1
00:00:00,751 --> 00:00:04,378
跟高年級生一起進行的團體活動

2
00:00:06,589 --> 00:00:08,424
這樣啊,就是社團活動吧

3
00:00:08,591 --> 00:00:09,216
社團

4
00:00:09,509 --> 00:00:10,260
肉團?

5
00:00:10,386 --> 00:00:13,470
我現在想要挑戰任何新事物

6
00:00:14,306 --> 00:00:16,515
我想去你說的師團看看

7
00:00:17,600 --> 00:00:18,559
他們來了

8
00:00:18,601 --> 00:00:19,726
/來了

9
00:00:20,562 --> 00:00:21,104
怎麼了

10
00:00:21,313 --> 00:00:23,981
隸屬於各師團的高年級生們的...

11
00:00:24,149 --> 00:00:25,858
一年級爭奪戰

12
00:00:26,610 --> 00:00:29,112
(畫面僅供參考)
然而, 在一年級塔外面

13
00:00:29,279 --> 00:00:31,530
等著要招攬新入生的學長們

14
00:00:31,531 --> 00:00:33,032
000 бо
11
о

15
00:00:33,199 --> 00:00:33,782
爭奪條約

16
00:00:33,783 --> 00:00:36,535
招攬一年級新生加入師團時

17
00:00:36,703 --> 00:00:38,036
切記不能給其他師團的人添麻煩

18
00:00:38,037 --> 00:00:39,788
切記不能給其他師團的人添麻煩

19
00:00:40,124 --> 00:00:41,206
別擋路

20
00:00:41,458 --> 00:00:42,124
對不起

21
00:00:42,292 --> 00:00:43,709
請互相禮讓空間

22
00:00:43,710 --> 00:00:46,463
行動時也別忘了要好好和睦相處

23
00:00:49,132 --> 00:00:50,591
虛偽的表面話說完了

24
00:00:51,552 --> 00:00:54,220
擊潰所有礙事者向前衝吧

25
00:00:54,805 --> 00:00:59,308
5,4,3,2,1

26
00:01:00,019 --> 00:01:02,060
一年級爭奪戰開始

27
00:01:07,192 --> 00:01:09,359
鈴木入間,十四歲

28
00:01:09,360 --> 00:01:10,987
他在某一天突然

29
00:01:11,196 --> 00:01:13,489
成為了惡魔薩利班的孫子

30
00:01:13,782 --> 00:01:16,075
薩利班對入間百般疼愛

31
00:01:16,201 --> 00:01:18,994
而且還讓他到學校去上課

32
00:01:19,996 --> 00:01:21,497
然而有一個問題

33
00:01:22,166 --> 00:01:25,250
身為一介人類的入間
就讀的是...

34
00:01:25,251 --> 00:01:28,046
位於魔界的惡魔學校
"巴比路斯"

35
00:01:28,463 --> 00:01:30,839
絕對不能讓人發現我是人類

36
00:01:31,008 --> 00:01:33,300
不然我可能會被吃掉

37
00:01:34,010 --> 00:01:35,344
דוד
ד'
וזזז
זז
T
זזז!
ז ריזזז

38
00:01:35,345 --> 00:01:37,721
IT
'yeah! we're just getting started!

39
00:01:37,848 --> 00:01:39,306
1
1
入魔狂舞吧 pump it up!

40
00:01:40,893 --> 00:01:41,517
Yeah!

41
00:01:41,518 --> 00:01:45,647
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

42
00:01:47,857 --> 00:01:48,440
Yeah!

43
00:01:48,441 --> 00:01:52,778
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

44
00:01:55,074 --> 00:01:58,326
刺激實在不足夠,大家狂歡一整夜

45
00:01:58,618 --> 00:02:01,828
不論是什麼逆境,都儘管放馬過來

46
00:02:01,996 --> 00:02:05,249
一起前往樂園吧, 顛覆常理及規範

47
00:02:05,416 --> 00:02:08,753
覺醒後的我就連自己都嚇一跳啊

48
00:02:08,921 --> 00:02:12,131
C'mon! C'mon! Oh my god!

49
00:02:12,298 --> 00:02:15,384
高人氣勢不可擋!欲望正在Rock you!

50
00:02:15,677 --> 00:02:17,053
What's up?
1

51
00:02:17,054 --> 00:02:20,765
Ah 一起一起向前進吧 Oh my Girl!

52
00:02:21,057 --> 00:02:23,893
這一個世界! Ay Ay Ay

53
00:02:24,435 --> 00:02:27,564
就是場派對! Ay Ay Ay

54
00:02:27,982 --> 00:02:30,984
摩訶不可思議 Babyrinth!

55
00:02:31,192 --> 00:02:34,237
閃耀無比叫人走火入魔!

56
00:02:34,445 --> 00:02:34,862
Yeah!

57
00:02:34,863 --> 00:02:38,324
babibabibabibábibabibabibabibabiru!

58
00:02:38,449 --> 00:02:39,866
Check it out! Babiru yeah!

59
00:02:39,867 --> 00:02:40,367
い

60
00:02:40,368 --> 00:02:41,160
一起狂歡一整夜!

61
00:02:41,661 --> 00:02:45,540
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

62
00:02:46,292 --> 00:02:48,001
Ay Ay Ay! Babyrinth!

63
00:02:48,127 --> 00:02:48,625
Yeah!

64
00:02:48,626 --> 00:02:52,255
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

65
00:02:52,380 --> 00:02:53,630
-c'mon! c'mon! over the world!

66
00:02:53,798 --> 00:02:55,008
月
——Oh my Girl!

