1
00:00:06,548 --> 00:00:10,635
今天要找誰陪我一起玩呢

2
00:00:12,263 --> 00:00:13,263
魔界

3
00:00:13,721 --> 00:00:15,305
惡魔居住的世界

4
00:00:16,350 --> 00:00:18,016
而支配著魔界的王

5
00:00:18,727 --> 00:00:20,019
正是魔王

6
00:00:21,187 --> 00:00:23,356
然而, 魔王的寶座

7
00:00:23,357 --> 00:00:25,649
長久以來一直都是從缺的狀態

8
00:00:29,028 --> 00:00:32,281
能成為下一任魔王的人

9
00:00:32,282 --> 00:00:34,033
究竟會是誰呢

10
00:00:38,038 --> 00:00:39,371
IL·
លល
លលូក
U
UMA UNU
– បណ
សលក
លលក

11
00:00:39,372 --> 00:00:41,748
T
'yeah! we're just getting started!

12
00:00:41,876 --> 00:00:43,333
1
A pump it up!

13
00:00:44,919 --> 00:00:45,545
Yeah!

14
00:00:45,546 --> 00:00:49,673
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

15
00:00:51,886 --> 00:00:52,469
Yeah!

16
00:00:52,470 --> 00:00:56,805
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

17
00:00:59,100 --> 00:01:02,353
刺激實在不足夠,大家狂歡一整夜

18
00:01:02,645 --> 00:01:05,857
不論是什麼逆境,都儘管放馬過來

19
00:01:06,025 --> 00:01:09,276
一起前往樂園吧, 顛覆常理及規範

20
00:01:09,445 --> 00:01:12,780
覺醒後的我就連自己都嚇一跳啊

21
00:01:12,947 --> 00:01:16,159
C'mon! C'mon! Oh my god!

22
00:01:16,326 --> 00:01:19,412
高人氣勢不可擋!欲望正在Rock you!

23
00:01:19,704 --> 00:01:21,079
What's up?

24
00:01:21,080 --> 00:01:24,791
Ah 一起一起向前進吧 Oh my Girl!

25
00:01:25,085 --> 00:01:27,920
這一個世界! Ay Ay Ay

26
00:01:28,464 --> 00:01:31,590
就是場派對! Ay Ay Ay

27
00:01:32,008 --> 00:01:35,010
摩訶不可思議 Babyrinth!

28
00:01:35,221 --> 00:01:38,263
閃耀無比叫人走火入魔!

29
00:01:38,474 --> 00:01:38,889
Yeah!
1

30
00:01:38,890 --> 00:01:42,351
babibabibabibábibabibabibabibabiru!

31
00:01:42,478 --> 00:01:43,895
Check it out! Babiru yeah!

32
00:01:43,896 --> 00:01:44,394
)

33
00:01:44,395 --> 00:01:45,188
一起狂歡一整夜!

34
00:01:45,688 --> 00:01:49,566
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

35
00:01:50,318 --> 00:01:52,027
Ay Ay Ay! Babyrinth!

36
00:01:52,153 --> 00:01:52,653
Yeah!

37
00:01:52,654 --> 00:01:56,281
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

38
00:01:56,407 --> 00:01:57,658
-c'mon! c'mon! over the world!

39
00:01:57,825 --> 00:01:59,034
一起一起向前進吧 Oh my Girl!

40
00:01:59,160 --> 00:01:59,618
Yeah!

41
00:01:59,619 --> 00:02:03,122
babibabibabibabibabibabibabibabiru!

42
00:02:03,249 --> 00:02:04,373
只要入魔就再也無法停止

43
00:02:04,499 --> 00:02:06,459
•on't stop! here go! here go! yo! party

44
00:02:08,002 --> 00:02:12,465
心
"入間與庫菈菈"

45
00:02:16,761 --> 00:02:18,221
裡面似乎有奇怪的吵鬧聲

46
00:02:19,306 --> 00:02:21,683
轉轉轉

47
00:02:22,977 --> 00:02:24,059
這...

48
00:02:25,436 --> 00:02:27,062
不...不要緊吧

49
00:02:27,273 --> 00:02:28,856
全倒

50
00:02:30,859 --> 00:02:31,526
我是庫菈菈

51
00:02:31,693 --> 00:02:33,819
右腳叫柯那, 左腳叫瑪芙

52
00:02:33,820 --> 00:02:35,363
使魔叫法爾法爾

53
00:02:35,530 --> 00:02:37,156
然後啊,我本來想過來拿課本

54
00:02:37,323 --> 00:02:39,032
結果因為衝太快然後撞上去了

55
00:02:39,033 --> 00:02:40,200
看到堆了很多東西

56
00:02:40,368 --> 00:02:41,743
都會忍不住想撞過去吧

57
00:02:41,744 --> 00:02:42,786
你應該也會吧

58
00:02:42,787 --> 00:02:43,996
我現在再來示範一次

59
00:02:43,997 --> 00:02:45,038
看好囉...

60
00:02:45,582 --> 00:02:52,671
"為了爹地咿呀厚嗨呀"

61
00:02:53,007 --> 00:02:56,300
-"為了阿空咿呀厚嗨呀"
- 我說妳不要亂堆啦

62
00:02:56,467 --> 00:02:57,884
-妳為什麼要亂堆啊
-瓦拉克:庫菈菈

63
00:02:57,885 --> 00:03:00,262
她是個非常有名的怪

64
00:03:00,346 --> 00:03:01,806
因為被她纏上會很麻煩

65
00:03:01,807 --> 00:03:03,182
沒有人願意接近她

66
00:03:03,559 --> 00:03:05,685
-會很麻煩
-就叫妳不要疊了啦

67
00:03:06,352 --> 00:03:07,437
一是入間同學

68
00:03:07,438 --> 00:03:09,438
還有阿斯莫德同學對吧

69
00:03:09,439 --> 00:03:11,481
入間,阿斯莫德

70
00:03:11,984 --> 00:03:13,568
剩下就交給你們了

71
00:03:19,867 --> 00:03:20,866
去吧®

72
00:03:22,910 --> 00:03:24,621
別忘了你們的課本

73
00:03:24,787 --> 00:03:25,538
入間大人

74
00:03:25,706 --> 00:03:27,248
您不要緊吧,入間大人

75
00:03:31,253 --> 00:03:32,670
間仔,阿斯阿斯

76
00:03:32,671 --> 00:03:33,879
我們要玩什麼

77
00:03:33,880 --> 00:03:35,797
閒仔

78
00:03:35,883 --> 00:03:37,216
有很多可以選喔

79
00:03:37,383 --> 00:03:38,425
這裡有刺刺鐵球, 咬咬繪本

80
00:03:38,426 --> 00:03:39,426
這裡有刺刺鐵球, 咬咬繪本

81
00:03:39,427 --> 00:03:41,929
還有染血的家庭
"崩壞魔家家酒"

