﻿1
00:00:24,035 --> 00:00:25,535
吵死了

2
00:00:43,611 --> 00:00:45,844
滾出去, 垃圾尼特

3
00:01:01,026 --> 00:01:02,656
可惡

4
00:01:03,312 --> 00:01:06,411
我到底做錯了什麼

5
00:01:06,435 --> 00:01:08,191
剛剛 明明是你 …

6
00:01:18,386 --> 00:01:25,102
危…危險

7
00:01:30,749 --> 00:01:34,405
像好 是…用土魔術做模型
順便特訓時

8
00:01:34,429 --> 00:01:36,002
不小心用盡魔力了

9
00:01:36,026 --> 00:01:40,068
雖然魔力量已經增加了不少
但還是不太夠

10
00:01:40,720 --> 00:01:41,641
加油

11
00:01:41,665 --> 00:01:42,815
親愛的

12
00:01:42,839 --> 00:01:44,369
話說回來 …

13
00:01:44,393 --> 00:01:45,854
也太努力了

14
00:01:45,878 --> 00:01:47,793
有的話希望是妹妹

15
00:01:48,392 --> 00:01:49,977
我討厭弟弟

16
00:01:54,594 --> 00:01:57,192
自從洛琪希來了之後已經半年

17
00:01:57,386 --> 00:02:01,190
她是個很好的老師
課程有趣又開心

18
00:02:01,592 --> 00:02:03,883
多虧她
到中級爲止的攻擊魔法

19
00:02:03,907 --> 00:02:06,027
我過沒多久就學會了

20
00:02:06,108 --> 00:02:10,276
因爲這樣
我跟洛琪希加開夜晚的課程

21
00:02:10,715 --> 00:02:14,632
不要一聽到是夜晚
就以爲包含了情色的意義

22
00:02:14,745 --> 00:02:16,407
魔術這種技術的起源

23
00:02:16,431 --> 00:02:19,562
是很久以前
某個種族爲了抵禦外敵

24
00:02:19,586 --> 00:02:23,573
透過與精靈們對話
來操作風或土的技術

25
00:02:23,597 --> 00:02:26,115
原來魔術也有歷史

26
00:02:26,240 --> 00:02:27,586
那是當然的

27
00:02:27,610 --> 00:02:30,186
即使裝成小孩也還是不行嗎?

28
00:02:30,210 --> 00:02:32,341
這世界也太嚴苛了

29
00:02:32,365 --> 00:02:35,173
不過真讓我驚訝
原來這個世界

30
00:02:35,197 --> 00:02:37,582
還有精靈或是魔族的存在

31
00:02:37,606 --> 00:02:41,478
那是當然的
順帶一提我也是魔族

32
00:02:41,970 --> 00:02:43,421
原來是這樣

33
00:02:43,445 --> 00:02:44,535
沒錯

34
00:02:44,559 --> 00:02:46,943
保羅先生
他們當初看到我的時候

35
00:02:46,967 --> 00:02:48,383
不是嚇了一跳嗎?

36
00:02:48,407 --> 00:02:52,120
那- 應該是因爲老師很小一隻
-我一點都不小隻

37
00:02:53,526 --> 00:02:56,299
他們是因爲看到我的頭髮
才嚇到的

38
00:02:56,323 --> 00:02:57,339
頭髮?

39
00:02:57,363 --> 00:02:59,177
難道你沒有聽說過嗎?

40
00:02:59,201 --> 00:03:02,020
有一種
叫斯佩路德族的恐怖種族

41
00:03:02,044 --> 00:03:03,298
沒聽過

42
00:03:03,322 --> 00:03:04,983
他們真的很恐怖嗎?

