們在這裡

175
00:11:38,433 --> 00:11:39,532
互相殘殺

176
00:11:39,566 --> 00:11:40,499
:

177
00:11:40,500 --> 00:11:42,099
為了爭奪那碗飯

178
00:11:54,933 --> 00:11:56,832
不對,在那之前

179
00:12:08,933 --> 00:12:09,432
J.
Пату

180
00:12:09,933 --> 00:12:10,399
M

181
00:12:10,966 --> 00:12:13,065
他們會先殺了我

182
00:12:18,366 --> 00:12:20,899
M

183
00:12:29,433 --> 00:12:30,732
4/4

184
00:12:45,166 --> 00:12:45,732
٤

185
00:12:47,466 --> 00:12:48,565
蟲子

186
00:13:03,866 --> 00:13:04,799
給你吃吧

187
00:13:08,900 --> 00:13:10,432
用不著客氣

188
00:13:12,433 --> 00:13:15,132
武士是不會肚子餓的

189
00:13:15,133 --> 00:13:17,199
他説得沒錯

190
00:13:17,200 --> 00:13:19,732
武士是不會肚子餓的

191
00:13:19,733 --> 00:13:21,632
真…真的嗎

192
00:13:23,766 --> 00:13:27,365
我…我的肚子好餓

193
00:13:27,366 --> 00:13:28,832
武士叔叔

194
00:13:28,833 --> 00:13:30,699
如果你們不吃的話

195
00:13:30,700 --> 00:13:32,732
這碗飯可以給我吃嗎

196
00:13:34,100 --> 00:13:35,432
好,吃吧

197
00:13:35,433 --> 00:13:37,599
你的出身可真不得了

198
00:13:41,500 --> 00:13:42,698
我要開動了

199
00:13:46,333 --> 00:13:48,365
武士真的好厲害哦

200
00:13:48,366 --> 00:13:49,799
居然不會肚子餓

201
00:14:19,366 --> 00:14:22,765
謝謝你們,武士叔叔

202
00:14:22,766 --> 00:14:26,565
這頓飯我一輩子都不會忘記

203
00:14:31,833 --> 00:14:32,365
00
"

