﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:06,999
伸出手 乘風破浪

2
00:00:07,033 --> 00:00:11,499
描繪自己的地圖

3
00:00:16,533 --> 00:00:22,832
左右難辨 波濤洶湧的時代

4
00:00:22,900 --> 00:00:29,465
連原有的價值觀也將崩塌

5
00:00:29,466 --> 00:00:35,765
指南針的方向是否正確

6
00:00:35,766 --> 00:00:39,299
反正亦無人知曉

7
00:00:39,300 --> 00:00:45,899
只要深吸一口氣 閉上眼睛

8
00:00:45,900 --> 00:00:52,732
浮現的即是靈魂指示的航路

9
00:00:52,733 --> 00:01:04,065
伸出手乘風破浪 驅散黑暗

10
00:01:05,200 --> 00:01:08,199
現在 我是為了我自己

11
00:01:08,200 --> 00:01:12,232
你也是為了你自己 沒錯吧?

12
00:01:12,233 --> 00:01:15,965
我們都已做好了心理準備

13
00:01:15,966 --> 00:01:21,865
在時而
能互相依賴之人的扶持下

14
00:01:21,866 --> 00:01:28,732
抓住超乎想像的未來吧

15
00:01:28,733 --> 00:01:40,932
伸出手 乘風破浪 驅散黑暗

16
00:01:40,933 --> 00:01:44,132
天涯海角我們都能去到

17
00:01:44,133 --> 00:01:48,265
索性帶上淚水與迷網

18
00:01:48,266 --> 00:01:53,165
以自己的色彩去描繪

19
00:02:03,033 --> 00:02:07,965
讓工廠運作,然後由你掌控

20
00:02:21,566 --> 00:02:24,265
我不會讓妳開國的

21
00:02:29,866 --> 00:02:30,199
0

22
00:02:30,200 --> 00:02:31,165
男一方面

23
00:02:31,166 --> 00:02:33,732
在城內與黑瑪麗亞交手的羅賓

24
00:02:33,733 --> 00:02:34,399
則是…

25
00:02:35,733 --> 00:02:36,799
媽媽

26
00:02:39,200 --> 00:02:41,899
沒錯,是媽媽

27
00:02:42,733 --> 00:02:43,699
過來吧

28
00:02:45,166 --> 00:02:46,265
幻霧

29
00:02:47,000 --> 00:02:50,599
溫馨的回憶會讓妳徹底的毀滅

30
00:02:52,866 --> 00:02:55,665
妳是我媽媽嗎

31
00:03:02,766 --> 00:03:06,099
這些年來應該讓妳寂寞了吧

32
00:03:12,900 --> 00:03:14,332
三裸樹

33
00:03:14,966 --> 00:03:16,432
淺蔥水仙

34
00:03:23,200 --> 00:03:25,065
幻霧為什麼…

35
00:03:27,433 --> 00:03:29,632
為什麼沒有作用

36
00:03:30,466 --> 00:03:33,232
因為我決定要活下去了

37
00:03:34,066 --> 00:03:35,632
和我的伙伴一起

38
00:03:40,033 --> 00:03:48,332
斬斷惡夢
布魯克冰之拔刀

39
00:03:49,333 --> 00:03:50,298
被他們逃了

40
00:03:54,466 --> 00:03:55,599
快追...

