﻿1
00:00:32,803 --> 00:00:32,928
*
}

2
00:00:33,054 --> 00:00:34,055
☑
i

3
00:00:41,704 --> 00:00:44,748
好久不見了呢, 乙骨

4
00:00:45,749 --> 00:00:47,459
不要靠近我

5
00:00:49,044 --> 00:00:50,754
不要說這麼見外的話嘛

6
00:00:50,880 --> 00:00:54,216
(就說不要了)

7
00:00:54,341 --> 00:00:57,845
知不知道我有多麼想
狠狠揍你一頓

8
00:00:57,970 --> 00:01:00,764
你應該要設身處地地
為我著想才對嘛

9
00:01:00,890 --> 00:01:01,640
(住手)

10
00:01:01,765 --> 00:01:03,100
快住手

11
00:01:03,225 --> 00:01:05,811
你這樣一直吊我胃口

12
00:01:05,936 --> 00:01:08,272
小心我失手殺了你喔

13
00:01:08,397 --> 00:01:09,356
不可以過來

14
00:01:09,481 --> 00:01:10,482
里香

15
00:01:11,901 --> 00:01:13,694
里香

16
00:01:13,819 --> 00:01:15,112
(紀錄——2016年11月, 東京)

17
00:01:15,237 --> 00:01:17,740
(肇因是同學糾纏不休)
(包含主謀, 計四名男學生重傷)

18
00:01:22,119 --> 00:01:25,664
對不起..

19
00:01:27,291 --> 00:01:32,338
對不起...

20
00:01:33,547 --> 00:01:36,467
對不起...

21
00:01:54,401 --> 00:01:57,780
執行完全隱密的秘密死刑

22
00:01:57,905 --> 00:01:59,907
那怎麼行

23
00:02:00,032 --> 00:02:01,867
他本人都已經同意了

24
00:02:03,452 --> 00:02:04,995
他未成年

25
00:02:05,120 --> 00:02:07,539
還只是十六歲的孩子

26
00:02:07,665 --> 00:02:10,459
這樣反而不知道
有多少人會被咒殺

27
00:02:11,460 --> 00:02:13,337
目前二級術師三人

28
00:02:13,462 --> 00:02:15,005
一級術師一人

29
00:02:15,130 --> 00:02:17,216
損失十分慘重

30
00:02:17,341 --> 00:02:19,885
所以這件事才會推到我身上

31
00:02:21,887 --> 00:02:23,806
難道各位都忘了嗎

32
00:02:25,057 --> 00:02:26,350
這麼看來……

33
00:02:26,475 --> 00:02:27,726
沒有錯

34
00:02:27,851 --> 00:02:29,979
乙骨憂太同學

35
00:02:30,104 --> 00:02:32,314
就交由咒術高專看管

36
00:02:35,985 --> 00:02:37,987
這是什麼呢

37
00:02:38,112 --> 00:02:40,030
乙骨憂太同學

38
00:02:41,115 --> 00:02:43,742
那原本…是一把刀

39
00:02:45,619 --> 00:02:47,454
我本來想自殺

40
00:02:48,831 --> 00:02:51,667
但是…卻被里香阻止了

41
00:02:52,960 --> 00:02:54,878
真陰沉啊

42
00:02:57,381 --> 00:03:00,426
今天要去新的學校囉

43
00:03:00,551 --> 00:03:02,052
我不去

44
00:03:05,681 --> 00:03:08,225
我再也不想傷害任何人了

45
00:03:08,350 --> 00:03:09,393
所以...

46
00:03:09,518 --> 00:03:12,187
我不會離開的

47
00:03:12,313 --> 00:03:14,189
但是…

48
00:03:14,315 --> 00:03:16,400
一個人很寂寞呢

49
00:03:19,486 --> 00:03:21,989
你身上的詛咒

50
00:03:22,114 --> 00:03:23,949
根據使用的方式

51
00:03:24,074 --> 00:03:26,118
(東京都立咒術高等專門學校)
說不定也能夠幫助別人

52
00:03:27,703 --> 00:03:30,331
學習運用你的力量吧

53
00:03:30,456 --> 00:03:32,624
就算想捨棄一切

54
00:03:32,750 --> 00:03:34,918
至少也要試過再決定

55
00:04:53,914 --> 00:04:55,165
B l i

56
00:05:11,181 --> 00:05:12,182
-

57
00:06:14,203 --> 00:06:22,211
(咒術迴戰)

58
00:06:30,019 --> 00:06:32,938
聽說了嗎, 新來的轉學生

59
00:06:33,063 --> 00:06:36,317
那個傢伙把四名同學
塞進了置物櫃裡

60
00:06:36,442 --> 00:06:37,026
殺掉了嗎

61
00:06:37,151 --> 00:06:38,944
鮪魚美乃滋

62
00:06:39,069 --> 00:06:41,280
沒有, 但都受了重傷

63
00:06:42,614 --> 00:06:45,200
沒差, 敢囂張的話我就教訓他

64
00:06:45,326 --> 00:06:46,952
蜜汁柴魚

65
00:06:48,037 --> 00:06:50,831
幫各位同學們, 介紹…

66
00:06:50,956 --> 00:06:52,124
轉學生

67
00:06:52,249 --> 00:06:55,252
大家打起精神, 嗨起來

68
00:06:57,880 --> 00:06:59,173
嗨一點啦

69
00:07:00,382 --> 00:07:03,135
聽說轉學生是個麻煩人物

70
00:07:03,260 --> 00:07:07,056
我一點也不想為那種人
營造出歡迎的氣氛

71
00:07:07,181 --> 00:07:08,432
鮭魚

72
00:07:12,519 --> 00:07:13,854
沒關係

73
00:07:15,397 --> 00:07:17,358
快點進來吧

74
00:07:17,483 --> 00:07:20,486
感覺得到裡面氣氛冷冰冰的

75
00:07:26,825 --> 00:07:28,369
徹底無視他吧

76
00:07:45,260 --> 00:07:46,428
我叫乙骨

77
00:07:48,514 --> 00:07:50,265
這是什麼考驗嗎

78
00:07:55,020 --> 00:07:56,271
轉學生

79
00:07:56,397 --> 00:07:58,273
你被詛咒了

80
00:07:58,399 --> 00:08:00,818
這裡是學習詛咒的地方

81
00:08:00,943 --> 00:08:03,404
可不是被詛咒的傢伙該來的地方

82
00:08:06,657 --> 00:08:08,033
在日本國內

83
00:08:08,158 --> 00:08:10,369
離奇死亡或失蹤的人

84
00:08:10,494 --> 00:08:13,455
每一年平均超過一萬人

85
00:08:13,580 --> 00:08:14,915
其中絕大部分

86
00:08:15,040 --> 00:08:18,168
是因為人類體內
所產生的負面情感

87
00:08:18,293 --> 00:08:20,087
也就是詛咒造成的

88
00:08:20,212 --> 00:08:23,966
其中也有一些
是咒詛師惡意所為

89
00:08:24,091 --> 00:08:28,512
能對抗詛咒的手段就只有詛咒

90
00:08:28,637 --> 00:08:31,890
這是為了祓除詛咒而設立的學校

91
00:08:32,015 --> 00:08:34,685
都立咒術高等專門學校

92
00:08:37,229 --> 00:08:39,022
你也先說一聲嘛

93
00:08:41,525 --> 00:08:44,111
你現在才講嗎

94
00:08:44,236 --> 00:08:46,155
抱歉

95
00:08:46,280 --> 00:08:48,073
最好馬上離他遠一點

96
00:08:54,955 --> 00:08:57,458
不准你們...

97
00:08:57,583 --> 00:09:00,169
等一下, 里香

98
00:09:00,294 --> 00:09:03,464
這樣欺負憂太

99
00:09:03,589 --> 00:09:06,550
(特級被咒者, 乙骨憂太)
(特級過咒怨靈, 祈本里香)

100
00:09:06,675 --> 00:09:09,678
(紀錄——6年前, 宮城縣仙台市)

