1
00:00:00,291 --> 00:00:00,667
ばり
་

2
00:00:00,668 --> 00:00:05,379
まくばり
嵬古〃
虫

3
00:00:05,380 --> 00:00:05,713
ま
ばり

4
00:00:08,466 --> 00:00:15,722
克蘿姆...

5
00:00:15,723 --> 00:00:16,724
克蘿姆...

6
00:00:16,725 --> 00:00:19,143
克蘿姆...

7
00:00:19,310 --> 00:00:21,728
-好,克蘿姆
-克蘿姆...

8
00:00:21,729 --> 00:00:23,480
-上場囉
-克蘿姆...

9
00:00:23,732 --> 00:00:25,483
克蘿姆...

10
00:00:25,484 --> 00:00:26,109
克蘿姆...

11
00:00:32,532 --> 00:00:34,868
各位,你們好嗎

12
00:00:35,035 --> 00:00:36,618
讓我們忘記煩惱

13
00:00:36,619 --> 00:00:39,789
盡情享受熱血沸騰一整晚

14
00:00:39,790 --> 00:00:40,999
克蘿姆

15
00:00:46,046 --> 00:00:47,379
ALL IN
EEEE
J.L.
ן!
LLI
LL

16
00:00:47,380 --> 00:00:49,757
'yeah! we're just getting started!
i

17
00:00:49,883 --> 00:00:51,341
入魔狂舞吧 pump it up!

18
00:00:52,927 --> 00:00:53,553
Yeah!

19
00:00:53,554 --> 00:00:57,681
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

20
00:00:59,894 --> 00:01:00,477
Yeah!

21
00:01:00,478 --> 00:01:04,814
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

22
00:01:07,108 --> 00:01:10,361
刺激實在不足夠,大家狂歡一整夜

23
00:01:10,653 --> 00:01:13,865
不論是什麼逆境,都儘管放馬過來

24
00:01:14,033 --> 00:01:17,284
一起前往樂園吧, 顛覆常理及規範

25
00:01:17,453 --> 00:01:20,788
覺醒後的我就連自己都嚇一跳啊

26
00:01:20,955 --> 00:01:24,167
C'mon! C'mon! Oh my god!

27
00:01:24,334 --> 00:01:27,420
! Rock you!

28
00:01:27,712 --> 00:01:29,087
What's up?

29
00:01:29,088 --> 00:01:32,799
Ah 一起一起向前進吧 Oh my Girl!

30
00:01:33,093 --> 00:01:35,928
這一個世界! Ay Ay Ay

31
00:01:36,472 --> 00:01:39,598
就是場派對! Ay Ay Ay

32
00:01:40,016 --> 00:01:43,018
摩訶不可思議 Babyrinth!

33
00:01:43,229 --> 00:01:46,271
閃耀無比叫人走火入魔!

34
00:01:46,481 --> 00:01:46,897
Yeah!

35
00:01:46,898 --> 00:01:50,359
babibabibabibábibabibabibabibabiru!

36
00:01:50,485 --> 00:01:51,903
Check it out! Babiru~yeah!

37
00:01:51,904 --> 00:01:52,402
Check it out!" Babinü-yeah

38
00:01:52,403 --> 00:01:53,196
一起狂歡一整夜!

39
00:01:53,696 --> 00:01:57,574
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

40
00:01:58,326 --> 00:02:00,203
Ay Ay Ay! Babyrinth!

41
00:02:00,204 --> 00:02:00,661
Yeah!

42
00:02:00,662 --> 00:02:04,289
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

43
00:02:04,415 --> 00:02:05,667
c'mon! c'mon! over the world!

44
00:02:05,834 --> 00:02:07,042
一起一起向前進吧 Oh my Girl!

45
00:02:07,168 --> 00:02:07,626
Yeah!

46
00:02:07,627 --> 00:02:11,130
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

47
00:02:11,257 --> 00:02:12,381
只要入魔就再也無法停止

48
00:02:12,507 --> 00:02:14,467
on't stop! here go! here go! yo! party

49
00:02:16,135 --> 00:02:20,389
{
"魔偶像克蘿姆"
11,

50
00:02:24,270 --> 00:02:24,851
號外...

51
00:02:25,436 --> 00:02:26,019
怎麼了嗎

52
00:02:27,146 --> 00:02:28,230
您覺得如何

53
00:02:28,231 --> 00:02:29,773
“這是刊登了入間大人提升階級

54
00:02:29,774 --> 00:02:31,484
最值得紀念的號外特報

55
00:02:33,404 --> 00:02:34,779
這...這是

56
00:02:35,530 --> 00:02:37,906
這麼說,我好像有被拍照

57
00:02:38,075 --> 00:02:38,532
給你,也給你

58
00:02:38,533 --> 00:02:38,908
給你,也給你_

59
00:02:38,909 --> 00:02:39,491
給你,也給你

60
00:02:39,535 --> 00:02:40,410
來,拿去吧

61
00:02:40,411 --> 00:02:41,076
來, 拿去吧

62
00:02:41,245 --> 00:02:41,911
您不介意的話:

63
00:02:42,079 --> 00:02:43,412
要不要我拿一份給理事長

64
00:02:43,413 --> 00:02:44,663
做為伴手禮呢!