67
00:02:55,134 --> 00:02:55,592
Yeah!

68
00:02:55,593 --> 00:02:59,094
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

69
00:02:59,220 --> 00:03:00,345
只要入魔就再也無法停止

70
00:03:00,472 --> 00:03:02,431
on't stop! here go! here go! yo! party

71
00:03:03,976 --> 00:03:08,353
"一年級爭奪戰"
11,
气

72
00:03:11,358 --> 00:03:12,609
一年級

73
00:03:12,650 --> 00:03:14,860
快把優秀的一年級生抓起來

74
00:03:24,997 --> 00:03:27,414
有沒有一年級生啊

75
00:03:27,415 --> 00:03:28,040
等等

76
00:03:35,007 --> 00:03:36,632
實在是太無禮了

77
00:03:37,092 --> 00:03:38,842
阿斯同學,謝謝你

78
00:03:39,052 --> 00:03:39,594
哪裡

79
00:03:39,595 --> 00:03:40,762
就算他們是學長

80
00:03:40,763 --> 00:03:42,888
我也不能允許 [
他們對入間大人無禮
;

81
00:03:43,056 --> 00:03:43,597
你們看

82
00:03:43,598 --> 00:03:46,142
(好東西名單) Ⅲ
不會錯的,他就是阿斯莫德
!

83
00:03:47,143 --> 00:03:48,518
是那個一年級首席

84
00:03:48,519 --> 00:03:50,937
請務必加入本師團

85
00:03:57,613 --> 00:03:58,988
傳...傳單被...

86
00:03:59,156 --> 00:04:00,865
竟然展開了火焰的防護罩

87
00:04:00,991 --> 00:04:02,699
-真是太囂張了
-好帥啊

88
00:04:03,702 --> 00:04:04,785
去找其他人吧

89
00:04:06,287 --> 00:04:07,746
掰掰

90
00:04:08,206 --> 00:04:09,498
一年級爭奪戰

91
00:04:09,499 --> 00:04:12,627
只能在師團參觀解禁日的午休過後

92
00:04:12,628 --> 00:04:14,962
六十六分鐘之內進行完畢

93
00:04:15,422 --> 00:04:17,173
雖然每年似乎都會出現一部分

94
00:04:17,341 --> 00:04:19,966
招攬手段過度強硬的學長

95
00:04:20,134 --> 00:04:21,176
不過只要這樣

96
00:04:21,177 --> 00:04:23,262
麻煩人物應該就不會靠近了

97
00:04:23,346 --> 00:04:23,845
也

98
00:04:24,013 --> 00:04:26,723
來烤棉花糖, Fire

99
00:04:28,310 --> 00:04:29,685
妳這懞別鬧了

100
00:04:32,022 --> 00:04:33,314
加入我們飛行師團吧

101
00:04:33,315 --> 00:04:34,565
過來看看吧

102
00:04:34,566 --> 00:04:36,651
不, 我的身體很瘦弱

103
00:04:39,321 --> 00:04:40,570
缺乏肌肉的話

104
00:04:40,571 --> 00:04:42,364
那就來鍛錬吧

105
00:04:42,532 --> 00:04:44,867
我們是肌肉格鬥師團

106
00:04:45,035 --> 00:04:47,203
這是歡迎加入之舞

107
00:04:47,329 --> 00:04:48,496
來吧...

108
00:04:48,497 --> 00:04:49,538
是我們先來的

109
00:04:49,539 --> 00:04:50,872
-F...
卜
-要被扯斷

110
00:04:51,041 --> 00:04:52,291
要被扯斷了

111
00:04:56,714 --> 00:04:59,048
好的,參觀申請填好了

112
00:05:06,390 --> 00:05:08,015
救救我

113
00:05:08,433 --> 00:05:10,475
來看一下嘛...

114
00:05:10,476 --> 00:05:11,644
什麼什麼

115
00:05:12,478 --> 00:05:13,478
怎麼回事

116
00:05:13,479 --> 00:05:15,064
怎麼回事, 怎麼...

117
00:05:18,026 --> 00:05:19,443
該怎麼說呢

118
00:05:20,403 --> 00:05:22,738
一年級爭奪戰真的好可怕

119
00:05:23,406 --> 00:05:25,157
不過不會有問題的

120
00:05:25,325 --> 00:05:28,703
因為有在這種時候
出面統率學生的師團

121
00:05:31,999 --> 00:05:33,416
就是學生會

122
00:05:34,083 --> 00:05:35,334
學生會

123
00:05:36,170 --> 00:05:36,878
我記得之前

124
00:05:37,045 --> 00:05:39,671
會長好像一直到處在找我的樣子

125
00:05:41,257 --> 00:05:42,591
我們是學生會

126
00:05:42,592 --> 00:05:44,177
還不快點讓路

127
00:05:49,266 --> 00:05:50,432
是艾梅莉會長

128
00:05:50,433 --> 00:05:52,184
不妙了,要是沒弄好的話

129
00:05:52,351 --> 00:05:53,853
可是會被她盯上的

130
00:05:55,229 --> 00:05:57,482
艾梅莉會長是...

131
00:05:57,565 --> 00:05:59,692
她會不會來找我們講話呢

132
00:05:59,693 --> 00:06:00,609
不可能啦

133
00:06:00,610 --> 00:06:02,111
反正她這次來也不是要招人

134
00:06:02,529 --> 00:06:03,779
只是為了巡邏吧

135
00:06:04,281 --> 00:06:06,115
你就加入我們師團吧

136
00:06:06,283 --> 00:06:07,450
那個...

