1
00:00:01,251 --> 00:00:02,335
入間

2
00:00:02,336 --> 00:00:04,587
你的夢想到底是什麼

3
00:00:05,422 --> 00:00:08,007
提升階級是學生應盡的本分

4
00:00:08,174 --> 00:00:08,967
我看你啊

5
00:00:09,134 --> 00:00:11,885
目前就先以"貝多"為目標努力吧

6
00:00:13,388 --> 00:00:15,848
我會等你和我並駕齊驅的那天

7
00:00:16,015 --> 00:00:17,392
加油

8
00:00:18,268 --> 00:00:20,395
鈴木入間,十四歲

9
00:00:20,396 --> 00:00:24,648
他在某一天突然
成為了惡魔薩利班的孫子

10
00:00:24,649 --> 00:00:27,193
薩利班對入間百般疼愛

11
00:00:27,403 --> 00:00:30,112
而且還讓他到學校去上課

12
00:00:31,114 --> 00:00:32,824
然而有一個問題

13
00:00:33,241 --> 00:00:36,326
身為一個人類的入間
就讀的是...

14
00:00:36,327 --> 00:00:39,414
位於魔界的惡魔學校
"巴比路斯"

15
00:00:39,457 --> 00:00:41,915
絕對不能讓人發現我是人類

16
00:00:42,125 --> 00:00:44,460
不然我可能會被吃掉

17
00:00:45,045 --> 00:00:46,378
1
ז
יד
IT
וחז דד

18
00:00:46,379 --> 00:00:48,756
11
'yeah! we're just getting started!

19
00:00:48,882 --> 00:00:50,425
入魔狂舞吧 pump it up!

20
00:00:51,926 --> 00:00:52,552
Yeah!

21
00:00:52,553 --> 00:00:56,680
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

22
00:00:58,893 --> 00:00:59,476
Yeah!

23
00:00:59,477 --> 00:01:03,813
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

24
00:01:06,107 --> 00:01:09,360
刺激實在不足夠,大家狂歡一整夜

25
00:01:09,652 --> 00:01:12,864
不論是什麼逆境,都儘管放馬過來

26
00:01:13,032 --> 00:01:16,283
一起前往樂園吧, 顛覆常理及規範

27
00:01:16,452 --> 00:01:19,787
覺醒後的我就連自己都嚇一跳啊

28
00:01:19,954 --> 00:01:23,166
C'mon! C'mon! Oh my god!

29
00:01:23,333 --> 00:01:26,419
高人氣勢不可擋!欲望正在Rock you!

30
00:01:26,711 --> 00:01:28,086
What's up?

31
00:01:28,087 --> 00:01:31,798
Ah 一起一起向前進吧 Oh my Girl!

32
00:01:32,092 --> 00:01:34,927
這一個世界! Ay Ay Ay

33
00:01:35,471 --> 00:01:38,597
就是場派對!Ay Ay Ay

34
00:01:39,015 --> 00:01:42,017
摩訶不可思議 Babyrinth!

35
00:01:42,228 --> 00:01:45,270
閃耀無比叫人走火入魔!

36
00:01:45,480 --> 00:01:45,896
Yeah!

37
00:01:45,897 --> 00:01:49,358
babibabibabibábibabibabibabibabiru!

38
00:01:49,484 --> 00:01:50,901
Check it out! Babiru yeah!

39
00:01:50,902 --> 00:01:51,401
Check it out! Babiru yeah

40
00:01:51,402 --> 00:01:52,195
一起狂歡一整夜!

41
00:01:52,695 --> 00:01:56,573
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

42
00:01:57,325 --> 00:01:59,034
Ay Ay Ay! Babyrinth!

43
00:01:59,160 --> 00:01:59,660
Yeah!

44
00:01:59,661 --> 00:02:03,288
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

45
00:02:03,414 --> 00:02:04,665
c'mon! c'mon! over the world!

46
00:02:04,833 --> 00:02:06,042
月
——þÃ Oh my Girl!

47
00:02:06,167 --> 00:02:06,625
Yeah!

48
00:02:06,626 --> 00:02:10,129
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

49
00:02:10,256 --> 00:02:11,380
只要入魔就再也無法停止

50
00:02:11,506 --> 00:02:13,466
on't stop! here go! here go! yo! party

51
00:02:15,052 --> 00:02:19,388
1
}
个人“入間的決心,激昂的努力"
1

52
00:02:22,725 --> 00:02:25,103
您想提升...階級是嗎

53
00:02:30,316 --> 00:02:32,902
(阿雷夫1)
起碼我希望能從現在的"阿雷夫"

54
00:02:33,069 --> 00:02:34,570
(貝多2)
提升到"貝多"

55
00:02:35,197 --> 00:02:37,364
所以我想向阿斯同學請教

56
00:02:37,365 --> 00:02:39,158
提升階級的方法

57
00:02:41,412 --> 00:02:42,287
阿斯同學

58
00:02:42,288 --> 00:02:42,869
阿斯同學

59
00:02:44,248 --> 00:02:45,414
我原先還以為

60
00:02:45,456 --> 00:02:48,166
入間大人是不是對階級沒有興趣

61
00:02:48,335 --> 00:02:51,087
您内心果然還是很不甘心吧

62
00:02:51,797 --> 00:02:52,547
!
那個...

