﻿1
00:00:02,369 --> 00:00:05,738
擁有全世界財富的海賊王
哥爾羅傑

2
00:00:05,739 --> 00:00:07,974
他在臨死前所說的幾句話

3
00:00:07,975 --> 00:00:10,443
讓很多人爭相前往海上探險

4
00:00:11,178 --> 00:00:12,678
我的財寶嗎

5
00:00:12,679 --> 00:00:15,248
想要的話 我可以送給你

6
00:00:15,249 --> 00:00:16,449
自己去找吧

7
00:00:16,450 --> 00:00:19,285
我把全世界的財富都放在那裡了

8
00:00:22,322 --> 00:00:24,323
於是人們為了龐大的財寶

9
00:00:24,324 --> 00:00:26,592
不斷地追求這個夢想

10
00:00:26,593 --> 00:00:29,262
簡直就是一個大海盜時代

11
00:00:30,464 --> 00:00:35,067
ゆめ
ありったけの夢をかき集め

12
00:00:36,036 --> 00:00:41,507
さがものさが
ゆ
捜し物を探しに行くのさ

13
00:00:41,942 --> 00:00:47,547
ONE PIECE!
*

14
00:00:48,048 --> 00:00:52,885
らしんばん
じゅうたい
羅針盤なんて渋滞のもと

15
00:00:53,720 --> 00:00:58,324
ねづ
かじ
熱にうかされ舵をとるのさ

16
00:00:59,426 --> 00:01:04,396
ホコリかぶってた宝の地図も

17
00:01:04,730 --> 00:01:10,269
たし
でんせつ
確かめたのなら伝説じゃない!

18
00:01:11,471 --> 00:01:17,076
こじんてき あらし だれ
個人的な嵐は誰かの

19
00:01:17,211 --> 00:01:22,048
バイオリズム乗っかって

20
00:01:22,349 --> 00:01:24,951
おも
思いすごせばいい!

21
00:01:25,919 --> 00:01:30,790
ゆめ
ありったけの夢をかき集め

22
00:01:31,525 --> 00:01:31,791
କ

23
00:01:31,792 --> 00:01:36,963
さがものさが
ゆ
捜し物を探しに行くのさ

24
00:01:37,297 --> 00:01:40,199
ポケットのコイン

25
00:01:40,300 --> 00:01:40,800
ユー
ワナビー マイ
フレンド
それと You wanna be my Friend?

26
00:01:40,801 --> 00:01:43,469
ユー
ワナビー マイ フレンド
それと You wanna be my Friend?

27
00:01:43,570 --> 00:01:47,940
ウィーアー
ウィーアー オンザ クルーズ
We are. We are on the cruise!

28
00:01:48,942 --> 00:01:50,109
ウィーアー!

29
00:02:08,896 --> 00:02:09,162
تم

30
00:02:15,202 --> 00:02:16,802
小妹妹 怎麼樣啊

31
00:02:22,109 --> 00:02:25,344
妳就這麼想要回到那個村子去嗎

32
00:02:28,615 --> 00:02:30,149
要不然這樣好了

33
00:02:30,150 --> 00:02:32,185
妳要不要跟我訂個契約啊

34
00:02:32,186 --> 00:02:33,252
訂契約

35
00:02:33,253 --> 00:02:34,487
是啊

36
00:02:34,488 --> 00:02:37,690
有本事你就準備1億
送到我這兒來

37
00:02:37,691 --> 00:02:39,458
到時候我就放了村子

38
00:02:39,459 --> 00:02:41,794
同時也可以放你自由

39
00:02:41,795 --> 00:02:42,895
真的嗎

40
00:02:42,896 --> 00:02:44,630
當然是真的了

41
00:02:44,631 --> 00:02:47,667
我是個只要跟錢有關的約定

42
00:02:47,668 --> 00:02:50,269
就算是死也不會食言的男人

43
00:02:50,270 --> 00:02:52,538
花幾年的時間都沒有關係

44
00:02:55,209 --> 00:02:57,376
☐ 1

45
00:02:58,178 --> 00:02:59,011
無論如何

46
00:02:59,046 --> 00:03:00,847
我一定會存到1億的

47
00:03:01,882 --> 00:03:04,350
貝爾梅爾 我會做到的

48
00:03:04,351 --> 00:03:05,985
不管要花多少時間

49
00:03:09,790 --> 00:03:12,959
"魯夫站出來 食言約定的結果"

50
00:03:16,997 --> 00:03:19,866
"