101
00:09:14,016 --> 00:09:16,351
我們去那邊玩嘛
要玩什麼

102
00:09:18,437 --> 00:09:21,064
憂太, 祝你生日快樂

103
00:09:25,486 --> 00:09:28,238
我好開心喔, 可以打開嗎

104
00:09:28,363 --> 00:09:29,990
可以啊

105
00:09:30,115 --> 00:09:31,074
可以開嗎

106
00:09:31,200 --> 00:09:32,784
都說可以了

107
00:09:39,041 --> 00:09:40,626
戒指

108
00:09:40,751 --> 00:09:42,336
這是訂婚戒指

109
00:09:42,461 --> 00:09:43,921
電昏

110
00:09:56,058 --> 00:09:58,352
約好囉

111
00:09:58,477 --> 00:10:00,187
我們長大以後

112
00:10:00,312 --> 00:10:02,731
里香跟憂太就要結婚

113
00:10:07,861 --> 00:10:09,071
不會吧

114
00:10:10,781 --> 00:10:12,115
怎麼了
快叫救護車

115
00:10:12,241 --> 00:10:13,742
笨蛋, 你仔細看

116
00:10:13,867 --> 00:10:17,120
救不回來了啦, 頭整個被壓扁了

117
00:10:17,246 --> 00:10:19,748
話不能那麼說啊

118
00:10:19,873 --> 00:10:22,084
有小孩被車子輾過去

119
00:10:22,209 --> 00:10:24,711
沒錯, 快點過來

120
00:10:24,836 --> 00:10:27,839
你去看看
誰敢靠近車禍現場啊

121
00:10:31,885 --> 00:10:34,805
憂…太…

122
00:10:43,188 --> 00:10:46,275
憂太

123
00:10:46,400 --> 00:10:49,945
等我們長大以後

124
00:10:50,070 --> 00:10:54,283
就要結婚

125
00:10:57,995 --> 00:11:00,289
約好囉

126
00:11:00,414 --> 00:11:01,790
就是這樣

127
00:11:01,915 --> 00:11:05,794
這位就是被
最深愛他的里香所詛咒的

128
00:11:05,919 --> 00:11:08,589
乙骨憂太同學

129
00:11:08,714 --> 00:11:11,466
各位, 請多多指教

130
00:11:13,051 --> 00:11:17,514
要是你們攻擊憂太的話
里香的詛咒可能就會發動

131
00:11:17,639 --> 00:11:21,226
總而言之, 大家小心一點喔

132
00:11:21,351 --> 00:11:23,770
不會早點講嗎

133
00:11:23,895 --> 00:11:25,731
他們還處在叛逆期

134
00:11:25,856 --> 00:11:28,358
我來簡單幫你介紹一下吧

135
00:11:28,483 --> 00:11:31,570
但這件事是老師不對吧

136
00:11:31,695 --> 00:11:34,239
咒具使, 禪院真希

137
00:11:34,364 --> 00:11:37,284
她善於使用祓除詛咒的特殊武具

138
00:11:38,452 --> 00:11:40,912
咒言師, 狗卷棘

139
00:11:41,038 --> 00:11:44,583
他會講的單字只有餡料
努力對話吧

140
00:11:44,708 --> 00:11:45,584
昆布

141
00:11:45,709 --> 00:11:46,585
熊貓

142
00:11:46,710 --> 00:11:49,588
我是熊貓, 請多多指教

143
00:11:49,713 --> 00:11:51,965
大概 就是這樣

144
00:11:52,090 --> 00:11:55,594
最好奇的部分反而沒有說明

145
00:11:55,719 --> 00:11:59,890
很好, 這樣一年級也有四個人了

146
00:12:00,015 --> 00:12:03,185
應該是三個人加一隻

147
00:12:03,310 --> 00:12:05,479
那下午的咒術實習

148
00:12:05,604 --> 00:12:08,148
你們會兩個人一組一起行動

149
00:12:08,273 --> 00:12:09,858
棘跟熊貓一組

150
00:12:09,983 --> 00:12:11,485
一起加油

151
00:12:11,610 --> 00:12:13,528
真希跟憂太一組

152
00:12:15,030 --> 00:12:16,490
她很不情願

153
00:12:22,329 --> 00:12:23,955
那…那個…

154
00:12:24,081 --> 00:12:26,333
還…還請你多多指教

155
00:12:29,086 --> 00:12:31,922
你以前…被人欺負過吧

156
00:12:37,511 --> 00:12:38,762
被說中了

157
00:12:38,887 --> 00:12:42,307
看得出來, 因為連我也想欺負你

158
00:12:42,432 --> 00:12:44,267
是因為詛咒的關係

159
00:12:44,393 --> 00:12:47,604
你一臉就是想表現
自己是個好人的樣子

160
00:12:47,729 --> 00:12:49,731
真是噁心

161
00:12:49,856 --> 00:12:53,485
你明明受到保護 t 幹嘛裝成受害者

162
00:12:53,610 --> 00:12:55,862
你就是這樣活到現在的吧

163
00:12:57,280 --> 00:12:59,741
只想漫無目的地混日子

164
00:13:00,867 --> 00:13:03,036
咒術高專可沒那麼簡單

165
00:13:05,038 --> 00:13:07,457
真希, 別再說下去了

166
00:13:07,582 --> 00:13:09,584
蜜汁柴魚

167
00:13:09,710 --> 00:13:11,420
知道了啦

168
00:13:11,545 --> 00:13:13,422
囉嗦死了

169
00:13:13,547 --> 00:13:14,756
真是抱歉

170
00:13:14,881 --> 00:13:18,969
真希只是有時候會覺得
自己很瞭解別人

171
00:13:19,094 --> 00:13:20,178
沒關係

172
00:13:21,179 --> 00:13:22,931
她說的是事實

173
00:13:28,920 --> 00:13:29,755
這是哪裡

174
00:13:29,880 --> 00:13:31,590
只是一間普通小學

175
00:13:32,716 --> 00:13:36,762
只是一間…
有小孩在校內失蹤的普通小學

176
00:13:36,887 --> 00:13:38,722
失蹤

177
00:13:38,847 --> 00:13:41,308
畢竟是這種地方嘛

178
00:13:41,433 --> 00:13:45,562
恐怕是學校裡自然產生的詛咒吧

179
00:13:45,687 --> 00:13:48,857
這就表示有小孩子
被詛咒抓走了嗎

180
00:13:48,982 --> 00:13:51,860
沒錯, 有兩人被抓了

181
00:13:51,985 --> 00:13:54,821
通常會形成大量回憶的地方

182
00:13:54,946 --> 00:13:56,948
就會容易聚集詛咒

183
00:13:58,067 --> 00:14:00,694
學校, 醫院

184
00:14:00,819 --> 00:14:05,824
當人一回想起來
這些地方就會承受負面情感

185
00:14:05,949 --> 00:14:07,659
長期累積下來

186
00:14:07,785 --> 00:14:10,913
就會像這次一樣產生詛咒

187
00:14:11,038 --> 00:14:13,832
祓除詛咒, 救出小孩子

188
00:14:13,957 --> 00:14:15,584
如果死了就回收屍體

189
00:14:18,087 --> 00:14:19,922
死…

190
00:14:20,047 --> 00:14:23,092
"由暗而生, 暗中至暗"

191
00:14:23,217 --> 00:14:25,469
"污濁殘穢, 盡數祓除'"

192
00:14:30,641 --> 00:14:32,559
變成晚上了

193
00:14:32,684 --> 00:14:33,644
"
'

194
00:14:33,769 --> 00:14:35,229
="11

195
00:14:35,354 --> 00:14:38,065
能夠讓外界的人看不見你們

196
00:14:38,190 --> 00:14:40,192
並且引出詛咒的結界

197
00:14:42,361 --> 00:14:44,446
輕易就能從內側解除

198
00:14:47,282 --> 00:14:49,827
那麼小心安全

199
00:14:49,952 --> 00:14:52,037
可別死掉囉

200
00:14:52,162 --> 00:14:53,539
死掉……

201
00:14:53,664 --> 00:14:54,248
老師

202
00:14:54,773 --> 00:14:56,316
轉學生

203
00:14:57,776 --> 00:14:59,486
不要一直東張西望的

204
00:15:04,991 --> 00:15:06,493
進

205
00:15:06,618 --> 00:15:07,786
來...

206
00:15:13,542 --> 00:15:15,585
進來…

207
00:15:15,710 --> 00:15:17,003
吧

208
00:15:17,128 --> 00:15:18,672
往 往這邊來了

209
00:15:18,797 --> 00:15:20,257
怎…怎麼辦

210
00:15:20,382 --> 00:15:21,383
不要嚷嚷

211
00:15:26,012 --> 00:15:27,222
你要記住

212
00:15:27,347 --> 00:15:29,057
所謂的詛咒

213
00:15:29,182 --> 00:15:31,184
越弱的越會聚在一起

214
00:15:36,805 --> 00:15:40,184
不過, 這一點人類也一樣就是了

215
00:15:40,309 --> 00:15:41,810
好厲害

216
00:15:42,853 --> 00:15:44,646
一刀就解決了

217
00:15:45,814 --> 00:15:48,484
好了, 趕快動身吧

218
00:15:48,609 --> 00:15:49,985
去哪裡

219
00:15:50,110 --> 00:15:51,904
當然是進去校舍囉

220
00:16:03,415 --> 00:16:05,959
禪院同學, 妳不會怕嗎

221
00:16:06,085 --> 00:16:07,628
別用姓氏叫我

222
00:16:07,753 --> 00:16:09,546
對不起

223
00:16:09,671 --> 00:16:12,216
可是…感覺會冒出一大堆

224
00:16:13,801 --> 00:16:15,677
已經出現了

225
00:16:15,803 --> 00:16:17,346
明明已經拉下了"帳"

226
00:16:17,471 --> 00:16:19,139
詛咒卻很少

227
00:16:20,474 --> 00:16:21,600
不對

228
00:16:21,725 --> 00:16:23,143
是沒襲擊過來

229
00:16:25,854 --> 00:16:28,857
莫非…是因為這傢伙

230
00:16:28,982 --> 00:16:30,692
有什麼東西動了

231
00:16:33,362 --> 00:16:36,240
你…是哪一級

232
00:16:36,365 --> 00:16:37,533
英檢

233
00:16:37,658 --> 00:16:40,744
咒術師通常會被分為一到四級

234
00:16:40,869 --> 00:16:45,124
可是我…才剛進咒術高專沒多久

235
00:16:45,249 --> 00:16:46,959
應該沒有被分級吧

236
00:16:48,043 --> 00:16:49,461
真是夠了

237
00:16:49,586 --> 00:16:51,296
給我看你的學生證

238
00:16:51,421 --> 00:16:53,549
那個眼罩笨蛋應該拿給你了吧

239
00:16:54,716 --> 00:16:56,385
眼罩笨蛋嗎

240
00:16:58,220 --> 00:16:59,221
請看

241
00:17:01,014 --> 00:17:03,976
如果是毫無經驗, 那應該是四級

242
00:17:04,101 --> 00:17:06,103
(學生證 乙骨憂太)
特級

243
00:17:06,228 --> 00:17:07,604
特級的話…

244
00:17:07,729 --> 00:17:09,690
不是比一級更高等嗎

245
00:17:09,815 --> 00:17:12,192
我從來沒看過, 這是在開玩笑吧

246
00:17:12,317 --> 00:17:15,195
禪院同學...

247
00:17:15,320 --> 00:17:16,613
妳的背後…

248
00:17:30,586 --> 00:17:32,296
可惡

249
00:17:32,421 --> 00:17:34,756
未免也太大了吧

250
00:17:34,882 --> 00:17:36,884
看招

251
00:17:44,600 --> 00:17:46,602
謝謝…

252
00:17:46,727 --> 00:17:50,480
謝謝你的招待

253
00:17:53,567 --> 00:17:54,359
該死

254
00:17:54,484 --> 00:17:56,069
咒具掉在外面了

255
00:17:56,195 --> 00:17:58,155
放我們出去, 混蛋

256
00:18:01,283 --> 00:18:02,701
這裡是…

257
00:18:02,826 --> 00:18:05,329
我們在那個詛咒的肚子裡頭

258
00:18:05,454 --> 00:18:07,789
拜託你不要這樣就昏倒好不好

259
00:18:07,915 --> 00:18:09,917
所以我們被吃掉了嗎

260
00:18:10,042 --> 00:18:14,087
對啦, 而且你的身上
不是有詛咒在保護你嗎

261
00:18:14,213 --> 00:18:17,925
可是里香什麼時候會出來
我自己也不知道啊

262
00:18:18,050 --> 00:18:19,927
比起這個, 現在怎麼辦

263
00:18:20,052 --> 00:18:23,222
時間到了
"帳"被解除就會有人來救我們

264
00:18:24,473 --> 00:18:27,059
真丟臉, 可惡

265
00:18:27,184 --> 00:18:28,393
救命啊

266
00:18:30,354 --> 00:18:32,856
求求你們, 他好像快要死掉了

267
00:18:36,610 --> 00:18:39,905
這就表示有小孩子
被詛咒抓走了嗎

268
00:18:40,030 --> 00:18:42,699
沒錯, 有兩人被抓了

269
00:18:42,824 --> 00:18:45,577
祓除詛咒, 救出小孩子

270
00:18:45,702 --> 00:18:47,913
如果死了就回收屍體

271
00:18:48,038 --> 00:18:50,457
真是太好了, 他們還活著

272
00:18:50,582 --> 00:18:52,459
哪裡好啊

273
00:18:52,584 --> 00:18:53,877
仔細看清楚

274
00:18:54,002 --> 00:18:54,461
) DDOA

275
00:18:54,586 --> 00:18:55,087
--
J ☑

276
00:18:55,212 --> 00:18:58,257
那個高個子完全被詛咒侵蝕了

277
00:18:58,382 --> 00:19:00,384
他們隨時都有可能會死

278
00:19:01,885 --> 00:19:04,888
不會吧, 怎麼辦

279
00:19:05,013 --> 00:19:06,515
不能怎麼辦

280
00:19:06,640 --> 00:19:08,934
也只能等救援過來了

281
00:19:09,059 --> 00:19:13,230
又不是每個人...
都像你一樣對詛咒免疫

282
00:19:15,148 --> 00:19:16,400
禪院同學…

283
00:19:18,777 --> 00:19:20,070
禪院同學...