65
00:02:45,415 --> 00:02:46,039
謝謝你

66
00:02:46,208 --> 00:02:48,875
不過我想他應該已經有了, 不用了

67
00:02:50,420 --> 00:02:52,462
你好厲害喔,入間

68
00:02:52,463 --> 00:02:54,798
你的篇幅比克蘿姆還大耶

69
00:02:54,799 --> 00:02:56,675
克蘿姆,誰啊

70
00:02:56,676 --> 00:02:57,010
克蘿姆,誰啊

71
00:02:58,304 --> 00:03:00,054
你不認識克蘿姆嗎

72
00:03:00,139 --> 00:03:01,180
看下面的報導

73
00:03:01,639 --> 00:03:03,056
魔偶像克蘿姆

74
00:03:03,224 --> 00:03:05,601
將要舉行為期一整天的演唱會

75
00:03:05,602 --> 00:03:08,438
首次挑戰在魔苦針巨蛋開演唱會

76
00:03:11,483 --> 00:03:12,567
√要從那邊說明嗎

77
00:03:12,692 --> 00:03:13,109
這也是沒辦法的

78
00:03:13,110 --> 00:03:13,818
這也是沒辦法的

79
00:03:14,277 --> 00:03:16,278
入間大人自幼以來便在理事長底下

80
00:03:16,279 --> 00:03:18,405
一路受到呵護照料慢慢長大

81
00:03:18,406 --> 00:03:20,408
難免不諳世事不認識她

82
00:03:20,409 --> 00:03:21,491
你體諒一下

83
00:03:21,492 --> 00:03:22,535
八豆、

84
00:03:22,536 --> 00:03:24,162
他是這樣理解的嗎

85
00:03:25,289 --> 00:03:26,830
魔偶像的語源呢

86
00:03:27,458 --> 00:03:29,125
是取走魔之惡

87
00:03:29,418 --> 00:03:32,044
對惡魔來說是一種很重要的職業

88
00:03:32,629 --> 00:03:34,714
"取走魔之惡"

89
00:03:37,050 --> 00:03:37,591
是這樣的

90
00:03:37,592 --> 00:03:38,967
所有惡魔都有暴力

91
00:03:39,136 --> 00:03:42,138
及殘虐性思考高漲的壓力循環週期

92
00:03:42,139 --> 00:03:44,514
一般將這稱之為惡週期

93
00:03:46,809 --> 00:03:48,353
好想做壞事啊

94
00:03:48,519 --> 00:03:50,647
為了要壓抑這種惡週期

95
00:03:50,648 --> 00:03:51,438
所以在魔界

96
00:03:51,606 --> 00:03:53,732
才會有許多娛樂活動參加

97
00:03:54,525 --> 00:03:55,817
透過電玩和運動

98
00:03:55,818 --> 00:03:58,320
惡魔得以藉此消除他們的壓力

99
00:04:01,325 --> 00:04:02,282
清爽多了

100
00:04:02,408 --> 00:04:05,077
魔偶像也是其中的一種娛樂

101
00:04:05,621 --> 00:04:07,288
眾多的惡魔們齊聚一堂

102
00:04:07,455 --> 00:04:08,998
然後透過表演活動

103
00:04:09,166 --> 00:04:11,500
利用興奮將惡意覆蓋過去

104
00:04:11,501 --> 00:04:13,002
並藉此宣洩壓力

105
00:04:22,762 --> 00:04:23,553
正因如此

106
00:04:23,721 --> 00:04:25,765
人氣魔偶像在魔界中

107
00:04:25,766 --> 00:04:27,183
也是備受優遇的

108
00:04:29,311 --> 00:04:29,851
在魔偶像中

109
00:04:30,019 --> 00:04:32,146
克蘿姆更是新世代的王牌

110
00:04:32,147 --> 00:04:33,855
不但表演精采歌聲動聽

111
00:04:34,024 --> 00:04:34,774
重點是她很可愛

112
00:04:34,775 --> 00:04:35,566
重點是她很可愛

113
00:04:35,650 --> 00:04:36,901
這是最重要的

114
00:04:37,069 --> 00:04:39,486
"身為惡魔千萬不可以大意"

