1
00:00:01,293 --> 00:00:02,501
專心...

2
00:00:03,545 --> 00:00:04,838
看著球

3
00:00:08,258 --> 00:00:09,133
真是太厲害了

4
00:00:09,426 --> 00:00:11,386
Touch Touch Devi touch

5
00:00:12,262 --> 00:00:14,681
看來他已經準備好了呢

6
00:00:15,724 --> 00:00:16,765
是啊

7
00:00:18,519 --> 00:00:20,018
絕對沒問題

8
00:00:22,398 --> 00:00:24,524
鈴木入間,十四歲

9
00:00:24,525 --> 00:00:26,567
他在某一天突然

10
00:00:26,568 --> 00:00:28,861
成為了惡魔薩利班的孫子

11
00:00:29,154 --> 00:00:31,447
薩利班對入間百般疼愛

12
00:00:31,448 --> 00:00:34,533
而且還讓他到學校去上課

13
00:00:35,285 --> 00:00:36,869
然而有一個問題

14
00:00:37,455 --> 00:00:40,539
身為一介人類的入間
就讀的是...

15
00:00:40,540 --> 00:00:43,625
位於魔界的惡魔學校
"巴比路斯"

16
00:00:43,669 --> 00:00:45,670
絕對不能讓人發現我是人類

17
00:00:45,671 --> 00:00:46,129
絕對不能讓人發現我是人類

18
00:00:46,297 --> 00:00:48,464
不然我可能會被吃掉

19
00:00:49,049 --> 00:00:50,382
T
ריזזז
ΓΓ
1.
11
TI
TTI
EFFE
ד'
LLILL
רז

20
00:00:50,383 --> 00:00:52,760
'yeah! we're just getting started!

21
00:00:52,886 --> 00:00:54,345
1
入魔狂舞吧 pump it up!

22
00:00:54,346 --> 00:00:54,678
T

23
00:00:55,930 --> 00:00:56,556
Yeah!

24
00:00:56,557 --> 00:01:00,684
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

25
00:01:02,897 --> 00:01:03,312
Yeah!

26
00:01:03,481 --> 00:01:07,817
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

27
00:01:10,111 --> 00:01:13,364
刺激實在不足夠,大家狂歡一整夜

28
00:01:13,656 --> 00:01:16,868
不論是什麼逆境,都儘管放馬過來

29
00:01:17,036 --> 00:01:20,288
一起前往樂園吧, 顛覆常理及規範

30
00:01:20,456 --> 00:01:23,791
覺醒後的我就連自己都嚇一跳啊

31
00:01:23,958 --> 00:01:27,170
C'mon! C'mon! Oh my god!

32
00:01:27,337 --> 00:01:30,423
高人氣勢不可擋!欲望正在Rock you!

33
00:01:30,715 --> 00:01:32,090
What's up?

34
00:01:32,091 --> 00:01:35,802
Ah 一起一起向前進吧 Oh my Girl!

35
00:01:36,096 --> 00:01:38,931
這一個世界! Ay Ay Ay

36
00:01:39,475 --> 00:01:42,601
就是場派對! Ay Ay Ay

37
00:01:43,019 --> 00:01:46,021
摩訶不可思議 Babyrinth!

38
00:01:46,232 --> 00:01:49,274
閃耀無比叫人走火入魔!

39
00:01:49,484 --> 00:01:49,900
Yeah!

40
00:01:49,901 --> 00:01:53,362
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

41
00:01:53,488 --> 00:01:54,905
Check it out! Babiru~yeah!

42
00:01:54,906 --> 00:01:55,405
check it out! Babiru-yeah

43
00:01:55,406 --> 00:01:56,198
一起狂歡一整夜!

44
00:01:56,699 --> 00:02:00,577
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

45
00:02:01,329 --> 00:02:03,038
Ay Ay Ay! Babyrinth!

46
00:02:03,164 --> 00:02:03,664
Yeah!

47
00:02:03,665 --> 00:02:07,292
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

48
00:02:07,418 --> 00:02:08,670
C'mon! c'mon! over the world!

49
00:02:08,837 --> 00:02:10,045
一起一起向前進吧 Oh my Girl!

50
00:02:10,171 --> 00:02:10,629
Yeah!

51
00:02:10,630 --> 00:02:14,133
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

52
00:02:14,260 --> 00:02:15,384
只要入魔就再也無法停止

53
00:02:15,510 --> 00:02:17,470
on't stop! here go! here go! yo! party

54
00:02:19,013 --> 00:02:23,392
{
"激戰,處刑砲彈"!

55
00:02:23,560 --> 00:02:24,310
D
01

56
00:02:24,770 --> 00:02:26,979
今天是舉行階級升級考試

57
00:02:27,189 --> 00:02:28,898
"處刑砲彈"的日子

58
00:02:30,484 --> 00:02:32,151
終於要開始了呢

59
00:02:32,528 --> 00:02:33,068
=

60
00:02:33,069 --> 00:02:35,696
狀況怎麼樣
你覺得有勝算嗎

61
00:02:35,697 --> 00:02:36,739
是的

62
00:02:36,781 --> 00:02:40,827
如果...真的有勝算就好了

63
00:02:41,411 --> 00:02:43,121
您還是會覺得害怕嗎

64
00:02:44,373 --> 00:02:45,999
有一點啦

65
00:02:46,500 --> 00:02:49,043
那麼,最後給您一項建議

66
00:02:50,296 --> 00:02:51,628
那杯茶不是我的嗎...