43
00:03:05,007 --> 00:03:06,501
是的

44
00:03:06,525 --> 00:03:09,396
距離現在大概四 、 五百年前

45
00:03:09,447 --> 00:03:11,136
人類跟魔族之間

46
00:03:11,160 --> 00:03:14,395
爆發了
名爲拉普拉斯戰役的大戰

47
00:03:14,436 --> 00:03:15,892
在那大戰之中

48
00:03:15,916 --> 00:03:20,977
他們斯佩路德族不分敵我
不分男女老少不斷進行虐殺

49
00:03:21,001 --> 00:03:22,858
到處大鬧

50
00:03:22,882 --> 00:03:25,946
也因爲這樣
從此受到各個種族的忌諱

51
00:03:25,970 --> 00:03:30,063
據說戰爭結束後
他們全族就被趕出了魔大陸

52
00:03:30,087 --> 00:03:32,400
就是這麼危險的種族

53
00:03:33,284 --> 00:03:35,932
我小的時候很常聽父母說

54
00:03:35,956 --> 00:03:37,503
如果晚上太晚睡

55
00:03:37,527 --> 00:03:40,796
斯佩路德族
就會爬出來把你喫掉

56
00:03:42,557 --> 00:03:44,860
原來這個世界也有這種故事

57
00:03:44,884 --> 00:03:47,256
所以聽好了, 不管怎樣

58
00:03:47,280 --> 00:03:48,981
要是碰到有著翠綠色頭髮

59
00:03:49,005 --> 00:03:51,977
額頭上有紅色寶石之類的種族

60
00:03:52,001 --> 00:03:53,974
絕對不可以靠近他

61
00:03:53,998 --> 00:03:56,413
如果接近的話會怎麼樣呢?

62
00:03:56,437 --> 00:03:59,626
說不定你整個家族
都會被他殺光

63
00:04:00,405 --> 00:04:02,434
好, 我會注意的

64
00:04:04,602 --> 00:04:08,816
我的頭髮有時候會因爲光線
變得像那種種族的髮色

65
00:04:08,840 --> 00:04:11,324
可是老師的髮色很好看

66
00:04:12,767 --> 00:04:14,591
謝謝你的誇獎

67
00:04:14,687 --> 00:04:18,984
但是這種話, 還是等你遇到
喜歡的女孩後再講給她聽

68
00:04:19,008 --> 00:04:21,571
可是我的確很喜歡老師你

69
00:04:23,444 --> 00:04:24,778
拿你沒辦法

70
00:04:24,802 --> 00:04:27,497
如果十年後
你的想法沒有改變的話

71
00:04:27,521 --> 00:04:29,436
到時再跟我說一遍

72
00:04:30,000 --> 00:04:31,773
今天也謝謝老師
看來透過小黃遊鍛煉出來的

73
00:04:31,797 --> 00:04:33,462
-好男人技能, 也不是完全
-不客氣, 快去休息

74
00:04:33,486 --> 00:04:34,986
沒有意義

75
00:04:35,130 --> 00:04:38,666
這種前世聽來會覺得在開玩笑
羞恥的臺詞

76
00:04:38,690 --> 00:04:39,665
換到這個世界

77
00:04:39,689 --> 00:04:42,844
就變成
熱情又獨特的戀愛導火線

78
00:04:43,048 --> 00:04:45,122
連我都不知道自己在說什麼

79
00:04:50,645 --> 00:04:52,780
會被斯佩路德族喫掉

80
00:04:52,804 --> 00:04:54,480
抱歉

81
00:04:56,687 --> 00:04:59,432
洛琪希來我們家, 已經一年了

82
00:05:07,155 --> 00:05:09,354
魔術的課程非常順利

83
00:05:09,648 --> 00:05:11,980
可能是榨乾特訓非常成功

84
00:05:12,004 --> 00:05:15,364
最近已經完全沒有
魔力消耗殆盡的感覺

85
00:05:15,724 --> 00:05:17,480
劍但 術 …

86
00:05:17,564 --> 00:05:20,070
一口氣蹭進去, 殺

87
00:05:21,128 --> 00:05:24,124
這樣的感覺, 應該都懂了

88
00:05:24,251 --> 00:05:26,166
一口氣蹭進去

89
00:05:27,928 --> 00:05:29,258
是這樣嗎?