115
00:04:39,570 --> 00:04:40,113
怎麼樣...很棒對不對

116
00:04:40,114 --> 00:04:41,905
怎麼樣很棒對不對

117
00:04:41,990 --> 00:04:42,781
可愛

118
00:04:42,782 --> 00:04:44,117
超可愛

119
00:04:44,158 --> 00:04:46,202
這個為期一整天的演唱會

120
00:04:46,203 --> 00:04:48,203
正好就在今天舉行

121
00:04:49,540 --> 00:04:52,542
‧中午的演唱會將在魔苦針巨蛋舉行˚

122
00:04:52,543 --> 00:04:55,586
•同時會有現場直播, 請大家期待喔

123
00:04:56,046 --> 00:04:57,130
等你們來

124
00:04:57,131 --> 00:04:58,380
好可愛

125
00:04:59,507 --> 00:05:00,967
真是devi可愛是也

126
00:05:01,051 --> 00:05:03,301
每一次我都有參加募集喔

127
00:05:03,302 --> 00:05:07,056
但機率只有1/666實在太難抽中了

128
00:05:07,725 --> 00:05:09,058
-真是devi想去
-她的演唱會門票

129
00:05:09,226 --> 00:05:11,269
每次一發售就被搶購一空

130
00:05:11,729 --> 00:05:13,478
然後VIP區透過抽選

131
00:05:13,646 --> 00:05:15,898
好像還可以直接跟克蘿姆講話喔

132
00:05:17,401 --> 00:05:18,651
演唱會結束之後

133
00:05:18,652 --> 00:05:21,194
有時候還會舉行惡取會喔

134
00:05:21,195 --> 00:05:21,528
5
Q☑

135
00:05:21,529 --> 00:05:22,697
握手會嗎
(握手會和惡取會的日文音同

136
00:05:22,990 --> 00:05:25,449
不對,不是握手會

137
00:05:25,450 --> 00:05:27,242
是惡取會

138
00:05:30,289 --> 00:05:31,872
光和克蘿姆握個手

139
00:05:32,039 --> 00:05:32,749
就能一口氣

140
00:05:32,750 --> 00:05:35,125
從惡週期的壓力中解放出來

141
00:05:35,294 --> 00:05:37,420
是種作夢般的活動喔

142
00:05:38,421 --> 00:05:39,546
嗨,你好

143
00:05:39,589 --> 00:05:42,090
請...請多多指教

144
00:05:45,345 --> 00:05:47,721
謝謝你總是到現場為我加油

145
00:05:47,722 --> 00:05:49,806
我真的好感動,Devi

146
00:05:50,641 --> 00:05:54,228
沒錯...那個時候的髮應對很有名喔

147
00:05:55,355 --> 00:05:56,606
神應對嗎
(神應對和髮應對的日文音同

148
00:05:57,399 --> 00:05:58,900
是髮應對

149
00:06:02,237 --> 00:06:03,780
如果你下次不來

150
00:06:04,406 --> 00:06:05,114
人家會詛咒你喔

151
00:06:05,115 --> 00:06:05,489
人家會詛咒你喔
'

152
00:06:05,490 --> 00:06:05,906
人家會詛咒你喔

153
00:06:07,241 --> 00:06:08,366
好可愛

154
00:06:08,410 --> 00:06:09,410
真是devi可愛是也

155
00:06:09,453 --> 00:06:11,454
.好想看她捲頭髮的樣子啊

156
00:06:11,537 --> 00:06:13,538
原來是指那個髪啊

157
00:06:17,711 --> 00:06:19,253
阿布諾瑪班的入間同學

158
00:06:19,421 --> 00:06:20,463
入間同學

159
00:06:20,464 --> 00:06:22,298
請你立刻前往廣播室

160
00:06:23,049 --> 00:06:24,133
再重複一次

161
00:06:24,134 --> 00:06:25,051
-阿布諾瑪班的入間同學
-是什麼事呢

162
00:06:25,052 --> 00:06:26,469
-阿布諾瑪班的入間同學
- 是什麼事呢

163
00:06:26,470 --> 00:06:27,552
- 入間同學
-會是什麼事呢

164
00:06:27,553 --> 00:06:28,179
請你立刻...

165
00:06:28,722 --> 00:06:30,306
那我去一下廣播室

166
00:06:30,473 --> 00:06:31,849
我也要去....

167
00:06:32,017 --> 00:06:33,351
那麼我也一起吧

168
00:06:33,352 --> 00:06:33,892
路上小心...

169
00:06:33,893 --> 00:06:35,352
〃

170
00:06:35,353 --> 00:06:35,895
接著會有來自魔苦針巨蛋的

171
00:06:35,896 --> 00:06:36,937
接著會有來自魔苦針巨蛋的

172
00:06:37,105 --> 00:06:38,481
演唱會現場直播

173
00:06:38,482 --> 00:06:39,398
敬請期待

174
00:06:39,691 --> 00:06:41,317
真是devi可愛呢
i

175
00:06:41,485 --> 00:06:42,901
我們下次一起來聽新歌吧

176
00:06:43,069 --> 00:06:44,654
那我去借個高級音響吧

177
00:06:44,655 --> 00:06:45,737
不過要錢喔

178
00:06:46,489 --> 00:06:48,198
一起來看演唱會的直播吧

179
00:06:48,408 --> 00:06:49,157
拙者也要

180
00:06:49,367 --> 00:06:52,577
一定要記得看喔, Devi devi

181
00:06:53,162 --> 00:06:54,914
好的,OK了

182
00:06:55,165 --> 00:06:56,331
辛苦了...

183
00:06:56,582 --> 00:06:58,668
真是太棒了, 克蘿姆

184
00:06:58,669 --> 00:06:59,292
完美無缺

185
00:06:59,461 --> 00:07:00,503
謝謝大家

186
00:07:01,088 --> 00:07:02,295
給妳

187
00:07:03,214 --> 00:07:04,840
謝謝妳幫我拿外套

188
00:07:05,008 --> 00:07:05,424
不過

189
00:07:05,425 --> 00:07:06,049
不過

190
00:07:06,176 --> 00:07:08,426
克蘿姆妳的膽量還真的很大呢

191
00:07:08,720 --> 00:07:10,220
說到這個魔苦針巨蛋

192
00:07:10,388 --> 00:07:12,848
場地的大小可是魔界首屈一指的喔

193
00:07:13,392 --> 00:07:15,017
這裡是曾經舉行過好幾場

194
00:07:15,184 --> 00:07:17,353
傳說級演唱會的聖地

195
00:07:17,354 --> 00:07:19,939
沒問題吧,妳會不會緊張

196
00:07:20,107 --> 00:07:21,356
沒問題的

197
00:07:21,357 --> 00:07:23,358
我第一次在巨蛋公演

198
00:07:23,359 --> 00:07:23,775
我一定會全力以赴

199
00:07:23,776 --> 00:07:25,026
我一定會全力以赴

200
00:07:27,698 --> 00:07:28,990
好可愛...

201
00:07:29,658 --> 00:07:30,658
好可愛...

202
00:07:30,659 --> 00:07:31,200
可愛

203
00:07:31,368 --> 00:07:32,535
超可愛

204
00:07:32,536 --> 00:07:34,579
等一下也要拜託各位了

205
00:07:35,372 --> 00:07:37,122
我先告辭了

206
00:07:37,290 --> 00:07:38,331
好可愛

207
00:07:38,332 --> 00:07:39,958
好可愛...

208
00:08:01,106 --> 00:08:03,858
上午的演唱會拼命過頭了

209
00:08:04,610 --> 00:08:07,278
果然還是這種樣子最讓我放鬆

210
00:08:08,280 --> 00:08:11,531
在學校裡面也是這樣,而且...