41
00:03:55,600 --> 00:03:55,865
快追…

42
00:04:01,366 --> 00:04:03,765
害我著急了一下下

43
00:04:03,766 --> 00:04:05,499
對妳無效就早點說嘛

44
00:04:05,500 --> 00:04:07,065
羅賓小姐姐

45
00:04:07,066 --> 00:04:09,298
謝謝你為我擔心,布魯克

46
00:04:10,000 --> 00:04:13,298
真是的,竟然玩弄別人的記憶

47
00:04:13,299 --> 00:04:14,699
實在太過分了

48
00:04:14,700 --> 00:04:16,999
黑瑪麗亞大人的幻霧

49
00:04:17,000 --> 00:04:19,532
居然對那兩個傢伙都無效

50
00:04:20,566 --> 00:04:21,665
討厭

51
00:04:22,233 --> 00:04:23,332
真的嗎

52
00:04:28,433 --> 00:04:30,465
竟然打飛自己的母親

53
00:04:31,366 --> 00:04:33,299
好過分的女人

54
00:04:35,533 --> 00:04:36,599
不要過來

55
00:04:37,766 --> 00:04:40,965
這間屋子好可怕

56
00:04:41,533 --> 00:04:45,965
母親,恩人跟伙伴全都捨棄了

57
00:04:45,966 --> 00:04:48,599
妳的命就這麼重要嗎

58
00:04:48,600 --> 00:04:49,499
不要啊

59
00:04:49,500 --> 00:04:50,899
布魯克

60
00:04:50,900 --> 00:04:53,032
你應該沒有受到影響吧

61
00:04:53,666 --> 00:04:54,365
E

62
00:04:54,400 --> 00:04:56,399
那陣幻霧真的好殘酷

63
00:05:00,066 --> 00:05:01,165
這裡是哪裡

64
00:05:01,800 --> 00:05:04,099
我是…骨頭

65
00:05:04,100 --> 00:05:05,199
羅賓小姐

66
00:05:05,933 --> 00:05:07,632
羅賓小姐

67
00:05:11,533 --> 00:05:14,399
嗨,你變了很多嘛

68
00:05:17,000 --> 00:05:19,499
還以為是哪來的骨頭

69
00:05:19,500 --> 00:05:21,132
這不是布魯克嗎

70
00:05:22,966 --> 00:05:24,165
尤奇船長

71
00:05:24,633 --> 00:05:26,832
你不是尤奇船長嗎

72
00:05:26,833 --> 00:05:29,965
正如你所想,我是尤奇船長

73
00:06:03,166 --> 00:06:04,065
來啊

74
00:06:24,933 --> 00:06:27,565
我夢中的倫巴海賊團

75
00:06:36,433 --> 00:06:37,432
יון
G

76
00:06:57,900 --> 00:06:59,199
拉布

77
00:07:14,633 --> 00:07:17,565
看樣子,牠最親近你呢,布魯克

78
00:07:19,800 --> 00:07:22,432
畢竟拉布很喜歡音樂嘛

79
00:07:39,633 --> 00:07:40,765
去死吧

80
00:07:41,599 --> 00:07:42,765
ituti
什麼

81
00:07:42,766 --> 00:07:45,032
布魯克,你在哪裡

82
00:07:48,700 --> 00:07:52,732
這麼做還真是夠殘忍

83
00:07:56,800 --> 00:07:59,199
我又再次證實伙伴們

84
00:07:59,200 --> 00:08:01,032
已經全軍覆沒了

85
00:08:02,933 --> 00:08:06,199
已經再也見不到他們了

86
00:08:17,500 --> 00:08:19,465
你做什麼,布魯克

87
00:08:20,666 --> 00:08:24,332
我既痛苦,又悲傷

88
00:08:25,733 --> 00:08:29,199
既悲傷,又痛苦

89
00:08:31,200 --> 00:08:32,298
我的心

90
00:08:33,366 --> 00:08:35,932
都快碎成一片片了

91
00:08:37,366 --> 00:08:40,865
雖然我已經沒有心了

92
00:08:43,866 --> 00:08:45,699
去死

93
00:08:49,900 --> 00:08:51,765
停歌

94
00:08:51,766 --> 00:08:53,132
吹雪斬

95
00:08:56,766 --> 00:08:58,699
真受不了

96
00:09:04,433 --> 00:09:07,499
與其要給我看什麼幻覺

97
00:09:07,500 --> 00:09:08,632
還不如露個小褲褲

98
00:09:08,633 --> 00:09:10,365
給我看比較好咧

99
00:09:14,866 --> 00:09:17,132
站住,你們別想逃

100
00:09:17,166 --> 00:09:19,032
這麼做真的很過分

101
00:09:20,900 --> 00:09:22,532
雖然不是沒有影響啦

102
00:09:23,433 --> 00:09:24,465
但是我沒事

103
00:09:28,866 --> 00:09:31,532
五十年來,我都在霧中想著

104
00:09:32,300 --> 00:09:35,232
要是全軍覆沒是夢就好了

105
00:09:41,633 --> 00:09:43,832
好耶…

106
00:09:44,500 --> 00:09:45,599
喝酒···

107
00:09:50,233 --> 00:09:51,065
乾杯…

108
00:10:00,133 --> 00:10:00,932
喝啊……

109
00:10:00,933 --> 00:10:01,799
各位

110
00:10:02,633 --> 00:10:03,465
住手

111
00:10:09,300 --> 00:10:11,665
當時每天都會看到幻覺

112
00:10:12,433 --> 00:10:14,365
看一次受傷一次

113
00:10:23,766 --> 00:10:25,965
我們真是同病相憐啊

114
00:10:27,633 --> 00:10:29,532
所有考驗都是為了現在

115
00:10:32,200 --> 00:10:33,332
我
FX...