90
00:05:29,282 --> 00:05:32,305
你這個笨蛋
剛剛那樣是鏗的蹭進去

91
00:05:32,329 --> 00:05:33,376
再鏘了

92
00:05:33,400 --> 00:05:36,980
-要喝的蹭進去, 再殺的感覺
-畢竟我才四歲而已

93
00:05:37,004 --> 00:05:38,714
身體還沒發育

94
00:05:38,845 --> 00:05:41,795
現在才正要開始,加油

95
00:06:22,167 --> 00:06:24,902
發生什麼事了嗎?
爲什麼躲在那

96
00:06:24,926 --> 00:06:27,444
沒事, 什麼事都沒有

97
00:06:33,371 --> 00:06:37,341
因爲我的故鄉
是連一根草都沒有的土地

98
00:06:37,365 --> 00:06:41,316
所以看到這副景色
總有種說不上來的感覺

99
00:06:47,847 --> 00:06:51,098
老師
我現在每天都過得很開心

100
00:06:51,122 --> 00:06:54,118
真希望這樣的日子
能永遠維持下去

101
00:06:56,518 --> 00:06:58,018
你看那邊

102
00:06:58,323 --> 00:07:00,813
看到遠處那片模糊的山脈嗎?

103
00:07:00,837 --> 00:07:02,982
是叫做赤龍山脈對吧

104
00:07:03,006 --> 00:07:05,877
沒有錯, 你有好好唸書

105
00:07:06,648 --> 00:07:09,132
從這邊一直朝北方移動

106
00:07:09,173 --> 00:07:10,739
在那座山脈另一側

107
00:07:10,763 --> 00:07:12,917
有個叫拉諾亞的國家

108
00:07:13,486 --> 00:07:15,341
那是個什麼樣的國家?