211
00:08:14,243 --> 00:08:16,912
這套衣服不會太露嗎

212
00:08:18,372 --> 00:08:19,582
1

213
00:08:19,583 --> 00:08:21,584
我果然還是不習慣

214
00:08:21,585 --> 00:08:22,125
1

215
00:08:22,126 --> 00:08:23,335
等你們來

216
00:08:23,336 --> 00:08:25,962
那個動作也有點太過裝可愛了

217
00:08:26,131 --> 00:08:27,590
好害羞喔

218
00:08:28,258 --> 00:08:31,385
還是再稍微研究一下動作好了

219
00:08:31,677 --> 00:08:32,887
畢竟接下來

220
00:08:33,055 --> 00:08:36,097
還有中午跟晚上的演唱會

221
00:08:36,098 --> 00:08:36,806
二還是說

222
00:08:36,974 --> 00:08:40,101
我應該裝可愛到極致比較好呢

223
00:08:43,607 --> 00:08:46,317
我是你們的魔偶像克蘿姆

224
00:08:46,485 --> 00:08:47,860
將我的小惡魔光線

225
00:08:48,195 --> 00:08:50,655
全部都傳達給你們

226
00:08:51,113 --> 00:08:52,155
壞壞...通通飛走吧devi

227
00:08:52,156 --> 00:08:52,989
壞壞...通通飛走吧devi

228
00:08:52,990 --> 00:08:54,866
壞壞...通通飛走吧devi

229
00:08:56,577 --> 00:08:58,620
不行,衣服太露了

230
00:08:59,455 --> 00:09:01,999
腦袋快融化掉了啦

231
00:09:02,291 --> 00:09:04,376
太裝可愛了, 真的太裝可愛

232
00:09:04,377 --> 00:09:05,753
句尾加什麼devi啊

233
00:09:06,253 --> 00:09:09,005
TIJ...

234
00:09:10,425 --> 00:09:12,635
不行,我必須要加油

235
00:09:13,595 --> 00:09:15,804
魔偶像是我的使命

236
00:09:16,306 --> 00:09:18,807
因為...

237
00:09:18,975 --> 00:09:21,477
因為,我真的超級可愛

238
00:09:29,695 --> 00:09:31,987
"下次再加油吧 魔力考試"

239
00:09:35,700 --> 00:09:36,325
Է
..T

240
00:09:37,326 --> 00:09:39,661
好,你表現得很好

241
00:09:40,455 --> 00:09:42,748
好, 妳一定很努力了吧

242
00:09:42,749 --> 00:09:44,791
妳的表現比之前還要好喔

243
00:09:45,293 --> 00:09:47,794
我在家裡比不過哥哥和妹妹

244
00:09:48,338 --> 00:09:51,507
哥哥和妹妹總是被稱讚表現得很好

245
00:09:51,508 --> 00:09:54,301
魔力普通又笨拙的我卻都只有

246
00:09:54,469 --> 00:09:56,178
下次再加油吧

247
00:10:00,683 --> 00:10:02,767
我想讓大家刮目相看

248
00:10:04,437 --> 00:10:07,022
有一次,我注意到一件事

249
00:10:12,237 --> 00:10:16,031
每當我開始走路聲音就會消失無蹤

250
00:10:16,199 --> 00:10:18,783
大家都盯著我看,所以停下腳步

251
00:10:20,537 --> 00:10:21,996
我明明什麼都沒説

252
00:10:22,747 --> 00:10:25,040
但大家卻都會禮讓我

253
00:10:26,585 --> 00:10:27,167
J

254
00:10:28,128 --> 00:10:30,628
就算失敗,就算我很弱小

255
00:10:30,629 --> 00:10:32,214
大家不但不會瞧不起我

256
00:10:32,382 --> 00:10:33,758
反而很溫柔

257
00:10:42,516 --> 00:10:43,768
對不起

258
00:10:49,065 --> 00:10:52,358
我擁有與惡意相反的才能

259
00:10:53,195 --> 00:10:55,571
然後我終於確定了一件事

260
00:10:56,406 --> 00:10:58,574
可愛能夠戰勝暴力

261
00:11:02,287 --> 00:11:05,289
我要以最能活用可愛的魔偶像身份

262
00:11:05,290 --> 00:11:08,042
讓我的家人對我刮目相看

263
00:11:10,544 --> 00:11:13,088
雖然很害羞但是我也忍住了

264
00:11:13,256 --> 00:11:15,548
我總是盡全力拼命的努力,但是...

265
00:11:15,549 --> 00:11:16,842
我總是盡全力拼命的努力,但是...

266
00:11:20,262 --> 00:11:20,929
你!

267
00:11:21,139 --> 00:11:23,682
為什麼會比我還要引人注目

268
00:11:24,308 --> 00:11:24,850
入間,為什麼

269
00:11:24,851 --> 00:11:25,475
入間,為什麼

270
00:11:25,476 --> 00:11:27,019
入間,為什麼

271
00:11:27,604 --> 00:11:29,063
宣布演唱會的時候也好

272
00:11:29,230 --> 00:11:30,689
發表新歌的時候也好

273
00:11:30,690 --> 00:11:33,192
頭版版面每次都會被入間搶走

274
00:11:34,277 --> 00:11:36,362
就因為是校內的報紙

275
00:11:36,363 --> 00:11:38,906
所以就必須以學生為優先嗎

276
00:11:39,783 --> 00:11:42,575
可是, 我明明就這麼可愛

277
00:11:42,785 --> 00:11:45,578
但到現在從來都沒有一整面的報導

278
00:11:45,788 --> 00:11:48,457
大家要是知道我是巴比路斯的學生

279
00:11:48,625 --> 00:11:51,085
一定能夠拿到一整版的篇幅

280
00:11:51,628 --> 00:11:54,963
頭版是我的...