137
00:06:08,035 --> 00:06:09,285
你這傢伙

138
00:06:11,621 --> 00:06:13,080
對...對不起

139
00:06:15,125 --> 00:06:16,793
饒命啊

140
00:06:17,628 --> 00:06:18,836
真的很謝謝妳

141
00:06:19,045 --> 00:06:20,463
剛才真的不曉得該怎麼辦!!
1

142
00:06:20,464 --> 00:06:22,757
轉眼間,就將場面控制住了产
1

143
00:06:22,758 --> 00:06:25,885
不愧是學生會長
風範果然與眾不同
1

144
00:06:26,053 --> 00:06:28,471
我記得入間大人
和她的關係相當好
1
ブ

145
00:06:28,472 --> 00:06:29,388
對吧一

146
00:06:33,685 --> 00:06:35,894
那個艾梅莉同學...

147
00:06:37,481 --> 00:06:40,191
會長真的很謝謝妳,我走囉

148
00:06:42,235 --> 00:06:44,528
你說她是學生會會長

149
00:06:44,822 --> 00:06:46,696
「學生會的...會長...什麼

150
00:06:46,697 --> 00:06:47,948
會長?

151
00:06:53,247 --> 00:06:55,832
會長,執行公務辛苦您了

152
00:06:57,376 --> 00:06:58,583
1 她跑去阿斯莫德那裡了

153
00:06:58,584 --> 00:06:59,668
好厲害啊

154
00:07:06,218 --> 00:07:08,886
畢...畢竟學生會也是師團之一

155
00:07:09,054 --> 00:07:10,596
我們目前正在招募新人

156
00:07:10,597 --> 00:07:13,682
你...你之前在升級考試中的表現
相當精采

157
00:07:13,683 --> 00:07:16,268
所以我判斷你非常的有潛力

158
00:07:16,436 --> 00:07:17,811
我...我絕對不是為了

159
00:07:18,020 --> 00:07:20,314
能和你頻繁見面看書才招攬你的
"

160
00:07:20,315 --> 00:07:21,607
~這是我們的榮幸↙

161
00:07:22,358 --> 00:07:24,985
有...有空隨時可以過來參觀

162
00:07:28,322 --> 00:07:29,782
邀請他了

163
00:07:32,077 --> 00:07:33,702
請等一下, 會長

164
00:07:33,745 --> 00:07:35,121
她剛才遞出傳單了耶

165
00:07:35,288 --> 00:07:37,372
不,她是為了招攬阿斯莫德吧

166
00:07:37,373 --> 00:07:39,124
不愧是入間大人

167
00:07:41,211 --> 00:07:42,711
嚇我一跳

168
00:07:42,712 --> 00:07:44,212
腦袋根本反應不過來

169
00:07:44,380 --> 00:07:45,798
待會傳訊息給她好了

170
00:07:50,177 --> 00:07:52,262
一年級爭奪戰結束

171
00:07:52,263 --> 00:07:54,639
請全體學生回到教室裡去

172
00:07:54,640 --> 00:07:55,224
讓新人逃跑了

173
00:07:55,434 --> 00:07:56,641
Devi大豐收

174
00:07:56,684 --> 00:07:57,934
成果豐碩啊

175
00:07:59,145 --> 00:08:00,271
肅靜

176
00:08:00,605 --> 00:08:00,937
*

177
00:08:00,938 --> 00:08:03,691
剛才舉行了
師團的一年級爭奪戰活動

178
00:08:04,151 --> 00:08:05,942
針對沒有被師團招攬

179
00:08:06,111 --> 00:08:08,362
或是受招攬但拒絕的學生

180
00:08:09,196 --> 00:08:10,488
接下來三天

181
00:08:10,489 --> 00:08:12,657
將會舉行參觀師團的活動

182
00:08:13,200 --> 00:08:14,410
你們就到處參觀

183
00:08:14,411 --> 00:08:16,162
好好考慮該加入什麼師團

184
00:08:17,664 --> 00:08:18,748
聽好了

185
00:08:18,749 --> 00:08:22,250
師團是攸關提升階級的重要選擇

186
00:08:22,586 --> 00:08:24,753
你們這群白痴
絕對不能隨便決定

187
00:08:26,048 --> 00:08:27,088
#7...

188
00:08:27,089 --> 00:08:28,340
我知道了, 耶奇老師

189
00:08:28,341 --> 00:08:29,674
不准那樣叫我

190
00:08:32,429 --> 00:08:34,095
重要的選擇嗎

191
00:08:34,639 --> 00:08:36,974
我應該加入什麼師團好呢

192
00:08:38,602 --> 00:08:41,145
待會讓我們一起四處參觀吧

193
00:08:47,527 --> 00:08:50,655
(師團塔)

194
00:08:50,656 --> 00:08:53,782
請參考一下...

195
00:08:53,783 --> 00:08:56,285
很好, 那就讓我們一起努力吧

196
00:09:04,127 --> 00:09:04,835
你好,阿斯莫..

197
00:09:05,086 --> 00:09:05,543
你好,阿斯莫...

198
00:09:08,130 --> 00:09:09,547
好像在辦祭典喔

199
00:09:09,548 --> 00:09:10,967
對不對, 入間仔

200
00:09:11,218 --> 00:09:12,175
●●就是啊 ...

201
00:09:12,468 --> 00:09:13,468
入間仔!