51
00:03:22,436 --> 00:03:23,603
阿健

52
00:03:23,637 --> 00:03:24,971
還有海軍

53
00:03:31,645 --> 00:03:34,046
妳就是叫娜美的女賊對不對

54
00:03:35,582 --> 00:03:37,316
根據我們的調查

55
00:03:37,317 --> 00:03:39,585
聽說妳從海賊那兒偷來的財寶

56
00:03:39,586 --> 00:03:42,054
全藏在橘子田裡

57
00:03:42,055 --> 00:03:44,223
所有妳偷來的金銀財寶

58
00:03:44,224 --> 00:03:47,760
現在我要全部帶回去交給政府

59
00:03:52,833 --> 00:03:55,234
怎麼了 沒聽到嗎

60
00:03:55,235 --> 00:03:57,570
我說從海賊那兒偷來的贓物

61
00:03:57,571 --> 00:04:01,174
必須要全部交出來
讓我們的政府處理

62
00:04:02,609 --> 00:04:03,042
به

63
00:04:03,043 --> 00:04:05,011
我真是太意外了

64
00:04:05,012 --> 00:04:08,414
沒想到老鼠大
你這麼忠於職守啊

65
00:04:08,415 --> 00:04:10,816
因為你根本沒有勇氣跟海賊對抗

66
00:04:10,817 --> 00:04:13,286
所以抓個小竊賊來給自己加分

67
00:04:13,287 --> 00:04:15,321
你還真了不起啊

68
00:04:18,158 --> 00:04:20,092
我要在這裡先警告你

69
00:04:20,093 --> 00:04:22,395
我可是惡龍海賊團的幹部

70
00:04:22,396 --> 00:04:25,631
你們敢動我的話
惡龍絕對不會善罷甘休的

71
00:04:26,700 --> 00:04:27,900
小Y頭

72
00:04:27,935 --> 00:04:31,237
妳以為用這種話嚇唬我
就能反抗嗎

73
00:04:31,805 --> 00:04:33,773
快點找出贓物

74
00:04:35,576 --> 00:04:36,542
等一下

75
00:04:42,382 --> 00:04:43,416
給我住手

76
00:04:49,122 --> 00:04:52,758
這是你們這些海軍
現在應該做的事情嗎

77
00:04:52,759 --> 00:04:54,994
惡龍海賊團不僅到處殺人

78
00:04:54,995 --> 00:04:56,529
還毀掉了一整個村子

79
00:04:56,530 --> 00:04:58,064
你們應該知道吧

80
00:04:58,065 --> 00:04:59,899
他們到現在還在統治這個島

81
00:04:59,900 --> 00:05:01,400
到處踐踏人命

82
00:05:01,401 --> 00:05:03,769
而你們卻完全無視於這個大問題

83
00:05:03,770 --> 00:05:06,272
只顧著跑來這裡
找一個小偷的贓物

84
00:05:06,273 --> 00:05:08,040
1:0
正
灬

85
00:05:08,709 --> 00:05:10,710
少跟我說這種了不起的話

86
00:05:10,711 --> 00:05:12,378
繼續給我找寶物

87
00:05:12,379 --> 00:05:13,346
島上的人們

88
00:05:13,347 --> 00:05:16,182
不知道已經等你們海軍
來救他們多少年了

89
00:05:16,183 --> 00:05:18,718
你們居然有臉
從他們身邊走過不救他們
:

90
00:05:18,719 --> 00:05:20,286
而跑到這個地方來

91
00:05:20,287 --> 00:05:20,753
i

92
00:05:20,754 --> 00:05:21,787
報告長官

93
00:05:21,788 --> 00:05:23,689
這
問
! 彳口
七矢

94
00:05:23,690 --> 00:05:24,857
把挖了

95
00:05:28,328 --> 00:05:29,929
我不准你們用你們的髒手

96
00:05:29,930 --> 00:05:31,831
碰貝爾梅爾的橘子田

97
00:05:35,235 --> 00:05:37,136
我的錢不會交給你們的

98
00:05:37,137 --> 00:05:38,671
因為那些錢是…

99
00:05:41,008 --> 00:05:42,475
這個女孩的這些錢

100
00:05:42,576 --> 00:05:45,645
是為了救我們可可亞西村
脫離苦海的錢

101
00:05:45,646 --> 00:05:48,281
現在你們覺得自己
還有權利拿走她的錢嗎

102
00:05:48,415 --> 00:05:49,415
海軍

103
00:05:51,518 --> 00:05:52,818
什麼

104
00:05:52,819 --> 00:05:53,986
小小的駐警

105
00:05:53,987 --> 00:05:57,256
居然對海軍大佐説話這麼大聲

106
00:05:57,257 --> 00:06:00,593
阿健 你怎麼會知道這件事

107
00:06:04,598 --> 00:06:06,766
我早就知道了 娜美

108
00:06:10,204 --> 00:06:11,737
我要加入他們,

109
00:06:13,040 --> 00:06:15,308
我要加入惡龍海賊團

110
00:06:18,512 --> 00:06:21,047
娜美

111
00:06:21,048 --> 00:06:22,014
那個時候

112
00:06:22,015 --> 00:06:24,650
我實在無法相信妳真的會這麼做

113
00:06:24,651 --> 00:06:26,953
所以我就一直逼問麗麗

114
00:06:26,954 --> 00:06:29,155
其實村子裡的人
當時就已經知道了
:

115
00:06:29,156 --> 00:06:31,324
知道你為了救村子犧牲自己

116
00:06:31,325 --> 00:06:33,259
待在惡龍海賊團裡面

117
00:06:33,260 --> 00:06:35,127
可是我們為了配合妳

118
00:06:35,128 --> 00:06:36,829
一直都裝作不知道

119
00:06:36,830 --> 00:06:39,632
因為怕妳想逃離
惡龍海賊團的時候

120
00:06:39,633 --> 00:06:42,869
我們大家的期待
會變成妳的絆腳石

121
00:06:43,303 --> 00:06:44,837
怎麼會…

122
00:06:44,838 --> 00:06:45,805
خول اگر ہے۔

123
00:06:46,039 --> 00:06:46,739
1
1)