63
00:02:52,755 --> 00:02:54,257
這也難怪了

64
00:02:55,175 --> 00:02:57,427
畢竟入間大人明明展現出了

65
00:02:57,428 --> 00:03:00,429
將金剪的首領當成寵物的驚人絕技

66
00:03:00,430 --> 00:03:02,764
但結果卻是無法測量階級

67
00:03:03,099 --> 00:03:04,434
因為您的身懷大器

68
00:03:04,435 --> 00:03:06,978
難以用普通惡魔的標準加以衡量

69
00:03:07,146 --> 00:03:09,646
最後竟然被評價為
最低階的"阿雷夫"

70
00:03:09,647 --> 00:03:12,066
(阿雷夫1,入間)

71
00:03:12,692 --> 00:03:13,942
我也一樣

72
00:03:14,110 --> 00:03:17,237
我無法接受入間大人
只被評價為"阿雷夫"

73
00:03:17,531 --> 00:03:18,572
之前雖然受那些

74
00:03:18,573 --> 00:03:21,783
毫無上進心的同班同學們影響
而感到麻痺了

75
00:03:21,784 --> 00:03:23,994
但提升階級乃是惡魔的榮譽

76
00:03:24,163 --> 00:03:25,954
讓我們一起升級吧

77
00:03:26,498 --> 00:03:28,040
我這就立刻去準備

78
00:03:29,000 --> 00:03:30,042
好喔

79
00:03:30,043 --> 00:03:31,294
什麼的準備啊~

80
00:03:31,295 --> 00:03:32,462
那就是...

81
00:03:33,005 --> 00:03:36,299
讓入間太人升級為最高階的"尤德"

82
00:03:36,300 --> 00:03:38,551
除此之外,當然就是...

83
00:03:38,552 --> 00:03:41,763
統治"巴比路斯"的事前準備啊

84
00:03:45,475 --> 00:03:46,100
好厲害喔

85
00:03:46,268 --> 00:03:47,727
他剛才說了很不得了的話啊

86
00:03:47,728 --> 00:03:49,978
新的傳說即將誕生了嗎

87
00:03:51,773 --> 00:03:54,316
入間同學他一定可以的

88
00:03:55,110 --> 00:03:56,693
給我一個升級

89
00:03:56,694 --> 00:03:58,154
･快點滾蛋

90
00:03:59,322 --> 00:04:00,322
阿斯同學一

91
00:04:00,323 --> 00:04:03,493
我只要能提升到"貝多"就很滿足了

92
00:04:03,618 --> 00:04:05,328
可...可是

93
00:04:07,498 --> 00:04:09,998
不對,他可是入間大人

94
00:04:10,166 --> 00:04:11,501
他的深思熟慮

95
00:04:11,502 --> 00:04:14,837
肯定不是如我一般的凡人
有辦法領悟的

96
00:04:15,463 --> 00:04:18,049
請您原諒我的擅作主張

97
00:04:18,216 --> 00:04:20,009
不...不用在意

98
00:04:20,177 --> 00:04:21,344
不要太引人注意就...

99
00:04:21,345 --> 00:04:22,427
聽好了

100
00:04:22,595 --> 00:04:25,306
入間大人現在正要為升級至"貝多"

101
00:04:25,473 --> 00:04:27,016
開始進行準備

102
00:04:27,183 --> 00:04:28,809
快把路讓開

103
00:04:29,686 --> 00:04:30,519
為什麼是"貝多"

104
00:04:30,687 --> 00:04:32,104
難度突然大幅下降了耶

105
00:04:32,272 --> 00:04:34,607
總之好像會有什麼大事要發生了

106
00:04:34,608 --> 00:04:36,108
讓人devi期待

107
00:04:36,443 --> 00:04:37,859
怎...怎麼辦

108
00:04:38,028 --> 00:04:39,861
要是入間同學升級為"貝多"的話

109
00:04:40,030 --> 00:04:42,448
我就不能跟他待在同一個階級了

110
00:04:42,449 --> 00:04:45,034
那妳也快點提升階級啊

111
00:04:51,207 --> 00:04:52,916
好像很有趣呢

112
00:04:53,085 --> 00:04:55,712
那麼我們快走吧, 入間大人

113
00:04:56,422 --> 00:04:58,130
等一下...

114
00:04:59,425 --> 00:05:00,717
打包外帶

115
00:05:00,718 --> 00:05:03,928
沒錯, 打包外帶

116
00:05:10,602 --> 00:05:11,894
這裡是...