109
00:07:15,365 --> 00:07:16,980
那裏冬天非常寒冷

110
00:07:17,004 --> 00:07:19,020
會積很厚很厚的雪

111
00:07:19,044 --> 00:07:21,141
差不多這麼高

112
00:07:21,165 --> 00:07:24,309
那還真是不得了, 真想看看

113
00:07:24,970 --> 00:07:27,296
那邊有一間拉諾亞魔法大學

114
00:07:27,320 --> 00:07:29,820
是世界第一名的魔術學校

115
00:07:29,844 --> 00:07:30,980
在那邊上課

116
00:07:31,004 --> 00:07:33,383
可以接受比較近代的高級課程

117
00:07:33,407 --> 00:07:36,573
學校…令人討厭的地方

118
00:07:36,603 --> 00:07:38,100
在魔法大學裏

119
00:07:38,124 --> 00:07:40,661
沒有奇怪的形式或是自尊

120
00:07:40,685 --> 00:07:45,274
任何種族都能上課
在那邊認真的研究魔術

121
00:07:47,243 --> 00:07:48,259
魯迪

122
00:07:48,283 --> 00:07:51,456
如果你以後
想繼續在魔術這條路上精進

123
00:07:51,480 --> 00:07:53,918
那我推薦你去拉諾亞

124
00:07:54,803 --> 00:07:58,356
在那之前
也要我能離開這個家纔行

125
00:07:59,006 --> 00:08:00,177
不是

126
00:08:00,201 --> 00:08:02,098
就算不去那種地方也行

127
00:08:02,122 --> 00:08:04,799
我只要有洛琪希師父就可以

128
00:08:06,440 --> 00:08:08,878
請你不要用那個稱呼叫我

129
00:08:09,728 --> 00:08:12,758
畢竟你將來
肯定能輕易地超越我

130
00:08:12,877 --> 00:08:15,634
不該叫實力比自己差的人師父

131
00:08:16,047 --> 00:08:18,121
我並沒有這麼想

132
00:08:19,006 --> 00:08:21,831
你很快就會知道我在說什麼

133
00:08:44,970 --> 00:08:47,829
洛琪希到我們家
已經過了一年半

134
00:08:48,002 --> 00:08:51,715
這個國家
沒有每年慶祝生日的習慣

135
00:08:52,225 --> 00:08:54,872
不過, 好像會在誕生之後

136
00:08:54,896 --> 00:08:57,482
每五年盛大慶祝一番

137
00:08:58,216 --> 00:09:02,794
5歲 、 10歲 、 15歲
因爲15歲就算成年了

138
00:09:02,818 --> 00:09:04,448
所以還滿好懂

139
00:09:07,581 --> 00:09:08,707
-魯迪
魯- 迪烏斯少爺

140
00:09:08,731 --> 00:09:11,518
祝- 你五歲生日快樂
-祝您生日快樂

141
00:09:11,542 --> 00:09:13,650
謝謝大家的祝福

142
00:09:14,979 --> 00:09:17,270
到- 底已經有多久沒有人
-蹭進去, 然後殺

143
00:09:17,294 --> 00:09:18,794
幫我慶生

144
00:09:18,943 --> 00:09:20,590
自從變成尼特族

145
00:09:20,614 --> 00:09:23,769
生日就變成比國定假日
更沒意義的日子

146
00:09:24,415 --> 00:09:26,197
雖然早已忘記這種感覺

147
00:09:26,221 --> 00:09:28,011
但意外的很不錯

148
00:09:33,136 --> 00:09:36,849
生日快樂, 兒子
這是你的禮物

149
00:09:41,855 --> 00:09:44,327
謝謝 你, 父親大人

150
00:09:46,256 --> 00:09:49,471
雖然那把劍
對你來說還早了一點

151
00:09:49,495 --> 00:09:53,433
但是男人的心中
都必須有著一把劍纔行

152
00:09:53,457 --> 00:09:55,238
必須做好心理準備

153
00:09:55,262 --> 00:09:58,677
以保護重要的人
妻子或是小孩

154
00:09:58,701 --> 00:10:01,589
總有一天
你也會有這樣重要的人

155
00:10:01,613 --> 00:10:04,714
到時候保護他們就是你的義務

156
00:10:04,738 --> 00:10:08,398
可不能只是稍微學會一點魔術
就得意忘形

157
00:10:08,422 --> 00:10:10,431
魔術沒有辦法打近身戰

158
00:10:10,455 --> 00:10:12,917
也無法跟上高速變化的戰鬥

159
00:10:12,941 --> 00:10:16,271
這時候, 劍術是很棒的選擇
劍神流 …

160
00:10:16,295 --> 00:10:17,795
太長了

161
00:10:19,378 --> 00:10:21,338
兒子, 生日快樂

162
00:10:21,416 --> 00:10:24,366
來, 你最喜歡看書了
對不對?

163
00:10:27,571 --> 00:10:31,761
謝謝你, 母親大人
我一直很想要這個禮物

164
00:10:32,254 --> 00:10:34,692
你這孩子怎麼這麼乖

165
00:10:38,701 --> 00:10:40,798
送你, 魯迪

166
00:10:45,752 --> 00:10:47,279
那個是魔石

167
00:10:47,303 --> 00:10:51,755
擁有可以增幅魔力的功能
一定能幫上你的忙

168
00:10:52,033 --> 00:10:53,914
這個好漂亮

169
00:10:54,254 --> 00:10:56,961
按照慣例
應該是老師要送魔杖

170
00:10:56,985 --> 00:10:59,232
給學會初級魔術的學生

171
00:10:59,256 --> 00:11:02,761
但是因爲你一開始就會
反而讓我忘了

172
00:11:02,785 --> 00:11:04,620
真是非常抱歉

173
00:11:04,773 --> 00:11:07,086
別這麼說,謝謝你送我

174
00:11:08,933 --> 00:11:11,417
我會好好珍惜它的, 師父

175
00:11:16,454 --> 00:11:20,589
你這個歲數
就已經學會四種上級攻擊魔術

176
00:11:20,613 --> 00:11:23,415
以後可以再驕傲一點也沒關係

177
00:11:24,623 --> 00:11:25,560
不對

178
00:11:25,584 --> 00:11:28,580
我能做到
都是因爲師父教得好的關係

179
00:11:30,458 --> 00:11:31,475
不過

180
00:11:31,499 --> 00:11:36,053
老實說這麼一來我已經…
沒什麼東西可以教你

181
00:11:39,540 --> 00:11:43,696
所以明天我們來進行畢業考

182
00:11:45,737 --> 00:11:47,367
畢業?