202
00:09:13,469 --> 00:09:15,512
傳單說話了

203
00:09:15,554 --> 00:09:17,682
不小心越拿越多了

204
00:09:18,016 --> 00:09:19,350
我實在無法拒絕

205
00:09:19,393 --> 00:09:20,601
再次多嘴一提

206
00:09:20,602 --> 00:09:23,144
入間他的個性
就是拒絕不了他人

207
00:09:23,521 --> 00:09:26,648
入間大人
請將那些傳單交給我吧

208
00:09:28,610 --> 00:09:29,275
謝謝你

209
00:09:29,486 --> 00:09:30,903
入間仔這樣不行喔

210
00:09:31,070 --> 00:09:32,989
你要真的想拿的時候才拿啊‘

211
00:09:32,990 --> 00:09:33,322
你要真的想拿的時候才拿啊

212
00:09:33,615 --> 00:09:37,367
來參加魅魔老師的誘惑學師團

213
00:09:39,287 --> 00:09:41,664
是萊姆老師, 請給我一張

214
00:09:41,665 --> 00:09:42,707
好啊

215
00:09:42,708 --> 00:09:44,833
妳這傢伙怎麼到現在還學不乖啊

216
00:09:45,502 --> 00:09:48,044
-是入間軍團三人組耶
-那邊有漂亮大姊姊,那邊也有

217
00:09:48,255 --> 00:09:49,505
-哈囉
-好多大姊姊

218
00:09:50,131 --> 00:09:50,880
你們也來拿傳單嗎

219
00:09:50,881 --> 00:09:51,841
你們也來拿傳單嗎

220
00:09:52,009 --> 00:09:55,051
是啊,因為我有想加入的師團

221
00:09:55,595 --> 00:09:58,180
沒想到你們竟然這麼有上進心啊

222
00:09:58,765 --> 00:10:00,516
我要加入遊戲師團

223
00:10:00,683 --> 00:10:02,767
那裡最適合學習戰略了

224
00:10:03,061 --> 00:10:04,395
10
111
'
川
仙
"
山
你只是想玩而已吧

225
00:10:04,687 --> 00:10:06,981
我要加入魔法開發師團

226
00:10:07,148 --> 00:10:08,524
我想學會新魔法...

227
00:10:08,525 --> 00:10:10,025
我是說新的煉金術

228
00:10:10,193 --> 00:10:11,860
你只是想要錢而已吧。

229
00:10:12,195 --> 00:10:14,362
我要加入大姊姊研究師團

230
00:10:14,363 --> 00:10:16,072
等等,哪有那種師團

231
00:10:16,365 --> 00:10:17,991
你們給我稍微認真一點

232
00:10:18,200 --> 00:10:19,617
卡爾耶格卿也說過

233
00:10:19,618 --> 00:10:21,870
這可是攸關提升階級的重要活動

234
00:10:22,039 --> 00:10:23,747
-你們到底有沒有聽懂啊
-那入間你呢

235
00:10:24,374 --> 00:10:25,999
-聽我說
-你的魔力這麼驚人

236
00:10:26,167 --> 00:10:27,792
大家肯定都搶著要

237
00:10:28,169 --> 00:10:31,546
入間向來都是話題的中心人物呢

238
00:10:32,631 --> 00:10:35,717
對喔,這雖然是爺爺的魔力

239
00:10:35,718 --> 00:10:38,011
但在旁人看來卻是我的

240
00:10:39,681 --> 00:10:42,391
不過, 我現在還沒有什麼...

241
00:10:48,564 --> 00:10:49,982
入間大人

242
00:10:50,358 --> 00:10:51,816
戒指自己動起來了

243
00:10:51,817 --> 00:10:53,903
難道他又失控了嗎

244
00:10:53,904 --> 00:10:54,360
"
In

245
00:10:54,361 --> 00:10:55,988
L
不知道該選什麼師團

246
00:10:55,989 --> 00:10:57,323
2.2
า

247
00:10:57,573 --> 00:11:00,075
我想選跟入間同學一樣的

248
00:11:00,201 --> 00:11:02,745
不曉得入間同學
會加入什麼師團呢

249
00:11:06,500 --> 00:11:09,250
不好意思,讓開,快讓開

250
00:11:11,295 --> 00:11:14,715
(魔具研究師團))

251
00:11:20,137 --> 00:11:21,137
對...

252
00:11:22,015 --> 00:11:23,599
對不起...

253
00:11:24,518 --> 00:11:28,812
(可以啊)

254
00:11:34,528 --> 00:11:36,112
那個...對不起

255
00:11:37,447 --> 00:11:38,656
死掉了

256
00:11:39,281 --> 00:11:41,950
我...我到底做了什麼

257
00:11:41,951 --> 00:11:42,450
ON

258
00:11:42,451 --> 00:11:45,495
4.嚇我一跳:
還以為要死掉了呢
1

259
00:11:45,579 --> 00:11:46,747
還活著嗎

260
00:11:46,790 --> 00:11:49,041
可是...你流血了耶

261
00:11:49,042 --> 00:11:50,125
☑

262
00:11:50,126 --> 00:11:51,752
我的身體本來就很虚弱

263
00:11:51,753 --> 00:11:52,878
不要緊的

264
00:11:53,045 --> 00:11:54,588
吐血已經是家常便...