82
00:03:42,889 --> 00:03:44,015
我們快逃吧

83
00:03:44,016 --> 00:03:45,099
可可是
E

84
00:03:45,267 --> 00:03:46,767
決定了,魔家家酒

85
00:03:46,768 --> 00:03:49,395
那就拜託入間仔演庭院的樹吧

86
00:03:49,604 --> 00:03:50,605
拜託

87
00:03:50,606 --> 00:03:51,064
拜託你囉...

88
00:03:51,065 --> 00:03:55,193
拜託你囉...

89
00:03:56,737 --> 00:03:58,904
入間寔個不論誰來拜託

90
00:03:58,905 --> 00:04:01,365
都無法拒絕的正統爛好人

91
00:04:02,492 --> 00:04:04,743
Beautiful tree

92
00:04:05,495 --> 00:04:06,496
入間大人

93
00:04:06,579 --> 00:04:09,666
入間仔,接下來拜託你演強風吧

94
00:04:09,667 --> 00:04:14,295
拜託你囉...

95
00:04:14,796 --> 00:04:16,089
Nice wind

96
00:04:18,299 --> 00:04:19,299
入間大人

97
00:04:19,510 --> 00:04:21,636
入間仔,然後是演寵物魔犬

98
00:04:21,637 --> 00:04:22,804
拜託你囉...

99
00:04:22,805 --> 00:04:27,225
拜託你囉...

100
00:04:28,602 --> 00:04:29,811
Good bo

101
00:04:29,812 --> 00:04:31,062
入間大人

102
00:04:31,813 --> 00:04:32,437
阿斯阿斯

103
00:04:32,606 --> 00:04:34,356
你來演跟我的丈夫搞不倫戀的
0

104
00:04:34,524 --> 00:04:36,067
鄰居年輕太太吧

105
00:04:36,442 --> 00:04:38,026
什麼,別開玩笑了

106
00:04:38,027 --> 00:04:40,279
而且弥竟敢叫間大人當寵物

107
00:04:40,447 --> 00:04:41,823
阿斯同學,一起來玩吧

108
00:04:44,617 --> 00:04:46,284
妳快點和他分手啦

109
00:04:46,453 --> 00:04:48,538
妳根本就是個最差勁的妻子

110
00:04:48,539 --> 00:04:49,038
反正我當時

111
00:04:49,331 --> 00:04:50,789
也是被迫跟我老公結婚的

112
00:04:50,915 --> 00:04:52,249
▲就算要我捨棄一切

113
00:04:52,459 --> 00:04:54,710
我也一定要讓這個人獲得幸福

114
00:04:54,711 --> 00:04:56,795
太像了“真是像了
2,000

115
00:04:59,424 --> 00:05:00,883
-你這個傢伙在幹什麼
- 鬧翻了...

116
00:05:00,884 --> 00:05:02,677
入間仔快來阻止我們吧

117
00:05:03,219 --> 00:05:04,679
狗要怎麼阻止你們啊

118
00:05:07,850 --> 00:05:09,850
還少了丈夫跟貓咪的角色

119
00:05:09,851 --> 00:05:11,978
那...讓柯那跟瑪芙來演吧

120
00:05:11,979 --> 00:05:13,061
來,打聲招呼

121
00:05:13,647 --> 00:05:14,647
請多指教

122
00:05:15,858 --> 00:05:17,316
請多指教囉

123
00:05:17,775 --> 00:05:19,318
阿斯阿斯,妳老公來了喔

124
00:05:19,695 --> 00:05:20,777
鬧緋聞...
i
,

125
00:05:22,947 --> 00:05:23,281
#77...

126
00:05:23,282 --> 00:05:23,864
好了...

127
00:05:23,865 --> 00:05:25,658
跟我家老公搞不倫戀的鄰居太太

128
00:05:25,825 --> 00:05:27,326
和狗狗都冷靜一點

129
00:05:27,494 --> 00:05:28,703
今天那個人...

130
00:05:29,495 --> 00:05:31,789
跑吧, 跑吧

131
00:05:31,956 --> 00:05:33,540
你...你不要緊吧

132
00:05:33,750 --> 00:05:35,500
我...我不要緊

133
00:05:36,753 --> 00:05:39,005
妳給我記住,瓦拉克

134
00:06:00,694 --> 00:06:02,319
這是什麼地方啊

135
00:06:10,203 --> 00:06:11,953
我不行了

136
00:06:11,954 --> 00:06:14,206
連玩兩小時實在...

137
00:06:14,416 --> 00:06:15,625
好痛

138
00:06:15,626 --> 00:06:17,710
你們都累了嗎

139
00:06:20,506 --> 00:06:21,546
給你果汁

140
00:06:22,549 --> 00:06:24,007
這裡還有零食喔

141
00:06:24,593 --> 00:06:25,592
謝謝, 那是...

142
00:06:25,593 --> 00:06:27,135
謝謝,那是...

143
00:06:27,303 --> 00:06:29,388
這是我們一族的特技喔

144
00:06:31,725 --> 00:06:32,974
只要是看過的東西

145
00:06:32,975 --> 00:06:34,768
什麼都能變得出來喔

146
00:06:35,520 --> 00:06:36,103
好厲害喔

147
00:06:36,104 --> 00:06:36,812
好厲害喔

148
00:06:37,271 --> 00:06:38,522
庫菈琳

149
00:06:38,731 --> 00:06:40,232
阿洋

150
00:06:40,691 --> 00:06:42,151
好乖好乖

151
00:06:42,319 --> 00:06:43,902
妳的飼主又增加啦

152
00:06:45,531 --> 00:06:46,822
飼主

153
00:06:47,741 --> 00:06:49,450
算了,變果汁出來吧

154
00:06:49,451 --> 00:06:50,450
1!