67
00:02:51,629 --> 00:02:54,673
這個建議也可以說是一項祕技

68
00:02:55,091 --> 00:02:56,258
祕技

69
00:02:56,593 --> 00:03:00,722
其實這是魔界自古流傳下來的兵法

70
00:03:00,723 --> 00:03:03,765
對惡魔來說, 恐懼其實是一項屈辱

71
00:03:05,351 --> 00:03:06,435
就算能在魔界

72
00:03:06,436 --> 00:03:08,687
這種競爭階級的社會中生存

73
00:03:08,688 --> 00:03:10,815
但如果對敵人抱持恐懼

74
00:03:10,983 --> 00:03:12,774
也等同於是一種敗北

75
00:03:14,528 --> 00:03:15,819
正因為如此

76
00:03:15,988 --> 00:03:18,531
越是感到害怕,就越該正面迎擊

77
00:03:18,532 --> 00:03:20,992
把恐懼感轉化為興奮感

78
00:03:21,493 --> 00:03:22,785
所以說我的茶...

79
00:03:24,747 --> 00:03:26,748
-早安呵...
-人間大人

80
00:03:27,166 --> 00:03:28,624
我們過來迎接您了
<我得出門了

81
00:03:28,625 --> 00:03:32,170
早安啊...入間仔

82
00:03:32,338 --> 00:03:33,755
謝謝你,歐佩菈先生

83
00:03:40,304 --> 00:03:43,556
事到如今只能做好覺悟
向前邁進了

84
00:03:45,141 --> 00:03:47,268
今天要舉行升級考試了呢

85
00:03:47,269 --> 00:03:48,061
阿斯莫德大人

86
00:03:48,270 --> 00:03:50,395
會不會再進一步提升階級呢

87
00:03:50,396 --> 00:03:52,440
沒有提升, 我會難過的啦

88
00:03:52,733 --> 00:03:56,068
就算是階級落後的帥哥
也很不錯啊

89
00:04:00,406 --> 00:04:01,865
終於要開始了

90
00:04:06,079 --> 00:04:07,829
獲勝者一定是吾

91
00:04:07,998 --> 00:04:09,414
是拙者才對

92
00:04:10,125 --> 00:04:11,292
我要趕快結束比賽

93
00:04:11,293 --> 00:04:12,626
然後回家繼續打電動

94
00:04:12,627 --> 00:04:14,128
已經好久沒運動了呢

95
00:04:14,295 --> 00:04:15,672
請各位手下留情

96
00:04:15,673 --> 00:04:17,422
我一定會保護妳的

97
00:04:19,051 --> 00:04:20,092
入間大人

98
00:04:20,093 --> 00:04:22,594
-讓他們見識一下您特訓的成果吧
-讓他們見識一

99
00:04:22,679 --> 00:04:24,472
柯那和瑪芙也會一起幫你加油

100
00:04:24,639 --> 00:04:26,015
肅靜

101
00:04:26,183 --> 00:04:28,518
那麼現在先來確認規則

102
00:04:30,978 --> 00:04:33,855
好簡單
"處刑砲彈"的規則說明

103
00:04:34,190 --> 00:04:35,692
一, 比賽開始時

104
00:04:35,693 --> 00:04:37,859
雙方的外場各有一名選手

105
00:04:38,028 --> 00:04:40,445
二, 剩下的人全都待在內場

106
00:04:40,446 --> 00:04:43,116
三, 被球打到的人就要到外場去

107
00:04:43,283 --> 00:04:45,743
從外場進行攻撃也沒問題

108
00:04:45,744 --> 00:04:46,369
不過要注意喔

109
00:04:46,537 --> 00:04:49,371
這次就算打中敵人
也不能回內場囉

110
00:04:50,581 --> 00:04:53,376
四,只可以對球使用魔法

111
00:04:54,252 --> 00:04:56,712
不可以直接攻擊對手喔

112
00:04:58,297 --> 00:04:59,214
來吧, 大家一起...

113
00:04:59,549 --> 00:05:00,716
好痛

114
00:05:01,969 --> 00:05:03,427
以上就是流程概要..
L

115
00:05:03,428 --> 00:05:04,971
他果然真的很討厭

116
00:05:05,138 --> 00:05:07,306
那個可愛的說明組合啊

117
00:05:07,641 --> 00:05:11,017
此外, 升級的評價
會根據隊伍的勝負

118
00:05:11,228 --> 00:05:14,272
以及擊中的學生階級之高低而異

119
00:05:15,065 --> 00:05:17,525
現在將AB兩隊的臂章發下去

120
00:05:17,526 --> 00:05:20,152
A隊是黃色,B隊是紅色

121
00:05:21,696 --> 00:05:23,447
戴好就到所屬的場地去

122
00:05:23,614 --> 00:05:24,906
是...

123
00:05:26,576 --> 00:05:27,868
黃色

124
00:05:28,036 --> 00:05:30,747
A隊就是E級棒
A隊就是V常棒

125
00:05:30,748 --> 00:05:31,621
A隊就是E級棒
A隊就是V常棒

126
00:05:31,706 --> 00:05:33,249
終於要開始子呢

127
00:05:34,126 --> 00:05:34,751
~我好緊張

128
00:05:34,752 --> 00:05:35,334
我好緊張

129
00:05:35,335 --> 00:05:36,544
沒問題的

130
00:05:36,545 --> 00:05:38,754
您都已經做過那麼多的特訓

131
00:05:38,755 --> 00:05:41,506
一起讓班上的同學們
對您大吃一驚吧

132
00:05:47,306 --> 00:05:49,515
那麼我們就進場:..