204
00:14:32,366 --> 00:14:33,899
我吃飽了

205
00:14:36,300 --> 00:14:40,299
肚子會餓也能成為武士嗎

206
00:14:40,300 --> 00:14:43,698
我想成為強大又帥氣的武士

207
00:14:50,600 --> 00:14:51,198
寶

208
00:14:52,066 --> 00:14:54,099
果然還是要殺我

209
00:14:55,633 --> 00:14:56,799
手舉起來

210
00:14:56,800 --> 00:14:58,432
好,好的

211
00:15:12,666 --> 00:15:13,899
別慌
JIL

212
00:15:13,900 --> 00:15:14,532
別慌

213
00:15:14,533 --> 00:15:17,532
你不是光月御田嗎

214
00:15:17,533 --> 00:15:19,899
不對,我是御田

215
00:15:19,900 --> 00:15:20,965
我是…

216
00:15:25,466 --> 00:15:27,532
御田

217
00:15:27,533 --> 00:15:29,198
吾等都聽見了

218
00:15:29,199 --> 00:15:32,265
吾等三人也十分欣賞那個男人

219
00:15:33,366 --> 00:15:34,799
你們是朋友嗎

220
00:15:35,833 --> 00:15:38,032
應該可以說是吧

221
00:15:39,500 --> 00:15:41,198
請問…

222
00:15:41,199 --> 00:15:43,365
武士叔叔叫什麼名字

223
00:15:44,500 --> 00:15:46,832
落敗武士的名字嗎

224
00:15:49,300 --> 00:15:51,265
就稱吾等某甲吧

225
00:15:52,833 --> 00:15:54,265
某甲嗎

226
00:15:59,433 --> 00:16:00,632
資質不錯哦

227
00:16:01,233 --> 00:16:02,365
這麼說起來

228
00:16:02,366 --> 00:16:05,065
御田也是從小就很強

229
00:16:05,066 --> 00:16:07,198
他跟你差不多大的時候

230
00:16:07,199 --> 00:16:09,899
就在賭場引發了一場混戰

231
00:16:09,900 --> 00:16:10,799
真的嗎

232
00:16:12,933 --> 00:16:13,265
0
0

233
00:16:13,266 --> 00:16:14,832
當然是真的

234
00:16:14,833 --> 00:16:16,632
你也會變強的

235
00:16:16,633 --> 00:16:17,832
不過呢

236
00:16:17,866 --> 00:16:19,965
戰鬥的時候東張西望

237
00:16:19,966 --> 00:16:21,465
可是大忌哦

238
00:16:21,699 --> 00:16:22,299
是

239
00:16:22,666 --> 00:16:23,198
K
1

240
00:16:23,199 --> 00:16:25,332
好,再來一次

241
00:16:25,333 --> 00:16:26,532
放馬過來

242
00:16:35,000 --> 00:16:37,132
ово

243
00:16:37,500 --> 00:16:38,132
ناه

244
00:16:43,433 --> 00:16:47,299
00
Ооо
оо

245
00:16:49,800 --> 00:16:50,698
那個……

246
00:16:51,533 --> 00:16:54,899
我有件事想拜託三位某甲叔叔

247
00:16:54,900 --> 00:16:58,099
我想要看這本日誌,可是…

248
00:16:58,100 --> 00:17:00,299
有好多好難的字

249
00:17:01,699 --> 00:17:03,865
御田的航海日誌

250
00:17:03,866 --> 00:17:05,332
你在哪裡拿到的

251
00:17:05,333 --> 00:17:06,032
11.
??