155
00:06:52,912 --> 00:06:53,704
給你

156
00:06:55,415 --> 00:06:56,706
謝啦

157
00:06:57,292 --> 00:06:57,874
再見囉

158
00:06:57,875 --> 00:06:59,042
-再見...
-掰掰

159
00:07:01,213 --> 00:07:02,295
剛才那是...

160
00:07:02,296 --> 00:07:02,630
剛才那是...

161
00:07:02,922 --> 00:07:03,589
我跟你說

162
00:07:03,756 --> 00:07:05,466
像剛才那樣送他們東西

163
00:07:05,633 --> 00:07:06,842
他們就會很高興

164
00:07:06,843 --> 00:07:08,928
然後偶爾會陪我一起玩喔

165
00:07:09,388 --> 00:07:11,972
庫菈琳,變零食出來吧

166
00:07:15,434 --> 00:07:16,435
給你

167
00:07:16,436 --> 00:07:17,436
謝啦

168
00:07:17,603 --> 00:07:19,187
來, 庫菈琳, 去撿吧

169
00:07:19,188 --> 00:07:19,771
來,庫菈琳,去撿吧

170
00:07:24,443 --> 00:07:25,944
變冰出來吧

171
00:07:27,905 --> 00:07:29,114
謝啦

172
00:07:29,282 --> 00:07:30,825
那麼來玩捉迷藏吧

173
00:07:30,826 --> 00:07:33,660
庫菈琳當鬼,先數五萬下

174
00:07:33,829 --> 00:07:35,162
1, 2, 3, 4

175
00:07:35,163 --> 00:07:38,374
1,2,3,4

176
00:07:38,541 --> 00:07:42,669
20159, 20160, 20161

177
00:07:42,670 --> 00:07:43,296
20159, 20160, 20161

178
00:07:43,463 --> 00:07:48,509
20162, 20163, 20164...

179
00:07:49,302 --> 00:07:50,468
那樣不是...

180
00:07:50,469 --> 00:07:52,138
不過啊, 入間仔你們

181
00:07:52,306 --> 00:07:55,391
是第一個肯像這樣好好陪我玩的人

182
00:07:55,767 --> 00:07:56,976
所以說

183
00:07:57,018 --> 00:07:59,561
那個...下次

184
00:07:59,562 --> 00:08:01,606
可以再陪我一起玩嗎

185
00:08:07,237 --> 00:08:08,820
還是算了吧,入間大人

186
00:08:08,821 --> 00:08:10,448
ว
「您會感染到她的愚蠢的

187
00:08:10,615 --> 00:08:12,325
¯阿斯阿斯復活了嗎

188
00:08:12,491 --> 00:08:13,284
要來玩嗎

189
00:08:13,452 --> 00:08:14,911
o
我們來完地獄的魔拉松吧

190
00:08:14,912 --> 00:08:17,288
W
我看今天就先到此為止吧

191
00:08:17,289 --> 00:08:17,705
我看今天就先到此為止吧

192
00:08:22,544 --> 00:08:24,670
這樣對心臟很不好

193
00:08:25,796 --> 00:08:27,172
我出門了

194
00:08:28,507 --> 00:08:30,885
路上小心

195
00:08:31,678 --> 00:08:34,387
看來他已經相當適應學校的生活了

196
00:08:35,348 --> 00:08:36,557
看著孫子成長

197
00:08:36,558 --> 00:08:39,101
原來是這麼叫人開心的事呢

198
00:08:43,565 --> 00:08:44,856
好高好高

199
00:08:47,234 --> 00:08:48,109
سخا

200
00:08:48,986 --> 00:08:49,527
不准偷看

201
00:08:49,528 --> 00:08:50,236
阿斯阿斯在害羞耶
-

202
00:08:50,237 --> 00:08:51,656
阿斯阿斯在害羞耶’

203
00:08:51,657 --> 00:08:53,199
什麼跟什麼啦

204
00:08:53,825 --> 00:08:55,367
-給我住手
-有什麼關係嘛

205
00:08:55,534 --> 00:08:56,911
-關係可大了...
-有什麼關係嘛

206
00:08:56,912 --> 00:08:58,662
-就跟妳說關係大了
-有什麼關係嘛

207
00:09:00,373 --> 00:09:02,625
來,入間仔,阿斯阿斯

208
00:09:04,418 --> 00:09:05,628
謝謝妳

209
00:09:12,761 --> 00:09:17,097
"今天也要和那兩個人一起玩"

210
00:09:20,227 --> 00:09:21,352
不過特待生也真是個怪人

211
00:09:21,353 --> 00:09:22,228
不過特待生也真是個怪人

212
00:09:22,229 --> 00:09:22,645
不過特待生也真是個怪人

213
00:09:22,812 --> 00:09:24,313
他們好像還玩在一起喔

214
00:09:24,522 --> 00:09:26,649
幹嘛要陪那種笨女人玩啊

215
00:09:26,900 --> 00:09:30,194
笨蛋,當然是因為她很方便啊

216
00:09:30,612 --> 00:09:31,987
只要隨便應付地一下

217
00:09:31,988 --> 00:09:33,113
偶爾靠她的能力

218
00:09:33,280 --> 00:09:35,573
討點東西吃吃喝喝就夠了

219
00:09:35,574 --> 00:09:36,408
反正我看

220
00:09:36,576 --> 00:09:38,827
特待生很快就會對她厭煩了

221
00:09:38,828 --> 00:09:40,286
真不愧是阿洋...

222
00:09:43,332 --> 00:09:44,416
我早就知道

223
00:09:47,920 --> 00:09:49,754
2,E

224
00:09:55,678 --> 00:09:57,013
- 庫菈菈
-AD

225
00:09:57,556 --> 00:09:58,097
跟你說喔

226
00:09:58,265 --> 00:10:00,348
這個啊, 是我很喜歡的零食喔

227
00:10:00,349 --> 00:10:03,143
然後, 還有果汁跟書跟布偶喔

228
00:10:03,562 --> 00:10:04,562
這些全部送給你

229
00:10:04,563 --> 00:10:04,895
這
當你

230
00:10:04,896 --> 00:10:05,979
只要是入間仔喜歡的

231
00:10:05,980 --> 00:10:07,522
我全都可以送給你

232
00:10:07,898 --> 00:10:10,650
你看你看,所以說啊

233
00:10:10,860 --> 00:10:14,279
所以說...請你再陪我一起玩

234
00:10:14,614 --> 00:10:15,155
-好不好
-Ft...