265
00:11:56,341 --> 00:11:58,716
他這樣...真的不要緊嗎

266
00:12:00,679 --> 00:12:03,055
那個,是惡食之戒耶

267
00:12:04,306 --> 00:12:05,306
也就是說

268
00:12:05,307 --> 00:12:07,934
他剛才是對我的項圈產生反應的吧

269
00:12:08,477 --> 00:12:10,895
這個也是用一樣的金屬製成的

270
00:12:11,814 --> 00:12:12,981
一樣的

271
00:12:14,108 --> 00:12:15,316
這是什麼意思

272
00:12:15,360 --> 00:12:16,569
幺心心

273
00:12:16,570 --> 00:12:17,778
很擋路

274
00:12:17,945 --> 00:12:19,487
D
快點把東西移走啦~

275
00:12:20,698 --> 00:12:22,950
弄得亂七八糟的,不好意思

276
00:12:22,951 --> 00:12:23,324
弄得亂七八糟的,不好意思

277
00:12:23,493 --> 00:12:25,994
這都是我害的,不好意思

278
00:12:25,995 --> 00:12:26,536
這都是我害的,不好意思

279
00:12:27,621 --> 00:12:29,747
那個人不是高年級生嗎

280
00:12:32,836 --> 00:12:34,169
什麼嘛, 原來是"貝多"啊

281
00:12:34,337 --> 00:12:35,629
嚇了我一跳

282
00:12:36,797 --> 00:12:38,257
遜斃了

283
00:12:39,676 --> 00:12:41,719
你不要緊吧

284
00:12:42,511 --> 00:12:44,470
怎麼這樣對高年級生

285
00:12:44,514 --> 00:12:46,306
1 畢竟我的階級是"貝多"嘛

286
00:12:46,474 --> 00:12:48,558
因為我的魔力很稀少

287
00:12:49,476 --> 00:12:52,187
這也是我為了貯存魔力製作的

288
00:12:53,148 --> 00:12:54,939
然後總有一天

289
00:12:55,357 --> 00:12:56,900
我希望能製造出

290
00:12:57,068 --> 00:12:59,319
讓沒有魔力的惡魔使用後

291
00:12:59,320 --> 00:13:01,362
也可以大顯身手的魔具

292
00:13:06,994 --> 00:13:08,244
那我先走一步了

293
00:13:08,245 --> 00:13:08,620
那我先走一步了

294
00:13:10,497 --> 00:13:12,124
好痛,搞什麼啊

295
00:13:16,045 --> 00:13:18,756
有股不可思議的親近感

296
00:13:20,049 --> 00:13:22,383
沒有魔力也可以嗎...

297
00:13:23,219 --> 00:13:24,469
人間大人

298
00:13:24,470 --> 00:13:27,056
入間仔原來你跑來這裡啦

299
00:13:27,223 --> 00:13:29,433
一您移動的速度實在是太驚人

300
00:13:29,434 --> 00:13:30,684
我真是佩服您

301
00:13:32,561 --> 00:13:34,354
好了, 我們繼續參觀吧

302
00:13:34,522 --> 00:13:36,774
(魔植物師團

303
00:13:37,776 --> 00:13:39,443
歡迎各位光臨

304
00:13:40,195 --> 00:13:43,613
跟各位介紹
我們魔植物師團的特點

305
00:13:43,614 --> 00:13:46,659
就是致力於魔植物的培育及研究

306
00:13:46,660 --> 00:13:48,701
另外也有在製作藥品喔

307
00:13:49,662 --> 00:13:50,036
V
1

308
00:13:50,037 --> 00:13:51,538
"

309
00:13:52,499 --> 00:13:54,082
有被療癒的感覺吧

310
00:13:54,250 --> 00:13:55,542
就是啊

311
00:13:55,543 --> 00:13:57,085
你看看這朵花

312
00:13:57,254 --> 00:13:59,545
入間仔,看不到...

313
00:14:02,341 --> 00:14:05,385
對了,現在是他們吃飯的時間

314
00:14:06,053 --> 00:14:07,303
-庫菈菈,妳快下來啦
-暖呼呼的貢多拉

315
00:14:07,304 --> 00:14:08,554
--庫菈菈
-那個笨蛋叉來了

316
00:14:08,555 --> 00:14:11,350
-貢多拉貢多拉
++++

317
00:14:11,351 --> 00:14:11,809
F

318
00:14:11,810 --> 00:14:12,726
圖書師團)

319
00:14:12,727 --> 00:14:14,186
歡迎大家看看

320
00:14:14,187 --> 00:14:14,812
'隶

321
00:14:15,104 --> 00:14:16,397
我們圖書師團

322
00:14:16,398 --> 00:14:18,982
從魔界相關的歷史文獻到娛樂書籍

323
00:14:19,150 --> 00:14:20,567
應有盡有喔

324
00:14:23,445 --> 00:14:25,614
只要一聽說有珍奇的書籍

325
00:14:25,615 --> 00:14:27,740
學生們就會自己主動去買

326
00:14:27,741 --> 00:14:29,117
或是進行翻譯

327
00:14:29,285 --> 00:14:31,495
大家都各自在有興趣的領域裡面

328
00:14:31,496 --> 00:14:33,079
自主學習喔

329
00:14:34,290 --> 00:14:36,582
這裡感覺很平靜
氣氛真是...