281
00:11:56,258 --> 00:11:57,383
克蘿姆

282
00:11:59,135 --> 00:12:01,594
-等一下,妳到底在做什麼
-頭版是我的...

283
00:12:02,305 --> 00:12:04,348
我不是一直跟你說不能變出冰

284
00:12:04,349 --> 00:12:06,391
不然家族能力會曝光的嗎

285
00:12:06,392 --> 00:12:07,560
瑪爾小姐, 對不起

286
00:12:07,561 --> 00:12:08,643
マネージャー マルさん

287
00:12:08,644 --> 00:12:10,353
G
マネージャー マルさん
中午的演唱會很快就要開始了

288
00:12:10,521 --> 00:12:11,814
又不經紀水瑪爾小姐
你要好好振作精神

289
00:12:13,149 --> 00:12:13,816
是

290
00:12:14,484 --> 00:12:15,985
我得加油才行

291
00:12:16,153 --> 00:12:18,320
今天是重要的演唱會

292
00:12:26,496 --> 00:12:28,079
為了避免太引人注目

293
00:12:28,248 --> 00:12:30,874
我打算在學校內提升到階級駭

294
00:12:31,042 --> 00:12:32,126
等畢業之後

295
00:12:32,127 --> 00:12:34,294
再進一步擴展活動範圍

296
00:12:34,295 --> 00:12:36,547
一口氣提升到凱多

297
00:12:36,548 --> 00:12:38,173
超越媽媽的札英

298
00:12:39,509 --> 00:12:41,050
這就是我的目標

299
00:12:41,552 --> 00:12:42,970
入間他算什麼

300
00:12:43,680 --> 00:12:45,847
我不能因為這點小事就動搖

301
00:12:48,767 --> 00:12:52,020
各位, 你們好嗎

302
00:12:52,646 --> 00:12:57,233
沒錯,我要站上魔偶像的頂點

303
00:12:57,402 --> 00:13:01,697
今天晚上讓我們盡情享受熱血沸騰

304
00:13:05,243 --> 00:13:07,869
"身為惡魔千萬不可以大意”

305
00:13:08,038 --> 00:13:12,373
"否則心會突然被人奪走的"

306
00:13:12,626 --> 00:13:13,375
"ABOJ ABOJ "'

307
00:13:13,543 --> 00:13:17,670
"那個可愛的女孩是位小惡魔"

308
00:13:17,671 --> 00:13:20,174
"要來摸摸我的髮梢嗎?"

309
00:13:20,342 --> 00:13:23,636
"讓我為你帶來刺激吧"

310
00:13:23,637 --> 00:13:26,222
"想聊聊天嗎?想摸摸看嗎?"

311
00:13:26,389 --> 00:13:30,893
"既然都這麼說我就陪你玩吧”

312
00:13:31,061 --> 00:13:32,311
"我喜歡你?"

313
00:13:32,312 --> 00:13:36,315
"很難說唷,來試著看穿我吧"

314
00:13:36,316 --> 00:13:38,066
"只要是為了我"

315
00:13:38,234 --> 00:13:41,903
"就算出賣靈魂也再所不惜吧?"

316
00:13:42,072 --> 00:13:45,114
"我是小惡魔 我是小惡魔"

317
00:13:45,115 --> 00:13:47,408
"才沒把你放在眼裡呢"

318
00:13:47,409 --> 00:13:53,165
"我是把你耍得團團轉的小惡魔"

319
00:13:56,336 --> 00:13:59,045
超棒,最愛你們了

320
00:14:02,258 --> 00:14:03,968
入間

321
00:14:04,552 --> 00:14:06,178
他怎麼會在這裡

322
00:14:08,597 --> 00:14:12,810
"沒錯 我很可愛"