133
00:05:59,817 --> 00:06:01,027
(A隊)

134
00:06:04,156 --> 00:06:05,364
(B隊)
U

135
00:06:06,283 --> 00:06:07,949
這組別分配是怎麼搞的

136
00:06:08,118 --> 00:06:10,911
居然將我的朋友入間大人
分配到和我不同的組別

137
00:06:11,121 --> 00:06:12,497
簡直豈有此理

138
00:06:12,498 --> 00:06:14,581
這是嚴格公正的力量分配

139
00:06:14,582 --> 00:06:16,750
不許有任何異議,快點整隊

140
00:06:18,086 --> 00:06:20,129
我跟入間仔同一隊耶

141
00:06:20,671 --> 00:06:22,839
怎麼會...

142
00:06:23,007 --> 00:06:24,341
沒關係啦

143
00:06:25,134 --> 00:06:25,884
既然如此

144
00:06:26,053 --> 00:06:28,804
只好在敵陣為入間太人提供掩護了

145
00:06:29,306 --> 00:06:30,806
請包在我身上吧

146
00:06:31,599 --> 00:06:32,224
什麼意思啊

147
00:06:32,392 --> 00:06:34,434
入間仔, 快一點...

148
00:06:34,435 --> 00:06:34,936
入間仔,快一點...

149
00:06:36,021 --> 00:06:37,313
我們一起加油吧

150
00:06:37,314 --> 00:06:39,482
是,請包在我的身上

151
00:06:39,650 --> 00:06:43,443
不過...
到底該怎麼掩護人間大人才好呢

152
00:06:44,321 --> 00:06:46,822
那麼..."處刑砲彈
"

153
00:06:46,990 --> 00:06:48,199
比賽開始

154
00:06:50,451 --> 00:06:51,619
終於要開始了

155
00:06:51,620 --> 00:06:52,828
心開始先穩紮穩打

156
00:06:52,995 --> 00:06:54,330
是遊戲的基本原則

157
00:06:54,331 --> 00:06:56,332
注意不要朝入間丟球喔

158
00:06:56,333 --> 00:06:56,998
遵命

159
00:06:56,999 --> 00:06:57,415
遵命

160
00:06:59,669 --> 00:07:02,880
畢竟他不但是擊敗那個
阿斯莫德的強者

161
00:07:03,005 --> 00:07:05,048
更是迴避攻擊的高手啊

162
00:07:05,049 --> 00:07:07,176
君子不立於危牆之下

163
00:07:07,344 --> 00:07:10,137
怎麼了,還不快點去球

164
00:07:11,055 --> 00:07:12,473
就先去那個傢伙吧

165
00:07:12,807 --> 00:07:15,476
你們想想
之前分班的時候故意對他惡作劇

166
00:07:15,644 --> 00:07:17,686
他也完全沒避開武器的攻擊

167
00:07:18,020 --> 00:07:19,230
原來如此

168
00:07:19,231 --> 00:07:20,523
大好機會不可錯過

169
00:07:20,524 --> 00:07:22,023
那麼要由誰來丟球呢

170
00:07:22,191 --> 00:07:23,359
*這裡交給我囉

171
00:07:23,360 --> 00:07:24,734
*讓拙者來吧

172
00:07:26,028 --> 00:07:27,530
到手囉

173
00:07:28,197 --> 00:07:29,573
他是什麼時候...

174
00:07:30,200 --> 00:07:31,534
來,傳球

175
00:07:32,410 --> 00:07:35,872
有哪個不怕死的傢伙
想接吾的球嗎

176
00:07:40,042 --> 00:07:41,294
太嫩了

177
00:07:45,382 --> 00:07:46,548
凱蘿莉出局...

178
00:07:46,549 --> 00:07:48,259
是碰過女生的球

179
00:07:48,676 --> 00:07:50,260
這樣算球沒有落地

180
00:07:51,013 --> 00:07:52,721
當做我們友誼的證明

181
00:07:53,765 --> 00:07:55,182
還是出局了

182
00:07:55,517 --> 00:07:58,059
他到底為什麼要把球交給敵人啊

183
00:07:58,394 --> 00:07:59,979
卡姆伊因為進到敵方的場地

184
00:08:00,105 --> 00:08:01,271
所以出局

185
00:08:01,732 --> 00:08:02,939
暫停...

186
00:08:03,108 --> 00:08:06,193
-什麼玩笑啊, 你這個笨鳥
-信不信拙者把你烤來吃掉

187
00:08:06,986 --> 00:08:08,403
快點繼續進行比賽

188
00:08:08,404 --> 00:08:10,071
想被判失去資格嗎

189
00:08:11,366 --> 00:08:12,574
是
正!..