117
00:05:14,105 --> 00:05:16,732
這裡是"巴比路斯"的地下運動場

118
00:05:18,318 --> 00:05:19,568
好厲害

119
00:05:19,569 --> 00:05:20,987
沒想到我們教室下方

120
00:05:21,196 --> 00:05:23,239
(一年級問題班)
竟然有這樣的地方

121
00:05:23,698 --> 00:05:25,490
(現在在這裡)
真是嚇我一跳

122
00:05:25,742 --> 00:05:27,493
好寬喔

123
00:05:27,660 --> 00:05:28,869
柯那,瑪芙

124
00:05:29,037 --> 00:05:31,748
在這裡就可以盡情衝來衝去了耶

125
00:05:31,749 --> 00:05:35,500
來轉圈圈

126
00:05:37,004 --> 00:05:38,170
原來不是用跑的

127
00:05:38,171 --> 00:05:40,590
受不了, 吵吵鬧鬧的

128
00:05:41,592 --> 00:05:42,924
接下來

129
00:05:43,093 --> 00:05:45,427
目前入間大人要提升階級

130
00:05:45,428 --> 00:05:46,721
只有一個方法

131
00:05:46,722 --> 00:05:49,306
那就是於課程中定期舉行的

132
00:05:49,474 --> 00:05:52,642
階級升級考試中考出好成績

133
00:05:53,144 --> 00:05:54,145
升級...

134
00:05:54,146 --> 00:05:55,645
好事?

135
00:05:56,272 --> 00:05:59,066
下一次升級考試,在一個星期之後

136
00:05:59,233 --> 00:06:01,777
到時候要舉行的項目是...

137
00:06:02,487 --> 00:06:04,572
"處刑砲彈"

138
00:06:05,115 --> 00:06:07,365
(處刑砲彈)

139
00:06:07,742 --> 00:06:09,160
AU...

140
00:06:09,327 --> 00:06:09,951
報單

141
00:06:10,162 --> 00:06:11,162
是"砲彈"

142
00:06:11,163 --> 00:06:13,497
▼妳連一個字也沒有講對

143
00:06:14,040 --> 00:06:15,458
所謂的"處刑砲彈"

144
00:06:15,459 --> 00:06:20,087
是根據過去惡魔間
爆發過的領土紛爭設計出的考試

145
00:06:20,255 --> 00:06:23,466
是一場以血洗血般的死鬥

146
00:06:24,217 --> 00:06:25,592
以一旦咬住獵物後

147
00:06:25,593 --> 00:06:27,219
在將獵物咬成碎片前

148
00:06:27,386 --> 00:06:30,515
絕不會放開的怪鰻作為武器

149
00:06:37,105 --> 00:06:38,689
只要衝入敵人的城堡

150
00:06:38,690 --> 00:06:40,483
並葬送掉所有敵人的話

151
00:06:40,650 --> 00:06:42,318
就能成為勝利者

152
00:06:44,487 --> 00:06:46,656
太!太可怕了

153
00:06:46,657 --> 00:06:47,405
一是啊

154
00:06:47,574 --> 00:06:50,326
但是因為過程中造成許多人受傷

155
00:06:50,494 --> 00:06:52,077
所以現在考試的時候

156
00:06:52,245 --> 00:06:54,329
改用這顆球來代替怪鰻

157
00:06:54,498 --> 00:06:55,456
用球

158
00:06:55,498 --> 00:06:56,248
球

159
00:06:56,416 --> 00:06:58,667
然後為了節省時間以及經費

160
00:06:58,668 --> 00:07:01,337
改用線分隔領地來代替城堡

161
00:07:01,964 --> 00:07:03,214
真有效率——

162
00:07:03,215 --> 00:07:05,632
一旦被打中就要到外場去

163
00:07:05,633 --> 00:07:06,842
外場

164
00:07:07,385 --> 00:07:09,094
放"法"過來吧

165
00:07:09,263 --> 00:07:11,888
就算到了外場
只要能用球中敵人

166
00:07:12,099 --> 00:07:13,723
就可以再次回到內場

167
00:07:13,724 --> 00:07:17,227
瓦拉克,麻煩妳變出湊人數用的
詛咒傀儡人偶

168
00:07:19,231 --> 00:07:24,192
詛咒...

169
00:07:24,278 --> 00:07:26,820
(詛咒傀儡人偶)
詛咒...

170
00:07:26,988 --> 00:07:29,490
那麼我們這就開始練習吧

171
00:07:31,326 --> 00:07:32,993
放"法"過來吧

172
00:07:37,206 --> 00:07:38,373
詛咒

173
00:07:40,586 --> 00:07:41,877
入間大人

174
00:07:43,170 --> 00:07:44,254
詛咒

175
00:07:47,216 --> 00:07:48,884
根本就是躲避球啊

176
00:07:51,263 --> 00:07:53,763
雖然打到一半我就隱約感覺到了

177
00:07:53,764 --> 00:07:54,347
詛咒

178
00:07:54,515 --> 00:07:55,892
您怎麼了嗎

179
00:07:56,226 --> 00:07:57,727
我不會再動搖了

180
00:07:58,520 --> 00:08:01,646
原來魔界也有這種輕鬆的事物啊

181
00:08:01,647 --> 00:08:03,900
如果是躲避球,我應該也有辦法...

182
00:08:15,495 --> 00:08:17,078
斯伯諾克同學

183
00:08:17,496 --> 00:08:21,709
提升階級的死鬥, 再適合吾不過了

184
00:08:22,419 --> 00:08:23,501
原來在這裡啊

185
00:08:23,502 --> 00:08:25,588
反正也閒著讓我們加入吧

186
00:08:25,589 --> 00:08:27,340
一起玩...