124
00:06:46,740 --> 00:06:47,240
نے

125
00:06:47,708 --> 00:06:49,775
我真不懂你們在說什麼

126
00:06:49,776 --> 00:06:53,312
你們的意思是
全村子的人都是小偷

127
00:06:53,313 --> 00:06:56,315
要我僩把他們都抓起來對不對啊

128
00:06:56,316 --> 00:06:57,917
我們的意思是…

129
00:06:57,918 --> 00:06:59,051
我們村子裡的每個人

130
00:06:59,052 --> 00:07:01,654
都是為了活下來默默地奮鬥

131
00:07:01,655 --> 00:07:03,756
這一切全都怪
你們這些政府的海軍

132
00:07:03,757 --> 00:07:05,658
一點用處都沒有

133
00:07:05,659 --> 00:07:08,194
如果你們根本沒有勇氣
救這個村子的話

134
00:07:08,195 --> 00:07:10,062
就快點給我離開這個地方

135
00:07:10,063 --> 00:07:11,297
再拖拖拉拉的話

136
00:07:11,298 --> 00:07:13,065
小心你們的船也會被惡龍盯上

137
00:07:13,066 --> 00:07:14,600
妳說惡龍

138
00:07:15,102 --> 00:07:16,569
那可不一定啊

139
00:07:19,273 --> 00:07:21,073
為什麼還沒找到

140
00:07:21,074 --> 00:07:22,909
我又不是要你們找米粒

141
00:07:22,910 --> 00:07:24,377
是1億的錢

142
00:07:25,078 --> 00:07:26,779
|

143
00:07:26,780 --> 00:07:28,814
你為什麼知道錢的金額呢

144
00:07:31,018 --> 00:07:32,685
你是說1億啊

145
00:07:32,686 --> 00:07:36,255
我不過是有預感
至少應該有這麼多才對

146
00:07:47,100 --> 00:07:48,267
難道･･･

147
00:07:53,874 --> 00:07:56,776
難道是惡龍跟你們串通好來這裡

148
00:07:58,111 --> 00:07:59,612
我不知道

149
00:07:59,613 --> 00:08:02,215
我們只是身為政府的海軍

150
00:08:02,216 --> 00:08:05,985
必須要對偷
做出應有的處置罷了

151
00:08:06,520 --> 00:08:08,654
你們這些沒良心的傢伙

152
00:08:08,655 --> 00:08:11,657
沒想到政府的海軍
居然成了惡龍的手下

153
00:08:14,394 --> 00:08:15,761
惡龍

154
00:08:15,762 --> 00:08:16,963
找到囉

155
00:08:26,006 --> 00:08:27,907
i
真是太棒了

156
00:08:28,542 --> 00:08:30,743
真虧這丫頭能偷那麼多錢

157
00:08:30,744 --> 00:08:32,512
全都沾滿了血跡啊

158
00:08:33,046 --> 00:08:35,748
沒關係 錢就是錢

159
00:08:37,851 --> 00:08:40,720
這裡面有三成都是我的

160
00:08:41,621 --> 00:08:42,922
別碰它…
鑫。

161
00:08:44,024 --> 00:08:46,993
い

162
00:08:47,494 --> 00:08:48,728
娜美

163
00:08:49,530 --> 00:08:53,266
別碰它…

164
00:09:09,249 --> 00:09:10,383
娜美

165
00:09:15,689 --> 00:09:16,722
麗麗

166
00:09:17,324 --> 00:09:18,558
麗麗

167
00:09:23,497 --> 00:09:24,964
裝上風車啊

168
00:09:33,140 --> 00:09:33,940
9

169
00:09:34,308 --> 00:09:35,575
實在太酷了

170
00:09:38,912 --> 00:09:40,513
這讓我想到一個妙招耶

171
00:09:42,816 --> 00:09:44,984
醫生…

172
00:09:46,520 --> 00:09:48,287
怎麼了
醫生

173
00:09:48,288 --> 00:09:50,656
麗麗如被槍打傷了

174
00:09:50,657 --> 00:09:51,824
誰打傷的

175
00:09:51,825 --> 00:09:53,626
海軍…

176
00:09:54,261 --> 00:09:55,795
麗麗

177
00:09:55,796 --> 00:09:57,230
我沒事

178
00:09:57,231 --> 00:09:59,732
惡龍居然跟海軍勾結

179
00:09:59,733 --> 00:10:00,867
什麼

180
00:10:00,868 --> 00:10:04,036
那傢伙從8年前就打算欺騙娜美

181
00:10:04,037 --> 00:10:06,138
根本沒有意思要遵守他們的約定

182
00:10:06,139 --> 00:10:07,306
你說什麼

183
00:10:07,307 --> 00:10:08,241
怎麼會這樣

184
00:10:08,242 --> 00:10:09,475
這樣的話…

185
00:10:09,476 --> 00:10:12,178
那個混帳居然這樣對我們的娜美

186
00:10:12,179 --> 00:10:13,179
娜美

187
00:10:16,984 --> 00:10:17,950
娜美

188
00:10:19,152 --> 00:10:20,386
娜美

189
00:10:20,387 --> 00:10:22,221
怎麼樣 需不需要我幫忙啊

190
00:10:22,222 --> 00:10:23,155
1
ᏏᏁ .