252
00:17:06,533 --> 00:17:09,865
我偶然在御田城山腳下檢到

253
00:17:09,866 --> 00:17:11,165
拜託你們

254
00:17:11,166 --> 00:17:12,765
三位某甲叔叔

255
00:17:12,766 --> 00:17:15,199
請你們教我那些字要怎麼唸

256
00:17:20,466 --> 00:17:22,399
世界是由四大海域

257
00:17:22,400 --> 00:17:25,199
和一條長長的海域構成的

258
00:17:25,200 --> 00:17:26,765
而且據説

259
00:17:26,766 --> 00:17:29,499
世界跟湯圓一樣是圓的

260
00:17:29,500 --> 00:17:31,165
真是不可思議

261
00:17:31,166 --> 00:17:32,699
是哦

262
00:17:35,233 --> 00:17:37,432
拜託,一年就好

263
00:17:37,433 --> 00:17:39,365
把御田借給我吧

264
00:17:39,366 --> 00:17:41,232
這是我唯一的請求

265
00:17:41,233 --> 00:17:42,699
只要有這個傢伙

266
00:17:42,700 --> 00:17:44,865
一定能抵達最後的島嶼

267
00:17:44,866 --> 00:17:47,265
開什麼玩笑

268
00:17:47,266 --> 00:17:48,399
羅傑

269
00:17:48,400 --> 00:17:51,232
你這是要搶走我的家人嗎

270
00:17:51,233 --> 00:17:53,999
白吉老哥,我想去看看

271
00:17:54,000 --> 00:17:55,632
你可以讓我去嗎

272
00:17:55,633 --> 00:17:58,532
我想看看這傢伙說的最後島嶼

273
00:18:00,366 --> 00:18:02,965
我身為海賊的第二幕

274
00:18:03,900 --> 00:18:06,499
全新的冒險開始了

275
00:18:06,533 --> 00:18:08,765
白吉老哥是很偉大

276
00:18:08,766 --> 00:18:10,832
但羅傑也是深不可測

277
00:18:13,033 --> 00:18:15,532
紀錄指針一直指著天空

278
00:18:15,533 --> 00:18:16,999
是壞掉了嗎

279
00:18:17,000 --> 00:18:18,399
不是壞掉

280
00:18:18,400 --> 00:18:19,665
走吧

281
00:18:19,666 --> 00:18:20,599
去哪裡啊

282
00:18:21,166 --> 00:18:22,199
空中

283
00:18:28,333 --> 00:18:31,365
世界好寬廣,無限寬廣

284
00:18:31,366 --> 00:18:33,332
空中居然也有人住

285
00:18:33,333 --> 00:18:35,432
連佛陀大人也想不到

286
00:18:35,933 --> 00:18:38,132
0

287
00:18:38,133 --> 00:18:39,232
這樣就行了嗎

288
00:18:39,233 --> 00:18:40,299
1.Q Qā
L
4-

289
00:18:40,300 --> 00:18:42,065
刻得很好,御田

290
00:18:42,933 --> 00:18:44,332
我來到此地,

291
00:18:44,366 --> 00:18:47,332
並將這段文字導向盡頭

292
00:18:47,333 --> 00:18:48,699
1

293
00:18:49,000 --> 00:18:51,132
羅傑,讓我見識一下

294
00:18:51,133 --> 00:18:53,032
你賭上餘生的大冒險的

295
00:18:53,033 --> 00:18:54,165
最終章吧

296
00:18:56,600 --> 00:18:57,799
找到了

297
00:18:57,800 --> 00:19:00,265
最後一塊路標歷史本文

298
00:19:00,266 --> 00:19:02,532
終於把所有的路標歷史本文

299
00:19:02,533 --> 00:19:03,865
都湊齊了

300
00:19:03,866 --> 00:19:06,065
出發吧,兄弟們

301
00:19:06,066 --> 00:19:08,099
前往最後的島嶼

302
00:19:14,233 --> 00:19:15,799
最後的島嶼

303
00:19:17,933 --> 00:19:20,465
羅傑海賊團終於成功了

304
00:19:20,466 --> 00:19:22,965
海賊羅傑完成了前無古人

305
00:19:22,966 --> 00:19:25,432
環繞世界一周的壯舉
!