284
00:19:23,824 --> 00:19:25,617
這傷口是怎麼回事

285
00:19:26,702 --> 00:19:29,579
禪院同學中了詛咒嗎

286
00:19:29,705 --> 00:19:32,416
大姐姐…會死掉嗎

287
00:19:35,419 --> 00:19:37,296
快救她啊, 大哥哥

288
00:19:39,381 --> 00:19:40,590
快啊

289
00:19:41,758 --> 00:19:45,262
就算你那麼跟我說, 我也辦不到

290
00:19:45,387 --> 00:19:47,347
乙骨

291
00:19:47,472 --> 00:19:48,640
告訴我…

292
00:19:48,765 --> 00:19:53,186
你究竟是為了什麼
才來到咒術高專的

293
00:19:54,855 --> 00:19:57,024
你想做什麼, 想得到什麼

294
00:19:57,149 --> 00:19:58,567
想實現什麼

295
00:19:59,985 --> 00:20:01,695
我本來…

296
00:20:01,820 --> 00:20:05,240
因為再也不想傷害任何人

297
00:20:05,365 --> 00:20:08,660
打算躲起來默默消失

298
00:20:08,785 --> 00:20:09,745
可是…

299
00:20:09,870 --> 00:20:12,581
有人說一個人會很寂寞

300
00:20:12,706 --> 00:20:14,624
我無法反駁

301
00:20:16,877 --> 00:20:18,670
我想與人有所聯繫

302
00:20:20,130 --> 00:20:22,215
我想要被人需要

303
00:20:22,441 --> 00:20:26,570
我想要相信自己…
可以繼續活在世上

304
00:20:28,447 --> 00:20:29,906
那就祓除吧

305
00:20:32,117 --> 00:20:35,036
祓除再祓除, 不停地祓除詛咒 几

306
00:20:36,288 --> 00:20:39,833
自信跟人群
才會慢慢聚集到你身邊

307
00:20:41,209 --> 00:20:42,919
咒術高專

308
00:20:44,588 --> 00:20:46,423
就是這樣的地方

309
00:20:58,018 --> 00:20:59,603
里香

310
00:21:00,896 --> 00:21:02,147
什麼事

311
00:21:04,232 --> 00:21:06,026
把力量借給我

312
00:21:19,114 --> 00:21:21,282
到底是誰

313
00:21:29,931 --> 00:21:32,350
吵死人了

314
00:21:36,413 --> 00:21:38,706
真是驚人

315
00:21:38,732 --> 00:21:43,320
這就是特級過咒怨靈
祈本里香的全貌嗎

316
00:21:45,780 --> 00:21:47,115
真恐怖

317
00:21:49,743 --> 00:21:52,078
好漂亮

318
00:21:52,203 --> 00:21:57,334
里香很喜歡漂亮的東西

319
00:22:05,759 --> 00:22:07,302
大家…

320
00:22:08,511 --> 00:22:10,180
就快要到了

321
00:22:11,348 --> 00:22:14,309
要快點帶大家去給老師治療

322
00:22:14,434 --> 00:22:17,103
趁詛咒分散里香的注意力時

323
00:22:27,280 --> 00:22:30,450
我還 不能倒下

324
00:22:30,575 --> 00:22:31,910
還不能…

325
00:22:36,581 --> 00:22:38,583
我不是下定決心了嗎

326
00:22:40,268 --> 00:22:42,020
我要改變自己

327
00:22:44,397 --> 00:22:45,690
加油喔

328
00:22:47,400 --> 00:22:48,902
憂太

329
00:22:53,531 --> 00:22:54,908
我會加油

330
00:23:00,079 --> 00:23:01,414
歡迎回來

331
00:23:02,499 --> 00:23:04,083
你很努力

332
00:23:09,130 --> 00:23:10,131
•

333
00:23:11,132 --> 00:23:14,761
真希跟孩子都沒什麼大礙

334
00:23:14,886 --> 00:23:17,305
那就好

335
00:23:17,430 --> 00:23:19,724
你的表情看起來還沒釋懷

336
00:23:21,392 --> 00:23:25,522
這還是我
第一次主動叫里香出來

337
00:23:25,647 --> 00:23:28,316
這樣啊, 向前一步了呢

338
00:24:14,696 --> 00:24:17,282
鹽來囉

339
00:24:17,407 --> 00:24:19,492
別這樣啦, 憂太

340
00:24:20,827 --> 00:24:22,996
就叫你別這樣了

341
00:24:26,541 --> 00:24:29,460
不要去了啦, 里香

342
00:24:29,586 --> 00:24:31,254
看招, 我去

343
00:24:39,887 --> 00:24:41,347
約好囉

344
00:24:41,472 --> 00:24:44,851
.我們長大以後
里香跟憂太就要結婚

345
00:24:46,185 --> 00:24:47,478
好啊

346
00:24:52,191 --> 00:24:56,529
這樣我們就能, 一直…

347
00:24:56,654 --> 00:24:57,864
在一起了

348
00:25:00,992 --> 00:25:03,202
怎麼了嗎

349
00:25:03,328 --> 00:25:04,787
沒什麼

350
00:25:04,912 --> 00:25:08,541
只是…想起了一些事

351
00:25:08,666 --> 00:25:12,337
說不定不是里香詛咒了我

352
00:25:12,462 --> 00:25:15,715
有沒有可能其實是我詛咒了里香

353
00:25:18,051 --> 00:25:20,094
這只是我個人的看法

354
00:25:20,219 --> 00:25:22,597
沒有比愛更扭曲的詛咒了

355
00:25:29,687 --> 00:25:31,731
老師

356
00:25:31,856 --> 00:25:35,485
我…要在咒術高專

357
00:25:36,611 --> 00:25:38,655
解開里香的詛咒

358
00:25:51,918 --> 00:25:52,919
7

359
00:25:59,300 --> 00:26:02,762
特級過咒怨靈, 祈本里香

360
00:26:02,887 --> 00:26:06,015
完全顯現了四百二十二秒

361
00:26:06,140 --> 00:26:10,812
為了預防這種狀況發生
才會由你看管乙骨

362
00:26:10,937 --> 00:26:12,980
你沒有狡辯的餘地吧

363
00:26:13,106 --> 00:26:14,982
五條悟

364
00:26:15,108 --> 00:26:18,611
這個嘛
我本來就不打算跟你們辯解

365
00:26:18,736 --> 00:26:20,655
你還敢耍嘴皮子

366
00:26:20,780 --> 00:26:22,990
萬一祈本里香當場失去控制

367
00:26:23,116 --> 00:26:25,993
搞不好整個城鎮都會消失

368
00:26:26,119 --> 00:26:29,288
那樣的話, 我一定會拼命阻止

369
00:26:29,414 --> 00:26:30,415
我說啊

370
00:26:30,540 --> 00:26:34,377
關於那個詛咒
我們只知道一件事

371
00:26:34,502 --> 00:26:36,379
00 未知 00

372
00:26:36,504 --> 00:26:39,549
一個沒有咒術師血統的小女孩

373
00:26:39,674 --> 00:26:43,928
為什麼會變成那樣
強大無比的詛咒

374
00:26:44,053 --> 00:26:48,266
無法理解的事物
當然無法加以控制

375
00:26:48,391 --> 00:26:50,810
總之, 只能多方嘗試了

376
00:26:50,935 --> 00:26:52,979
你們暫時先不要插手喔

377
00:26:54,063 --> 00:26:59,193
你可別忘了
乙骨的秘密死刑只是暫緩而已

378
00:26:59,318 --> 00:27:01,487
提醒你一下

379
00:27:01,612 --> 00:27:04,574
我是站在乙骨憂太那邊的

380
00:27:04,699 --> 00:27:06,409
可別忘了

381
00:27:10,288 --> 00:27:11,289
受不了

382
00:27:11,414 --> 00:27:13,082
不近人情的老頭子

383
00:27:14,125 --> 00:27:16,461
真不想變成那種人

384
00:27:16,586 --> 00:27:19,297
我以後也要小心一點

385
00:27:19,422 --> 00:27:20,882
歸根究柢

386
00:27:21,007 --> 00:27:23,384
剝奪年輕人寶貴的青春

387
00:27:23,509 --> 00:27:25,386
也是不可原諒的事

388
00:27:32,143 --> 00:27:34,937
真希跟棘只剩最後一圈

389
00:27:38,107 --> 00:27:40,610
不管是誰都一樣

390
00:27:40,735 --> 00:27:41,736
"