187
00:08:27,549 --> 00:08:29,592
以和為貴, 以平為尊

188
00:08:29,634 --> 00:08:31,259
麻煩死了

189
00:08:31,844 --> 00:08:32,178
×
S

190
00:08:32,179 --> 00:08:33,345
各位

191
00:08:34,598 --> 00:08:36,765
實在叫人愉快啊

192
00:08:38,727 --> 00:08:39,851
奧義

193
00:08:42,772 --> 00:08:43,104
0

194
00:08:43,649 --> 00:08:44,940
□鬼殺

195
00:08:45,358 --> 00:08:46,692
(口鬼殺)

196
00:08:59,289 --> 00:09:00,873
吵死了

197
00:09:00,958 --> 00:09:02,582
吾的攻擊還沒結束呢

198
00:09:02,583 --> 00:09:04,751
去吧...

199
00:09:08,506 --> 00:09:09,632
真厲害耶

200
00:09:09,633 --> 00:09:11,174
來吃糖果吧

201
00:09:11,634 --> 00:09:13,803
一點也不輕鬆啊

202
00:09:14,304 --> 00:09:16,764
我會等你的, 加油囉

203
00:09:17,182 --> 00:09:19,392
我沒辦法啦,艾梅莉同學

204
00:09:19,393 --> 00:09:22,395
我不可能在這種激戰中提升等級的

205
00:09:22,396 --> 00:09:25,438
這已經不是靠特訓就能解決的事了

206
00:09:25,439 --> 00:09:27,608
您要特訓嗎,入間大人

207
00:09:28,025 --> 00:09:29,694
您要特訓對吧

208
00:09:29,695 --> 00:09:30,987
那個...

209
00:09:31,278 --> 00:09:32,821
畢竟您可是入間大人

210
00:09:32,990 --> 00:09:35,741
有可能會再次出現無法測量的結果

211
00:09:35,742 --> 00:09:38,327
我想還是小心謹慎點比較好

212
00:09:38,494 --> 00:09:41,121
不過,如果入間大人要進行特訓

213
00:09:41,288 --> 00:09:43,332
光憑我實在是力有未逮

214
00:09:43,333 --> 00:09:43,999
我看

215
00:09:44,167 --> 00:09:47,002
不如就去找高等階級的人商量
該怎麼特訓

216
00:09:47,169 --> 00:09:47,962
您覺得如何

217
00:09:48,129 --> 00:09:50,214
高等階級的惡魔

218
00:09:50,298 --> 00:09:51,048
是的

219
00:09:51,258 --> 00:09:53,675
那個人入間大人您也認識喔

220
00:09:54,093 --> 00:09:55,594
你是指...

221
00:09:58,557 --> 00:10:00,515
(理事長室)

222
00:10:02,686 --> 00:10:04,185
原来如此

223
00:10:06,273 --> 00:10:08,357
那個特訓的事

224
00:10:09,359 --> 00:10:12,027
我就聽你說說吧

225
00:10:22,622 --> 00:10:26,041
那些傢伙到底跑哪去了

226
00:10:30,504 --> 00:10:34,550
(可以啊)

227
00:10:38,304 --> 00:10:41,599
不分敵我, 四周全是惡魔

228
00:10:41,600 --> 00:10:44,393
入間這個人類和他們的力量差距

229
00:10:44,561 --> 00:10:46,270
可說是天差地別

230
00:10:46,688 --> 00:10:50,231
現在的我
根本不可能贏得了他們

231
00:10:50,400 --> 00:10:51,567
所以...

232
00:10:52,694 --> 00:10:56,447
請您陪我一起特訓吧, 理事長

233
00:10:57,865 --> 00:10:59,867
討厭,入間你真是的

234
00:10:59,868 --> 00:11:00,242
討厭,入間你真是的

235
00:11:00,367 --> 00:11:01,410
離開學校之後

236
00:11:01,411 --> 00:11:03,746
應該要叫我爺爺才對啊

237
00:11:03,747 --> 00:11:06,498
你以為我是為了什麼回家的呢

238
00:11:06,665 --> 00:11:08,708
對...對不起

239
00:11:09,251 --> 00:11:11,044
不是要做特訓嗎

240
00:11:12,088 --> 00:11:15,341
那你先來輕輕的去看看吧

241
00:11:16,092 --> 00:11:17,468
你朝那邊去吧

242
00:11:19,596 --> 00:11:21,179
丟得過去嗎

243
00:11:21,348 --> 00:11:23,099
我的球技很差倻

244
00:11:23,266 --> 00:11:24,724
只要照我說的去做

245
00:11:24,725 --> 00:11:26,477
就不會有任何問題囉

246
00:11:26,478 --> 00:11:26,851
就不會有任何問題囉

247
00:11:27,103 --> 00:11:28,604
雙腳微微張開

248
00:11:30,106 --> 00:11:31,106
這樣嗎

249
00:11:31,107 --> 00:11:32,608
沒錯...