116
00:10:38,233 --> 00:10:42,799
我還活著真是太好了

117
00:10:45,466 --> 00:10:46,965
我真的…

118
00:10:48,266 --> 00:10:52,632
好慶幸自己還活著

119
00:10:53,666 --> 00:10:54,899
那當然了

120
00:10:56,500 --> 00:11:00,532
今天這一刻終於來臨了

121
00:11:04,100 --> 00:11:04,932
50

122
00:11:06,100 --> 00:11:06,699
☑

123
00:11:07,866 --> 00:11:08,799
為了伙伴

124
00:11:08,866 --> 00:11:11,465
我絕對不能就此一蹶不振

125
00:11:11,466 --> 00:11:13,699
我的心智可是硬如磐石

126
00:11:14,300 --> 00:11:15,799
畢竟是骨頭

127
00:11:19,466 --> 00:11:21,565
振袖輪入道

128
00:11:23,766 --> 00:11:25,732
就是那個奇怪的武器

129
00:11:34,333 --> 00:11:37,299
我不會讓你們逃的

130
00:11:42,566 --> 00:11:45,832
你們說不要看幻覺是嗎

131
00:11:45,833 --> 00:11:49,465
但是,你們不就正在作夢嗎

132
00:11:50,333 --> 00:11:53,132
能贏海道大人的夢

133
00:11:58,433 --> 00:11:59,832
蜘蛛之花

134
00:12:04,233 --> 00:12:05,599
總算得救了

135
00:12:08,900 --> 00:12:10,799
地板成了火海

136
00:12:10,800 --> 00:12:12,632
妳用這種作戰方式

137
00:12:12,633 --> 00:12:15,065
會讓火蔓延整座城的

138
00:12:15,066 --> 00:12:17,165
擔心敵營嗎

139
00:12:17,166 --> 00:12:18,399
謝謝姉

140
00:12:18,866 --> 00:12:21,832
那就快點讓我抓到吧

141
00:12:21,833 --> 00:12:23,332
妮可·羅賓

142
00:12:28,200 --> 00:12:29,299
羅賓小姐

143
00:12:29,300 --> 00:12:31,165
妳可以就這樣抱著我嗎

144
00:12:32,933 --> 00:12:35,099
雖然那個武器是生物…

145
00:12:36,500 --> 00:12:43,432
靈魂,冷冽靈魂

146
00:12:43,433 --> 00:12:45,599
好冰

147
00:12:46,400 --> 00:12:47,365
輪入道

148
00:12:57,033 --> 00:12:57,799
好熱

149
00:12:57,800 --> 00:12:59,699
太過火熱是禁止的哦

150
00:13:01,833 --> 00:13:02,799
可惡

151
00:13:07,066 --> 00:13:08,465
靈魂歌謠

152
00:13:21,333 --> 00:13:23,132
冰凍失路

153
00:13:24,100 --> 00:13:25,365
得救了

154
00:13:25,366 --> 00:13:26,699
謝謝你,布魯克

155
00:13:27,433 --> 00:13:29,699
真是不見棺材不掉淚呢

156
00:13:30,866 --> 00:13:32,332
妮可·羅賓

157
00:13:34,366 --> 00:13:36,399
妳還不明白嗎

158
00:13:36,400 --> 00:13:37,932
不管怎麼想

159
00:13:37,933 --> 00:13:41,132
妳都被伙伴給出賣了啊

160
00:13:41,133 --> 00:13:43,499
我的目標是妮可·羅賓

161
00:13:43,500 --> 00:13:46,032
黑腳就把妳本人叫到了我面前

162