391
00:27:50,119 --> 00:27:52,371
好了…進去吧

392
00:27:52,497 --> 00:27:53,498
好的

393
00:28:06,344 --> 00:28:09,096
想祓除祈本里香那麼巨大的詛咒

394
00:28:09,222 --> 00:28:10,890
基本上辦不到

395
00:28:11,015 --> 00:28:14,143
不過, "解開 "就另當別論了

396
00:28:14,268 --> 00:28:17,313
必須觀察成千上萬個
咒力的連結處

397
00:28:17,438 --> 00:28:19,524
一個一個慢慢解開

398
00:28:20,525 --> 00:28:24,779
但只有你這個受到詛咒的當事人
適用這種做法

399
00:28:24,904 --> 00:28:26,697
具體來說應該怎麼做

400
00:28:26,823 --> 00:28:28,449
你就拿著這個吧

401
00:28:32,036 --> 00:28:33,162
武士刀

402
00:28:33,287 --> 00:28:37,291
畢竟詛咒依附在物體上時
狀態最穩定

403
00:28:37,416 --> 00:28:41,963
你在小學時是透過戒指
與 本里香產生聯繫

404
00:28:42,088 --> 00:28:44,423
建立了傳輸管道

405
00:28:44,549 --> 00:28:46,300
你要接受里香的詛咒

406
00:28:46,425 --> 00:28:48,344
灌注在刀裡加以控制

407
00:28:49,387 --> 00:28:51,138
反覆逐漸增加

408
00:28:51,264 --> 00:28:54,684
然後, 把所有詛咒納入手中

409
00:28:54,809 --> 00:28:56,936
最後就能獲得自由了

410
00:28:58,437 --> 00:29:01,065
不只是你, 她也一樣

411
00:29:02,233 --> 00:29:04,902
把詛咒灌注到刀裡嗎

412
00:29:05,027 --> 00:29:06,487
在此同時呢

413
00:29:06,612 --> 00:29:09,031
你還得學習用武士刀的方法

414
00:29:10,116 --> 00:29:13,536
因為你實在太弱了
這樣下去不行

415
00:29:13,661 --> 00:29:16,247
必須先鍛鍊一番幫你改頭換面

416
00:29:48,529 --> 00:29:49,614
鮪魚

417
00:30:07,673 --> 00:30:10,718
嗨…同學們, 練得怎麼樣啊

418
00:30:13,679 --> 00:30:15,514
戰鬥不要東張西望

419
00:30:17,308 --> 00:30:19,018
快擺好架勢, 禿子

420
00:30:19,143 --> 00:30:20,811
好兇

421
00:30:20,937 --> 00:30:22,563
好的

422
00:30:22,688 --> 00:30:25,149
不是想要從我手上得到一分嗎

423
00:30:28,152 --> 00:30:29,487
是

424
00:30:44,335 --> 00:30:46,212
被躲開了

425
00:30:46,337 --> 00:30:47,588
但姿勢亂了

426
00:30:47,713 --> 00:30:49,382
瞄準她落地的一瞬間

427
00:30:52,343 --> 00:30:53,344
不會吧

428
00:30:57,348 --> 00:30:59,183
好, 你死了

429
00:30:59,308 --> 00:31:01,560
結果這次又是我贏了呢

430
00:31:01,686 --> 00:31:03,729
有必要敲最後那一下嗎

431
00:31:03,854 --> 00:31:05,356
別太天真了

432
00:31:05,481 --> 00:31:08,192
隨時都要當作實戰來練習

433
00:31:08,317 --> 00:31:10,403
有懲罰跟沒有懲罰

434
00:31:10,528 --> 00:31:12,530
成長速度完全不能比

435
00:31:14,532 --> 00:31:17,368
沒錯, 我要…

436
00:31:17,493 --> 00:31:18,786
請陪我…

437
00:31:20,121 --> 00:31:21,622
! 再練習一場

438
00:31:22,873 --> 00:31:24,208
我要…

439
00:31:24,333 --> 00:31:26,252
解開里香的詛咒

440
00:31:29,714 --> 00:31:32,925
憂太來到高專已經三個月了

441
00:31:33,050 --> 00:31:35,177
現在動作變得靈活多了
沒吃飯嗎

442
00:31:35,302 --> 00:31:36,012
鮭魚
再用力一點

443
00:31:36,137 --> 00:31:38,806
那孩子連個性也變積極了呢

444
00:31:38,931 --> 00:31:40,141
生筋子
全身都是破綻

445
00:31:40,266 --> 00:31:42,601
真希看起來也很開心的樣子

446
00:31:42,727 --> 00:31:45,980
之前沒什麼人能拿武具
跟她練對打

447
00:31:48,482 --> 00:31:50,317
天啟

448
00:31:50,443 --> 00:31:52,903
憂太, 你過來一下

449
00:31:53,029 --> 00:31:54,488
Come on

450
00:31:55,906 --> 00:31:57,533
怎麼了嗎, 熊貓

451
00:31:57,658 --> 00:32:01,162
我要問你的事情超級重要
聽好囉

452
00:32:01,287 --> 00:32:04,540
你個人是巨乳派還是貧乳派

453
00:32:04,665 --> 00:32:06,125
問這個

454
00:32:06,250 --> 00:32:09,045
(色色話題)
這…我沒有特別想過這種事

455
00:32:10,254 --> 00:32:13,049
大概跟一般人一樣喜歡偏大的

456
00:32:15,509 --> 00:32:16,677
真希

457
00:32:18,179 --> 00:32:20,222
你有機會喔

458
00:32:20,347 --> 00:32:22,767
有機會喔…

459
00:32:24,018 --> 00:32:25,811
亂想什麼啊, 你找死嗎

460
00:32:25,936 --> 00:32:27,605
害羞什麼, 又不是小學生

461
00:32:27,730 --> 00:32:30,858
好, 我要殺了你
我才不管什麼華盛頓公約呢

462
00:32:30,983 --> 00:32:33,152
他們在講什麼啊

463
00:32:33,277 --> 00:32:34,653
昆布

464
00:32:38,949 --> 00:32:42,703
其實我到現在都還不太瞭解狗卷

465
00:32:42,828 --> 00:32:44,747
總覺得他有點可怕

466
00:32:46,248 --> 00:32:47,333
好

467
00:32:47,458 --> 00:32:49,627
集合囉

468
00:32:49,752 --> 00:32:52,630
旁邊的兩位
你們可以繼續鍛鍊沒關係

469
00:32:53,881 --> 00:32:55,341
棘, 指名找你

470
00:32:55,466 --> 00:32:57,343
那裡的詛咒很適合你

471
00:32:57,468 --> 00:32:59,136
兩三下祓除吧

472
00:32:59,261 --> 00:33:00,346
鮭魚

473
00:33:00,471 --> 00:33:01,639
指名啊

474
00:33:01,764 --> 00:33:04,141
棘是一年級唯一一個二級術師

475
00:33:04,266 --> 00:33:07,561
所以他被准許可以單獨行動

476
00:33:07,686 --> 00:33:08,896
你好厲害喔

477
00:33:09,021 --> 00:33:10,648
你一個特級說什麼啊

478
00:33:10,773 --> 00:33:12,358
憂太, 你就跟他去吧

479
00:33:12,483 --> 00:33:15,027
去支援棘

480
00:33:15,152 --> 00:33:16,529
去支援嗎

481
00:33:16,654 --> 00:33:18,948
應該說是…見習吧

482
00:33:20,032 --> 00:33:21,909
咒術分成許多種類

483
00:33:22,034 --> 00:33:25,162
有幾位術師就有幾種祓除的方式

484
00:33:25,287 --> 00:33:25,788
"① s "21
0523.0

485
00:33:25,913 --> 00:33:26,330
7:6

486
00:33:26,455 --> 00:33:29,125
棘的"咒言"就是一個例子

487
00:33:29,250 --> 00:33:31,168
你要好好學習喔

488
00:33:31,293 --> 00:33:32,336
咒言…

489
00:33:32,461 --> 00:33:35,631
簡單來說就是言語中蘊含詛咒

490
00:33:35,756 --> 00:33:38,300
總之看過一次就懂了

491
00:33:38,425 --> 00:33:39,927
想解開詛咒

492
00:33:40,052 --> 00:33:41,762
就得先瞭解詛咒

493
00:33:43,347 --> 00:33:45,224
這是第一次實戰

494
00:33:45,349 --> 00:33:46,767
不對, 是第二次

495
00:33:46,892 --> 00:33:49,019
好緊張喔

496
00:33:50,980 --> 00:33:52,148
鮭魚

497
00:33:54,525 --> 00:33:56,485
對不起

498
00:33:57,570 --> 00:33:59,822
憂太, 來一下

499
00:33:59,947 --> 00:34:01,240
好的

500
00:34:01,365 --> 00:34:04,451
真抱歉, 我這次沒辦法帶你們去

501
00:34:04,577 --> 00:34:07,621
不過呢
這件工作靠棘的力量綽綽有餘

502
00:34:07,746 --> 00:34:09,331
你就放輕鬆吧

503
00:34:09,456 --> 00:34:11,959
這次任務只需要記得一件事

504
00:34:13,252 --> 00:34:14,879
別叫里香出來

505
00:34:16,297 --> 00:34:20,092
她可不一定會像上次一樣
順利回去

506
00:34:20,217 --> 00:34:21,427
里香的力量

507
00:34:21,552 --> 00:34:24,096
就只能透過武士刀來使用

508
00:34:25,306 --> 00:34:27,933
萬一你又讓她整個跑出來…

509
00:34:28,058 --> 00:34:30,227
會怎麼樣呢

510
00:34:30,352 --> 00:34:33,564
我跟憂太會被殺掉唷

511
00:34:33,689 --> 00:34:35,149
拜託你了

512
00:34:35,274 --> 00:34:36,817
為…

513
00:34:36,942 --> 00:34:40,779
為什麼要在這種時候
補上那句話啦

514
00:34:58,214 --> 00:34:59,423
我們到了

515
00:35:01,383 --> 00:35:03,010
HAP INA商店街

516
00:35:03,135 --> 00:35:04,136
現在店鋪幾乎都關門停業

517
00:35:04,261 --> 00:35:06,764
(非相關人士禁止進入)
現在店鋪幾乎都關門停業

518
00:35:06,889 --> 00:35:08,557
(結束營業)
這一帶的建築物

519
00:35:08,682 --> 00:35:12,311
預計將會拆除
找大型購物中心進駐

520
00:35:14,688 --> 00:35:19,318
在視察時發現
有低級詛咒聚集於此

521
00:35:19,443 --> 00:35:21,237
想請狗卷二級術師

522
00:35:21,362 --> 00:35:23,822
去祓除那些聚集的詛咒

523
00:35:23,948 --> 00:35:26,825
人呢, 狗卷術師

524
00:35:26,951 --> 00:35:27,660
不見了

525
00:35:27,785 --> 00:35:29,578
多謝惠顧

526
00:35:29,703 --> 00:35:31,538
伊地知先生, 他在那

527
00:35:33,707 --> 00:35:35,709
跑去買東西

528
00:35:35,834 --> 00:35:37,336
你買了些什麼

529
00:35:40,047 --> 00:35:41,674
喉嚨藥

530
00:35:42,716 --> 00:35:47,763
總之, 假如要賣的建築
傳出什麼負面消息就麻煩了

531
00:35:47,888 --> 00:35:50,557
因此才會請我們來祓除詛咒

532
00:35:50,683 --> 00:35:52,226
鮭魚

533
00:35:52,351 --> 00:35:55,396
那麼, 我要拉下"帳"了

534
00:35:55,521 --> 00:35:56,647
祝你們順利

535
00:36:08,158 --> 00:36:11,245
他說…這裡有低級詛咒聚集

536
00:36:11,370 --> 00:36:12,663
明太子

537
00:36:29,555 --> 00:36:31,849
太奸詐了, 媽媽

538
00:36:31,974 --> 00:36:35,060
哥哥拿得比人家還多

539
00:36:35,185 --> 00:36:37,771
沒差啦, 重複的就交換吧

540
00:36:37,896 --> 00:36:39,690
好久沒吃壽司了

541
00:36:49,033 --> 00:36:52,244
所謂的詛咒
越弱的越會聚在一起

542
00:36:52,369 --> 00:36:55,914
話是這麼說
但數量也未免太多了吧

543
00:37:02,379 --> 00:37:03,547
狗卷

544
00:37:05,215 --> 00:37:06,800
你靠那麼近, 很危險

545
00:37:06,925 --> 00:37:08,135
"爆炸吧"