190
00:08:14,160 --> 00:08:17,413
那個...球在哪

191
00:08:21,208 --> 00:08:23,252
竟然量產出球來

192
00:08:26,213 --> 00:08:27,298
到處都是球呢

193
00:08:27,299 --> 00:08:27,756
到處都是球呢

194
00:08:27,965 --> 00:08:29,215
哪顆才是真的啊

195
00:08:29,216 --> 00:08:31,594
這也是成為魔王必須的試煉

196
00:08:32,053 --> 00:08:33,262
我們也來找吧

197
00:08:33,263 --> 00:08:34,430
遵命

198
00:08:34,681 --> 00:08:35,764
七顛八倒

199
00:08:35,765 --> 00:08:36,973
找到了

200
00:08:37,309 --> 00:08:37,807
7

201
00:08:37,808 --> 00:08:40,101
吾絕對不會看走眼的

202
00:08:44,274 --> 00:08:46,651
我看你絕對是弄錯了吧

203
00:08:48,028 --> 00:08:50,529
你們好吵喔, 礙事

204
00:08:54,493 --> 00:08:56,534
球...飛起來了

205
00:08:57,745 --> 00:08:59,245
在那裡, 誰快去接球

206
00:08:59,246 --> 00:08:59,705
在那裡,誰快去接球

207
00:09:03,584 --> 00:09:05,044
專心看著球

208
00:09:05,670 --> 00:09:06,962
跳過去接

209
00:09:09,591 --> 00:09:10,757
- 入間
-糟糕,

210
00:09:10,968 --> 00:09:13,134
你好厲害喔,入間仔

211
00:09:14,637 --> 00:09:16,888
不愧是吾之勁敵,漂亮

212
00:09:17,181 --> 00:09:17,889
阿格雷斯

213
00:09:18,057 --> 00:09:19,599
你對球以外的東西使用魔法

214
00:09:19,600 --> 00:09:20,308
所以出局了

215
00:09:20,476 --> 00:09:22,894
還不是因為你們這麼吵

216
00:09:27,400 --> 00:09:29,442
練習的成果終於出現了

217
00:09:29,443 --> 00:09:30,987
謝謝你,歐佩菈先生

218
00:09:31,320 --> 00:09:31,987
就這樣直接丟球

219
00:09:31,988 --> 00:09:33,113
就這樣直接丟球

220
00:09:33,280 --> 00:09:35,031
去...丟球

221
00:09:35,409 --> 00:09:37,492
他沒教我怎麼去球

222
00:09:37,493 --> 00:09:40,161
怎...怎麼辦啊

223
00:09:41,414 --> 00:09:42,664
多麼駭人的態勢

224
00:09:42,665 --> 00:09:44,917
好可怕,大家快離遠一點

225
00:09:47,379 --> 00:09:49,587
掩護...

226
00:09:50,631 --> 00:09:51,507
入間

227
00:09:51,508 --> 00:09:53,342
讓他們見識一下特待生的實力吧

228
00:09:53,510 --> 00:09:56,929
緊張心跳...

229
00:10:01,560 --> 00:10:03,601
大家都町著我看

230
00:10:03,602 --> 00:10:06,062
接得好,吾之勁敵

231
00:10:06,230 --> 00:10:07,897
斯伯諾克同學

232
00:10:08,400 --> 00:10:10,025
進攻就交給吾吧

233
00:10:10,026 --> 00:10:10,526
進攻就交給吾吧 ^

234
00:10:12,404 --> 00:10:13,486
吾實在...

235
00:10:13,487 --> 00:10:16,532
看不順眼在死鬥中,還心不在焉

236
00:10:16,533 --> 00:10:18,659
汝在成為吾之勁敵的下僕後

237
00:10:18,660 --> 00:10:21,287
完全失去惡魔該有的尊嚴了嗎

238
00:10:22,038 --> 00:10:24,373
吾要好好矯正汝的窩囊

239
00:10:24,374 --> 00:10:25,707
阿斯同學

240
00:10:28,670 --> 00:10:31,839
你不要...妨礙我思考

241
00:10:33,215 --> 00:10:34,967
斯伯諾克出局

242
00:10:40,222 --> 00:10:41,848
待會把球丟來外場

243
00:10:42,183 --> 00:10:43,892
-- 要保重喔

244
00:10:44,061 --> 00:10:45,561
真是的

245
00:10:47,063 --> 00:10:49,230
阿斯莫德那傢伙
果然不好對付

246
00:10:49,231 --> 00:10:51,399
千萬不能朝他丢球呢

247
00:10:51,734 --> 00:10:54,403
我要幫薩布羅報仇

248
00:10:57,324 --> 00:10:59,033
瓦拉克出局

249
00:11:01,495 --> 00:11:04,079
在那之後, 比賽持續進行

250
00:11:05,164 --> 00:11:06,206
出局

251
00:11:06,207 --> 00:11:08,334
敗軍之將不可言....

252
00:11:08,335 --> 00:11:10,085
還不快點到外場去

253
00:11:12,171 --> 00:11:15,632
-內場的選手一個接著一個消失了
-好痛

254
00:11:18,594 --> 00:11:19,344
然後

255
00:11:22,807 --> 00:11:23,556
這是...

256
00:11:24,768 --> 00:11:27,310
現在就只剩下阿斯莫德跟入間了

257
00:11:28,604 --> 00:11:30,898
只剩下我和入間大瓜兩個人

258
00:11:33,485 --> 00:11:35,985
果然都沒人能丟得中入間呢

259
00:11:36,154 --> 00:11:37,904
不愧是吾之勁敵

260
00:11:38,073 --> 00:11:39,280
上吧...

261
00:11:39,281 --> 00:11:41,450
加油喔, 入間仔

262
00:11:42,702 --> 00:11:44,078
幹掉他...

263
00:11:44,245 --> 00:11:46,830
勝者為王, 敗者為寇

264
00:11:47,164 --> 00:11:50,250
來吧, 跟我一起為他加油吧

265
00:11:54,297 --> 00:11:55,630
是什麼時候

266
00:11:55,631 --> 00:11:58,217
我光顧著想事情,完全沒有注意到

267
00:11:58,635 --> 00:12:01,261
我怎麼可能出手攻擊入間大人

268
00:12:01,763 --> 00:12:04,514
不對, 現在剩下兩個人就表示...