306
00:19:25,433 --> 00:19:28,465
這片大海的霸主終於誕生了

307
00:19:28,466 --> 00:19:31,365
他才是大海之王

308
00:19:31,366 --> 00:19:32,899
他是海賊王

309
00:19:34,666 --> 00:19:37,265
抵達最後島嶼的那一天

310
00:19:37,266 --> 00:19:39,399
我們知曉了世界的一切

311
00:19:40,266 --> 00:19:42,865
何謂空白的一百年

312
00:19:42,866 --> 00:19:45,332
何謂D之一族

313
00:19:45,333 --> 00:19:47,532
何謂古代兵器

314
00:19:47,533 --> 00:19:49,199
原來和之國過去

315
00:19:49,200 --> 00:19:51,132
也曾與世界相接

316
00:19:52,066 --> 00:19:55,699
真實存在的龐大財寶就在眼前

317
00:19:55,700 --> 00:19:56,832
那個時候…

318
00:19:58,066 --> 00:19:59,865
羅傑笑了

319
00:20:07,266 --> 00:20:10,099
在二十多年後的未來

320
00:20:10,100 --> 00:20:12,199
一群肩負下一個時代的

321
00:20:12,200 --> 00:20:13,732
強大海賊

322
00:20:13,733 --> 00:20:16,499
將對新世界趨之若鶩

323
00:20:16,500 --> 00:20:19,365
屆時如果我死了…

324
00:20:19,366 --> 00:20:21,665
能討伐海道的人

325
00:20:22,866 --> 00:20:23,432
1

326
00:20:23,433 --> 00:20:26,365
羅傑將最後的島嶼名稱

327
00:20:26,933 --> 00:20:29,265
命名為拉乎德爾

328
00:20:30,733 --> 00:20:32,632
拉乎德爾

329
00:20:33,300 --> 00:20:34,665
ONE PIECE

330
00:20:38,066 --> 00:20:39,899
十天過去了吧

331
00:20:39,900 --> 00:20:41,165
不知道

332
00:20:41,166 --> 00:20:43,699
畢竟此處分辨不出晝夜

333
00:20:43,700 --> 00:20:48,265
000

334
00:20:48,466 --> 00:20:49,599
大和

335
00:20:49,600 --> 00:20:51,065
難不成你父親

336
00:20:51,066 --> 00:20:52,665
真的要讓自己的孩子

337
00:20:52,666 --> 00:20:54,332
喪命於此嗎

338
00:20:54,333 --> 00:20:57,232
這樣就無法見證御田所說的

339
00:20:57,233 --> 00:20:59,032
二十年後的戰役了

340
00:21:01,500 --> 00:21:04,765
到時候我將會

341
00:21:04,766 --> 00:21:07,699
與和之國一同並肩作戰

342
00:21:08,533 --> 00:21:09,865
我要出海

343
00:21:10,666 --> 00:21:14,065
變得更強更強

344
00:21:14,566 --> 00:21:17,965
那吾等就放心了

345
00:21:18,600 --> 00:21:19,999
那麼

346
00:21:20,000 --> 00:21:24,065
吾等三人也不會讓你命喪於此

347
00:21:24,066 --> 00:21:25,432
吾等就以此方式

348
00:21:25,433 --> 00:21:27,099
參加未來的戰役吧

349
00:21:31,466 --> 00:21:33,899
二十年的歲月

350
00:21:33,900 --> 00:21:37,132
吾等實在有些等不下去了

351
00:21:39,400 --> 00:21:40,932
武士叔叔

352
00:21:40,933 --> 00:21:43,165
這麼做的話,我爸爸會…

353
00:21:44,066 --> 00:21:48,032
在下可不願就這樣衰弱而死

354
00:21:48,033 --> 00:21:50,299
畢竟吾等原本就不打算…

355
00:21:50,966 --> 00:21:52,699
向海道屈服

356
00:22:01,166 --> 00:22:03,932
和之國就拜託你了

357
00:22:10,866 --> 00:22:12,265
海道大人

358
00:22:12,266 --> 00:22:14,599
天岩戶被打破了

359
00:22:14,600 --> 00:22:16,765
絕不能讓他們活著回去

360
00:22:19,066 --> 00:22:20,499
我也有…

361
00:22:20,500 --> 00:22:25,199
我也有願意相信我的人

362
00:22:28,000 --> 00:22:30,165
為什麼要剝奪我的自由

363
00:22:30,966 --> 00:22:33,499
剝奪和之國的自由

364
00:22:33,500 --> 00:22:36,832
世界可不是靠一問一答運轉的

365
00:22:36,833 --> 00:22:38,765
毛頭小子

366
00:22:45,266 --> 00:22:47,599
雷鳴八卦…

367
00:23:08,133 --> 00:23:10,032
魯夫與粉紅色的龍將

368
00:23:10,033 --> 00:23:11,832
掀起滔天巨浪

369
00:23:11,833 --> 00:23:14,499
大和挺身面對受詛咒的命運

370
00:23:14,500 --> 00:23:16,132
桃之助憑藉自己的意志

371
00:23:16,133 --> 00:23:17,632
化身為巨龍

372
00:23:17,633 --> 00:23:19,432
對抗權力統治者的人們

373
00:23:19,433 --> 00:23:22,265
那悲壯的意志化為驚濤駭浪

374
00:23:22,266 --> 00:23:23,499
最終成為讓鬼島

375
00:23:23,500 --> 00:23:25,232
為之震撼的一擊

376
00:23:26,233 --> 00:23:27,632
下集

377
00:23:27,633 --> 00:23:30,899
魯夫翱翔,向百獸復仇

378
00:23:30,900 --> 00:23:32,665
我要成為海賊王