235
00:10:15,323 --> 00:10:15,905
我不需要>

236
00:10:15,906 --> 00:10:16,406
我不需要

237
00:10:16,407 --> 00:10:18,576
О

238
00:10:25,791 --> 00:10:28,084
像這個零食真的很好吃喔

239
00:10:28,503 --> 00:10:29,837
然後還有果汁

240
00:10:29,838 --> 00:10:30,879
不過比起果汁

241
00:10:30,880 --> 00:10:32,172
-還是這個...
- 抱歉

242
00:10:34,341 --> 00:10:35,593
庫菈菈,我...

243
00:10:35,594 --> 00:10:36,092
庫菈菈,我...

244
00:10:46,438 --> 00:10:47,395
等等,庫菈菈

245
00:10:47,396 --> 00:10:47,980
等等,庫菈菈

246
00:10:47,981 --> 00:10:50,316
1
又來了,每次都是這樣

247
00:10:50,483 --> 00:10:52,776
大家厭倦了就不陪我玩了

248
00:10:52,777 --> 00:10:53,194
大家厭倦了就不陪我玩了

249
00:10:53,361 --> 00:10:54,737
不是啦,我不是這個意思

250
00:10:54,738 --> 00:10:56,237
(你明明説你不需要

251
00:10:56,573 --> 00:10:57,280
妳聽我說

252
00:10:57,531 --> 00:11:00,992
果然還是不行,因為我是笨蛋

253
00:11:00,993 --> 00:11:04,079
一定要送東西大家才會陪我玩

254
00:11:04,288 --> 00:11:06,457
所以要送大家禮物致歉

255
00:11:06,957 --> 00:11:08,458
就算沒有那種東西

256
00:11:08,627 --> 00:11:10,795
我還是想要跟妳一起玩

257
00:11:14,841 --> 00:11:17,093
因為跟庫菈菈一起玩

258
00:11:17,260 --> 00:11:18,551
真的很開心

259
00:11:20,472 --> 00:11:21,763
真的嗎

260
00:11:21,764 --> 00:11:23,015
當然是真的

261
00:11:23,390 --> 00:11:26,060
之前雖然不經意就收下了

262
00:11:26,645 --> 00:11:29,104
不過,我覺得在一起玩

263
00:11:29,271 --> 00:11:31,397
是不需要送什麼東西的

264
00:11:31,857 --> 00:11:34,526
雖然庫菈菈的玩法都有點過火

265
00:11:34,527 --> 00:11:36,654
不過我很不擅長玩遊戲

266
00:11:36,655 --> 00:11:37,321
我想

267
00:11:37,488 --> 00:11:40,032
應該還是玩過火一點會比較剛好

268
00:11:40,450 --> 00:11:44,577
所以, 妳願意再跟我們一起玩嗎

269
00:11:50,460 --> 00:11:51,710
好棒喔

270
00:11:51,752 --> 00:11:54,547
第一次有人邀我一起玩

271
00:11:54,714 --> 00:11:57,465
第一次...

272
00:11:57,633 --> 00:12:00,094
有人邀我一起玩耶

273
00:12:00,469 --> 00:12:01,886
7
入間仔,怎麼辦

274
00:12:01,887 --> 00:12:03,430
怎麼辦啊...

275
00:12:03,431 --> 00:12:03,931
怎麼辦啊...

276
00:12:04,348 --> 00:12:05,099
這還是第一次

277
00:12:05,266 --> 00:12:07,601
我好像也是第一次
邀別人一起玩呢

278
00:12:07,602 --> 00:12:10,104
該怎麼辦啊,入間仔

279
00:12:11,481 --> 00:12:13,983
嗨, 庫菈琳,我口渴了

280
00:12:14,400 --> 00:12:15,316
再變點果汁出來吧

281
00:12:15,317 --> 00:12:16,068
再變點果汁出來吧

282
00:12:16,528 --> 00:12:17,862
等等庫菈菈

283
00:12:20,448 --> 00:12:21,907
看好囉

284
00:12:23,909 --> 00:12:26,202
我想喝冰涼的果汁三...

285
00:12:33,336 --> 00:12:34,503
阿洋...

286
00:12:35,754 --> 00:12:38,924
只要投錢進去你就能喝個夠了

287
00:12:38,966 --> 00:12:40,259
掰掰

288
00:12:43,430 --> 00:12:45,222
果然還是太過火了

289
00:12:51,021 --> 00:12:52,396
我依照您的指示

290
00:12:52,564 --> 00:12:54,940
從向瓦拉克找碴的那群人口中

291
00:12:54,941 --> 00:12:58,568
成功取得不會再對她出手的承諾了

292
00:12:59,445 --> 00:13:00,988
阿斯同學,謝謝你

293
00:13:00,989 --> 00:13:04,283
那個...你應該有跟他們好好談吧

294
00:13:04,491 --> 00:13:06,492
是的, 和平收場。

295
00:13:06,493 --> 00:13:07,994
是...是嗎
C

296
00:13:09,371 --> 00:13:10,497
打中了...

297
00:13:10,623 --> 00:13:13,459
阿斯阿斯自自的,所以是畫布

298
00:13:14,002 --> 00:13:15,251
你這傢伙

299
00:13:15,878 --> 00:13:18,421
這是史萊姆顔料,藍色的給入間仔

300
00:13:18,631 --> 00:13:21,091
不行啦,我很不擅長丟東西

301
00:13:21,508 --> 00:13:22,675
入間大人

302
00:13:23,470 --> 00:13:26,095
要是輸了就要請喝飲料喔

303
00:13:31,978 --> 00:13:34,354
入間大人,快逃啊

304
00:13:35,439 --> 00:13:37,106
入間太人

305
00:13:37,692 --> 00:13:40,152
入間在惡魔學校的校園生活中

306
00:13:40,320 --> 00:13:42,904
結交到了一位活潑開朗的玩伴

307
00:13:42,988 --> 00:13:45,449
今天要來玩什麼好呢

308
00:13:46,660 --> 00:13:46,992
"來玩吧"