191
00:10:25,259 --> 00:10:26,626
你怎麼還在這裡

192
00:10:27,494 --> 00:10:28,928
這裡的事跟你沒關係

193
00:10:28,929 --> 00:10:30,596
快點猿出這個島
1

194
00:10:35,636 --> 00:10:37,003
0

195
00:10:38,438 --> 00:10:41,407
25±5
惡龍

196
00:10:42,242 --> 00:10:43,709
355
亞

197
00:10:43,710 --> 00:10:47,680
我是個只要跟錢有關
就算死也不會食言的男人

198
00:10:47,681 --> 00:10:49,715
花幾年的時間都沒有關係

199
00:10:49,716 --> 00:10:51,884
我一定會遵守約定

200
00:10:52,553 --> 00:10:53,853
惡龍·

201
00:10:54,054 --> 00:10:55,688
Sho0000
000
0.
R

202
00:10:55,756 --> 00:10:56,455
معه في مناه
..
۱۱
مو
0

203
00:10:56,456 --> 00:10:56,756
0.0000
0
!
1

204
00:10:56,757 --> 00:10:57,023
ཤད

205
00:10:58,525 --> 00:11:00,059
她是怎麼回事啊

206
00:11:10,003 --> 00:11:10,837
1
i
1

207
00:11:15,876 --> 00:11:17,076
惡龍

208
00:11:20,514 --> 00:11:21,414
怎麼了

209
00:11:21,415 --> 00:11:24,217
我們惡龍海賊團最能幹的測量師

210
00:11:24,218 --> 00:11:26,085
臉色怎麼這麼難看啊

211
00:11:27,688 --> 00:11:29,989
你暗中派來的那些海軍

212
00:11:29,990 --> 00:11:32,558
把我所有的錢全部都搶走了

213
00:11:32,559 --> 00:11:34,727
你不是說過關於錢的約定

214
00:11:34,728 --> 00:11:36,329
你死也會遵守的嗎

215
00:11:36,330 --> 00:11:38,130
為什麼你說啊

216
00:11:38,131 --> 00:11:40,800
妳說我什麼時候食言了呢

217
00:11:40,801 --> 00:11:42,134
你不要裝蒜了

218
00:11:42,169 --> 00:11:44,136
明明就是你跟海軍勾結…

219
00:11:46,106 --> 00:11:48,941
妳說清楚我什麼時候食言了

220
00:11:48,942 --> 00:11:50,076
妳說啊

221
00:11:55,516 --> 00:11:57,550
ى
رد

222
00:12:00,587 --> 00:12:01,521
可惡

223
00:12:03,991 --> 00:12:04,724
是嗎

224
00:12:04,725 --> 00:12:07,560
妳的錢全部都被拿走了

225
00:12:07,561 --> 00:12:09,328
那還真是倒楣啊

226
00:12:09,329 --> 00:12:11,898
不過我們的約定還是算數的

227
00:12:11,899 --> 00:12:14,700
如果不能準備好1億給我的話

228
00:12:14,701 --> 00:12:17,503
我就沒有道理
把那個村子還給妳

229
00:12:19,273 --> 00:12:20,239
་

230
00:12:20,240 --> 00:12:21,307
魔鬼

231
00:12:24,178 --> 00:12:26,445
只不過是1億而已嘛

232
00:12:26,446 --> 00:12:28,915
妳就再重新開始存嘛

233
00:12:32,386 --> 00:12:34,954
還是妳想離開這個地方啊

234
00:12:36,523 --> 00:12:39,425
只不過如果妳敢離開的話

235
00:12:39,426 --> 00:12:41,594
就不要怪我心狠手辣

236
00:12:44,531 --> 00:12:45,364
11

237
00:12:45,365 --> 00:12:46,532
娜美

238
00:12:46,533 --> 00:12:49,569
我們為了配合你
一直裝作不知道

239
00:12:49,570 --> 00:12:52,505
因為怕妳想逃離
惡龍海賊團的時候

240
00:12:52,506 --> 00:12:55,508
我們家的期待
會變成妳的絆腳石

241
00:13:02,249 --> 00:13:04,217
你現在想要逃走啊

242
00:13:07,521 --> 00:13:09,789
惡龍老大 不用去追她

243
00:13:09,790 --> 00:13:11,591
追 幹嘛要追啊

244
00:13:11,592 --> 00:13:13,693
她怎麼可能有勇氣逃走啊

245
00:13:13,694 --> 00:13:15,595
其實我最瞭解女人

246
00:13:15,596 --> 00:13:18,931
她絕對不可能
不顧村子裡所有人的性命

247