330
00:14:37,835 --> 00:14:38,626
大事不好了

331
00:14:38,627 --> 00:14:40,087
1
-這傢伙被書詛咒後
T₁
-書好好吃, 好好吃

332
00:14:40,088 --> 00:14:41,588
1
-整個人都ㄎ一ㄤ掉了
-好好吃,書好好吃

333
00:14:41,589 --> 00:14:42,589
-這個混蛋
-書好好吃, 好好吃

334
00:14:42,590 --> 00:14:44,299
-明明就再三告誡過翻開新書時
-好好吃喔

335
00:14:44,467 --> 00:14:46,134
-至少要保持兩公尺以上的距離了
- 書好好吃

336
00:14:46,303 --> 00:14:47,803
這下無計可施了

337
00:14:53,310 --> 00:14:55,018
歡迎再來參觀

338
00:14:55,936 --> 00:14:56,854
是

339
00:14:57,522 --> 00:15:00,065
原來書這麼好吃
我都不知道耶

340
00:15:01,109 --> 00:15:02,484
參觀下個師團吧

341
00:15:02,485 --> 00:15:03,819
打擾了

342
00:15:04,695 --> 00:15:06,070
魔王師團

343
00:15:06,281 --> 00:15:08,990
這名字太適合
將成為次任魔王的吾了

344
00:15:09,158 --> 00:15:11,869
來吧, 不管什麼強者都放馬過來

345
00:15:12,077 --> 00:15:13,704
吾會將汝等全部打倒

346
00:15:22,297 --> 00:15:24,089
想加入師團嗎

347
00:15:25,591 --> 00:15:26,842
本師團的主要活動

348
00:15:27,010 --> 00:15:30,511
是不斷翻閱魔王的相關文獻
並加以考察

349
00:15:30,512 --> 00:15:32,638
你說魔王的相關文獻

350
00:15:33,016 --> 00:15:34,390
那麼來進行慣例的

351
00:15:34,391 --> 00:15:36,101
次任魔王預測討論吧

352
00:15:36,353 --> 00:15:37,978
妳真的是一點都不嫌膩

353
00:15:41,190 --> 00:15:43,816
真...真有意思

354
00:15:46,445 --> 00:15:49,072
居然有這麼多吾不知道的文獻

355
00:15:49,239 --> 00:15:52,533
這正是學海無涯啊

356
00:15:52,534 --> 00:15:54,202
同志,是同志啊...

357
00:15:54,536 --> 00:15:55,078
(黑魔法師團)

358
00:15:55,079 --> 00:15:57,538
ה

359
00:16:00,334 --> 00:16:01,667
煮...

360
00:16:03,545 --> 00:16:05,880
煮...

361
00:16:06,048 --> 00:16:07,049
10.0

362
00:16:07,133 --> 00:16:07,882
庫菈菈

363
00:16:08,050 --> 00:16:10,343
妳這樣真的會被他們
當成活祭品煮掉啦

364
00:16:10,344 --> 00:16:11,553
那個白痴

365
00:16:12,054 --> 00:16:15,390
(魅魔師團)
哈囉,魅魔師團歡迎你們

366
00:16:15,391 --> 00:16:16,557
來看看吧

367
00:16:16,600 --> 00:16:19,394
-這裡就是這裡,我要參觀這裡
-都說過妳來這裡沒用了

368
00:16:19,561 --> 00:16:20,436
-根本就不適合娜

369
00:16:20,647 --> 00:16:22,189
-讓我去...
-我們去看下個師團

370
00:16:22,523 --> 00:16:23,065
就是這裡

371
00:16:23,233 --> 00:16:24,566
(大姊姊研究師團招募中)
怎麼樣

372
00:16:24,567 --> 00:16:27,235
各位要不要和我一起研究學習呢

373
00:16:27,445 --> 00:16:29,237
目前正在招募團員喔

374
00:16:30,448 --> 00:16:32,240
你明明是一年級生吧

375
00:16:37,121 --> 00:16:39,915
那個...關於戒指的事

376
00:16:41,291 --> 00:16:42,750
得做調整才行呢

377
00:16:42,751 --> 00:16:44,378
我都忘記了,對不起

378
00:16:44,546 --> 00:16:45,253
沒關係

379
00:16:46,423 --> 00:16:48,714
他好像偶爾會突然失控

380
00:16:53,346 --> 00:16:56,639
好了,我幫你調整成三段式的了

381
00:16:58,475 --> 00:16:59,935
謝謝你,爺爺

382
00:17:00,269 --> 00:17:02,395
好,那就來試試吧

383
00:17:02,563 --> 00:17:05,190
你先像這樣立起指頭
跟我一起唸一次

384
00:17:05,358 --> 00:17:06,150
"La fire"

385
00:17:06,151 --> 00:17:06,607
"La fire"

386
00:17:07,152 --> 00:17:09,570
可是..."利貝拉"

387
00:17:13,324 --> 00:17:14,783
會不會又有龍...

388
00:17:14,950 --> 00:17:17,368
沒問題沒問題,來

389
00:17:18,328 --> 00:17:18,704
"La...La fire"

390
00:17:18,705 --> 00:17:19,454
"La...La fire"

391
00:17:19,706 --> 00:17:20,872
"La...La fire"

392
00:17:22,500 --> 00:17:23,207
是火

393
00:17:23,459 --> 00:17:26,128
這就是devil"小惡魔模式"

394
00:17:26,295 --> 00:17:29,422
接著就是"惡鬼模式"

395
00:17:32,635 --> 00:17:35,345
然後這個是"魔神模式"

396
00:17:42,770 --> 00:17:43,562
因為很危險

397
00:17:43,771 --> 00:17:46,148
你平常就用"小惡魔模式"吧

398
00:17:47,317 --> 00:17:49,484
但要是真的碰上緊急狀況

399
00:17:49,485 --> 00:17:50,944
你就用這咒文...