269
00:12:04,682 --> 00:12:06,224
對啊,我只要將球丟給他

270
00:12:06,392 --> 00:12:08,853
並主動讓他用球去我的話...

271
00:12:09,271 --> 00:12:10,646
入間大人

272
00:12:19,739 --> 00:12:22,991
我...自從比賽開始之後

273
00:12:23,159 --> 00:12:25,828
有正眼看過入間大人的臉半次嗎

274
00:12:26,663 --> 00:12:28,830
主動讓他用球去我

275
00:12:30,125 --> 00:12:31,500
故意敗陣

276
00:12:32,794 --> 00:12:35,170
好讓他提升階級

277
00:12:37,382 --> 00:12:39,592
難道我是笨蛋嗎

278
00:12:41,303 --> 00:12:43,053
我明明就在那麼近的距離

279
00:12:43,262 --> 00:12:43,678
健看著他努力

280
00:12:43,679 --> 00:12:44,679
看著他努力

281
00:12:44,680 --> 00:12:46,431
我卻只想著自己

282
00:12:47,641 --> 00:12:49,017
入間大人現在

283
00:12:49,185 --> 00:12:51,811
是抱著什麼樣的心情站在那裡的

284
00:12:51,812 --> 00:12:53,897
我甚至不曾為他想過

285
00:12:54,482 --> 00:12:56,901
你太不知羞恥了,阿斯莫德

286
00:13:03,282 --> 00:13:05,366
我也將全力應戰

287
00:13:07,412 --> 00:13:09,622
我阿斯莫德·艾利斯

288
00:13:09,623 --> 00:13:12,291
可是個重視禮節的惡魔

289
00:13:13,335 --> 00:13:15,628
這一回, 我要拿出真本事了

290
00:13:17,339 --> 00:13:18,756
i
我一定要接住
☑

291
00:13:19,632 --> 00:13:23,886
(在此現身)

292
00:13:28,016 --> 00:13:29,391
還真是稀奇呢

293
00:13:29,392 --> 00:13:32,060
會長竟然想來看一年級的升級考試

294
00:13:32,520 --> 00:13:34,897
妳是來看首席的阿斯莫德的嗎

295
00:13:35,064 --> 00:13:36,190
如果照他的實力

296
00:13:36,191 --> 00:13:38,983
確實有成為我們學生會
招攬之候補對象的...

297
00:13:39,152 --> 00:13:40,026
不

298
00:13:41,404 --> 00:13:42,946
比起他...

299
00:13:43,155 --> 00:13:46,407
我們或許有機會
看到更有意思的東西

300
00:13:50,412 --> 00:13:52,706
現在就剩他們兩人一對一單挑了

301
00:13:52,707 --> 00:13:54,792
現在也不用管什麼外場了

302
00:13:54,793 --> 00:13:56,459
阿斯莫德上啊

303
00:13:56,627 --> 00:13:58,337
-加油喔,入間同學
-登頂特等席

304
00:13:58,504 --> 00:14:00,255
Go Go入間仔

305
00:14:00,381 --> 00:14:01,799
Fi ht...

306
00:14:01,800 --> 00:14:02,882
Fi ht...

307
00:14:03,051 --> 00:14:05,343
要是有敗部復活戰就好了

308
00:14:05,637 --> 00:14:07,930
話說回來, 這是他們...

309
00:14:08,515 --> 00:14:10,933
繼入學典禮的第二次對決呢

310
00:14:14,436 --> 00:14:17,106
他的感覺跟剛才判若兩人

311
00:14:17,607 --> 00:14:19,400
阿斯同學是認真的

312
00:14:20,277 --> 00:14:23,736
不...他現在渾身散發殺氣

313
00:14:28,993 --> 00:14:29,618
要來了

314
00:14:29,619 --> 00:14:30,910
快拉開距離

315
00:14:31,496 --> 00:14:32,705
好可怕

316
00:14:33,623 --> 00:14:36,082
我克服許多難關一路走來

317
00:14:36,293 --> 00:14:38,294
我的本能告訴我...

318
00:14:38,545 --> 00:14:40,044
應該要逃跑

319
00:14:41,214 --> 00:14:41,587
可是...

320
00:14:41,588 --> 00:14:42,131
可是...

321
00:14:44,633 --> 00:14:47,969
越是感到害怕,就越該正面迎擊

322
00:14:48,137 --> 00:14:49,637
正面迎擊

323
00:14:50,682 --> 00:14:53,976
將恐懼...轉化為興奮感

324
00:14:54,143 --> 00:14:55,977
不會吧,他會沒命的

325
00:15:10,994 --> 00:15:14,455
這就是...阿斯同學的真本事

326
00:15:16,081 --> 00:15:18,666
不行,我沒辦法接下這一球

327
00:15:19,335 --> 00:15:20,586
既然這樣

328
00:15:23,006 --> 00:15:24,465
我就直接...

329
00:15:33,098 --> 00:15:34,767
我就直接...

330
00:15:42,775 --> 00:15:44,026
去回去

331
00:15:59,125 --> 00:16:00,833
剛才那是什麼

332
00:16:05,382 --> 00:16:07,633
獲勝的是A隊

333
00:16:09,051 --> 00:16:10,260
贏了

334
00:16:11,220 --> 00:16:12,470
我贏了

335
00:16:13,138 --> 00:16:14,723
好厲害...