00:13:20,300 --> 00:13:22,702
不過你這手段也太殘忍了

248
00:13:22,703 --> 00:13:25,471
我怎麼可能讓娜美
這麼傑出的測量師

249
00:13:25,472 --> 00:13:27,206
離開我們呢

250
00:13:27,207 --> 00:13:28,407
話是這麼說啦

251
00:13:28,408 --> 00:13:30,510
不過我也不是真的魔鬼

252
00:13:31,678 --> 00:13:35,014
等娜美把世界上
所有的海都測量完了

253
00:13:35,015 --> 00:13:37,016
我就會放她自由的

254
00:13:40,787 --> 00:13:42,488
那還要等好幾十年耶

255
00:13:42,489 --> 00:13:44,423
·就算量 百年也量不完

256
00:13:44,424 --> 00:13:46,692
الذي

257
00:13:50,097 --> 00:13:53,566
好 我們要快點去跟魯夫會合

258
00:13:54,334 --> 00:13:54,700
A

259
00:13:55,102 --> 00:13:57,036
香吉士 你在幹什麼

260
00:13:57,671 --> 00:13:59,939
我在慢慢地享受幸福的滋味

261
00:13:59,940 --> 00:14:01,908
你在說什麼鬼話

262
00:14:01,975 --> 00:14:03,309
娜美一直背負著

263
00:14:03,310 --> 00:14:05,678
比一般人
多好幾倍的痛苦而活下來

264
00:14:09,483 --> 00:14:12,585
現在這些痛苦將由我幫她卸下來

265
00:14:13,287 --> 00:14:15,354
還有比這更幸福的事情嗎

266
00:14:16,823 --> 00:14:18,991
你在想什麼我看得一清二楚

267
00:14:18,992 --> 00:14:20,493
色鬼

268
00:14:21,562 --> 00:14:24,297
男子漢站出來為美麗的女人戰鬥

269
00:14:24,298 --> 00:14:25,565
有什麼不對啊

270
00:14:25,566 --> 00:14:27,266
不只是這樣吧

271
00:14:27,267 --> 00:14:29,969
應該是為娜美還有村子裡的人啊

272
00:14:30,604 --> 00:14:31,704
少囉唆

273
00:14:34,007 --> 00:14:34,907
་ ་
を

274
00:14:38,445 --> 00:14:39,712
你們不要再吵了

275
00:14:40,581 --> 00:14:41,581
走吧

276
00:14:46,753 --> 00:14:47,887
到此為止

277
00:14:47,888 --> 00:14:49,889
大家拿起武器 準備開戰

278
00:14:54,494 --> 00:14:56,329
阿健 各位…

279
00:14:56,330 --> 00:14:58,764
拜託你們千萬不要衝動

280
00:14:58,832 --> 00:15:00,099
你們不可以死

281
00:15:00,167 --> 00:15:02,001
那樣全都完了

282
00:15:02,002 --> 00:15:03,636
一定要活下去

283
00:15:03,637 --> 00:15:05,671
不然所有希望都沒了

284
00:15:05,672 --> 00:15:08,341
我們所有的人
在8年前曾經發過誓

285
00:15:08,342 --> 00:15:10,676
不再輕易犧牲任何人的性命

286
00:15:10,677 --> 00:15:13,045
就算在他們的統治下再怎麼痛苦

287
00:15:13,046 --> 00:15:14,180
再怎麼屈辱

288
00:15:14,181 --> 00:15:15,848
只要娜美平安活著一天

289
00:15:15,849 --> 00:15:17,984
我們就要努力陪她奮鬥下去

290
00:15:18,785 --> 00:15:21,888
但是這就是那些傢伙的答案

291
00:15:21,889 --> 00:15:24,857
既然村子解脫的機會
已經完全沒有了

292
00:15:24,858 --> 00:15:26,425
我們也沒希望了

293
00:15:26,426 --> 00:15:27,593
更何況

294
00:15:27,594 --> 00:15:30,163
那些玩弄娜美一顆善良心的魚人

295
00:15:30,164 --> 00:15:32,165
我們怎麼可以放過他們

296
00:15:32,166 --> 00:15:33,432
有意見嗎

297
00:15:33,433 --> 00:15:35,001
沒有 我們走

298
00:15:35,002 --> 00:15:35,968
村子裡所有人

299
00:15:35,969 --> 00:15:38,070
早就做好準備要跟他們戰鬥了

300
00:15:38,872 --> 00:15:41,374
怎麼可以繼續讓他們統治下去呢

301
00:15:41,375 --> 00:15:41,874
拼了…

302
00:15:41,875 --> 00:15:42,308
拼了...