183
00:11:49,538 --> 00:11:52,295
只要向外看立刻就能想起

184
00:11:52,453 --> 00:11:54,163
那一天的記憶

185
00:11:55,377 --> 00:11:57,133
包莖

186
00:11:59,612 --> 00:12:01,826
就像是昨天發生的事一樣

187
00:12:01,850 --> 00:12:02,944
前世

188
00:12:02,968 --> 00:12:05,759
當我躲在房裏時也曾夢想過

189
00:12:05,850 --> 00:12:08,342
如果有一天
突然覺醒強大的力量

190
00:12:08,366 --> 00:12:11,307
有一天
突然有美少女住到我家裏

191
00:12:11,331 --> 00:12:12,617
我一定會努力

192
00:12:12,641 --> 00:12:14,590
包莖

193
00:12:15,092 --> 00:12:17,466
現在那個夢想明明實現了

194
00:12:17,490 --> 00:12:19,689
我的腳卻動彈不得

195
00:12:20,003 --> 00:12:22,555
外頭等著我的只有絕望

196
00:12:23,171 --> 00:12:25,769
拿出勇氣,加油

197
00:12:28,169 --> 00:12:30,748
我害怕到一步也蹭不出去

198
00:12:30,772 --> 00:12:33,463
即使下定決心, 要認真過活

199
00:12:33,487 --> 00:12:35,766
身體也根本無法跟上

200
00:12:36,446 --> 00:12:37,946
無奈

201
00:12:38,611 --> 00:12:40,347
好乖好乖

202
00:12:40,371 --> 00:12:41,790
要去外面嗎?

203
00:12:41,814 --> 00:12:43,832
對, 要到村子外

204
00:12:43,856 --> 00:12:46,300
我們不能在院子裏
進行就好嗎?

205
00:12:46,324 --> 00:12:49,122
沒辦法

206
00:12:49,804 --> 00:12:52,385
不知道爲什麼
魯迪一直排斥出門

207
00:12:52,409 --> 00:12:54,261
可能是害怕魔物

208
00:12:54,285 --> 00:12:57,219
放心
這附近幾乎不會遇到魔物

209
00:12:57,243 --> 00:12:59,723
而且, 就算遇到了也都很弱

210
00:12:59,747 --> 00:13:01,377
魯迪可以應付

211
00:13:02,031 --> 00:13:05,186
魯迪, 卡拉瓦喬非常乖

212
00:13:08,766 --> 00:13:12,490
你在害怕對不對?你怕馬

213
00:13:12,771 --> 00:13:15,846
不才 是, 我一點都不害怕馬

214
00:13:16,764 --> 00:13:19,635
原來你還是有符合年齡的地方

215
00:13:20,967 --> 00:13:22,467
來

216
00:13:23,290 --> 00:13:24,790
上去

217
00:13:25,350 --> 00:13:29,028
一旦真的騎上來
就不會感覺那麼害怕

218
00:13:36,331 --> 00:13:38,101
師父, 我做不到

219
00:13:38,125 --> 00:13:39,623
沒有必要擔心

220
00:13:39,647 --> 00:13:42,802
有我一路跟著你, 儘管放心

221
00:13:45,165 --> 00:13:47,603
魯迪, 要加油

222
00:13:59,805 --> 00:14:02,562
你看, 就跟你說不會有事

223
00:14:04,449 --> 00:14:06,170
不要看我這邊

224
00:14:10,888 --> 00:14:13,486
你看什麼, 不要看

225
00:14:14,443 --> 00:14:17,405
-之前的事謝謝你
哪裏

226
00:14:20,454 --> 00:14:22,423
奇怪, 不是在看我

227
00:14:22,447 --> 00:14:25,716
早- 安, 洛琪希
-你們也早

228
00:14:25,841 --> 00:14:28,120
大家是在看洛琪希

229
00:14:28,486 --> 00:14:30,416
卡拉瓦喬今天心情很好

230
00:14:30,440 --> 00:14:32,833
感覺好像很開心能載你

231
00:14:33,534 --> 00:14:35,210
原來是這樣

232
00:14:37,289 --> 00:14:38,542
現在怎麼樣

233
00:14:38,566 --> 00:14:40,390
還會覺得害怕嗎?

234
00:14:40,523 --> 00:14:42,617
不會, 我已經沒事了

235
00:14:42,641 --> 00:14:44,840
我到底在害怕什麼?