250
00:11:32,733 --> 00:11:35,110
還有, 注意右手不要太使力

251
00:11:35,278 --> 00:11:36,112
好的

252
00:11:36,403 --> 00:11:38,781
那...你就丢丢看吧

253
00:11:39,115 --> 00:11:42,701
我本來還以為會是更嚇人的特訓

254
00:11:42,702 --> 00:11:45,204
結果跟一般的躲避球一樣嘛

255
00:11:46,289 --> 00:11:48,541
總之我就先試試看吧

256
00:11:48,542 --> 00:11:49,166
i

257
00:11:49,167 --> 00:11:52,627
丟球時記得喊一聲
"利"貝拉"

258
00:11:53,629 --> 00:11:56,172
"利貝拉"

259
00:12:09,020 --> 00:12:10,646
太好了

260
00:12:11,106 --> 00:12:13,440
這樣肯定能殲滅對手吧

261
00:12:13,441 --> 00:12:14,357
特訓結束

262
00:12:14,358 --> 00:12:16,068
這樣根本錯得離譜吧

263
00:12:16,236 --> 00:12:17,778
不可以用魔法啦

264
00:12:18,320 --> 00:12:20,029
為什麼, 很簡單啊

265
00:12:20,198 --> 00:12:21,532
那個...

266
00:12:22,158 --> 00:12:25,410
現在這股魔力是爺爺的力量

267
00:12:25,411 --> 00:12:27,663
我覺得這樣太狡猾了

268
00:12:28,498 --> 00:12:29,540
這一次

269
00:12:29,541 --> 00:12:31,916
我希望能靠自己的力量努力

270
00:12:32,377 --> 00:12:34,127
所以不想用魔法

271
00:12:38,466 --> 00:12:42,011
不過如果不用魔法
真的會很辛苦的喔

272
00:12:43,095 --> 00:12:44,387
所以呢

273
00:12:47,684 --> 00:12:50,144
我幫你的手做了局部強化

274
00:12:50,352 --> 00:12:51,395
雖然這麼說

275
00:12:51,396 --> 00:12:54,939
其實也只是強化到
能夠接住惡魔去的球而已

276
00:12:55,191 --> 00:12:58,484
這樣一來
就能來一場公平的勝負了吧

277
00:12:59,779 --> 00:13:01,864
謝謝你,爺爺

278
00:13:08,370 --> 00:13:08,829
你...你怎麼了

279
00:13:08,830 --> 00:13:10,455
你...你怎麼了

280
00:13:10,456 --> 00:13:12,708
我要把剛才的話保存到心中

281
00:13:12,709 --> 00:13:15,044
得用嚴密的安全措施保護起來才行

282
00:13:15,212 --> 00:13:17,213
保存,安全....什麼

283
00:13:17,214 --> 00:13:18,589
謝謝你,爺爺..

284
00:13:18,590 --> 00:13:20,424
謝謝你,爺爺...

285
00:13:20,425 --> 00:13:21,842
謝謝你,爺爺...

286
00:13:22,218 --> 00:13:23,594
Devi...

287
00:13:23,595 --> 00:13:23,969
Devi...

288
00:13:24,053 --> 00:13:25,721
那我要先走曜

289
00:13:26,388 --> 00:13:28,224
沒問題...

290
00:13:28,391 --> 00:13:30,642
如果要做不靠魔法的特訓

291
00:13:30,643 --> 00:13:33,229
有個比我還要適合的人選喔

292
00:13:38,734 --> 00:13:42,403
接下來
就由我來陪您進行練習吧

293
00:13:42,781 --> 00:13:44,365
歐佩菈先生

294
00:13:45,115 --> 00:13:47,659
那接下來就拜託你了

295
00:13:49,245 --> 00:13:50,913
你要加油喔

296
00:13:51,247 --> 00:13:53,039
謝謝你,爺爺

297
00:13:55,084 --> 00:13:56,502
那麼,我開始了

298
00:13:56,503 --> 00:13:56,919
那麼,我開始了

299
00:13:57,336 --> 00:13:58,504
等...

300
00:13:59,755 --> 00:14:02,925
這樣...也太突然了吧

301
00:14:03,050 --> 00:14:04,510
我要繼續丟了

302
00:14:06,513 --> 00:14:07,387
等等

303
00:14:07,429 --> 00:14:08,596
等一下

304
00:14:08,597 --> 00:14:10,099
等一下會

305
00:14:10,266 --> 00:14:13,059
歐佩菈先生...

306
00:14:16,230 --> 00:14:18,315
入間大人在迴避攻擊方面

307
00:14:18,316 --> 00:14:19,816
果然是個高手

308
00:14:20,401 --> 00:14:22,569
但是, 如果您希望提升階級

309
00:14:22,570 --> 00:14:23,988
不能光只是躲避

310
00:14:24,154 --> 00:14:25,948
必須確實擊中敵人

311
00:14:26,532 --> 00:14:29,284
擊中...敵人

312
00:14:30,202 --> 00:14:30,953
是的

313
00:14:34,748 --> 00:14:36,958
先請您想辦法接住球吧

314
00:14:37,126 --> 00:14:38,669
雖然我也於心不忍

315
00:14:38,670 --> 00:14:40,129
但我要繼續去了

316
00:14:41,006 --> 00:14:42,548
可是, 這樣...