546
00:37:15,392 --> 00:37:17,770
這就是…咒言

547
00:37:20,189 --> 00:37:22,858
怎麼, 結束了嗎

548
00:37:22,983 --> 00:37:24,360
鮪魚美乃滋

549
00:37:24,485 --> 00:37:26,403
聲音變得超沙啞

550
00:37:27,446 --> 00:37:29,615
難怪他要買喉嚨藥

551
00:37:31,700 --> 00:37:33,827
雖然力量很強大

552
00:37:33,952 --> 00:37:36,246
但相對的, 風險也不小

553
00:37:40,542 --> 00:37:41,835
蜜汁柴魚

554
00:37:41,960 --> 00:37:43,462
怎麼了嗎

555
00:37:43,587 --> 00:37:45,005
真的耶

556
00:37:45,130 --> 00:37:46,632
"帳"沒有升起來

557
00:37:48,550 --> 00:37:50,177
奇怪

558
00:37:50,302 --> 00:37:51,929
這樣我們就出不去了

559
00:37:59,978 --> 00:38:01,855
這個詛咒好奇怪

560
00:38:01,980 --> 00:38:04,358
氣息跟之前的截然不同

561
00:38:04,483 --> 00:38:05,609
ZOMBA

562
00:38:09,113 --> 00:38:10,114
狗卷

563
00:38:11,281 --> 00:38:12,533
00 【扭 0曲00 吧! 00

564
00:38:24,837 --> 00:38:26,713
什麼…那是什麼

565
00:38:33,387 --> 00:38:38,100
太扯了, 不是只有低級詛咒嗎
差太多了

566
00:38:38,225 --> 00:38:39,726
雖然體型不大

567
00:38:41,019 --> 00:38:44,565
但是卻比小學裡那個大塊頭.…

568
00:38:44,690 --> 00:38:47,067
還要恐怖

569
00:38:47,192 --> 00:38:49,611
對了, 狗卷, 你的傷…

570
00:38:49,736 --> 00:38:51,363
你的手指沒事吧

571
00:38:52,489 --> 00:38:53,782
看起來好痛

572
00:38:53,907 --> 00:38:55,576
鮭魚

573
00:38:55,701 --> 00:38:58,412
我覺得你還是先不要亂碰比較好

574
00:38:59,580 --> 00:39:01,457
對不起

575
00:39:01,582 --> 00:39:03,083
都是我害的

576
00:39:11,592 --> 00:39:14,386
沒有追上來或四處尋找我們

577
00:39:15,512 --> 00:39:17,139
我來聯絡伊地知先生

578
00:39:18,640 --> 00:39:20,225
沒有訊號

579
00:39:20,350 --> 00:39:21,560
為什麼

580
00:39:21,685 --> 00:39:23,103
蜜汁柴魚

581
00:39:24,730 --> 00:39:26,523
是因為 "帳"嗎

582
00:39:28,525 --> 00:39:31,278
帳 沒有拉起來
就只能祓除詛咒了

583
00:39:31,403 --> 00:39:32,779
對不對

584
00:39:32,905 --> 00:39:33,906
!

585
00:39:37,242 --> 00:39:39,077
狗卷

586
00:39:39,203 --> 00:39:41,038
你可以站起來走動了嗎

587
00:39:42,915 --> 00:39:44,333
昆布

588
00:39:48,212 --> 00:39:50,339
你要一個人過去嗎

589
00:40:15,197 --> 00:40:17,241
謝謝你, 狗卷

590
00:40:20,911 --> 00:40:22,746
但是我不要緊的

591
00:40:29,378 --> 00:40:31,129
我們一起加油吧

592
00:40:33,298 --> 00:40:34,299
Y M TE

593
00:40:44,351 --> 00:40:47,312
宰了他吧, 憂太

594
00:40:52,609 --> 00:40:54,319
生氣了, 為什麼

595
00:40:54,444 --> 00:40:56,196
不生氣就已經夠可怕了

596
00:41:02,953 --> 00:41:04,454
不要移開視線

597
00:41:04,580 --> 00:41:05,914
不要停下腳步

598
00:41:07,040 --> 00:41:08,917
把詛咒灌注到刀裡

599
00:41:26,351 --> 00:41:29,021
狗卷其實非常溫柔

600
00:41:29,146 --> 00:41:31,481
他是為了避免詛咒別人

601
00:41:31,607 --> 00:41:34,860
才以不會詛咒到人的
飯糰餡料溝通吧

602
00:41:34,985 --> 00:41:36,903
今天也是他救了我

603
00:41:37,029 --> 00:41:39,197
甚至還要我遠離危險

604
00:41:40,741 --> 00:41:42,367
那時候也是

605
00:41:43,952 --> 00:41:46,288
才會特地過來關心我

606
00:41:53,003 --> 00:41:54,004
ZOZO

607
00:41:56,173 --> 00:41:57,507
ZORA

608
00:41:57,633 --> 00:41:58,425
不夠深

609
00:41:58,550 --> 00:42:00,052
不對, 是他太硬

610
00:42:03,180 --> 00:42:06,475
現在的我還敵不過這個詛咒

611
00:42:06,600 --> 00:42:07,601
不過

612
00:42:10,979 --> 00:42:12,189
狗卷

613
00:42:14,483 --> 00:42:16,902
無論如何我一定要…

614
00:42:17,027 --> 00:42:18,862
回報他的…

615
00:42:18,987 --> 00:42:20,697
這份溫柔

616
00:42:36,505 --> 00:42:38,131
00 } } D 吕 00

617
00:42:39,841 --> 00:42:41,134
BA...

618
00:42:45,389 --> 00:42:46,515
好厲害

619
00:42:46,640 --> 00:42:48,225
鹹菜

620
00:42:50,811 --> 00:42:53,730
沒事…只是小擦傷

621
00:42:56,316 --> 00:42:58,235
鮭魚

622
00:43:00,987 --> 00:43:02,280
辛苦了

623
00:43:05,575 --> 00:43:07,869
解開里香的詛咒之後

624
00:43:07,994 --> 00:43:10,122
我就只是個普通人

625
00:43:11,581 --> 00:43:14,501
沒辦法繼續待在咒術高專

626
00:43:14,626 --> 00:43:16,962
不過在那之前

627
00:43:17,087 --> 00:43:19,131
我想要幫上大家的忙

628
00:43:21,299 --> 00:43:23,093
那"帳"要怎麼辦

629
00:43:24,636 --> 00:43:26,388
真可惜

630
00:43:26,513 --> 00:43:29,641
虧我專程過來看傳聞中的里香

631
00:43:29,766 --> 00:43:31,309
同樣是特級

632
00:43:31,435 --> 00:43:33,687
真想趕快跟他打招呼

633
00:43:35,939 --> 00:43:38,233
還要把他弄丟的東西還給他

634
00:43:48,452 --> 00:43:50,620
棘的咒言啊

635
00:43:50,746 --> 00:43:52,998
從他一出生就能使用了

636
00:43:53,123 --> 00:43:56,126
所以他以前真的過得非常辛苦

637
00:43:56,251 --> 00:43:59,671
「有時候會不小心詛咒
根本不想詛咒的人

638
00:43:59,796 --> 00:44:03,341
他的遭遇其實跟你還挺類似的

639
00:44:03,467 --> 00:44:08,722
所以自從你入學之後
他就一直特別照顧你

640
00:44:08,847 --> 00:44:12,017
雖然容易被人誤會
但他是個好人

641
00:44:13,226 --> 00:44:15,479
以後也要請你跟他好好相處囉

642
00:44:16,813 --> 00:44:17,355
我才是...

643
00:44:17,481 --> 00:44:19,816
好了, 該去晨練了

644
00:44:19,941 --> 00:44:20,901
對喔

645
00:44:21,026 --> 00:44:22,360
熊貓, 你笑什麼笑啊

646
00:44:22,486 --> 00:44:24,654
你找死嗎

647
00:44:24,780 --> 00:44:27,449
真沒希什, 請麼問啊…

648
00:44:28,533 --> 00:44:30,911
要把詛咒灌進刀裡

649
00:44:31,036 --> 00:44:32,662
有沒有什麼訣竅或方法

650
00:44:32,788 --> 00:44:35,290
可以讓動作更順暢…
我不知道

651
00:44:35,415 --> 00:44:37,876
咒力相關的事不要問我

652
00:44:44,925 --> 00:44:47,552
徹底搜索整條商店街之後

653
00:44:47,677 --> 00:44:50,639
我們發現了三種完全不同的殘穢

654
00:44:50,764 --> 00:44:55,644
伊地知先生要我轉告您
恐怕查不出更多有用的線索了

655
00:44:55,769 --> 00:44:57,437
我知道了, 謝謝妳喔

656
00:44:57,562 --> 00:44:58,772
不客氣

657
00:45:30,971 --> 00:45:33,098
真的很抱歉

658
00:45:33,223 --> 00:45:34,307
經過調查

659
00:45:34,532 --> 00:45:36,993
證實有人…在我的"帳"上頭

660
00:45:37,118 --> 00:45:40,372
再覆蓋了一層 帳
將學生困在裡面

661
00:45:40,497 --> 00:45:41,539
不僅如此

662
00:45:41,665 --> 00:45:46,044
甚至出現了
預料之外的準一級詛咒

663
00:45:46,169 --> 00:45:49,339
這一切都要歸咎於我的疏失

664
00:45:49,464 --> 00:45:50,757
我願意接受處分

665
00:45:50,882 --> 00:45:53,760
不, 沒關係, 是對手太難纏

666
00:45:53,885 --> 00:45:55,929
您這麼說就表示…

667
00:45:56,054 --> 00:45:58,473
已經猜想到犯人是誰了嗎

668
00:46:14,155 --> 00:46:17,367
夏油傑

669
00:46:17,492 --> 00:46:20,370
他身為四名特級術師之一

670
00:46:20,495 --> 00:46:23,957
卻咒殺上百名普通人

671
00:46:24,082 --> 00:46:27,293
是個遭到咒術高專驅逐的……

672
00:46:27,419 --> 00:46:30,338
最凶惡的咒詛師

673
00:46:42,851 --> 00:46:45,228
媽, 算了啦, 我們回家吧

674
00:46:45,353 --> 00:46:48,940
沒事的, 放心
我們再等一下就好了

675
00:46:49,065 --> 00:46:50,483
可是這樣子…

676
00:47:05,915 --> 00:47:07,292
我想想...