323
00:14:15,145 --> 00:14:17,355
他怎麼在這裡

324
00:14:19,733 --> 00:14:20,901
幾個小時前

325
00:14:21,068 --> 00:14:23,236
入間等人被廣播師團團長

326
00:14:23,237 --> 00:14:25,446
巴迪恩·巴羅奇找了過去

327
00:14:27,116 --> 00:14:29,450
你們三個一起過來啊

328
00:14:29,451 --> 00:14:31,620
這樣正好, 這些送給你們吧

329
00:14:34,039 --> 00:14:35,791
這是...聽說人氣非常高的

330
00:14:35,792 --> 00:14:38,252
克蘿姆的演唱會的門票

331
00:14:38,420 --> 00:14:40,837
剛好我的親戚跟主辦人認識

332
00:14:41,172 --> 00:14:43,298
這是我請他想辦法弄來的

333
00:14:44,300 --> 00:14:45,968
但是我跟他說

334
00:14:46,135 --> 00:14:48,428
我們在師團派對上獲得特獎後

335
00:14:48,429 --> 00:14:49,471
他竟然説

336
00:14:49,472 --> 00:14:52,683
要讓我實際在演唱會上幫忙工作

337
00:14:53,642 --> 00:14:56,270
太光榮了,謝謝妳

338
00:14:57,104 --> 00:14:57,895
但這樣一來·

339
00:14:58,064 --> 00:15:00,274
剩下的票不就太浪費了嗎

340
00:15:00,608 --> 00:15:03,235
反正你們原本贏得特獎也不奇怪

341
00:15:03,444 --> 00:15:05,821
這就當作是我送給你們的祝賀吧

342
00:15:05,989 --> 00:15:06,529
如何

343
00:15:07,573 --> 00:15:09,116
真的很謝謝你

344
00:15:11,077 --> 00:15:13,829
離開時請確認隨身攜帶的物品

345
00:15:15,665 --> 00:15:17,332
魔偶像還真是不錯呢
-devidebi可愛克蘿姆

346
00:15:17,499 --> 00:15:19,001
devidebi可愛克蘿姆

347
00:15:20,003 --> 00:15:22,253
我還想要繼續應援

348
00:15:22,254 --> 00:15:22,754
ااب

349
00:15:22,755 --> 00:15:24,340
那我們去向巴羅奇同學

350
00:15:24,506 --> 00:15:25,757
道個謝再走吧

351
00:15:25,758 --> 00:15:28,135
ir
請問您是人間先生嗎

352
00:15:28,136 --> 00:15:28,801
!!
= = = = =

353
00:15:29,304 --> 00:15:31,305
是,我就是

354
00:15:31,347 --> 00:15:31,930
非常恭喜您...

355
00:15:31,931 --> 00:15:33,056
非常恭喜您...

356
00:15:35,560 --> 00:15:36,810
只有我嗎

357
00:15:38,479 --> 00:15:39,688
因為發生了這些事

358
00:15:39,689 --> 00:15:42,023
所以我們就一起來看演唱會了

359
00:15:42,608 --> 00:15:43,400
不但如此

360
00:15:43,567 --> 00:15:45,694
沒想到我還抽中能在演唱會後

361
00:15:45,695 --> 00:15:48,363
跟克蘿姆小姐一起講話的門票

362
00:15:50,324 --> 00:15:52,326
您真的非常幸運呢

363
00:15:53,202 --> 00:15:55,912
為...為什麼偏偏是入間

364
00:15:57,207 --> 00:15:58,748
真的嚇了我一跳

365
00:15:58,749 --> 00:16:02,043
我第一次被人搜身檢查了五次呢

366
00:16:02,669 --> 00:16:03,586
那真的好辛苦喔

367
00:16:03,587 --> 00:16:04,712
那真的好辛苦喔

368
00:16:07,383 --> 00:16:08,549
好不甘心

369
00:16:08,550 --> 00:16:10,969
這種風雲人物的經歷想氣死誰啊

370
00:16:11,137 --> 00:16:13,471
連高年級生都對他評價這麼好

371
00:16:19,604 --> 00:16:23,898
他果然在學校裡比我還...

372
00:16:26,276 --> 00:16:28,070
還受歡迎

373
00:16:32,199 --> 00:16:33,449
好冷

374
00:16:34,577 --> 00:16:37,871
i
那個...不好意思空調剛好壞掉了

375
00:16:38,247 --> 00:16:40,706
是...是這樣嗎

376
00:16:43,252 --> 00:16:44,377
太危險了

377
00:16:44,378 --> 00:16:46,672
要是他知道我其實是他同學

378
00:16:46,673 --> 00:16:48,423
一定會引發大騷動

379
00:16:51,594 --> 00:16:53,262
那個...克蘿姆小姐

380
00:16:53,429 --> 00:16:54,595
妳是以學生身分

381
00:16:54,596 --> 00:16:56,722
在進行魔偶像活動的吧

382
00:16:58,600 --> 00:17:01,687
妳好厲害喔,工作那麼忙碌

383
00:17:02,230 --> 00:17:03,188
還好啦

384
00:17:03,522 --> 00:17:04,605
這還用說

385
00:17:04,606 --> 00:17:06,774
我可是超級搶手的魔偶像

386
00:17:06,942 --> 00:17:09,277
我一早就要參加電視台錄影

387
00:17:09,278 --> 00:17:10,445
歌曲錄音結束之後

388
00:17:10,446 --> 00:17:11,697
在學校的課餘時間

389
00:17:12,073 --> 00:17:12,406
也要練習跳舞,還有鋼琴

390
00:17:12,407 --> 00:17:13,656
也要練習跳舞還有鋼琴

391
00:17:13,657 --> 00:17:15,075
還有發聲練習

392
00:17:15,242 --> 00:17:17,411
放學之後要接受雜誌專訪

393
00:17:17,412 --> 00:17:18,953
接著要跟工作人員見面

394
00:17:19,122 --> 00:17:20,496
參與演唱會的討論

395
00:17:20,707 --> 00:17:22,666
最後還要寫作業背新歌

396
00:17:22,667 --> 00:17:25,127
回信給粉絲, 練習簽名跟保養肌膚

397
00:17:26,211 --> 00:17:28,672
好厲害,我眼睛都快看花了

398
00:17:28,673 --> 00:17:30,339
還行啦, 這是專業的....

399
00:17:30,507 --> 00:17:31,967
還要去學校上課
--

400
00:17:33,218 --> 00:17:35,970
上面沒有寫什麼重要的東西啦

401
00:17:36,139 --> 00:17:38,807
糟糕,忍不住開始向他炫耀

402
00:17:38,975 --> 00:17:41,184
上面還有寫學校行程啊

403
00:17:41,185 --> 00:17:42,768
我怎麼這麼不小心

404
00:17:42,769 --> 00:17:46,940
他應該沒有發現...吧

405
00:17:53,323 --> 00:17:55,239
入間同學,你想不想喝茶

406
00:17:56,074 --> 00:17:57,493
妳怎麼會知道我的名字

407
00:17:57,494 --> 00:17:57,825
妳怎麼會知道我的名字

408
00:17:59,411 --> 00:18:01,662
我是說入貝魯多.馮.間肯杜夫茶

409
00:18:01,663 --> 00:18:03,998
簡稱入間茶,要來一杯嗎

410
00:18:04,375 --> 00:18:06,584
入具…

411
00:18:07,628 --> 00:18:09,880
那就由我來泡茶吧

412
00:18:10,048 --> 00:18:12,381
沒關係...你坐,我來幫你泡

413
00:18:13,383 --> 00:18:15,468
不要過來

414
00:18:15,469 --> 00:18:17,012
我說了你不要過來

415
00:18:17,179 --> 00:18:19,806
-沒關係,就讓我來做吧
-不用了....