317
00:14:42,549 --> 00:14:43,966
等一下

318
00:14:44,758 --> 00:14:45,925
我真的於心不忍

319
00:14:46,093 --> 00:14:49,305
但是你的表情根本一點也沒變啊

320
00:14:49,346 --> 00:14:52,516
這也是為了避免
您在正式比賽時受傷

321
00:14:53,226 --> 00:14:55,768
若您希望進一步提升階級

322
00:14:56,145 --> 00:14:58,981
我將對您實施極度嚴苛的指導

323
00:15:00,025 --> 00:15:01,607
還請您見諒

324
00:15:07,282 --> 00:15:08,699
今天就先到此為止

325
00:15:08,700 --> 00:15:09,742
好的

326
00:15:11,703 --> 00:15:12,828
接球

327
00:15:14,122 --> 00:15:15,496
接球

328
00:15:17,166 --> 00:15:19,877
入間大人,特訓進行得如何呢

329
00:15:20,045 --> 00:15:22,254
請讓我也為您提供支援吧

330
00:15:22,255 --> 00:15:23,672
因為我們是朋友啊

331
00:15:23,673 --> 00:15:24,840
您不需要回覆我

332
00:15:25,008 --> 00:15:27,008
您能"魔讀"我就很光榮了

333
00:15:27,009 --> 00:15:29,845
Go GoɅ17, Devi devi Go Go

334
00:15:30,012 --> 00:15:31,555
你這傢伙連在這裡都要妨礙我嗎

335
00:15:31,556 --> 00:15:32,306
Devi devi Go Go

336
00:15:32,474 --> 00:15:33,222
-聽我說話
-阿斯同學

337
00:15:33,391 --> 00:15:35,475
-Devi devi Go Go
-連庫菈菈都...

338
00:15:36,101 --> 00:15:37,352
謝謝你們

339
00:15:39,229 --> 00:15:42,565
對了, 也得向艾梅莉同學報告才行

340
00:15:44,610 --> 00:15:45,902
入間大人

341
00:15:46,071 --> 00:15:47,528
加油加油

342
00:15:48,448 --> 00:15:51,199
今天同樣要進行接球的練習

343
00:15:51,367 --> 00:15:52,493
是

344
00:15:56,539 --> 00:15:58,748
當球快要擊中您的臉的時候

345
00:15:58,749 --> 00:16:00,542
我會像這樣將球停下來

346
00:16:00,667 --> 00:16:02,461
請不要避開,試著接住它

347
00:16:02,628 --> 00:16:03,711
好的

348
00:16:08,635 --> 00:16:10,928
C
對不起,我的身體自己會...

349
00:16:11,387 --> 00:16:12,512
您聽好了

350
00:16:12,513 --> 00:16:15,641
重點就在於
一定要專心看著球的動向

351
00:16:17,060 --> 00:16:18,852
我要開始了,入間大人

352
00:16:19,478 --> 00:16:20,269
是

353
00:16:21,063 --> 00:16:22,563
請您接住它

354
00:16:23,649 --> 00:16:26,442
專心...看著球

355
00:16:29,988 --> 00:16:31,322
跳過去接

356
00:16:32,574 --> 00:16:34,075
沒辦法啦

357
00:16:34,243 --> 00:16:34,575
入間大人

358
00:16:34,576 --> 00:16:35,368
入間人

359
00:16:35,369 --> 00:16:36,494
入間仔

360
00:16:44,754 --> 00:16:46,337
很好, 就是這樣

361
00:16:46,506 --> 00:16:49,757
重心持續放在下半身,集中注意力

362
00:16:51,761 --> 00:16:52,635
-)))

363
00:16:52,636 --> 00:16:53,803
是的

364
00:16:56,223 --> 00:16:58,475
入間開始展開特訓了嗎

365
00:16:59,644 --> 00:17:02,228
禁書的朗讀也得暫時中斷了

366
00:17:03,272 --> 00:17:04,648
這也沒辦法

367
00:17:05,525 --> 00:17:07,650
考試結束前先等他吧

368
00:17:08,277 --> 00:17:10,028
(我要開始魔鬼特訓了)
(嗯!)

369
00:17:10,195 --> 00:17:13,365
你要好好加油喔,入間

370
00:17:14,158 --> 00:17:15,617
持續提升肌力

371
00:17:16,161 --> 00:17:17,577
入間大人

372
00:17:17,578 --> 00:17:18,786
加油

373
00:17:23,417 --> 00:17:25,960
入間仔, 加油, 用力撐起來

374
00:17:26,128 --> 00:17:28,045
快下來,不要妨礙他啦

375
00:17:31,634 --> 00:17:33,218
速度再快一點

376
00:17:36,264 --> 00:17:37,347
接球

377
00:17:43,771 --> 00:17:44,937
接球

378
00:17:48,026 --> 00:17:49,067
ご

379
00:17:53,113 --> 00:17:54,238
接球

380
00:18:00,622 --> 00:18:01,913
入間大人

381
00:18:02,372 --> 00:18:02,830
請您用水

382
00:18:02,831 --> 00:18:03,664
▲ 請您用水

383
00:18:03,665 --> 00:18:05,458
謝謝你,阿斯同學

384
00:18:05,626 --> 00:18:07,878
再多吃一點吧,入間仔

385
00:18:08,045 --> 00:18:10,421
您還是一樣食欲旺盛呢

386
00:18:13,342 --> 00:18:16,177
入間大人,您的手...