677
00:47:07,417 --> 00:47:11,463
妳說妳的女兒
最近似乎被惡靈纏上了

678
00:47:11,588 --> 00:47:13,840
沒有錯吧, 佐藤女士

679
00:47:13,965 --> 00:47:16,134
對…不對

680
00:47:16,259 --> 00:47:17,802
敝姓齋藤

681
00:47:17,927 --> 00:47:20,346
不對, 你就是佐藤女士

682
00:47:20,472 --> 00:47:23,558
我說妳姓佐藤, 妳就是姓佐藤

683
00:47:26,561 --> 00:47:28,438
媽, 我們回去吧

684
00:47:28,563 --> 00:47:32,108
妳最近都沒這有樣辦好法嗎 好好睡覺吧

685
00:47:32,233 --> 00:47:33,693
那也不必來這麼可疑的

686
00:47:33,818 --> 00:47:36,738
你是不是感覺到
有人一直盯著你看

687
00:47:38,239 --> 00:47:42,327
肩膀沉重
有時候會喘不過氣對吧

688
00:47:42,452 --> 00:47:45,121
就好像忘記該怎麼呼吸一樣

689
00:47:46,289 --> 00:47:48,124
甚至經常…

690
00:47:48,249 --> 00:47:51,127
夢見自己被侵犯

691
00:47:51,252 --> 00:47:52,921
你怎麼會知道

692
00:47:54,964 --> 00:47:56,549
不要亂動

693
00:48:08,269 --> 00:48:09,145
不會吧

694
00:48:09,270 --> 00:48:10,772
變得好輕鬆

695
00:48:13,650 --> 00:48:17,654
謝謝您
真不曉得該如何報答您才好

696
00:48:17,779 --> 00:48:18,530
別客氣

697
00:48:18,655 --> 00:48:21,366
有困難時就是要互相幫助

698
00:48:21,491 --> 00:48:23,660
歡迎隨時再來找我商量

699
00:48:23,785 --> 00:48:24,994
1

700
00:48:25,120 --> 00:48:26,955
你看, 我就說吧

701
00:48:27,080 --> 00:48:30,792
這個人就像佛祖一樣呢

702
00:48:30,917 --> 00:48:32,794
像佛祖一樣

703
00:48:32,919 --> 00:48:35,088
腦子還挺清楚的嘛

704
00:48:36,714 --> 00:48:39,259
這群連咒術都不會使用的猴子

705
00:48:39,384 --> 00:48:41,928
本性露出來囉, 夏油大人

706
00:48:42,053 --> 00:48:45,223
幹部全都到齊了
請移駕到會議室

707
00:48:46,933 --> 00:48:48,977
請問您這是在做什麼呢

708
00:48:49,102 --> 00:48:50,895
消菌除臭

709
00:48:51,020 --> 00:48:53,690
不能讓大家染上猴子的臭味

710
00:48:55,024 --> 00:48:56,818
真是高興

711
00:48:56,943 --> 00:49:00,155
全員到齊是多久之前的事了

712
00:49:00,280 --> 00:49:03,575
對了, 機會難得
大家一起拍張照片吧

713
00:49:03,700 --> 00:49:04,450
單眼相機呢

714
00:49:04,576 --> 00:49:05,702
在我這裡

715
00:49:08,329 --> 00:49:12,625
夏油, 叫夏油出來

716
00:49:12,750 --> 00:49:14,961
夏油你這傢伙

717
00:49:15,086 --> 00:49:16,921
這不是金森先生嗎

718
00:49:17,046 --> 00:49:19,090
這麼著急是不是有什麼事

719
00:49:19,215 --> 00:49:22,594
不要裝傻了
還不快祓除我的詛咒

720
00:49:22,719 --> 00:49:25,638
你知不知道我付了多少錢給你啊

721
00:49:25,763 --> 00:49:26,598
是多少

722
00:49:26,723 --> 00:49:29,309
初估大概有一億五百萬元

723
00:49:29,434 --> 00:49:32,478
1
但是這半年都沒有再捐款過了

724
00:49:33,521 --> 00:49:36,107
到極限了
你在說什麼……

725
00:49:39,861 --> 00:49:43,781
每一隻猴子都有各自的功能

726
00:49:43,907 --> 00:49:45,783
有聚集金錢的

727
00:49:45,909 --> 00:49:47,994
也有聚集詛咒的

728
00:49:48,119 --> 00:49:50,121
你是屬於前者

729
00:49:50,246 --> 00:49:52,749
一旦沒錢就沒用處了

730
00:49:56,336 --> 00:49:57,879
開什麼玩笑啊

731
00:50:12,936 --> 00:50:14,354
真是骯髒不堪

732
00:50:14,479 --> 00:50:17,106
他真的跟我們一樣是人類嗎

733
00:50:17,232 --> 00:50:18,775
所以我不是說了嗎

734
00:50:18,900 --> 00:50:20,693
他們是一群猴子

735
00:50:22,153 --> 00:50:24,572
時候到了, 我的家人

736
00:50:24,697 --> 00:50:27,533
猴子的時代即將落幕了

737
00:50:27,659 --> 00:50:30,453
建立咒術師的樂園吧

738
00:50:30,578 --> 00:50:32,121
首先…

739
00:50:32,247 --> 00:50:33,164
第一步

740
00:50:33,289 --> 00:50:35,166
就是要擊潰…

741
00:50:35,291 --> 00:50:37,126
咒術界的重鎮

742
00:50:37,252 --> 00:50:38,836
咒術高專

743
00:50:40,213 --> 00:50:41,381
怎麼了, 憂太

744
00:50:41,506 --> 00:50:42,715
1
我覺得…

745
00:50:42,840 --> 00:50:45,260
有一種不太好的感覺

746
00:50:45,385 --> 00:50:47,553
是你多心了吧

747
00:50:47,679 --> 00:50:49,722
蜜汁柴魚

748
00:50:49,847 --> 00:50:51,724
你們等一下啦

749
00:50:51,849 --> 00:50:54,227
因為你的感知能力超級不準

750
00:50:54,352 --> 00:50:57,689
不過, 里香一直跟在身邊
難免會變遲鈍

751
00:50:57,814 --> 00:50:59,148
鮪魚

752
00:51:00,733 --> 00:51:03,569
目前還摸不清楚夏油的動向

753
00:51:03,695 --> 00:51:06,239
這件事果然是你多慮了吧

754
00:51:06,364 --> 00:51:09,659
校長, 非常遺憾, 並不是我多慮了

755
00:51:09,784 --> 00:51:12,412
我親自到現場確認過

756
00:51:12,537 --> 00:51:16,582
那的確是傑的咒力殘穢
我絕對不可能弄錯

757
00:51:18,710 --> 00:51:20,920
傑嗎…

758
00:51:21,045 --> 00:51:22,588
GOD DAMN

759
00:51:22,714 --> 00:51:24,257
說曹操曹操到

760
00:51:24,382 --> 00:51:28,928
叫校內準一級以上的術師
馬上到校門圓環集合

761
00:51:30,847 --> 00:51:32,390
1 真是難得

762
00:51:32,515 --> 00:51:34,517
憂太的直覺居然對了

763
00:51:44,819 --> 00:51:47,697
他們看起來…不是相關人士

764
00:51:47,822 --> 00:51:49,490
還是沒看過的詛咒

765
00:51:49,615 --> 00:51:51,659
生筋子

766
00:51:51,784 --> 00:51:53,453
好大一隻鳥

767
00:51:53,578 --> 00:51:55,872
這裡真是一點都沒變呢

768
00:51:57,165 --> 00:52:00,460
夏油大人, 這裡真的是東京嗎

769
00:52:00,585 --> 00:52:02,003
根本是鄉下吧

770
00:52:02,228 --> 00:52:04,564
菜菜子, 很失禮

771
00:52:04,689 --> 00:52:06,858
美美子你也這麼覺得吧

772
00:52:06,983 --> 00:52:09,318
好了啦, 妳還不快點下來

773
00:52:09,444 --> 00:52:10,570
你這樣不冷嗎

774
00:52:10,695 --> 00:52:12,321
他們是誰

775
00:52:12,447 --> 00:52:15,408
是熊貓耶, 超可愛的

776
00:52:15,533 --> 00:52:16,993
: 5 我才想問你們是誰咧

777
00:52:17,118 --> 00:52:19,495
憂太大人不會放過入侵者喔

778
00:52:19,620 --> 00:52:21,289
昆布

779
00:52:21,414 --> 00:52:24,584
I 不想被憂太太人痛扁一頓
就快點滾回去

780
00:52:26,627 --> 00:52:28,588
很高興認識你, 乙

781
00:52:28,713 --> 00:52:30,756
我的名字叫夏油傑

782
00:52:30,882 --> 00:52:32,133
好快

783
00:52:33,968 --> 00:52:35,344
初次見面

784
00:52:35,470 --> 00:52:39,390
乙骨同學
你擁有非常出色的力量

785
00:52:39,515 --> 00:52:42,226
我認為 偉大的力量呢

786
00:52:42,351 --> 00:52:45,646
就應該善加運用
放在偉大的目的上

787
00:52:45,771 --> 00:52:48,316
你滿意現在的世界嗎

788
00:52:48,441 --> 00:52:50,651
這個為了守護一般社會的秩序

789
00:52:50,776 --> 00:52:53,738
咒術師活在檯面下的世界

790
00:52:53,863 --> 00:52:55,531
換句話說

791
00:52:55,856 --> 00:52:58,234
強者必須迎合弱者的標準

792
00:52:58,359 --> 00:53:01,278
這不是非常矛盾的狀況嗎

793
00:53:02,321 --> 00:53:04,615
實在是不勝唏噓啊

794
00:53:06,158 --> 00:53:10,705
這表示萬物之靈故步自封
停下了進化的腳步

795
00:53:10,830 --> 00:53:11,914
這真是

796
00:53:12,039 --> 00:53:16,293
人類應該清醒
重新審視生存戰略了吧

797
00:53:16,419 --> 00:53:20,589
所以呢, 我希望你可以幫我的忙

798
00:53:20,715 --> 00:53:22,591
幫什麼忙

799
00:53:22,717 --> 00:53:24,802
殺光不是術師的人類

800
00:53:24,927 --> 00:53:27,680
打造一個只有咒術師的世界

801
00:53:28,973 --> 00:53:30,057
他到底在…

802
00:53:30,182 --> 00:53:31,892
說什麼鬼話

803
00:53:33,936 --> 00:53:35,646
能不能麻煩你……

804
00:53:35,771 --> 00:53:38,774
不要對我的學生灌輸瘋狂的思想

805
00:53:41,610 --> 00:53:44,071
是悟啊, 好久不見囉

806
00:53:44,196 --> 00:53:47,283
請你先離那些孩子遠一點, 傑

807
00:53:49,618 --> 00:53:52,371
我聽說今年一年級的都很優秀

808
00:53:52,496 --> 00:53:56,000
原來如此, 是你帶的學生啊

809
00:53:56,125 --> 00:53:57,918
特級被咒者

810
00:53:58,043 --> 00:53:59,962
突然變異咒骸

811
00:54:00,087 --> 00:54:01,922
咒言師的後裔

812
00:54:02,047 --> 00:54:03,090
以及...

813
00:54:03,215 --> 00:54:03,632
以及……

814
00:54:03,758 --> 00:54:06,427
禪院家的吊車尾

815
00:54:06,552 --> 00:54:07,803
你這混蛋

816
00:54:07,928 --> 00:54:09,805
妳講話小心一點

817
00:54:09,930 --> 00:54:13,934
因為我創造的新世界裡
不需要你這種猴子

818
00:54:17,521 --> 00:54:19,607
對不起

819
00:54:19,732 --> 00:54:23,527
我不太懂夏油先生你在說些什麼

820
00:54:23,652 --> 00:54:25,613
不過...