336
00:16:15,975 --> 00:16:17,393
-你剛才"咚咚",轉轉轉
-詛咒...

337
00:16:17,559 --> 00:16:18,893
-然後就""了耶
-詛咒...

338
00:16:19,062 --> 00:16:21,104
幹得漂亮,吾之勁敵

339
00:16:21,105 --> 00:16:22,397
你真的好帥氣喔

340
00:16:22,398 --> 00:16:24,024
一起把他拋起來吧

341
00:16:24,359 --> 00:16:24,942
,
預備

342
00:16:24,943 --> 00:16:25,651
預備

343
00:16:29,530 --> 00:16:32,240
好高好高...

344
00:16:32,408 --> 00:16:33,742
怎麼好像被掉包了

345
00:16:33,743 --> 00:16:34,992
汝是什麼時候...

346
00:16:35,161 --> 00:16:36,870
薩布羅也一起來吧_

347
00:16:37,246 --> 00:16:38,372
-好...好重~
-萬歲

348
00:16:38,873 --> 00:16:39,872
萬歳!

349
00:16:39,873 --> 00:16:40,374
را

350
00:16:40,583 --> 00:16:43,000
我已經使出全力了

351
00:16:43,168 --> 00:16:44,628
為什麼是吾

352
00:16:45,170 --> 00:16:46,712
我徹底輸了

353
00:16:46,713 --> 00:16:49,507
果然還是敵不過入間大人呢

354
00:16:51,386 --> 00:16:52,844
阿斯阿斯

355
00:16:53,011 --> 00:16:54,762
剛才的火球太厲害了

356
00:16:54,763 --> 00:16:56,347
實在是太帥氣了是也

357
00:16:56,515 --> 00:16:58,058
可以叫你阿斯阿斯嗎

358
00:16:58,226 --> 00:16:59,017
快點下來

359
00:16:59,018 --> 00:16:59,476
快點下來

360
00:17:01,354 --> 00:17:03,980
能接住阿斯莫德那技火球的學生

361
00:17:04,148 --> 00:17:06,692
就算是高年級生也找不到幾個

362
00:17:07,151 --> 00:17:08,610
然而,他不但沒有逃跑

363
00:17:08,611 --> 00:17:10,903
甚至還反過來拉近距離

364
00:17:11,196 --> 00:17:12,488
面對火球驚人的威力

365
00:17:12,489 --> 00:17:14,615
他在情急之下往旁邊迴避

366
00:17:14,616 --> 00:17:15,283
緊接著

367
00:17:15,451 --> 00:17:18,161
藉由迴轉在不減輕威力的情況下

368
00:17:18,328 --> 00:17:21,372
順勢將球重新去向阿斯莫德

369
00:17:22,125 --> 00:17:23,624
入間透過他擅長的那種

370
00:17:23,625 --> 00:17:26,962
奇妙迴避方式轉而進行攻擊嗎

371
00:17:30,258 --> 00:17:31,382
入間

372
00:17:34,596 --> 00:17:38,181
如果阿斯莫德
剛才故意放水讓你獲勝

373
00:17:38,391 --> 00:17:41,643
我原本打算讓你
永遠無法提升階級的

374
00:17:42,645 --> 00:17:45,354
但你們雙方剛才都使出了全力

375
00:17:45,523 --> 00:17:46,647
因

376
00:17:47,150 --> 00:17:48,316
(貝多2)
我在這裡

377
00:17:48,317 --> 00:17:51,111
(貝多2)
承認入間提升階級至"貝多2"

378
00:17:54,199 --> 00:17:55,239
太好了...

379
00:17:55,240 --> 00:17:57,284
入間大人,恭喜您

380
00:17:58,118 --> 00:18:00,162
至少讓他升到"基梅爾3"吧

381
00:18:00,163 --> 00:18:00,913
有道理

382
00:18:01,080 --> 00:18:03,623
他剛才的表現
怎麼可能只有"貝多"呢

383
00:18:03,624 --> 00:18:04,624
小氣鬼

384
00:18:04,625 --> 00:18:05,834
吵死人了

385
00:18:06,293 --> 00:18:08,504
怎麼可以隨便提升階級

386
00:18:08,713 --> 00:18:10,796
今後還會舉行其他考試

387
00:18:11,132 --> 00:18:12,673
你們如果想要提升階級

388
00:18:12,674 --> 00:18:15,176
就給我認真一點,就這樣

389
00:18:18,764 --> 00:18:20,641
難道吾這次沒有提升階級嗎

390
00:18:20,975 --> 00:18:22,391
沒有

391
00:18:23,727 --> 00:18:25,394
好了,回去吧...

392
00:18:25,562 --> 00:18:27,605
“你是不是累了呢,愛麗莎貝塔

393
00:18:27,606 --> 00:18:30,067
需不需要我幫妳按摩,馬殺雞一下

394
00:18:30,235 --> 00:18:31,692
`我沒關係

395
00:18:31,693 --> 00:18:33,070
所以你的意思是說"好囉'

396
00:18:33,362 --> 00:18:34,696
入間大人

397
00:18:37,449 --> 00:18:40,911
我....我笑得合不攏嘴

398
00:18:41,079 --> 00:18:43,454
心中湧現一股激昂感

399
00:18:43,455 --> 00:18:45,706
我...我從來沒有這種感覺

400
00:18:45,707 --> 00:18:47,251
入間,恭喜你

401
00:18:48,043 --> 00:18:48,834
艾梅莉同學

402
00:18:49,002 --> 00:18:51,462
你的活躍表現我都看到了

403
00:18:51,463 --> 00:18:53,882
和之前相比簡直判若兩人

404
00:18:54,050 --> 00:18:54,674
那是...