309
00:13:46,993 --> 00:13:50,829
"來玩吧"

310
00:13:52,916 --> 00:13:57,293
2
"惡魔的朋友"
E

311
00:13:58,671 --> 00:14:00,339
入間仔早安

312
00:14:00,464 --> 00:14:04,468
"來接人來接入間去上學"
人簡芖贝,早安

313
00:14:04,469 --> 00:14:06,262
:
"
-"\\...'
-一大早就這麼有精神

314
00:14:06,429 --> 00:14:07,470
၁
"來接入間去上學"

315
00:14:07,471 --> 00:14:08,096
"來接入間去非學"

316
00:14:08,264 --> 00:14:09,847
真是太好好及間

317
00:14:09,848 --> 00:14:12,059
你已經交到兩個朋友啦

318
00:14:13,352 --> 00:14:14,436
不那個

319
00:14:14,437 --> 00:14:15,687
與其說他們是朋友

320
00:14:15,688 --> 00:14:17,355
-你稍微給我放尊重一點
-應該說只是一起玩

321
00:14:17,524 --> 00:14:19,107
- 能輕鬆交談的對象而已
理事長人在這裡啊

322
00:14:19,275 --> 00:14:20,985
像這樣的關係

323
00:14:20,986 --> 00:14:22,736
在人界不就是稱為朋友嗎

324
00:14:22,737 --> 00:14:24,196
在人界不就是稱為朋友嗎

325
00:14:24,363 --> 00:14:24,988
我有記錯嗎

326
00:14:24,989 --> 00:14:25,738
我有記錯嗎

327
00:14:26,448 --> 00:14:27,449
可是...

328
00:14:27,450 --> 00:14:29,701
也不曉得他們兩個是怎麼想的

329
00:14:29,702 --> 00:14:30,702
再説

330
00:14:31,246 --> 00:14:32,579
人類跟惡魔

331
00:14:32,580 --> 00:14:34,707
交朋友真的沒問題嗎

332
00:14:34,915 --> 00:14:35,665
請您慢走
1

333
00:14:36,000 --> 00:14:37,583
我今天得主持重要的職員會議

334
00:14:37,751 --> 00:14:39,419
所以要去學校囉

335
00:14:39,420 --> 00:14:41,170
要決定新人生的班級分配

336
00:14:41,338 --> 00:14:44,717
上學,一起去上學

337
00:14:45,385 --> 00:14:47,385
今天沒有什麼特定行程

338
00:14:47,386 --> 00:14:49,387
我們不如就去食堂吧

339
00:14:49,430 --> 00:14:51,682
是..是這樣嗎

340
00:14:52,684 --> 00:14:54,058
意識到他們是朋友之後

341
00:14:54,059 --> 00:14:55,393
就覺得好緊張

342
00:14:55,562 --> 00:14:57,062
說起來我至今所處的環境

343
00:14:57,063 --> 00:14:58,730
根本就交不了朋友 /

344
00:15:01,943 --> 00:15:03,568
我最近好像變胖了

345
00:15:03,737 --> 00:15:05,403
真的假的,我變瘦了椰

346
00:15:05,571 --> 00:15:06,112
真羡慕妳
11

347
00:15:06,113 --> 00:15:06,779
真羨慕妳

348
00:15:07,489 --> 00:15:08,656
有各式各樣的菜色

349
00:15:08,657 --> 00:15:10,617
我要吃黏呼呼午餐

350
00:15:10,910 --> 00:15:12,201
魔界的食物

351
00:15:12,536 --> 00:15:15,163
雖然外表不太好看
不過都很好吃呢

352
00:15:16,541 --> 00:15:17,707
這是...

353
00:15:18,793 --> 00:15:20,544
您是指階級紋章吧

354
00:15:20,712 --> 00:15:23,171
巴比路斯的成績等同於階級

355
00:15:23,505 --> 00:15:24,590
根據階級的不同,

356
00:15:24,591 --> 00:15:26,257
能點的料理也不一樣

357
00:15:27,009 --> 00:15:27,342
|

358
00:15:27,719 --> 00:15:30,178
由於我們的階級至今還沒有發表

359
00:15:30,346 --> 00:15:32,598
所以只能點那邊那一些餐點

360
00:15:32,599 --> 00:15:34,307
字寫得好窄好小
1

361
00:15:34,642 --> 00:15:34,974
1

362
00:15:34,975 --> 00:15:37,143
順帶一提學校的餐點是免費的

363
00:15:37,144 --> 00:15:37,602
E
餐點是免費的

364
00:15:37,603 --> 00:15:39,646
至於嗜好品則要在販賣部購買

365
00:15:40,814 --> 00:15:42,399
我在這方面不是很了解

366
00:15:42,567 --> 00:15:43,816
能請你幫我挑選嗎

367
00:15:43,817 --> 00:15:44,610
好的~

368
00:15:44,611 --> 00:15:46,236
那麼我就隨意挑選些菜色

369
00:15:46,403 --> 00:15:47,613
再幫您拿去吧

370
00:15:47,614 --> 00:15:50,032
如果您有不敢吃的
我們再分著吃吧~

371
00:15:51,784 --> 00:15:52,451
1

372
00:15:53,661 --> 00:15:55,120
找到位子了

373
00:15:55,704 --> 00:15:58,498
分著吃...好有朋友的感覺

374
00:15:59,792 --> 00:16:01,167
抱歉讓您久等了

375
00:16:02,294 --> 00:16:04,922
我為了決定您的菜色
稍微猶豫了一...

376
00:16:06,424 --> 00:16:07,633
這是怎麼回事

377
00:16:07,967 --> 00:16:09,760
因為你們點了五十人份啊

378
00:16:09,968 --> 00:16:11,470
五十人份

379
00:16:14,765 --> 00:16:16,808
竟然做這種低俗的惡作劇

380
00:16:16,809 --> 00:16:17,476
入間大人

381
00:16:17,644 --> 00:16:18,310
請准許我去收拾那些傢伙

382
00:16:18,436 --> 00:16:19,061
請准許我去收拾那些傢伙

383
00:16:19,062 --> 00:16:19,435
請准許我去收拾那些傢伙

384
00:16:23,566 --> 00:16:25,943
朋友啊...