400
00:17:52,071 --> 00:17:53,321
"潘朵拉"

401
00:17:57,743 --> 00:17:59,495
只有緊急狀況能用

402
00:18:00,038 --> 00:18:03,165
這是能解放所有魔力的咒文

403
00:18:03,166 --> 00:18:04,290
[

404
00:18:04,291 --> 00:18:05,625
因為這是會將戒指內的魔力

405
00:18:05,626 --> 00:18:06,084
因為這是會將戒指內的魔力

406
00:18:06,252 --> 00:18:06,626
幾乎全部用盡的超級必殺技

407
00:18:06,627 --> 00:18:08,503
幾乎全部用盡的超級必殺技

408
00:18:08,504 --> 00:18:10,130
所以一定要小心喔

409
00:18:10,632 --> 00:18:11,840
我知道了

410
00:18:19,306 --> 00:18:22,391
那麼您今天想要
先參觀哪個師團呢

411
00:18:22,518 --> 00:18:25,062
(魔獸之森師團)
我想去看那個...魔獸之森師團

412
00:18:25,230 --> 00:18:27,688
緊張刺激的探險

413
00:18:28,691 --> 00:18:29,649
(毛茸茸的條件師團)

414
00:18:29,650 --> 00:18:31,692
毛茸茸的條件師團

415
00:18:31,693 --> 00:18:33,737
>
需要什麼條件啊

416
00:18:34,571 --> 00:18:36,113
(魔猜拳師團)
是魔猜拳師團

417
00:18:37,157 --> 00:18:38,367
剪刀石頭布

418
00:18:38,368 --> 00:18:40,827
- 入間大人有沒有在意的師團呢
-黑白配男生女生配

419
00:18:40,995 --> 00:18:41,745
老實說

420
00:18:41,746 --> 00:18:44,873
處刑砲彈師團的團長找我過去

421
00:18:45,332 --> 00:18:48,084
有些東西我想稍微測試一下

422
00:18:51,089 --> 00:18:53,339
(處刑砲彈師團)
你終於來了,入間同學

423
00:18:53,967 --> 00:18:57,051
你在升級試驗的活躍表現
我都已經聽說了

424
00:18:57,219 --> 00:18:59,011
聽說你扔出了驚人的一球

425
00:18:59,180 --> 00:19:00,888
把大家嚇了一跳對吧

426
00:19:07,020 --> 00:19:08,187
來吧, 往這邊走

427
00:19:08,188 --> 00:19:08,896
你們也來吧

428
00:19:09,065 --> 00:19:10,523
大家一起丟球吧

429
00:19:13,152 --> 00:19:15,278
-現在就請你去一球看看吧

430
00:19:15,279 --> 00:19:17,531
我想要接接看你去的球

431
00:19:19,200 --> 00:19:20,449
怎麼了...

432
00:19:20,450 --> 00:19:21,577
聽說他是入間

433
00:19:21,578 --> 00:19:23,035
那個理事長的孫子

434
00:19:23,203 --> 00:19:24,620
他的魔力一定很驚人吧

435
00:19:24,621 --> 00:19:26,414
地面會不會裂開啊

436
00:19:30,086 --> 00:19:31,752
來, 放馬過來吧

437
00:19:34,339 --> 00:19:37,259
0
00

438
00:19:37,634 --> 00:19:38,927
"小惡魔模式"

439
00:19:40,305 --> 00:19:41,762
"利貝拉"

440
00:19:49,731 --> 00:19:50,731
結束了

441
00:19:51,690 --> 00:19:53,441
地面沒有裂開嘛

442
00:19:54,110 --> 00:19:54,818
入間同學

443
00:19:54,985 --> 00:19:56,986
【剛才是你的全力一擊嗎

444
00:19:56,987 --> 00:19:58,238
是的

445
00:19:59,281 --> 00:20:02,743
雖然跟我預期的威力相比
有點落差

446
00:20:03,286 --> 00:20:05,536
不過這一球相當的不錯喔

447
00:20:06,079 --> 00:20:07,623
真的很謝謝你

448
00:20:07,706 --> 00:20:10,374
要是有興趣的話
務必加入我們師團

449
00:20:10,792 --> 00:20:13,295
話題人物入間
如果加入也能夠成為宣傳

450
00:20:13,463 --> 00:20:14,212
是啊

451
00:20:18,175 --> 00:20:19,800
接下來要去看哪裡

452
00:20:20,345 --> 00:20:21,553
不要擅自跑掉啊

453
00:20:22,722 --> 00:20:25,806
魔力跟評價果然是成正比的

454
00:20:26,475 --> 00:20:28,894
雖然有很多師團邀請我加入

455
00:20:29,354 --> 00:20:31,937
但要是知道這些魔力是借來的

456
00:20:32,105 --> 00:20:34,399
他們可能會覺得很失望吧

457
00:20:35,317 --> 00:20:36,276
我口渴了

458
00:20:36,526 --> 00:20:38,320
我要去卡姆卡姆先生那邊
買溼答答咖啡...

459
00:20:38,488 --> 00:20:41,198
妳又想去給卡姆卡姆先生添麻煩了

460
00:20:41,365 --> 00:20:41,907
站住

461
00:20:41,908 --> 00:20:42,490
站住

462
00:20:49,498 --> 00:20:50,831
是艾梅莉同學

463
00:20:54,586 --> 00:20:57,214
你現在在哪裡,要過來參觀嗎

464
00:20:58,132 --> 00:21:00,675
謝謝妳特地邀請我去參觀學生會

465
00:21:01,009 --> 00:21:01,677
我待會就過去

466
00:21:01,678 --> 00:21:02,260
我待會就過去

467
00:21:02,261 --> 00:21:02,928
你一定要來喔

468
00:21:02,929 --> 00:21:03,303
你一定要來喔

469
00:21:03,512 --> 00:21:06,181
原來艾梅莉同學是學生會長啊

470
00:21:06,348 --> 00:21:08,599
我之前完全都不曉得

471
00:21:10,060 --> 00:21:10,810
糟糕了!