236
00:14:45,520 --> 00:14:47,401
像這樣悠閒的村落

237
00:14:47,485 --> 00:14:50,037
-根本就不可能有人看不起我
-午安

238
00:14:50,085 --> 00:14:52,735
-兩位午安
-你也午安

239
00:14:52,759 --> 00:14:54,219
-午安
-洛琪希好厲害

240
00:14:54,243 --> 00:14:57,045
-午安
-不過兩年就融入村子

241
00:14:57,366 --> 00:14:58,254
-明明大家都
-洛琪希

242
00:14:58,278 --> 00:15:00,495
-因爲頭髮的事對她有偏見
一你好

243
00:15:00,519 --> 00:15:02,503
真是個好村子, 師父

244
00:15:02,527 --> 00:15:05,648
是, 我也非常喜歡這裏

245
00:15:11,725 --> 00:15:13,765
到這邊應該就可以了

246
00:15:17,615 --> 00:15:19,894
好寬敞, 好舒服

247
00:15:20,887 --> 00:15:24,281
那麼接下來
我會使出水聖級的魔術

248
00:15:26,048 --> 00:15:28,008
我只會使用一次

249
00:15:28,049 --> 00:15:29,497
你要仔細觀察

250
00:15:29,521 --> 00:15:31,481
背言甬之後跟著做

251
00:15:31,773 --> 00:15:33,856
這就是畢業考的內容

252
00:15:33,880 --> 00:15:37,152
因爲是祕傳
所以纔要來沒人的地方嗎?

253
00:15:37,176 --> 00:15:38,655
不是的

254
00:15:38,679 --> 00:15:42,323
是因爲可能會對人
或是作物造成損害

255
00:15:55,284 --> 00:15:57,788
雄偉強大的水之精靈

256
00:15:57,812 --> 00:16:00,523
登上天空的雷帝之王子啊

257
00:16:00,643 --> 00:16:04,481
請實現我的願望
帶來兇暴的恩惠吧

258
00:16:04,567 --> 00:16:07,438
讓矮小的存在見識您的力量

259
00:16:08,557 --> 00:16:11,712
以神之鐵鎧敲擊鐵砧
顯現您的可畏

260
00:16:11,736 --> 00:16:14,038
讓洪水淹沒整片大地

261
00:16:14,765 --> 00:16:18,955
雨啊,沖垮一切
驅逐所有事物吧

262
00:16:21,085 --> 00:16:23,205
積雨雲

263
00:16:37,768 --> 00:16:39,426
這…這該怎麼辦

264
00:16:39,450 --> 00:16:40,626
師…師父

265
00:16:40,650 --> 00:16:41,793
快點用治戀

266
00:16:41,817 --> 00:16:43,652
對, 你說的沒錯

267
00:16:46,883 --> 00:16:48,752
差一點就出事了

268
00:16:48,938 --> 00:16:51,822
剛…剛剛的事還請你幫我保密

269
00:16:51,846 --> 00:16:55,092
請師父放心
我是不會說出去的

270
00:16:55,774 --> 00:16:57,564
就那 拜託你

271
00:17:00,217 --> 00:17:02,311
好了, 換你試試看

272
00:17:02,335 --> 00:17:04,978
這次我會保護好卡拉瓦喬

273
00:17:16,651 --> 00:17:18,381
畢業考

274
00:17:18,405 --> 00:17:22,004
這就表示, 家教的課程
到今天結束

275
00:17:23,501 --> 00:17:28,070
雄偉強大的水之精靈
登上天空的雷帝之王子啊

276
00:17:28,094 --> 00:17:29,745
請實現我的願望

277
00:17:29,769 --> 00:17:31,979
-以洛琪希的個性, 一定會說
-帶來兇暴的恩惠吧

278
00:17:32,003 --> 00:17:33,301
-因爲沒東西可教
-讓矮小的存在

279
00:17:33,325 --> 00:17:35,153
-所以沒辦法再麻煩我們家
-見識您的力量

280
00:17:35,177 --> 00:17:37,190
灑- 脫的, 等明天一到
-以神之鐵鎧敲擊鐵砧

281
00:17:37,214 --> 00:17:38,581
‑就離開這裏
-顯現您的可畏

282
00:17:38,605 --> 00:17:41,168
-所以今天是最後一天了
-讓洪水淹沒整片大地

283
00:17:43,605 --> 00:17:45,105
好厲害

284
00:17:45,396 --> 00:17:48,623
-雨啊, 沖垮一切
-我明明

285
00:17:48,647 --> 00:17:50,812
-還想跟她學習更多東西
-驅逐所有事物吧

286
00:17:51,619 --> 00:17:53,648
積雨雲

287
00:18:14,487 --> 00:18:18,609
我可沒有要求你拿出
比我的範本還要巨大的成果

288
00:18:18,774 --> 00:18:20,894
我果然做過頭了嗎?