405
00:18:54,675 --> 00:18:57,219
妳又跑出來了,紅通通

406
00:19:00,014 --> 00:19:03,684
過她究竟打算要說些什麼呢

407
00:19:03,685 --> 00:19:04,850
那個...

408
00:19:05,019 --> 00:19:08,814
我以前從來沒有為自己努力過

409
00:19:10,024 --> 00:19:12,275
這是我第一次體會到

410
00:19:12,276 --> 00:19:15,404
為自己努力並且獲得成果

411
00:19:15,405 --> 00:19:17,321
原來是這樣的感覺

412
00:19:17,322 --> 00:19:17,738
I
永
具

413
00:19:18,323 --> 00:19:19,949
沒錯,入間

414
00:19:20,117 --> 00:19:21,785
唯有抱持堅強的意志

415
00:19:21,953 --> 00:19:23,745
克服種種苦難與障礙

416
00:19:23,746 --> 00:19:26,455
才能獲得的這種溫暖的感覺

417
00:19:27,166 --> 00:19:28,624
這種感覺...

418
00:19:28,625 --> 00:19:30,418
就是野心

419
00:19:32,589 --> 00:19:33,921
野心

420
00:19:35,550 --> 00:19:37,717
對野心懷抱的熱情

421
00:19:37,718 --> 00:19:39,928
非成就目標不可的鬥志
-

422
00:19:41,096 --> 00:19:43,265
這種溫暖的感覺

423
00:19:43,266 --> 00:19:44,640
就是野心嗎

424
00:19:45,101 --> 00:19:47,143
總之你又向前跨出一步了

425
00:19:47,144 --> 00:19:49,229
入間,你做得非常好

426
00:19:53,151 --> 00:19:55,443
完全聽不到對話內容

427
00:19:56,279 --> 00:19:57,486
入間

428
00:19:57,487 --> 00:20:00,157
卡爾耶格老師說
要請大家喝果汁喔

429
00:20:00,324 --> 00:20:01,240
我沒説

430
00:20:04,162 --> 00:20:05,453
我回來了

431
00:20:06,455 --> 00:20:07,956
歡迎您回來

432
00:20:08,498 --> 00:20:09,916
所以呢!

433
00:20:10,168 --> 00:20:11,710
升級考試的結果怎麼樣

434
00:20:11,711 --> 00:20:13,003
跟我說吧...

435
00:20:13,171 --> 00:20:17,382
最後, 我跟阿斯同學一對一決勝負

436
00:20:17,383 --> 00:20:20,259
總算是平安提升階級了

437
00:20:21,637 --> 00:20:22,511
入間, 真是太好了

438
00:20:22,512 --> 00:20:22,888
入間,真是太好了

439
00:20:26,058 --> 00:20:28,310
您明明傷成這個樣子

440
00:20:28,728 --> 00:20:30,394
阿斯同學真是厲害呢

441
00:20:30,563 --> 00:20:34,149
不過,阿斯同學後來
拚了命的向我道歉就是了

442
00:20:34,358 --> 00:20:36,108
實在是非常抱歉

443
00:20:36,818 --> 00:20:39,236
我之所以能集中精神忘我的比賽

444
00:20:39,405 --> 00:20:42,032
這都是...托特訓的福

445
00:20:44,327 --> 00:20:45,118
所以

446
00:20:45,786 --> 00:20:48,829
歐佩菈先生, 真的很謝謝你

447
00:20:51,833 --> 00:20:53,168
-你幫了我大忙
-...

448
00:20:53,336 --> 00:20:54,043
-我什麼都沒做
-為什麼

449
00:20:54,211 --> 00:20:54,835
不...

450
00:20:54,836 --> 00:20:56,296
-你真的幫了我大忙
-我明明...

451
00:20:56,464 --> 00:20:57,673
-非常感謝你的幫助
-也有幫忙

452
00:20:57,674 --> 00:20:58,798
我什麼都沒做

453
00:20:59,634 --> 00:21:01,384
我好像沒幫到什麼忙

454
00:21:01,551 --> 00:21:02,551
好詐喔...

455
00:21:02,552 --> 00:21:05,137
當時不是您推給我處理的碼

456
00:21:05,514 --> 00:21:08,183
為什麼要用這種語中帶刺的說法

457
00:21:08,351 --> 00:21:10,685
我就是因為會忍不住想寵他

458
00:21:10,686 --> 00:21:14,438
-所以才忍痛把這件事交給你處理啊
-那個...這次的事我也很感謝爺爺喔

459
00:21:14,607 --> 00:21:19,111
在經過嚴酷的特訓後
展開的"處刑砲彈"比賽結束了

460
00:21:23,699 --> 00:21:26,367
夢想...還有目標

461
00:21:27,370 --> 00:21:29,412
我第一次有這種感覺

462
00:21:29,413 --> 00:21:31,498
大家都為我感到開心

463
00:21:31,665 --> 00:21:33,290
我也感覺非常的高興

464
00:21:34,584 --> 00:21:35,711
入間大人

465
00:21:36,212 --> 00:21:39,005
難道說您不想回去人界嗎

466
00:21:39,173 --> 00:21:40,382
Flo..
我

467
00:21:43,803 --> 00:21:46,011
鈴木入間,十四歲

468
00:21:47,723 --> 00:21:50,016
階級,"貝多"

469
00:21:55,398 --> 00:21:57,399
DeviQ DeviQ DeviQ

470
00:21:57,400 --> 00:21:59,359
可愛小惡魔

471
00:22:00,444 --> 00:22:00,776
0

472
00:22:04,781 --> 00:22:06,907
好,今天我絕對會成功!