385
00:16:26,568 --> 00:16:27,777
他還真會吃椰

386
00:16:27,820 --> 00:16:28,486
那麼多食物

387
00:16:28,695 --> 00:16:30,113
他吃了好多喔

388
00:16:30,280 --> 00:16:31,406
這麼小的身體

389
00:16:31,449 --> 00:16:32,323
有點萌了

390
00:16:32,324 --> 00:16:34,368
کے گی

391
00:16:34,369 --> 00:16:35,785
難道這些不能吃嗎~

392
00:16:35,786 --> 00:16:38,789
Y

393
00:16:38,790 --> 00:16:40,958
不過您的食慾真的很好呢

394
00:16:43,378 --> 00:16:45,670
我得趁著能吃的時候多吃一點

395
00:16:45,879 --> 00:16:47,213
不好意思,再來一份

396
00:16:47,297 --> 00:16:47,673
不好意思,再來一份

397
00:16:47,840 --> 00:16:48,841
再來一份

398
00:16:48,967 --> 00:16:50,092
不好意思, 再來一份

399
00:16:50,175 --> 00:16:50,634
不好意思,再來一份

400
00:16:56,015 --> 00:16:57,683
主廚好像不行了

401
00:16:57,933 --> 00:16:59,350
他真的好厲害喔

402
00:16:59,518 --> 00:17:01,144
不愧是入間大人

403
00:17:01,646 --> 00:17:02,271
"卡姆卡姆先生"

404
00:17:02,439 --> 00:17:03,938
カムカムさん
把地帶回去

405
00:17:03,939 --> 00:17:04,355
カムカムさん

406
00:17:04,356 --> 00:17:05,232
カムカムさん

407
00:17:05,233 --> 00:17:06,525
發生什麼事了

408
00:17:06,526 --> 00:17:07,776
他剛剛陪我玩喔

409
00:17:07,777 --> 00:17:08,901
我跑到販賣部之後

410
00:17:08,902 --> 00:17:10,404
他就過來陪我玩耶

411
00:17:10,572 --> 00:17:12,656
不是陪你玩,是在威嚇

412
00:17:12,657 --> 00:17:14,657
禁止妳再來販賣部

413
00:17:14,658 --> 00:17:17,368
這傢伙的能力能變出看過的東西

414
00:17:17,537 --> 00:17:20,204
等同順手牽羊,是黑名單惡魔

415
00:17:20,289 --> 00:17:22,540
誰敢順手牽羊,就用竹槍刺誰

416
00:17:22,541 --> 00:17:23,207
(
太危險了吧

417
00:17:23,584 --> 00:17:24,585
突刺...

418
00:17:24,586 --> 00:17:25,377
O;

419
00:17:25,378 --> 00:17:26,670
O;
又是特待生啊!
□□

420
00:17:28,590 --> 00:17:31,550
真是的, 久違出勤後

421
00:17:31,551 --> 00:17:32,801
竟然就撞見在大白天

422
00:17:32,802 --> 00:17:33,844
公然喧嘩的白...

423
00:17:33,845 --> 00:17:34,385
公然喧嘩的自

424
00:17:38,390 --> 00:17:40,184
您的身體已經不要緊了嗎

425
00:17:40,350 --> 00:17:42,894
我不想讓你為我擔心呢

426
00:17:43,270 --> 00:17:45,397
那貝流斯卡爾耶格

427
00:17:45,398 --> 00:17:47,733
被入間變成使魔的教師

428
00:17:47,734 --> 00:17:49,233
所以他很討厭入間

429
00:17:49,527 --> 00:17:50,485
好巧不巧

430
00:17:50,486 --> 00:17:53,070
居然碰上最不想見到的傢伙

431
00:17:53,406 --> 00:17:55,031
那個,前陣子真的...

432
00:17:55,032 --> 00:17:56,033
給我閉嘴

433
00:17:56,451 --> 00:17:57,826
你聽好了,入間

434
00:17:57,827 --> 00:18:00,746
我是不會落魄成為你的使魔的

435
00:18:00,747 --> 00:18:02,080
不過是對我施加了束縛

436
00:18:02,248 --> 00:18:03,915
少給我趾高氣昂

437
00:18:04,542 --> 00:18:06,001
我銘記在心

438
00:18:06,753 --> 00:18:09,046
這麼說來你們剛才在吵什麼

439
00:18:10,923 --> 00:18:12,424
好像增加了

440
00:18:12,591 --> 00:18:13,883
我是庫菈菈,跟你說喔

441
00:18:13,926 --> 00:18:15,218
我剛才一頭撞進販賣部

442
00:18:15,552 --> 00:18:16,594
然後被臭罵了一頓

443
00:18:16,595 --> 00:18:18,262
不過阿斯阿斯有送我零食喔

444
00:18:18,430 --> 00:18:19,764
耶奇老師喜歡巧克力嗎

445
00:18:19,765 --> 00:18:21,265
我幫你放口袋裡喔

446
00:18:21,809 --> 00:18:25,270
叫人煩躁毫無節制,我行我素

447
00:18:25,438 --> 00:18:28,190
最讓卡爾耶格沒轍的類型

448
00:18:28,191 --> 00:18:28,564
-

449
00:18:29,274 --> 00:18:29,690
我要走了

450
00:18:29,859 --> 00:18:31,943
聽說耶奇老師是入間仔的使魔

451
00:18:31,944 --> 00:18:32,945
是真的嗎

452
00:18:32,946 --> 00:18:33,904
1
i

453
00:18:33,905 --> 00:18:34,947
11
使魔...
鬼

454
00:18:34,948 --> 00:18:36,073
我想看...