821
00:54:25,738 --> 00:54:29,575
我不會幫助一個侮辱我朋友的人
所以我拒絕

822
00:54:31,786 --> 00:54:32,828
真抱歉

823
00:54:32,953 --> 00:54:35,289
我不是故意要讓你感到不舒服的

824
00:54:35,414 --> 00:54:38,751
如果是這樣的話
你來咒術高專幹嘛

825
00:54:39,960 --> 00:54:42,338
我是特地來宣戰的

826
00:54:43,380 --> 00:54:45,841
聚集在這裡的各位啊

827
00:54:45,966 --> 00:54:49,762
現在把耳朵掏乾淨仔細聽好了

828
00:54:49,887 --> 00:54:53,599
我們在十二月二十四 日
日落的同時

829
00:54:53,724 --> 00:54:55,976
將會舉行百鬼夜行

830
00:54:57,186 --> 00:54:59,605
地點在詛咒的坩堝

831
00:54:59,730 --> 00:55:02,733
東京新宿

832
00:55:02,858 --> 00:55:06,445
咒術的聖地, 京都

833
00:55:06,570 --> 00:55:08,989
我們將釋放上千個詛咒

834
00:55:09,114 --> 00:55:12,618
下達的命令當然是"大開殺戒"

835
00:55:12,743 --> 00:55:17,164
不想看到地獄般的光景
那就拼死去阻止吧

836
00:55:18,374 --> 00:55:22,127
就讓我們 盡情互相詛咒吧

837
00:55:29,009 --> 00:55:30,261
夏油大人

838
00:55:30,386 --> 00:55:31,971
店家快關門了啦

839
00:55:32,096 --> 00:55:34,139
已經那麼晚啦

840
00:55:34,265 --> 00:55:36,225
真是抱歉, 悟

841
00:55:36,350 --> 00:55:40,062
她們吵著要去吃竹下通的可麗餅
我也沒辦法

842
00:55:40,187 --> 00:55:41,730
快點啦

843
00:55:41,856 --> 00:55:44,441
那我就先告辭囉

844
00:55:44,567 --> 00:55:47,611
真是的, 滿街猴子哪裡好玩了

845
00:55:47,736 --> 00:55:49,905
你以為我會放你離開嗎

846
00:55:51,615 --> 00:55:52,992
你就省省吧

847
00:56:00,875 --> 00:56:03,377
你可愛的學生在攻擊範圍內

848
00:56:06,046 --> 00:56:08,549
那麼各位, 我們戰場見

849
00:56:22,354 --> 00:56:24,648
弱者生存

850
00:56:24,773 --> 00:56:27,985
這才是社會應該有的模樣

851
00:56:28,110 --> 00:56:31,155
替天行道, 鋤強扶弱

852
00:56:31,280 --> 00:56:32,990
聽好了, 悟

853
00:56:33,115 --> 00:56:36,160
咒術…就是要保護非術師者

854
00:56:36,285 --> 00:56:38,203
那是大道理嗎

855
00:56:38,329 --> 00:56:40,456
我最討厭聽大道理了

856
00:56:43,542 --> 00:56:47,171
因為你是五條悟, 所以最強嗎

857
00:56:47,296 --> 00:56:50,049
還是你最強, 所以是五條悟呢

858
00:56:50,174 --> 00:56:52,176
你到底想說什麼

859
00:56:52,301 --> 00:56:54,428
如果我能變得像你一樣的話

860
00:56:54,553 --> 00:56:58,474
不覺得這種荒唐的理想
就有可能會實現嗎

861
00:57:01,852 --> 00:57:03,771
我決定要走的路了

862
00:57:03,896 --> 00:57:07,441
再來, 只需要努力完成
能力所及的事

863
00:57:46,814 --> 00:57:48,565
夏油傑

864
00:57:48,691 --> 00:57:52,194
擅長使用咒靈操術的特級咒詛師

865
00:57:52,319 --> 00:57:54,488
專門收集沒有主從制約

866
00:57:54,613 --> 00:57:57,825
自然產生的詛咒加以操控

867
00:57:57,950 --> 00:58:00,828
將自己設立的宗教團體當作源頭

868
00:58:00,953 --> 00:58:04,164
從信徒身上收集詛咒

869
00:58:04,289 --> 00:58:07,209
由於他本身就 有多種詛咒

870
00:58:07,334 --> 00:58:12,548
再加上近年來接到的
詛咒相關通報確實越來越少

871
00:58:13,632 --> 00:58:16,969
他說總數超過兩千
或許不是虛張聲勢

872
00:58:17,094 --> 00:58:21,473
就算如此, 應該也有一大半
是二級以下的雜碎

873
00:58:21,598 --> 00:58:25,686
而咒詛師人數再多
頂多也只有五十人左右

874
00:58:25,811 --> 00:58:28,856
這麼一想, 反而覺得很恐怖呢

875
00:58:28,981 --> 00:58:32,443
我不認為他會主動挑起一場
必敗的戰爭

876
00:58:32,568 --> 00:58:34,278
GOD DAMN

877
00:58:34,403 --> 00:58:36,530
OB, OG, 加上御三家

878
00:58:36,655 --> 00:58:39,867
同時也把愛奴咒術連找來幫忙吧

879
00:58:39,992 --> 00:58:41,952
全面應戰

880
00:58:42,077 --> 00:58:47,207
這一次我們絕對要完全祓除…
夏油傑…這個詛咒

881
00:58:47,332 --> 00:58:48,959
那個滿腦子肌肉的校長

882
00:58:49,084 --> 00:58:50,878
八成正在怒吼

883
00:58:53,172 --> 00:58:56,967
(12月24 日, 百鬼夜行, 當天)

884
00:59:01,513 --> 00:59:04,141
如果毫不留情廝殺起來

885
00:59:04,266 --> 00:59:08,103
我們的勝率大概只有三成吧

886
00:59:12,983 --> 00:59:14,860
如果連咒術連都跑來

887
00:59:14,985 --> 00:59:17,988
那勝率恐怕連兩成都不到

888
00:59:18,113 --> 00:59:24,203
所以要是想把低得可憐的勝率
提高到九成九的話

889
00:59:24,328 --> 00:59:27,122
就只剩下一個方法

890
00:59:27,247 --> 00:59:29,166
那就是殺了乙骨憂太

891
00:59:29,291 --> 00:59:33,128
把特級過咒怨靈祈本里香拿到手

892
00:59:34,463 --> 00:59:37,424
竟然相信我以前
還是學生時說的謊言

893
00:59:37,549 --> 00:59:39,676
真是一群蠢蛋

894
00:59:39,802 --> 00:59:42,429
不管他們彼此有沒有主從制約

895
00:59:42,554 --> 00:59:44,389
我只要頂替了主人的位置

896
00:59:44,515 --> 00:59:47,309
就可以盡情地吸收詛咒了

897
00:59:49,103 --> 00:59:50,813
在高勝率的戰鬥中

898
00:59:50,938 --> 00:59:54,191
咒術高專不會派出乙骨這張牌

899
00:59:54,316 --> 00:59:55,526
畢竟走錯一步

900
00:59:55,651 --> 00:59:58,695
敵我雙方都會全軍覆沒

901
00:59:58,821 --> 01:00:03,742
這場百鬼夜行的真正目的
是將乙骨憂太逼得孤立無援

902
01:00:05,744 --> 01:00:07,121
來吧

903
01:00:07,246 --> 01:00:09,540
新時代即將拉開序幕

904
01:00:12,584 --> 01:00:14,378
總覺得…

905
01:00:15,879 --> 01:00:18,674
事情好像變得非常嚴重

906
01:00:20,717 --> 01:00:21,969
真希

907
01:00:22,094 --> 01:00:25,264
你在這幹嘛, 這週不是停課嗎

908
01:00:25,389 --> 01:00:28,559
沒有啦, 只是靜不下心來

909
01:00:28,684 --> 01:00:31,395
而且宿舍裡也沒有半個人在

910
01:00:31,520 --> 01:00:34,815
畢竟二年級的學生
都跑到京都支援了

911
01:00:34,940 --> 01:00:38,193
棘則是跟三四年級一起去新宿

912
01:00:38,318 --> 01:00:40,571
而熊貓因為很受校長喜愛

913
01:00:40,696 --> 01:00:42,573
大概跟著棘過去了吧

914
01:00:42,698 --> 01:00:44,283
這樣啊

915
01:00:48,912 --> 01:00:50,539
你問吧

916
01:00:50,664 --> 01:00:52,166
你應該很在意吧

917
01:00:52,291 --> 01:00:54,960
他說我是吊車尾的理由

918
01:00:55,085 --> 01:00:56,503
沒有

919
01:00:58,297 --> 01:00:59,464
沒錯

920
01:01:02,509 --> 01:01:04,553
我家也就是禪院家

921
01:01:04,678 --> 01:01:08,432
是被譽為御三家的
菁英咒術師世家

922
01:01:08,557 --> 01:01:13,437
我問你, 知道身為咒術師
至少要具備什麼條件嗎

923
01:01:13,562 --> 01:01:15,230
是什麼啊

924
01:01:17,316 --> 01:01:19,443
必須看得見詛咒

925
01:01:19,568 --> 01:01:20,819
原來如此

926
01:01:20,944 --> 01:01:22,029
即便是普通人

927
01:01:22,154 --> 01:01:26,241
在臨死前或是特殊狀況
也可能看得見

928
01:01:26,366 --> 01:01:30,162
但我只要少了這副俗氣的眼鏡
就看不到詛咒

929
01:01:30,287 --> 01:01:33,582
我所使用的咒具
也是事先就灌注了咒力

930
01:01:33,707 --> 01:01:35,918
全都不是我自己弄的

931
01:01:37,711 --> 01:01:40,255
多虧如此, 我才能離開家裡

932
01:01:40,380 --> 01:01:42,841
飯菜難吃死了, 房間小得要命

933
01:01:42,966 --> 01:01:44,927
還有陌生大叔晃來晃去

934
01:01:45,052 --> 01:01:47,346
那個家啊, 真是爛透了

935
01:01:49,556 --> 01:01:51,225
別用姓氏叫我

936
01:01:51,350 --> 01:01:55,812
又不是每個人…..
都像你一樣對詛咒免疫

937
01:01:55,938 --> 01:01:58,357
咒力相關的事不要問我

938
01:02:02,027 --> 01:02:05,113
那妳 為什麼會繼續當咒術師

939
01:02:05,239 --> 01:02:08,325
大概是因為我個性很差吧

940
01:02:08,450 --> 01:02:12,454
我這個看不見詛咒的人
要是成為一級術師回去

941
01:02:12,579 --> 01:02:15,666
家裡的人一定會擺出
哭喪著臉的表情

942
01:02:15,791 --> 01:02:19,211
然後, 我就要從內部擊垮禪院家

943
01:02:23,257 --> 01:02:24,466
幹嘛啦

944
01:02:24,591 --> 01:02:27,803
沒有, 只是覺得很像妳會做的事

945
01:02:31,390 --> 01:02:33,642
也想變得像妳一樣

946
01:02:33,767 --> 01:02:36,270
那麼堅強率直地活下去

947
01:02:44,152 --> 01:02:47,864
要是當初沒有生下妳就好了

948
01:02:47,990 --> 01:02:49,074
妳這個……

949
01:02:49,199 --> 01:02:51,159
禪院家之恥

950
01:02:51,285 --> 01:02:53,245
聽好

951
01:02:53,370 --> 01:02:56,790
不可以變得跟真希一樣

952
01:03:04,214 --> 01:03:07,134
如果我幫得上忙
儘管說, 不要客氣

953
01:03:07,259 --> 01:03:10,804
像是一起打倒禪院家…之類的

954
01:03:13,974 --> 01:03:14,975
笨蛋

955
01:03:15,100 --> 01:03:17,311
這要我自己做才有意義啦

956
01:03:18,520 --> 01:03:20,355
我要回房間了

957
01:03:20,480 --> 01:03:22,065
之後見

958
01:03:26,361 --> 01:03:29,156
妳是笨蛋嗎, 真希

959
01:03:29,281 --> 01:03:31,575
不要以為這樣就是被人認同了

960
01:03:33,493 --> 01:03:36,413
"由暗而生, 暗中至暗"