00:13:49,066 --> 00:13:50,399
1./1
1

163
00:13:51,533 --> 00:13:56,632
救救我啊,羅賓

164
00:13:57,966 --> 00:13:59,532
換句話說

165
00:13:59,533 --> 00:14:03,032
被全世界的大人物盯上的妳

166
00:14:03,866 --> 00:14:06,665
是他們一行人的累贅

167
00:14:07,333 --> 00:14:10,499
所以才會輕易的把妳叫來

168
00:14:10,500 --> 00:14:16,099
救救我啊,羅賓

169
00:14:17,366 --> 00:14:17,965
1

170
00:14:20,566 --> 00:14:22,332
黑腳現在

171
00:14:22,333 --> 00:14:25,065
變成了整個鬼島的笑柄

172
00:14:25,566 --> 00:14:30,065
聽說他懸賞的金額可是第二高

173
00:14:30,066 --> 00:14:32,399
你們的實力也可想而知了

174
00:14:45,666 --> 00:14:47,399
香吉士先生那招

175
00:14:47,400 --> 00:14:47,932
☑
香吉士先生那招

176
00:14:47,933 --> 00:14:49,365
真是傑作耶

177
00:14:49,366 --> 00:14:49,765
1

178
00:14:50,133 --> 00:14:51,565
羅賓小姐

179
00:14:51,566 --> 00:14:54,165
這位小姐可以交給妳嗎

180
00:14:54,166 --> 00:14:56,499
謝謝你,我正有此意

181
00:14:58,733 --> 00:15:01,099
其他的百鬼夜行

182
00:15:01,100 --> 00:15:02,565
就包在我身上吧

183
00:15:05,100 --> 00:15:07,499
雖然說我怕鬼

184
00:15:07,500 --> 00:15:09,499
傷到妳的心了嗎

185
00:15:09,500 --> 00:15:10,432
沒有

186
00:15:11,066 --> 00:15:12,765
他是個溫柔的人

187
00:15:16,966 --> 00:15:19,532
香吉士選擇依靠我的意義

188
00:15:19,533 --> 00:15:21,632
妳這種人沒有必要知道

189
00:15:23,433 --> 00:15:26,899
他正是最適合站在海賊王

190
00:15:26,900 --> 00:15:28,399
身邊的男人

191
00:15:53,000 --> 00:15:55,399
巨人開花

192
00:16:21,033 --> 00:16:22,399
妳生氣了

193
00:16:22,633 --> 00:16:25,165
原來妳能變得這麼大啊

194
00:16:26,133 --> 00:16:28,532
不過,似乎很消耗體力

195
00:16:28,533 --> 00:16:29,698
你不用擔心

196
00:16:30,600 --> 00:16:32,465
我會速戰速決的

197
00:16:37,233 --> 00:16:38,465
海龍花

198
00:16:46,866 --> 00:16:48,065
可惡

199
00:16:48,066 --> 00:16:49,099
妳別想逃

200
00:16:52,633 --> 00:16:53,765
看招

201
00:16:58,500 --> 00:17:01,032
我怎麼可能乖乖被妳抓住

202
00:17:05,000 --> 00:17:07,832
傷害會反應在本尊身上吧

203
00:17:08,366 --> 00:17:11,665
那麼目標越大就越輕鬆

204
00:17:12,700 --> 00:17:14,899
無論手的數量跟大小

205
00:17:20,200 --> 00:17:22,999
注意到腳邊的毒了

206
00:17:23,000 --> 00:17:25,632
瑪麗亞之網

207
00:17:34,300 --> 00:17:34,565
"