455
00:18:36,240 --> 00:18:37,449
-我想看召喚
- 放開我

456
00:18:37,450 --> 00:18:37,949
入間仔,你拿一下那邊的貼紙^!
1

457
00:18:37,950 --> 00:18:39,785
入間仔,你拿一下那邊的貼紙
11

458
00:18:40,787 --> 00:18:42,370
然後貼在手上

459
00:18:42,539 --> 00:18:43,705
萬歲一下

460
00:18:43,706 --> 00:18:44,957
等一下, 慢著

461
00:18:45,416 --> 00:18:46,750
-給我住手
-萬歲

462
00:18:49,628 --> 00:18:51,213
老師真的是他的使魔

463
00:18:51,381 --> 00:18:52,172
你說那個

464
00:18:52,339 --> 00:18:54,091
-那是召喚貼紙, 迷你尺寸
-不是叫你等一下了嗎, 臭小子

465
00:18:54,258 --> 00:18:55,716
一張333畢魯

466
00:18:55,717 --> 00:18:57,385
對...對不起

467
00:18:57,554 --> 00:18:58,679
夠了,我受夠了

468
00:18:58,680 --> 00:19:00,180
你快點拍手

469
00:19:00,515 --> 00:19:01,848
是要我打節拍的意思嗎

470
00:19:01,849 --> 00:19:04,101
我是要你解除召喚,蠢貨

471
00:19:04,269 --> 00:19:04,767
-那個...
-突刺

472
00:19:04,768 --> 00:19:06,644
-那個...
-突刺

473
00:19:06,645 --> 00:19:08,146
順手牽羊不可原諒

474
00:19:08,313 --> 00:19:09,106
,
順手牽羊

475
00:19:09,357 --> 00:19:11,817
對喔,這張貼紙是商品

476
00:19:11,818 --> 00:19:13,860
順手牽羊,處以極刑

477
00:19:13,861 --> 00:19:16,154
等一下, 給我解除召喚啊

478
00:19:18,282 --> 00:19:20,449
給我付錢吧

479
00:19:21,827 --> 00:19:23,452
真的好可怕喔

480
00:19:23,620 --> 00:19:25,998
好在有人轉移了他的注意力

481
00:19:26,791 --> 00:19:28,833
這樣算好事嗎

482
00:19:29,294 --> 00:19:29,875
我們來吃冰吧

483
00:19:30,003 --> 00:19:30,460
我們來吃冰吧

484
00:19:30,461 --> 00:19:32,628
我剛才撿了掉在地上的冰

485
00:19:33,673 --> 00:19:35,465
那得花錢買才行啦

486
00:19:35,633 --> 00:19:38,010
我們等一下再回去付錢吧

487
00:19:38,595 --> 00:19:40,095
來,三人份

488
00:19:40,847 --> 00:19:42,346
好,乾杯吧

489
00:19:43,516 --> 00:19:46,100
希望我們三個能分到同一班

490
00:19:47,562 --> 00:19:49,687
明天就會發表結果了吧

491
00:19:50,606 --> 00:19:51,731
我一定會被分配到

492
00:19:51,732 --> 00:19:53,524
和入間大人同一個班級

493
00:19:53,693 --> 00:19:54,900
我也是...

494
00:19:56,653 --> 00:19:59,197
要是我們能同班就好了

495
00:19:59,656 --> 00:20:00,282
是啊

496
00:20:00,449 --> 00:20:03,117
真希望能早點和入間大人
一起上課

497
00:20:03,411 --> 00:20:04,493
一定會很好玩的

498
00:20:04,494 --> 00:20:06,078
對不對,入間仔

499
00:20:09,375 --> 00:20:12,043
你們願意繼續

500
00:20:13,003 --> 00:20:14,379
當...

501
00:20:14,547 --> 00:20:16,672
繼續當我的朋友嗎

502
00:20:24,015 --> 00:20:26,892
奇怪...難道不是嗎

503
00:20:26,893 --> 00:20:27,225
J
奇怪...難道不是嗎

504
00:20:27,351 --> 00:20:28,768
請問入間大人

505
00:20:28,769 --> 00:20:31,228
您說的"朋友"是什麼意思呢

506
00:20:31,397 --> 00:20:32,563
烹油?

507
00:20:32,857 --> 00:20:34,065
你們不曉得嗎

508
00:20:34,066 --> 00:20:35,483
在下實在慚愧

509
00:20:35,651 --> 00:20:36,902
烹烹油油烹油

510
00:20:36,903 --> 00:20:37,360
烹烹油油烹油

511
00:20:37,528 --> 00:20:38,694
這樣啊

512
00:20:38,695 --> 00:20:42,115
原來惡魔的世界
沒有朋友的概念嗎

513
00:20:42,408 --> 00:20:44,409
入間大人, 朋友究竟是...

514
00:20:44,410 --> 00:20:46,702
烹油,油烹烹油是什麼什麼

515
00:20:46,787 --> 00:20:47,663
這個嘛

516
00:20:47,664 --> 00:20:48,204
這個嘛

517
00:20:48,372 --> 00:20:51,917
所謂的朋友
就是一起玩一起吃飯

518
00:20:51,918 --> 00:20:55,169
非常重要的人...吧

519
00:20:55,170 --> 00:20:55,504
非常重要的人....吧

520
00:20:55,797 --> 00:20:57,880
所以你們是我的

521
00:20:57,881 --> 00:21:00,175
朋友一號跟朋友二號

522
00:21:00,509 --> 00:21:02,593
好,那我是一號

523
00:21:03,262 --> 00:21:04,512
少給我出風頭

524
00:21:04,513 --> 00:21:06,598
朋友一號當然是我才對啊

525
00:21:06,599 --> 00:21:08,683
-你們兩個都是一號,好嗎
-那你就當特別一號吧

526
00:21:08,684 --> 00:21:11,269
-還有我們待會去販賣部那邊付錢吧
-妳不准擅作主張

527
00:21:11,436 --> 00:21:12,187
那個...

528
00:21:12,354 --> 00:21:13,855
給我離入間大人遠一點

529
00:21:13,856 --> 00:21:15,565
我拒絕

530
00:21:15,732 --> 00:21:17,066
快點放手啊

531
00:21:18,027 --> 00:21:20,361
在惡魔學校巴比路斯的生活

532
00:21:20,529 --> 00:21:22,571
雖然還是有很多不懂的事

533
00:21:22,572 --> 00:21:25,199
每天都在驚嚇及不安中度過

534
00:21:25,701 --> 00:21:27,953
但是,如果我們三個在一起

535
00:21:27,954 --> 00:21:29,037
今後的學校生活

536
00:21:29,038 --> 00:21:31,163
或許就有辦法愉快度過

537
00:21:31,582 --> 00:21:34,626
如果可以
希望能過得平平安安的

538
00:21:36,837 --> 00:21:38,003
接下來

539
00:21:38,004 --> 00:21:40,297
既然職員會議的討論結果

540
00:21:40,465 --> 00:21:41,924
各位都沒有異議

541
00:21:41,925 --> 00:21:43,927
那麼新入生的班級分配

542
00:21:43,928 --> 00:21:45,678
就此正式確定

543
00:21:46,430 --> 00:21:48,557
瓦拉克同學跟阿斯莫德同學

544
00:21:48,599 --> 00:21:50,225
以及入間同學

545
00:21:50,392 --> 00:21:51,601
將被分配至

546
00:21:51,602 --> 00:21:55,062
問題兒童齊聚一堂的班級
"阿布諾瑪"