416
00:18:24,479 --> 00:18:26,522
那...我就先回去了

417
00:18:27,356 --> 00:18:27,773
好啊

418
00:18:27,774 --> 00:18:28,732
好啊

419
00:18:29,234 --> 00:18:30,942
還好沒有被發現

420
00:18:31,611 --> 00:18:33,277
真是千鈞一髮

421
00:18:33,488 --> 00:18:35,030
我們學校見囉

422
00:18:35,697 --> 00:18:36,989
再見

423
00:18:40,285 --> 00:18:41,661
等一下

424
00:18:44,581 --> 00:18:47,083
好...好冷

425
00:18:47,710 --> 00:18:49,210
真不敢相信

426
00:18:49,378 --> 00:18:50,879
我明明這麼努力隱瞞

427
00:18:51,047 --> 00:18:53,215
竟然一下子就被你看穿了

428
00:18:53,216 --> 00:18:55,591
真實身分被發現會引發軒然大波

429
00:18:55,592 --> 00:18:58,053
形象就會瞬間跌落谷底

430
00:19:00,056 --> 00:19:02,557
可是,他要是逃跑就傷腦筋了

431
00:19:04,017 --> 00:19:06,394
~那個你怎麼會知道

432
00:19:06,395 --> 00:19:08,897
我就是克羅凱爾·凱蘿莉

433
00:19:09,065 --> 00:19:10,606
你的同班同學

434
00:19:10,607 --> 00:19:12,693
因為...妳的手

435
00:19:14,027 --> 00:19:16,529
我從以前就覺得很不可思議

436
00:19:17,281 --> 00:19:18,698
阿布諾瑪班裡

437
00:19:18,950 --> 00:19:20,074
為什麼會有看起來

438
00:19:20,075 --> 00:19:22,326
那麼老實乖巧的女孩子

439
00:19:22,411 --> 00:19:24,955
然後,我注意到妳握拳的時候

440
00:19:25,123 --> 00:19:27,164
總是把拇指藏起來

441
00:19:28,209 --> 00:19:30,085
我覺得很奇怪

442
00:19:30,211 --> 00:19:31,086
而且, 妳在舞台上的時候也是這樣

443
00:19:31,087 --> 00:19:33,671
而且, 妳在舞台上的時候也是這樣

444
00:19:33,672 --> 00:19:35,382
所以我才會猜想...

445
00:19:35,550 --> 00:19:38,593
還有就是冰跟手冊上的預定行程

446
00:19:38,594 --> 00:19:39,219
還有眼鏡這些決定性的證據

447
00:19:39,220 --> 00:19:41,847
還有眼鏡這些...決定性的證據

448
00:19:43,850 --> 00:19:46,475
T

449
00:19:46,476 --> 00:19:48,937
心自掘墳墓"

450
00:19:49,688 --> 00:19:51,398
我要更加小心才行

451
00:19:52,441 --> 00:19:54,610
但是會注意到手真的太奇怪了

452
00:19:55,486 --> 00:19:58,697
我的眼鏡是超認知阻礙鏡片做成的

453
00:19:58,698 --> 00:20:00,115
是一般的惡魔戴上

454
00:20:00,282 --> 00:20:02,908
就會完全無法察覺存在的特製品

455
00:20:03,535 --> 00:20:04,286
就算這樣

456
00:20:04,454 --> 00:20:06,079
但如果是我戴上

457
00:20:06,247 --> 00:20:09,457
也還是會露出51%的魅力就是了

458
00:20:12,002 --> 00:20:14,629
如果不是對我充滿興趣一直觀察我

459
00:20:14,630 --> 00:20:17,131
應該不可能會發現這些才對

460
00:20:18,634 --> 00:20:20,302
難道,該不會...

461
00:20:20,469 --> 00:20:21,385
那個

462
00:20:21,637 --> 00:20:23,137
他一定是...

463
00:20:23,306 --> 00:20:24,306
我...

464
00:20:24,307 --> 00:20:25,932
他一定是我的頭號粉絲

465
00:20:25,933 --> 00:20:26,892
他一定是我的頭號粉絲

466
00:20:27,100 --> 00:20:28,851
我一直很羨慕妳

467
00:20:33,482 --> 00:20:34,982
我覺得妳真的很厲害

468
00:20:35,151 --> 00:20:36,943
妳一點也不引人注目

469
00:20:38,363 --> 00:20:40,656
該說是雖然存在但是感覺不在嗎

470
00:20:40,657 --> 00:20:43,158
消除氣息的方式是職業級水準

471
00:20:43,492 --> 00:20:46,577
我常常不小心就變得太引人注目

472
00:20:46,745 --> 00:20:47,496
所以

473
00:20:47,789 --> 00:20:49,497
我非常希望成為像妳這樣

474
00:20:49,665 --> 00:20:51,917
一點也不引人注目的存在

475
00:20:58,799 --> 00:21:01,759
你剛剛說不小心

476
00:21:04,179 --> 00:21:06,555
你剛剛說不小心

477
00:21:07,265 --> 00:21:10,560
明明不想引人注目卻變得引人注目

478
00:21:13,188 --> 00:21:15,856
那你是說努力變得引人注目的我

479
00:21:16,692 --> 00:21:19,194
輸給了你所謂的不小心嗎

480
00:21:20,112 --> 00:21:22,488
這種事...