208
00:17:45,900 --> 00:17:47,732
鬼島越飛越遠了

209
00:17:48,766 --> 00:17:50,432
該怎麼辦

210
00:17:50,433 --> 00:17:52,665
如果鬼島落在花都的話

211
00:17:52,666 --> 00:17:53,965
和之國就…

212
00:17:54,133 --> 00:17:56,432
肉

213
00:18:01,700 --> 00:18:05,165
肉,肉不夠啊

214
00:18:06,500 --> 00:18:08,932
肉

215
00:18:27,466 --> 00:18:28,665
草帽小子

216
00:18:33,933 --> 00:18:36,065
我還要肉

217
00:18:37,000 --> 00:18:38,465
拿更多肉來

218
00:18:38,466 --> 00:18:39,965
這傢伙已經把船上的糧食

219
00:18:39,966 --> 00:18:41,432
全都吃光了

220
00:18:41,433 --> 00:18:42,599
這種地方

221
00:18:42,600 --> 00:18:44,832
也不可能會有什麼肉啊

222
00:18:44,833 --> 00:18:48,665
肉,肉不夠啊

223
00:18:48,666 --> 00:18:51,099
不過,他的生命力真強耶

224
00:18:51,100 --> 00:18:53,699
一點也不像快要死的人

225
00:18:53,766 --> 00:18:55,732
魯夫

226
00:18:57,366 --> 00:18:58,399
魯夫

227
00:19:02,566 --> 00:19:03,499
阿桃

228
00:19:05,933 --> 00:19:08,099
你們不是應該在鬼島嗎

229
00:19:08,100 --> 00:19:10,332
你們怎麼會來這裡啊

230
00:19:10,333 --> 00:19:13,032
你們…在海裡撿到他的嗎

231
00:19:13,033 --> 00:19:14,899
這是什麼奇蹟

232
00:19:14,900 --> 00:19:18,099
因為…我們在海裡聽到了聲音

233
00:19:18,100 --> 00:19:20,465
朝著那個聲音的方向行駛

234
00:19:20,466 --> 00:19:22,565
就發現草帽小子了

235
00:19:22,566 --> 00:19:24,365
魯夫太郎的聲音

236
00:19:24,366 --> 00:19:25,865
難道跟桃之助大人

237
00:19:25,866 --> 00:19:27,665
聽到的聲音一樣

238
00:19:27,666 --> 00:19:29,732
魯夫,你運氣太好了

239
00:19:29,733 --> 00:19:32,032
竟然真的還活著

240
00:19:32,033 --> 00:19:34,732
你也是掉下來的嗎

241
00:19:34,733 --> 00:19:35,665
是的

242
00:19:35,666 --> 00:19:38,632
在下靠著忍的風箏逃離了海道

243
00:19:42,100 --> 00:19:44,265
可是,魯夫

244
00:19:47,666 --> 00:19:50,032
為此菊和錦衛門

245
00:19:50,033 --> 00:19:52,532
都在在下的眼前·

246
00:19:56,633 --> 00:19:57,732
錦大人

247
00:19:59,133 --> 00:20:01,399
在下無顏面對你們

248
00:20:02,633 --> 00:20:07,299
殘雪菊之丞似乎就到此為止了

249
00:20:07,300 --> 00:20:08,599
休想

250
00:20:08,600 --> 00:20:11,799
在下絕不能讓你通過這裡

251
00:20:13,500 --> 00:20:15,799
那你就消失吧

252
00:20:21,466 --> 00:20:24,899
錦衛門

253
00:20:30,233 --> 00:20:31,532
先別管這些

254
00:20:31,566 --> 00:20:33,199
不是一直都這樣嗎

255
00:20:33,200 --> 00:20:34,765
你可是總帥耶

256
00:20:34,766 --> 00:20:35,932
仗都還沒打完

257
00:20:35,933 --> 00:20:37,599
不要哭哭啼啼的

258
00:20:40,233 --> 00:20:41,799
不把海道打飛

259
00:20:41,800 --> 00:20:43,732
這一切都不會結束

260
00:20:43,733 --> 00:20:44,965
魯夫太郎

261