547
00:21:55,063 --> 00:21:55,479
00

548
00:21:55,982 --> 00:21:58,065
I

549
00:22:01,154 --> 00:22:03,155
DeviQ DeviQ DeviQ

550
00:22:03,156 --> 00:22:05,114
可愛小惡魔

551
00:22:05,533 --> 00:22:06,073
}

552
00:22:10,537 --> 00:22:12,663
好,今天我絕對會成功!

553
00:22:12,957 --> 00:22:16,251
先確認髮型!再拍拍裙子

554
00:22:16,252 --> 00:22:20,963
我已經準備接受你的讚美囉!

555
00:22:21,174 --> 00:22:23,425
高橋德詔
li
板共俊佑
輕輕抓著衣袖會令你感到心動嗎?

556
00:22:23,426 --> 00:22:23,799
高橋徳詔 小倉淳 板井俊佑

557
00:22:23,800 --> 00:22:25,801
悄悄觸碰指尖會使你鹿亂撞嗎?

558
00:22:25,802 --> 00:22:26,802
悄悄觸碰指尖會使你小鹿亂撞嗎?

559
00:22:26,803 --> 00:22:30,181
ライ・ティ・ハイ・イエン 一定要讓你開口説我可愛

560
00:22:30,182 --> 00:22:32,641
我的計畫完美無缺

561
00:22:33,019 --> 00:22:33,351
今天的我所向無敵!

562
00:22:33,352 --> 00:22:35,395
金燦姫 潘 潘善姫
杉元美穂
林普今天”的我所向無敵!
千葉洋之

563
00:22:35,687 --> 00:22:36,896
金林
金燦姫
林 善娥
潘善姫
簡直像天使?
杉元美穂
千葉洋之

564
00:22:36,897 --> 00:22:37,856
金燦姫 潘善姫
林根本是惡魔級的可愛!f葉洋之

565
00:22:37,857 --> 00:22:38,315
不,根本是惡魔級的可愛!

566
00:22:38,316 --> 00:22:39,316
不, 根本是惡魔級的可愛!

567
00:22:39,317 --> 00:22:42,486
你肯定會無法招架吧

568
00:22:43,820 --> 00:22:46,280
Devi Devi Devi¼! Devi Cute!
に

569
00:22:46,448 --> 00:22:49,201
我一定要把你迷得暈頭轉向

570
00:22:49,202 --> 00:22:51,619
Devi Devi Devi¼! Devi Cute!
تواق
きゅ

571
00:22:51,620 --> 00:22:54,246
D
我的內心現在正熊熊燃燒著

572
00:22:54,499 --> 00:22:57,249
Devi Devi Devi! Devi Cute!

573
00:22:57,250 --> 00:23:01,796
只要能夠讓你回首一望

574
00:23:01,923 --> 00:23:05,091
制作進行 伊藤
Devi! Devi Cute!

575
00:23:05,092 --> 00:23:08,844
作進行 伊藤
將靈魂賣給惡魔也無妨!

576
00:23:09,262 --> 00:23:19,063
DeviQ DeviQ DeviQ

577
00:23:19,064 --> 00:23:21,191
可愛小惡魔

578
00:23:27,656 --> 00:23:27,989
رہا

579
00:23:28,990 --> 00:23:31,576
過場間

580
00:23:32,578 --> 00:23:34,329
剛才真的很抱歉...

581
00:23:34,747 --> 00:23:36,748
這邊是貼紙和冰的錢

582
00:23:37,041 --> 00:23:38,666
下次要注意一點

583
00:23:39,752 --> 00:23:42,879
今天糟透了,連午餐都沒吃成

584
00:23:42,880 --> 00:23:43,754
འག
食

585
00:23:44,589 --> 00:23:47,884
就是...烤小鳥啊

586
00:23:50,428 --> 00:23:53,056
可是烤到一半他就變成惡魔逃走了

587
00:23:53,057 --> 00:23:53,849
太可惜了

588
00:23:54,015 --> 00:23:55,517
對不起...

589
00:23:55,685 --> 00:23:57,309
召喚使魔的貼紙

590
00:23:57,478 --> 00:23:59,770
效果時間短,很快就會失效

591
00:24:00,021 --> 00:24:01,021
"下回預告
"

592
00:24:01,022 --> 00:24:01,523
"卞回預告"

593
00:24:01,941 --> 00:24:02,399
轉轉轉

594
00:24:02,400 --> 00:24:03,274
轉轉轉

595
00:24:03,441 --> 00:24:04,692
入間仔, 阿斯阿斯

596
00:24:04,819 --> 00:24:05,484
來玩吧...

597
00:24:05,485 --> 00:24:05,901
來玩吧...

598
00:24:05,902 --> 00:24:07,362
要玩什麼呢,魔王遊戲嗎

599
00:24:07,530 --> 00:24:08,279
決定了

600
00:24:08,446 --> 00:24:11,156
來舉行地獄鍋蓋開開關關大會吧

601
00:24:11,324 --> 00:24:12,450
不行嗎

602
00:24:12,451 --> 00:24:14,494
那我們再玩一次魔家家酒吧

603
00:24:14,911 --> 00:24:16,620
下一回的入間同學入魔了

604
00:24:16,789 --> 00:24:17,496
問題兒童班級

605
00:24:17,497 --> 00:24:18,122
問題兒童班級

606
00:24:18,374 --> 00:24:19,331
太好了,我們同班耶

607
00:24:19,332 --> 00:24:20,083
太好了,我們同班耶

608
00:24:20,251 --> 00:24:20,749
有好多同班同學喔

609
00:24:20,750 --> 00:24:22,001
有好多同班同學喔

610
00:24:22,002 --> 00:24:25,087
阿布阿布布阿布諾瑪轉轉轉