289
00:18:21,377 --> 00:18:22,928
真是遺憾

290
00:18:23,219 --> 00:18:24,267
因爲

291
00:18:24,291 --> 00:18:28,288
這樣一來我就真的
沒有任何東西可以教你

292
00:18:37,326 --> 00:18:38,953
正式恭喜你畢業

293
00:18:38,977 --> 00:18:42,690
從今天開始
你就是水聖級魔術師

294
00:18:57,376 --> 00:19:00,231
洛琪希
你可以繼續待在我們家

295
00:19:00,255 --> 00:19:02,231
我還有很多想教你的料理

296
00:19:02,255 --> 00:19:03,187
就是說

297
00:19:03,211 --> 00:19:05,673
其他的村民們也都很捨不得你

298
00:19:05,697 --> 00:19:07,715
很謝謝你們這樣挽留我

299
00:19:07,739 --> 00:19:09,984
但是我暫時想去環遊世界

300
00:19:10,008 --> 00:19:12,597
重新鍛鍊一下自己的魔術技巧

301
00:19:12,621 --> 00:19:15,108
這樣, 該怎麼說

302
00:19:15,132 --> 00:19:16,550
感覺真是抱歉

303
00:19:16,574 --> 00:19:19,750
我家兒子好像讓你失去自信了

304
00:19:19,774 --> 00:19:22,708
保羅, 這種說法也太糟了

305
00:19:22,732 --> 00:19:26,224
魯迪
雖然我已經盡最大的努力了

306
00:19:26,248 --> 00:19:29,151
不過我的能力
還是不足以擔任你的老師

307
00:19:29,175 --> 00:19:30,931
纔沒有那種事

308
00:19:30,970 --> 00:19:34,125
師父真的教會了我
很多很多事情

309
00:19:40,452 --> 00:19:41,952
對了

310
00:19:46,461 --> 00:19:48,091
這個是 …

311
00:19:48,182 --> 00:19:50,357
是我故鄉的護身符

312
00:19:50,381 --> 00:19:53,265
因爲我沒時間
準備特別的畢業禮物

313
00:19:53,289 --> 00:19:55,045
就用這個來充數

314
00:19:58,101 --> 00:19:59,603
我會好好珍惜的

315
00:19:59,627 --> 00:20:02,020
聽你這樣說我真的很開心

316
00:20:04,740 --> 00:20:06,848
那麼我該走了

317
00:20:10,931 --> 00:20:12,607
大家再見

318
00:20:29,980 --> 00:20:32,703
父 師

319
00:20:35,294 --> 00:20:38,256
非常謝謝您的教導

320
00:20:39,455 --> 00:20:42,610
我真的從她那裏
獲得了很多的東西

321
00:20:42,813 --> 00:20:45,433
識知 、 經驗 、 技術

322
00:20:45,457 --> 00:20:48,965
更重要的是
她讓我能夠外出了

323
00:20:49,296 --> 00:20:52,019
走出家門, 好像沒什麼

324
00:20:52,051 --> 00:20:55,923
但是
那曾經是我跨不過的心靈創傷

325
00:20:56,219 --> 00:20:58,327
是她幫我治好了

326
00:20:59,104 --> 00:21:01,232
她並不是刻意爲之

327
00:21:01,256 --> 00:21:02,773
這我知道

328
00:21:03,736 --> 00:21:05,236
但是

329
00:21:05,658 --> 00:21:09,291
我尊敬她, 尊敬那嬌小的少女

330
00:21:13,538 --> 00:21:14,754
說到這裏

331
00:21:14,778 --> 00:21:18,230
我纔想起幾個月前
我偷了洛琪希的內褲

332
00:21:18,254 --> 00:21:19,186
真心道歉

333
00:21:19,210 --> 00:21:22,684
(第二集 〝師父” )

334
00:22:54,064 --> 00:22:55,246
(下一集 “朋友” )

335
00:22:55,270 --> 00:22:56,821
謝謝 觀賞