387
00:18:17,012 --> 00:18:19,514
都...都已經傷痕累累了啊

388
00:18:20,433 --> 00:18:23,185
我現在每兩次
就有一次能摸到球囉

389
00:18:24,354 --> 00:18:25,353
然後呵

390
00:18:25,354 --> 00:18:28,731
我現在多少能判斷
歐佩菈先生的心情好壞了

391
00:18:29,067 --> 00:18:31,318
4
耳朵下垂的時候代表心情不好

392
00:18:31,319 --> 00:18:33,695
要是豎起來就表示心情很好

393
00:18:34,489 --> 00:18:35,821
原来如此

394
00:18:39,660 --> 00:18:42,329
接球...

395
00:18:42,705 --> 00:18:44,205
入間仔他好厲害喔

396
00:18:44,373 --> 00:18:46,707
惡魔明明都很沒耐性的說

397
00:18:47,042 --> 00:18:48,126
是啊

398
00:18:49,378 --> 00:18:50,962
入間大人...

399
00:18:51,588 --> 00:18:53,382
他真是個怪人呢

400
00:18:54,551 --> 00:18:56,801
好,繼續練習

401
00:18:58,595 --> 00:19:00,180
去吧

402
00:19:16,656 --> 00:19:16,988
the
:

403
00:19:16,989 --> 00:19:17,364
.

404
00:19:17,657 --> 00:19:20,117
他今天也努力了一整天吧

405
00:19:20,451 --> 00:19:23,078
那麼,特訓的結果怎麼樣了

406
00:19:23,246 --> 00:19:24,412
趕得上嗎

407
00:19:24,413 --> 00:19:27,249
他目前還沒成功接下過任何一次球

408
00:19:28,084 --> 00:19:29,209
沒問題嗎

409
00:19:29,210 --> 00:19:30,544
這樣有希望嗎

410
00:19:31,170 --> 00:19:32,212
但是

411
00:19:33,965 --> 00:19:37,008
他每天似乎都非常開心

412
00:19:38,969 --> 00:19:40,303
這樣啊

413
00:19:47,186 --> 00:19:48,562
再一下就好

414
00:19:48,771 --> 00:19:50,522
明天就是升級考試

415
00:19:50,690 --> 00:19:52,315
我們已經沒有時間了

416
00:19:54,277 --> 00:19:55,776
再一下就好

417
00:19:58,448 --> 00:19:59,614
-入間大人
- 入間仔

418
00:20:03,244 --> 00:20:05,953
再一下就好,拜託你了

419
00:20:06,456 --> 00:20:07,623
要開始了

420
00:20:11,376 --> 00:20:13,169
重心集中在下半身

421
00:20:14,630 --> 00:20:15,796
專心

422
00:20:18,343 --> 00:20:20,092
請您專心看著球

423
00:20:23,306 --> 00:20:24,514
專心...

424
00:20:26,142 --> 00:20:27,391
看著球

425
00:20:31,813 --> 00:20:33,105
IL\...

426
00:20:38,154 --> 00:20:39,488
看著球

427
00:20:51,834 --> 00:20:53,335
接到了!

428
00:20:53,503 --> 00:20:54,335
真是太厲害了

429
00:20:54,503 --> 00:20:56,630
Touch Touch Devi touch

430
00:20:57,632 --> 00:20:58,506
୨

431
00:20:59,258 --> 00:21:01,343
都已經傷痕累累了啊

432
00:21:01,344 --> 00:21:04,720
沒關係,阿斯同學也一起來吧

433
00:21:04,721 --> 00:21:06,013
是這樣嗎

434
00:21:09,685 --> 00:21:10,977
Devi touch

435
00:21:11,145 --> 00:21:13,688
Devi devi touch...

436
00:21:13,689 --> 00:21:16,900
趁著還沒忘記感覺
繼續加緊練習吧

437
00:21:19,487 --> 00:21:20,986
等練習結束之後

438
00:21:21,154 --> 00:21:23,823
我會精心為您準備
您喜歡的料理

439
00:21:25,784 --> 00:21:26,951
好的

440
00:21:31,707 --> 00:21:34,750
看來他已經全都準備好了呢

441
00:21:35,544 --> 00:21:36,585
是啊

442
00:21:45,596 --> 00:21:46,930
絕對沒問題

443
00:21:49,434 --> 00:21:52,811
(下一回)
(處刑砲彈)

444
00:21:56,023 --> 00:21:58,024
DeviQ DeviQ DeviQ

445
00:21:58,025 --> 00:21:59,984
可愛小惡魔

446
00:22:05,408 --> 00:22:07,533
好,今天我絕對會成功!

447
00:22:07,826 --> 00:22:11,037
先確認髮型!再拍拍裙子

448
00:22:11,122 --> 00:22:15,833
我已經準備接受你的讚美囉!

449
00:22:16,043 --> 00:22:18,295
松崎
下聖美
山下千咲
小
矢部まなみ
午
輕輕抓著衣袖會令你感到心動嗎?