472
00:21:18,778 --> 00:21:19,903
怎麼了

473
00:21:29,538 --> 00:21:30,872
又失敗了

474
00:21:37,170 --> 00:21:38,796
1

475
00:21:39,298 --> 00:21:40,464
你是...

476
00:21:41,259 --> 00:21:44,927
(魔具研究師團)
(艾米·奇里歐)

477
00:21:54,896 --> 00:21:56,897
DeviQ DeviQ DeviQ

478
00:21:56,898 --> 00:21:58,858
可愛小惡魔

479
00:22:04,282 --> 00:22:06,408
好,今天我絕對會成功!

480
00:22:06,700 --> 00:22:09,995
先確認髮型!再拍拍裙子

481
00:22:09,996 --> 00:22:14,708
我已經準備接受你的讚美囉!

482
00:22:14,917 --> 00:22:17,168
tbit
亚
ヤンシュ
那須野
”
清水恵蔵
輕輕抓著衣袖會令你感到心動嗎?

483
00:22:17,169 --> 00:22:17,543
ヤンシュ
・スン
桝井一平
那須野文
清水恵蔵
安斉佳恵

484
00:22:17,544 --> 00:22:19,546
树林一亚
”
ヤンシュ
那須野,立 寄意佳惠 清水恵蔵
悄悄觸碰指尖會使你小鹿亂撞嗎?

485
00:22:19,547 --> 00:22:20,546
悄悄觸碰指尖會使你小鹿亂撞嗎?

486
00:22:20,547 --> 00:22:23,924
ソ・ユンジュ
キハ
定要讓你開口説我可愛

487
00:22:23,925 --> 00:22:26,386
我的計畫完美無缺

488
00:22:26,763 --> 00:22:27,094
今天的我所向無敵!

489
00:22:27,095 --> 00:22:29,139
チョ・ヨシホ キム・ユンジ
>
足
千葉洋之

490
00:22:29,431 --> 00:22:30,599
チョ・ヨンホ キム・ユンジ
簡直像天使?
千葉洋之

491
00:22:30,640 --> 00:22:31,724
曰· 扎·沙
王葉洋之
不,根本是惡魔級的可愛!

492
00:22:31,725 --> 00:22:33,059
不, 根本是惡魔級的可愛!

493
00:22:33,060 --> 00:22:36,228
你肯定會無法招架吧

494
00:22:37,564 --> 00:22:40,025
Devi Devi Devi¼! Devi Cute!
توانى
きっ

495
00:22:40,192 --> 00:22:42,943
我一定要把你迷得暈頭轉向

496
00:22:42,944 --> 00:22:45,362
Devi Devi Devi¼! Devi Cute!
きゅ

497
00:22:45,363 --> 00:22:47,991
我的內心現在正熊熊燃燒著

498
00:22:48,241 --> 00:22:50,869
Devi Devi Devi! Devi Cute!

499
00:22:50,994 --> 00:22:55,539
只要能夠讓你回首一望

500
00:22:55,665 --> 00:22:58,834
制作進行 岩
Devi! Devi Cute!

501
00:22:58,835 --> 00:23:02,588
作進行 岩
將靈魂賣給惡魔也無妨!
「

502
00:23:03,006 --> 00:23:12,807
DeviQ DeviQ DeviQ

503
00:23:12,808 --> 00:23:14,935
可愛小惡魔

504
00:23:22,734 --> 00:23:25,278
過場間呀

505
00:23:26,155 --> 00:23:28,280
總覺得卡爾耶格先生在學校裡

506
00:23:28,281 --> 00:23:29,783
'
一直都很敵視我

507
00:23:29,784 --> 00:23:31,159
這到底是為什麼

508
00:23:31,660 --> 00:23:32,828
那是因為...
þ -

509
00:23:33,412 --> 00:23:34,870
使魔的事先別告訴他

510
00:23:35,039 --> 00:23:36,456
感覺會比較有趣

511
00:23:36,457 --> 00:23:37,541
因為他很害羞

512
00:23:37,542 --> 00:23:38,874
你只要積極進攻就行了

513
00:23:39,085 --> 00:23:41,627
他可能因為睡眠不足
累積了不少壓力

514
00:23:41,628 --> 00:23:43,797
我這邊有很不錯的花喔

515
00:23:46,299 --> 00:23:47,842
事情就是這樣

516
00:23:49,178 --> 00:23:51,429
用棉被解除睡眠不足

517
00:23:51,430 --> 00:23:53,013
用花朵放鬆身心

518
00:23:53,181 --> 00:23:55,225
來, 趕快過來吧

519
00:23:55,434 --> 00:23:56,684
羅賓在那之後

520
00:23:56,685 --> 00:23:59,728
被卡爾耶格諄諄教誨了三個小時

521
00:24:00,021 --> 00:24:01,523
(下回預告)

522
00:24:01,524 --> 00:24:04,192
看來入間好像相當享受學校生活

523
00:24:04,360 --> 00:24:07,571
爺爺我現在已經了無遺憾了

524
00:24:07,572 --> 00:24:09,239
不對, 還不行

525
00:24:09,407 --> 00:24:11,575
我得好好守護著入間才行

526
00:24:11,576 --> 00:24:13,368
下一回的入間同學入魔了

527
00:24:13,535 --> 00:24:14,995
"魔具研究師團"

528
00:24:15,161 --> 00:24:16,663
"十三冠會議"

529
00:24:17,290 --> 00:24:19,748
魔界英傑們齊聚一堂

530
00:24:20,626 --> 00:24:22,042
得好好告訴他們

531
00:24:22,211 --> 00:24:24,880
我的乖孫到底有多可愛才行