481
00:21:22,532 --> 00:21:24,658
我絕對不承認

482
00:21:25,368 --> 00:21:29,036
那我...我這麼努力到底算什麼

483
00:21:29,205 --> 00:21:30,330
這種事

484
00:21:30,789 --> 00:21:31,790
我不接受

485
00:21:31,791 --> 00:21:33,208
妳冷靜一點

486
00:21:33,376 --> 00:21:39,714
我不可能...我不可能會輸給你

487
00:21:43,052 --> 00:21:44,219
克蘿姆小姐

488
00:21:45,638 --> 00:21:46,805
克蘿姆小姐

489
00:21:51,686 --> 00:21:52,935
她發燒了

490
00:21:53,812 --> 00:21:55,020
快來人啊

491
00:21:55,188 --> 00:21:56,982
振作一點 克蘿姆小姐

492
00:21:57,149 --> 00:21:58,315
克蘿姆小姐

493
00:22:00,193 --> 00:22:01,402
快來人啊

494
00:22:07,994 --> 00:22:09,994
DeviQ DeviQ DeviQ

495
00:22:09,995 --> 00:22:11,954
可愛小惡魔

496
00:22:17,377 --> 00:22:19,504
好, 今天我絕對會成功!

497
00:22:19,796 --> 00:22:23,091
先確認髮型!再拍拍裙子

498
00:22:23,092 --> 00:22:27,803
我已經準備接受你的讚美囉!

499
00:22:28,013 --> 00:22:30,265
沙
棬 橋德詔
橋本健司 藤林荫依
シン・ヨンスン
輕輕抓著衣袖會令你感到心動嗎?

500
00:22:30,266 --> 00:22:30,639
沙
戊
高橋徳詔橋本健司 藤井萌依 シン・ヨンスン

501
00:22:30,640 --> 00:22:32,641
=
京極德詔
橋本健司 藤井萌依
シン・ヨンスン
悄悄觸碰指尖會使你小鹿亂撞嗎?

502
00:22:32,642 --> 00:22:33,642
悄悄觸碰指尖會使你小鹿亂撞嗎?

503
00:22:33,643 --> 00:22:37,022
一定要讓你開口說我可愛

504
00:22:37,023 --> 00:22:39,483
我的計畫完美無缺

505
00:22:39,859 --> 00:22:42,234
今天的我所向無敵!

506
00:22:42,527 --> 00:22:43,695
簡直像天使?
千葉洋之、
^

507
00:22:43,738 --> 00:22:46,156
不, 根本是惡魔級的可愛!

508
00:22:46,157 --> 00:22:49,326
你肯定會無法招架吧

509
00:22:50,660 --> 00:22:53,120
Devi Devi Devi! Devi Cute!

510
00:22:53,289 --> 00:22:55,956
我一定要把你迷得暈頭轉向

511
00:22:56,042 --> 00:22:58,459
Devi Devi Devi! Devi Cute!
3
きゅ

512
00:22:58,460 --> 00:23:01,338
我的內心現在正熊熊燃燒著

513
00:23:01,339 --> 00:23:04,090
Devi Devi Devi¼! Devi Cute!

514
00:23:04,091 --> 00:23:08,636
只要能夠讓你回首一望

515
00:23:08,763 --> 00:23:11,932
制作進行 平
Devi級:! Devi Cute!

516
00:23:11,933 --> 00:23:15,684
作進行 平
將靈魂賣給惡魔也無妨!

517
00:23:16,103 --> 00:23:25,903
DeviQ DeviQ DeviQ

518
00:23:25,904 --> 00:23:28,030
可愛小惡魔

519
00:23:35,789 --> 00:23:37,957
過場間

520
00:23:40,627 --> 00:23:41,836
這是什麼東西

521
00:23:42,003 --> 00:23:43,338
阿斯阿斯也來吧

522
00:23:44,257 --> 00:23:47,467
Devi devi好可愛克蘿姆
5

523
00:23:47,468 --> 00:23:48,759
誰要做這種事

524
00:23:48,760 --> 00:23:50,011
三個人一起來

525
00:23:50,179 --> 00:23:52,264
入間仔一定也會很高興

526
00:23:55,183 --> 00:23:56,016
)
然後在十分鐘後

527
00:23:56,017 --> 00:23:56,476
然後在十分鐘後

528
00:23:56,477 --> 00:23:59,104
-阿斯莫德就完美的掌握住訣竅了
-Devi-devi好可愛克蘿姆...

529
00:24:00,021 --> 00:24:01,689
"下回預告"

530
00:24:01,690 --> 00:24:02,690
入間

531
00:24:02,691 --> 00:24:04,859
你每次都比我還引人注目

532
00:24:05,026 --> 00:24:06,277
我氣嘆嘆

533
00:24:06,653 --> 00:24:09,197
不小心用裝可愛的方式生氣了

534
00:24:09,364 --> 00:24:11,866
這也沒辦法嘛,因為我真的很可愛

535
00:24:12,451 --> 00:24:14,160
下一回的入間同學入魔了

536
00:24:14,328 --> 00:24:15,871
亮晶晶的衝擊

537
00:24:16,037 --> 00:24:16,663
我發誓要變成

538
00:24:16,664 --> 00:24:18,832
比任何人都閃耀的魔偶像

539
00:24:18,999 --> 00:24:20,040
所以入間

540
00:24:20,041 --> 00:24:22,084
你絕對不准比我還引人注目

541
00:24:22,085 --> 00:24:23,378
絕對絕對不可以喔

542
00:24:23,379 --> 00:24:24,963
我沒有在裝生氣