450
00:22:18,296 --> 00:22:18,669
高
洙合 台一
小
松崎
山下聖美山下千咲
山下千咲 矢部まなみ

451
00:22:18,670 --> 00:22:20,672
仓 合一
小下聖美 山下千咩
小
午
矢部まなみ
悄悄觸碰指尖會使你小鹿亂撞嗎?

452
00:22:20,673 --> 00:22:21,672
悄悄觸碰指尖會使你小鹿亂撞嗎?

453
00:22:21,673 --> 00:22:25,050
段一琦
一定要讓你開口說我可愛

454
00:22:25,051 --> 00:22:27,512
我的計畫完美無缺

455
00:22:27,888 --> 00:22:28,220
今天的我所向無敵!

456
00:22:28,221 --> 00:22:30,265
キム・ヨンジ イ・ユンジュ
千葉洋之

457
00:22:30,557 --> 00:22:31,766
キム・ユンジ
イム・ユンジュ
千葉洋之
簡直像天使?

458
00:22:31,767 --> 00:22:32,892
払·
イ・ユンジュ
王華洋之
不,根本是惡魔級的可愛!

459
00:22:32,893 --> 00:22:34,186
不, 根本是惡魔級的可愛!

460
00:22:34,187 --> 00:22:37,355
你肯定會無法招架吧

461
00:22:38,690 --> 00:22:41,150
Devi Devi Devi¼! Devi Cute!
توانى
き

462
00:22:41,318 --> 00:22:43,987
我一定要把你迷得暈頭轉向

463
00:22:44,071 --> 00:22:46,489
Devi Devi Devi¼! Devi Cute!
تواق

464
00:22:46,490 --> 00:22:49,117
我的內心現在正熊熊燃燒著

465
00:22:49,368 --> 00:22:52,119
Devi Devi Devi¼! Devi Cute!

466
00:22:52,120 --> 00:22:56,665
思要能夠讓你回首一望

467
00:22:56,793 --> 00:22:59,960
制作進行 平
Devi級! Devi Cute!

468
00:22:59,961 --> 00:23:03,714
作進行 平
將靈魂賣給惡魔也無妨!

469
00:23:04,132 --> 00:23:13,933
DeviQ DeviQ DeviQ

470
00:23:13,934 --> 00:23:16,061
可愛小惡魔

471
00:23:22,526 --> 00:23:22,983
تم

472
00:23:23,736 --> 00:23:26,488
過場間...

473
00:23:27,364 --> 00:23:28,155
艾梅莉同學

474
00:23:28,323 --> 00:23:30,826
我這陣子沒辦法
為妳朗讀"初戀回憶"了

475
00:23:30,992 --> 00:23:31,826
對不起

476
00:23:32,161 --> 00:23:34,662
我確實很想快點知道後續發展

477
00:23:34,663 --> 00:23:36,247
但是,現在的我

478
00:23:36,414 --> 00:23:38,708
也很希望他能努力進行特訓

479
00:23:39,459 --> 00:23:42,127
對了,那本禁書中也出現過

480
00:23:42,295 --> 00:23:44,630
把自己的真心傳達給對方的場面

481
00:23:44,631 --> 00:23:45,798
就用那個方法

482
00:23:45,799 --> 00:23:48,218
把我心裡想的傳達給他吧

483
00:23:49,095 --> 00:23:50,219
入間

484
00:23:53,306 --> 00:23:55,349
關於讀的事...

485
00:23:55,350 --> 00:23:57,810
妳果然還是很生氣吧

486
00:23:57,811 --> 00:23:59,479
壁咚失敗

487
00:24:00,022 --> 00:24:01,523
(下回預告)

488
00:24:01,524 --> 00:24:02,022
(下回預告)

489
00:24:02,107 --> 00:24:03,567
入間你要加油喔

490
00:24:03,568 --> 00:24:04,901
爺爺我好高興喔

491
00:24:05,069 --> 00:24:05,901
入間比賽時努力的模樣

492
00:24:05,902 --> 00:24:06,695
入間比賽時努力的模樣

493
00:24:06,696 --> 00:24:07,404
爺爺我全都會通通拍下來的

494
00:24:07,405 --> 00:24:08,822
爺爺我全都會通通拍下來的

495
00:24:08,989 --> 00:24:10,240
用最先進的器材

496
00:24:10,241 --> 00:24:10,823
拍下6.66k的高畫質影片

497
00:24:10,824 --> 00:24:12,701
拍下666k的高畫質影片

498
00:24:12,702 --> 00:24:13,826
等你以後結婚
我會在婚禮上放出來

499
00:24:13,827 --> 00:24:14,910
等你以後結婚
我會在婚禮上放出來

500
00:24:15,078 --> 00:24:16,704
給你一個驚喜的

501
00:24:17,372 --> 00:24:19,541
下一回的入間同學入魔了

502
00:24:19,542 --> 00:24:19,999
"激戰,處刑砲彈"

503
00:24:20,000 --> 00:24:21,126
"
'激戰,處刑砲彈"

504
00:24:21,294 --> 00:24:22,877
加油加油入間

505
00:24:23,045 --> 00:24:24,879
上呵上呵入間