00:20:44,966 --> 00:20:47,065
你也不用說得這麼過分

262
00:20:48,966 --> 00:20:50,599
都叫你別哭了

263
00:20:50,600 --> 00:20:53,299
阿桃,你不是未來的將軍嗎

264
00:21:04,100 --> 00:21:05,132
很好

265
00:21:08,933 --> 00:21:10,199
不夠啦

266
00:21:10,200 --> 00:21:11,865
我要肉

267
00:21:11,866 --> 00:21:14,165
都跟你說已經沒有肉了

268
00:21:14,400 --> 00:21:16,465
知道了啦,我們去找肉

269
00:21:16,466 --> 00:21:17,599
Д

270
00:21:17,600 --> 00:21:18,765
肉･･･

271
00:21:23,500 --> 00:21:25,999
草帽小子很虛弱嘛

272
00:21:27,433 --> 00:21:29,899
糟糕,不糟糕嗎

273
00:21:29,900 --> 00:21:32,199
要是他就這麼死了

274
00:21:32,200 --> 00:21:34,665
我可就一個頭兩個大了

275
00:21:35,566 --> 00:21:37,199
你很煩耶,格列佛

276
00:21:37,200 --> 00:21:39,499
真是冷淡

277
00:21:39,500 --> 00:21:41,865
1
我們之間不是有交情嗎

278
00:21:41,866 --> 00:21:43,232
你要那個吧

279
00:21:45,866 --> 00:21:46,865
要你管

280
00:21:49,300 --> 00:21:51,199
你想要越獄

281
00:21:51,200 --> 00:21:53,699
我說得對不對啊

282
00:21:53,700 --> 00:21:55,499
拜託你囉

283
00:21:55,500 --> 00:21:56,632
別黏著我

284
00:21:56,633 --> 00:21:59,132
帶我一起走嘛

285
00:22:02,800 --> 00:22:04,632
你要是沒有打贏

286
00:22:04,633 --> 00:22:05,699
我就完全沒辦法

287
00:22:05,700 --> 00:22:07,632
離開這個國家了

288
00:22:07,633 --> 00:22:10,065
給我振作一點

289
00:22:10,466 --> 00:22:12,632
他還能吃下嚇死人的量吧

290
00:22:12,633 --> 00:22:13,932
沒辦法

291
00:22:13,933 --> 00:22:15,499
雖然要花點時間

292
00:22:15,500 --> 00:22:17,665
但還是去附近鎮上採購吧

293
00:22:17,666 --> 00:22:18,065
:

294
00:22:21,166 --> 00:22:24,999
你們想要的就是這些東西吧

295
00:22:25,000 --> 00:22:26,832
fli:

296
00:22:28,200 --> 00:22:29,832
怎麼這麼多

297
00:22:34,133 --> 00:22:35,532
可惡

298
00:22:35,533 --> 00:22:36,032
//1.

299
00:22:41,333 --> 00:22:42,365
阿桃

300
00:22:44,200 --> 00:22:46,765
再送我去那裡一次

301
00:22:48,300 --> 00:22:51,399
變身成龍飛上去吧

302
00:22:55,433 --> 00:22:59,032
我會戰勝海道的

303
00:23:08,533 --> 00:23:10,432
黑瑪麗亞邪惡的謾罵

304
00:23:10,433 --> 00:23:12,532
削弱了羅賓的靈魂

305
00:23:12,533 --> 00:23:15,099
就在她被瘋狂的地獄烈火吞噬

306
00:23:15,100 --> 00:23:17,899
身心都將化為灰燼的絕望時

307
00:23:17,900 --> 00:23:19,032
出現在前方的

308
00:23:19,033 --> 00:23:20,599
會是光明還是黑暗

309
00:23:20,600 --> 00:23:22,399
思念心愛之人的怒吼

310
00:23:22,400 --> 00:23:25,399
將引導羅賓綻放出黑色之花

311
00:23:26,400 --> 00:23:27,299
下集

312
00:23:27,800 --> 00:23:30,699
懸吊,惡魔的化身羅賓

313
00:23:30,700 --> 00:23:32,499
我要成為海賊王