473
00:22:07,201 --> 00:22:10,412
先確認髮型!再拍拍裙子

474
00:22:10,495 --> 00:22:15,207
我已經準備接受你的讚美囉!

475
00:22:15,417 --> 00:22:17,669
00
0
藤真珠 荒平隆晴
柘植夫宇
ミング
輕輕抓著衣袖會令你感到心動嗎?

476
00:22:17,670 --> 00:22:18,044
斉藤真珠荒平隆晴柘植未宇 イ･ミング

477
00:22:18,045 --> 00:22:20,045
藤直珠
平隆晴
柘植未字
ミンク
悄悄觸碰指尖會使你小鹿亂撞嗎?

478
00:22:20,046 --> 00:22:21,047
悄悄觸碰指尖會使你小鹿亂撞嗎?

479
00:22:21,048 --> 00:22:24,426
ベミジョン
ベク
定要讓你開口説我可愛

480
00:22:24,427 --> 00:22:26,886
我的計畫完美無缺

481
00:22:27,263 --> 00:22:29,638
子
今天的我所向無敵!

482
00:22:29,932 --> 00:22:31,098
千葉洋之
簡直像天使?
门

483
00:22:31,142 --> 00:22:33,559
不,根本是惡魔級的可愛!

484
00:22:33,560 --> 00:22:36,730
你肯定會無法招架吧

485
00:22:38,065 --> 00:22:40,525
Devi Devi Devi¼! Devi Cute!
توافق
きゅ

486
00:22:40,693 --> 00:22:43,360
我一定要把你迷得暈頭轉向

487
00:22:43,446 --> 00:22:45,864
Devi Devi Devi¼! Devi Cute!
き

488
00:22:45,865 --> 00:22:48,491
我的內心現在正熊熊燃燒著

489
00:22:48,743 --> 00:22:51,368
Devi Devi Devi¼! Devi Cute!

490
00:22:51,496 --> 00:22:56,041
只要能夠讓你回首一望

491
00:22:56,167 --> 00:22:59,336
制作進行 日下
Devi! Devi Cute!

492
00:22:59,337 --> 00:23:03,089
作進行 日下
將靈魂賣給惡魔也無妨!

493
00:23:03,508 --> 00:23:13,308
DeviQ DeviQ DeviQ

494
00:23:13,309 --> 00:23:15,434
可愛小惡魔

495
00:23:23,235 --> 00:23:25,778
過場間

496
00:23:25,779 --> 00:23:26,196
過場間

497
00:23:27,448 --> 00:23:30,699
快點過去找卡爾耶格老師
請喝果汁吧

498
00:23:30,700 --> 00:23:31,660
ミ

499
00:23:31,661 --> 00:23:32,785
~我不會請客的

500
00:23:32,786 --> 00:23:33,285
、 1
•艾梅莉同學

501
00:23:33,746 --> 00:23:35,080
不嫌棄的話也一起來吧

502
00:23:35,247 --> 00:23:36,748
“我不會請客的

503
00:23:36,749 --> 00:23:37,998
را

504
00:23:37,999 --> 00:23:39,667
只要戴上認知阻礙眼鏡"

505
00:23:39,668 --> 00:23:41,168
再怎麼引人注目的人

506
00:23:41,336 --> 00:23:43,505
ما
F→都會變得非常低調:

507
00:23:44,215 --> 00:23:46,591
我不能搶了主角的風采

508
00:23:46,592 --> 00:23:48,300
還是趕快離開這裡吧

509
00:23:48,761 --> 00:23:49,511
怎麼了嗎

510
00:23:50,011 --> 00:23:53,180
不過,若是在被他人認知後戴上

511
00:23:53,181 --> 00:23:54,765
則不會有任何效果

512
00:23:54,766 --> 00:23:56,851
那眼鏡是她自己的嗎

513
00:23:58,312 --> 00:23:59,603
我不會請客的

514
00:24:00,064 --> 00:24:02,566
(下回預告)

515
00:24:02,608 --> 00:24:04,400
那群阿布諾瑪的問題兒童

516
00:24:04,777 --> 00:24:07,111
尤其是那個惹人厭的特待生入間

517
00:24:07,279 --> 00:24:09,280
他要是敢因為階級提升而得意忘形

518
00:24:09,281 --> 00:24:09,655
看我怎麼親手扭爛他

519
00:24:09,656 --> 00:24:10,865
看我怎麼親手扭爛他

520
00:24:11,032 --> 00:24:11,408
不行,我要冷靜下來

521
00:24:11,409 --> 00:24:12,534
不行,我要冷靜下來

522
00:24:12,617 --> 00:24:15,035
還是來照顧仙人掌尋求慰藉吧

523
00:24:15,203 --> 00:24:17,038
下一回的入間同學入魔了

524
00:24:17,206 --> 00:24:19,456
"和使魔在一起"
"師團的挑戰"

525
00:24:19,457 --> 00:24:20,208
可惡的入間

526
00:24:20,375 --> 00:24:22,878
竟然又把我當成使魔召喚出來了

527
00:24:23,045 --> 00:24:25,087
我非把他扭個三圈半不可