303
00:15:42,309 --> 00:15:43,943
對…拼了…

304
00:15:43,944 --> 00:15:46,145
衝啊…
等一下 各位

305
00:15:47,981 --> 00:15:49,282
娜美

306
00:15:52,819 --> 00:15:53,986
再等一下

307
00:15:53,987 --> 00:15:55,655
再給我一點時間嘛

308
00:15:55,656 --> 00:15:57,790
我還會再繼續努力的

309
00:15:57,791 --> 00:15:58,591
沒關係

310
00:15:58,592 --> 00:16:00,393
我可以再重新開始存錢
命

311
00:16:00,394 --> 00:16:01,994
這一次簡單多了

312
00:16:02,429 --> 00:16:04,330
因為我已經很順手了

313
00:16:04,331 --> 00:16:07,166
放心大家什麼都不用擔心

314
00:16:07,167 --> 00:16:09,702
這點小事跟哪個時候此起來…

315
00:16:12,072 --> 00:16:14,140
不要再有人死掉了

316
00:16:14,541 --> 00:16:16,475
各位 我真的不在乎

317
00:16:16,476 --> 00:16:18,744
我真的不在乎這點事

318
00:16:25,519 --> 00:16:26,919
妳做得夠多了

319
00:16:26,920 --> 00:16:30,356
你也知道再做只是白費工夫

320
00:16:30,357 --> 00:16:32,758
多虧妳背負著
我們所有人的性命

321
00:16:32,759 --> 00:16:34,293
-直奮鬥到今天

322
00:16:34,294 --> 00:16:34,961
一直奮鬥到今天

323
00:16:34,962 --> 00:16:36,128
對你而言

324
00:16:36,163 --> 00:16:38,264
加入那個惡龍海賊團

325
00:16:38,265 --> 00:16:40,466
一定比要妳死還痛苦

326
00:16:41,902 --> 00:16:43,736
妳真的很努力了

327
00:16:45,672 --> 00:16:46,772
阿健

328
00:16:52,846 --> 00:16:55,114
妳就直接離開村子吧

329
00:16:57,084 --> 00:16:58,017
阿健

330
00:16:58,685 --> 00:17:00,186
就這麼做吧 娜美
x

331
00:17:00,654 --> 00:17:02,054
怎麼可以

332
00:17:02,055 --> 00:17:04,123
娜美…

333
00:17:05,224 --> 00:17:06,893
我知道妳是很聰明的人

334
00:17:06,894 --> 00:17:08,861
還有那麼美的夢想

335
00:17:08,862 --> 00:17:10,630
麗麗 各位

336
00:17:10,631 --> 00:17:11,463
1
0
.00

337
00:17:11,899 --> 00:17:13,598
我不讓你們去

338
00:17:14,268 --> 00:17:15,835
我不要 :各位

339
00:17:15,836 --> 00:17:18,437
我不想再看到任何人
被那些傢伙傷害

340
00:17:21,341 --> 00:17:22,875
你們會死的

341
00:17:23,377 --> 00:17:24,911
我們都知道

342
00:17:25,846 --> 00:17:26,245
7

343
00:17:31,852 --> 00:17:32,985
沒用的

344
00:17:32,986 --> 00:17:35,121
我們的心意都很堅決

345
00:17:38,759 --> 00:17:40,226
娜美 妳讓開

346
00:17:42,830 --> 00:17:44,230
大家走吧

347
00:17:44,231 --> 00:17:45,498
就算贏不了

348
00:17:45,499 --> 00:17:47,433
也要讓他們瞧瞧我們的決心˙

349
00:17:50,771 --> 00:17:54,640
衝啊…

350
00:18:02,649 --> 00:18:03,649
r

351
00:18:25,672 --> 00:18:27,073
惡龍

352
00:18:30,577 --> 00:18:31,644
惡龍

353
00:18:34,381 --> 00:18:35,882
惡龍…

354
00:18:35,883 --> 00:18:36,916
О
00

355
00:18:40,087 --> 00:18:41,854
惡龍·
龍…

356
00:18:48,962 --> 00:18:50,229
魯夫

357
00:18:54,368 --> 00:18:55,701
你幹什麼

358
00:18:55,702 --> 00:18:57,770
你根本什麼事都不知道
it

359
00:18:57,771 --> 00:18:59,038
你根本不知道這8年來
1

360
00:18:59,039 --> 00:19:01,274
島上的人是怎麼過的

361
00:19:01,975 --> 00:19:03,176
我是不知道

362
00:19:04,178 --> 00:19:05,978
這件事跟你沒有關係

363
00:19:07,147 --> 00:19:09,015
我不是叫你離開這個島嗎
譬

364
00:19:09,016 --> 00:19:10,216
ง

365
00:19:10,217 --> 00:19:11,350
妳說過啊

366
00:19:11,351 --> 00:19:12,685
滾出去

367
00:19:12,686 --> 00:19:14,153
像你這種人!

368
00:19:14,154 --> 00:19:18,991
滾出去…

369
00:19:21,662 --> 00:19:23,229
滾出去…

370
00:19:43,717 --> 00:19:44,851
魯夫

371
00:19:45,786 --> 00:19:47,386
幫幫我

372
00:20:02,503 --> 00:20:04,904
我當然會幫

373
00:20:07,875 --> 00:20:10,209
警告妳喔 別碰我的寶貝

374
00:20:12,246 --> 00:20:13,279
魯夫

375
00:20:22,256 --> 00:20:23,089
走了

376
00:20:24,658 --> 00:20:25,424
| ooo

377
00:20:31,398 --> 00:20:32,732
你們兩個不要緊吧

378
00:20:33,200 --> 00:20:34,767
你們是不是被惡龍打的

379
00:20:36,503 --> 00:20:37,937
請你們讓開

380
00:20:38,672 --> 00:20:41,674
我們是來這裡找魚人算帳的

381
00:20:41,675 --> 00:20:44,977
既然已經知道娜美大姐頭
·做那些事的真相

382
00:20:44,978 --> 00:20:47,547
我們能做的就是好好教訓惡龍

383
00:20:47,548 --> 00:20:50,917
所以我們才會回來向惡龍挑戰

384
00:20:50,918 --> 00:20:53,819
沒想到我們兩三下就輸掉了

385
00:20:55,222 --> 00:20:56,389
很抱歉

386
00:20:56,423 --> 00:20:58,424
我們絕不能
讓完全沒有勝算的你們

387
00:20:58,425 --> 00:20:59,759
走進這扇門

388
00:20:59,760 --> 00:21:00,593
什麼

389
00:21:00,627 --> 00:21:02,528
我們現在是在這裡

390
00:21:02,529 --> 00:21:05,131
等幾個就快要過來這裡的男人

391
00:21:05,132 --> 00:21:06,899
幾個男人

392
00:21:07,568 --> 00:21:09,502
就算要他們的命

393
00:21:09,503 --> 00:21:11,971
我們相信他們幾個也一定會來

394
00:21:11,972 --> 00:21:13,272
C
:

395
00:21:13,273 --> 00:21:15,274
www
1

396
00:21:22,549 --> 00:21:22,815
DOD
P

397
00:21:44,004 --> 00:21:45,238
是他們

398
00:21:45,239 --> 00:21:46,372
他們…

399
00:21:46,373 --> 00:21:48,608
他們到底是什麼人

400
00:21:48,609 --> 00:21:51,444
如果是連他們
都無可奈何的對手的話

401
00:21:51,445 --> 00:21:53,112
不要說整個島的未來

402
00:21:53,113 --> 00:21:56,215
連整個東海的未來都沒有希望了

403
00:21:56,783 --> 00:21:59,619
這四個改變命運的人
長什麼樣子

404
00:21:59,620 --> 00:22:01,187
你們可要仔細看好

405
00:22:01,221 --> 00:22:02,688
牢牢記住

406
00:22:12,399 --> 00:22:12,798
!
1

407
00:22:12,799 --> 00:22:13,966
8
你們讓開
1
00

408
00:22:21,842 --> 00:22:24,177
你們覺得剛才那一對廢物

409
00:22:24,178 --> 00:22:25,778
跟索隆是一夥的嗎

410
00:22:25,779 --> 00:22:26,979
索隆

411
00:22:26,980 --> 00:22:28,714
那他們也太弱了

412
00:22:28,715 --> 00:22:30,449
叫人連殺他們的慾望都沒有

413
00:22:30,450 --> 00:22:32,018
一點也沒錯

414
00:22:45,766 --> 00:22:46,732
幹什麼

415
00:22:49,436 --> 00:22:51,270
惡龍是哪個傢伙啊

416
00:22:55,609 --> 00:23:00,279
因為傳遞不了滿懷的心情

417
00:23:00,380 --> 00:23:05,117
所以要緊緊握著你的手

418
00:23:05,319 --> 00:23:10,022
就算是一個人我也要出發

419
00:23:10,023 --> 00:23:10,289
1

420
00:23:10,290 --> 00:23:15,194
再怎麼遠也請你一直看著我

421
00:23:20,267 --> 00:23:25,204
今天早上我一直在想

422
00:23:25,205 --> 00:23:29,976
為什麼如此地投入呢

423
00:23:29,977 --> 00:23:32,211
什麼時候開始

424
00:23:32,212 --> 00:23:39,485
心裡老盤旋著這些話

425
00:23:39,820 --> 00:23:40,119
11

426
00:23:41,355 --> 00:23:45,992
因為想抓住開始起跑的心

427
00:23:46,059 --> 00:23:50,897
我自己也只有跟著走了

428
00:23:50,898 --> 00:23:55,935
我也想擁抱開始起飛的夢想

429
00:23:55,936 --> 00:24:00,840
如果是和你一起
我就可以向前衝

430
00:24:04,745 --> 00:24:06,445
(下集預告)

431
00:24:10,450 --> 00:24:13,219
真是的
你居然一個人搶盡了風頭

432
00:24:13,220 --> 00:24:14,787
你不要獨佔我們的獵物好不好

433
00:24:14,788 --> 00:24:15,421
正
m

434
00:24:15,422 --> 00:24:15,955
是嗎

435
00:24:15,956 --> 00:24:16,622
怎麼了

436
00:24:16,623 --> 00:24:18,925
你聽我說
我現在有麻煩了怎麼辦

437
00:24:18,926 --> 00:24:21,460
這下死了
惡龍那傢伙不知道要幹什麼

438
00:24:22,262 --> 00:24:23,896
怎麼辦…

439
00:24:23,897 --> 00:24:25,164
魯夫

440
00:24:26,200 --> 00:24:26,866
下回

441
00:24:26,867 --> 00:24:30,937
"魯夫危險了 魚人VS魯夫海賊團"

442
00:24:30,938 --> 00:24:32,371
我要成為海賊王