961
01:03:36,538 --> 01:03:39,082
"污濁殘穢, 盡數祓除'"

962
01:03:46,798 --> 01:03:49,092
有人在學校拉下"帳"

963
01:03:49,217 --> 01:03:51,136
是誰, 為什麼

964
01:03:57,184 --> 01:04:00,896
大家要盡量避免破壞建築物
跟公共設施

965
01:04:01,021 --> 01:04:03,523
可能還有來不及逃出去的一般人

966
01:04:03,648 --> 01:04:06,068
一看到就立刻疏散避難

967
01:04:06,193 --> 01:04:08,362
你到底有沒有在聽啊

968
01:04:08,487 --> 01:04:09,780
有一個…

969
01:04:09,905 --> 01:04:11,990
看起來很麻煩的傢伙

970
01:04:13,158 --> 01:04:14,242
原來如此

971
01:04:14,368 --> 01:04:16,286
那個包繃帶的

972
01:04:16,411 --> 01:04:19,581
沒錯, 其他人就交給我們處理

973
01:04:19,706 --> 01:04:21,083
雖然說過很多次

974
01:04:21,208 --> 01:04:22,417
我明白

975
01:04:22,542 --> 01:04:24,586
只要負責牽制就夠了

976
01:04:24,711 --> 01:04:28,715
我們就輕輕鬆鬆玩一玩
等夏油的工作結束

977
01:04:29,883 --> 01:04:31,468
原来你也在啊

978
01:04:31,593 --> 01:04:33,387
我不能在嗎

979
01:04:33,512 --> 01:04:36,515
我才想問你, 你為什麼會在這

980
01:04:38,016 --> 01:04:39,142
真是抱歉

981
01:04:39,267 --> 01:04:41,311
我沒有空陪猴子閒聊

982
01:04:42,354 --> 01:04:43,438
五條先生

983
01:04:43,563 --> 01:04:44,856
有事秉報

984
01:04:46,274 --> 01:04:47,818
請問怎麼了嗎

985
01:04:47,943 --> 01:04:49,778
沒事

986
01:04:49,903 --> 01:04:52,989
那個愛搶風頭的傢伙不在前線

987
01:04:53,115 --> 01:04:54,658
是在京都嗎

988
01:04:54,783 --> 01:04:57,202
那應該會接到相關的報告

989
01:04:58,745 --> 01:05:00,997
沒什麼事, 怎麼了

990
01:05:01,123 --> 01:05:02,999
雖然挑現在不太妥當

991
01:05:03,125 --> 01:05:05,085
但還是應該盡快報告

992
01:05:05,210 --> 01:05:08,380
是關於乙骨同學
身份背景的調查結果

993
01:05:12,759 --> 01:05:14,803
熊貓, 棘

994
01:05:14,928 --> 01:05:16,054
怎麼了嗎

995
01:05:16,179 --> 01:05:17,889
不准問問題

996
01:05:18,014 --> 01:05:20,434
我現在要把你們送到咒術高專

997
01:05:22,227 --> 01:05:24,813
夏油現在人在高專

998
01:05:24,938 --> 01:05:26,982
絕對, 應該, 不會錯 吧

999
01:05:27,107 --> 01:05:28,483
先確定啦

1000
01:05:28,608 --> 01:05:29,985
沒有錯的話

1001
01:05:30,110 --> 01:05:32,154
臺太跟真希可能都會死

1002
01:05:33,530 --> 01:05:36,032
等我解決那個外國人之後
就會立刻過去

1003
01:05:36,158 --> 01:05:37,659
好好保護他們

1004
01:05:37,784 --> 01:05:39,870
抱歉, 請死守他們

1005
01:05:41,580 --> 01:05:42,914
好
鮭魚

1006
01:05:46,460 --> 01:05:48,462
該不會 被發現了

1007
01:05:48,687 --> 01:05:52,315
所以我才說
應該要替夏油準備一個替身

1008
01:05:52,440 --> 01:05:54,359
不像的話, 只會造成反效果

1009
01:05:54,584 --> 01:05:56,628
夏油大人不是說過嗎

1010
01:05:56,753 --> 01:05:58,380
美美子, 菜菜子

1011
01:05:58,405 --> 01:05:59,698
怎麼了

1012
01:05:59,823 --> 01:06:01,283
計劃提前了

1013
01:06:01,408 --> 01:06:02,659
開戰

1014
01:06:05,796 --> 01:06:07,672
就在等這一刻

1015
01:06:10,008 --> 01:06:12,052
你的對手是我

1016
01:06:12,077 --> 01:06:13,620
來吧

1017
01:06:13,745 --> 01:06:15,289
特級

1018
01:06:15,414 --> 01:06:17,624
不好意思

1019
01:06:17,749 --> 01:06:19,710
我現在忙得很呢

1020
01:06:24,006 --> 01:06:25,090
被"帳"覆蓋了

1021
01:06:25,215 --> 01:06:27,092
悟的直覺是對的嗎

1022
01:06:27,217 --> 01:06:28,385
我直接打破"帳"

1023
01:06:28,510 --> 01:06:31,430
走最短的路徑回去, 衝吧

1024
01:06:31,555 --> 01:06:32,848
明太子

1025
01:06:35,892 --> 01:06:39,229
有人在帳上面開了一個大洞

1026
01:06:39,354 --> 01:06:43,233
看來並非
事事都如我所願地進行呢

1027
01:06:43,358 --> 01:06:46,778
從入侵地點到這裡大約五分鐘

1028
01:06:46,903 --> 01:06:50,282
要直接無視呢, 還是先解決掉呢

1029
01:06:52,451 --> 01:06:54,328
還真難以抉擇

1030
01:06:59,583 --> 01:07:03,712
撞破所有牆壁
走最短路徑過來嗎

1031
01:07:03,837 --> 01:07:05,255
真有一手

1032
01:07:05,380 --> 01:07:07,132
歐拉…

1033
01:07:08,675 --> 01:07:09,843
真希

1034
01:07:10,886 --> 01:07:12,471
還分心啊

1035
01:07:14,222 --> 01:07:17,100
這傢伙, 居然也擅長體術

1036
01:07:43,001 --> 01:07:45,212
都是同一種套路呢

1037
01:07:45,237 --> 01:07:46,905
因為是假動作

1038
01:07:47,848 --> 01:07:50,684
看我的激震掌

1039
01:08:10,569 --> 01:08:12,154
真可惜呢

1040
01:08:12,279 --> 01:08:13,989
彼此彼此

1041
01:08:25,334 --> 01:08:27,878
棘, 你還好嗎

1042
01:08:28,003 --> 01:08:29,046
鮭魚子

1043
01:08:30,255 --> 01:08:31,882
先去救真希

1044
01:08:34,509 --> 01:08:37,387
真希, 不要緊吧, 真希

1045
01:08:37,512 --> 01:08:39,640
鹹菜

1046
01:08:39,765 --> 01:08:42,476
還…還沒有結束

1047
01:08:53,779 --> 01:08:55,364
又地震了

1048
01:08:55,489 --> 01:08:57,282
到底發生了什麼事啊

1049
01:08:59,660 --> 01:09:01,370
真美好

1050
01:09:01,495 --> 01:09:03,330
太美好了

1051
01:09:03,455 --> 01:09:06,667
我現在真的深深受到感動

1052
01:09:06,792 --> 01:09:09,336
你們是飛奔回來救乙骨的吧

1053
01:09:09,461 --> 01:09:11,129
咒術師為了咒術師

1054
01:09:11,254 --> 01:09:13,048
不惜犧牲自己

1055
01:09:13,173 --> 01:09:15,550
何等慈愛, 令我尊敬

1056
01:09:15,676 --> 01:09:17,803
我一直期望的世界

1057
01:09:17,928 --> 01:09:20,055
此刻就在我眼前

1058
01:09:27,562 --> 01:09:29,690
真希

1059
01:09:29,815 --> 01:09:31,316
不瞞你說

1060
01:09:31,441 --> 01:09:34,945
我也希望你能夠活下來
乙骨憂太

1061
01:09:35,070 --> 01:09:37,948
不過這一切
都是為了咒術界的未來

1062
01:09:38,949 --> 01:09:40,909
熊貓

1063
01:09:41,034 --> 01:09:42,953
愛 憂太

1064
01:09:44,871 --> 01:09:47,124
狗卷

1065
01:09:47,249 --> 01:09:50,919
快…點…逃…

1066
01:09:53,046 --> 01:09:56,466
(紀錄——2017年1 2月24日)

1067
01:09:56,591 --> 01:09:58,260
來吧, 里香

1068
01:10:00,262 --> 01:10:03,515
(特級過咒怨靈 祈本里香)
(第二次完全顯現)

1069
01:10:03,640 --> 01:10:05,517
我要殺了你

1070
01:10:05,642 --> 01:10:08,020
我要把你碎屍萬段

1071
01:10:21,575 --> 01:10:23,702
首先是重量不重質

1072
01:10:23,827 --> 01:10:26,538
快出招吧, 詛咒的女王

1073
01:10:43,220 --> 01:10:44,221
里香

1074
01:10:48,492 --> 01:10:51,662
三個人傷勢都很嚴重
尤其是真希

1075
01:10:53,539 --> 01:10:55,040
我不會讓你們死

1076
01:11:03,132 --> 01:11:05,134
太賊了..

1077
01:11:05,259 --> 01:11:08,345
都只對妳好……

1078
01:11:08,470 --> 01:11:10,890
在幹嘛, 里香

1079
01:11:11,015 --> 01:11:13,184
真希是我的恩人

1080
01:11:13,309 --> 01:11:16,937
要比對待蝴蝶或花朵
更溫柔地對待她

1081
01:11:19,940 --> 01:11:22,818
對不起, 是里香錯了

1082
01:11:22,943 --> 01:11:24,403
不要生我的氣

1083
01:11:24,528 --> 01:11:25,487
我沒有生氣

1084
01:11:25,613 --> 01:11:27,823
不要討厭我好不好

1085
01:11:27,948 --> 01:11:29,575
我怎麼可能會討厭妳

1086
01:11:31,452 --> 01:11:33,787
我們的敵人是那傢伙

1087
01:11:33,913 --> 01:11:36,290
憂太, 你討厭他嗎

1088
01:11:36,415 --> 01:11:39,043
非常討厭

1089
01:11:39,168 --> 01:11:42,046
那麼里香也會討厭他

1090
01:11:42,171 --> 01:11:43,589
歡迎回來

1091
01:11:45,341 --> 01:11:47,218
你為什麼停止攻擊

1092
01:11:47,343 --> 01:11:52,056
想以咒力進行治療
需要高難度的反轉術式

1093
01:11:52,181 --> 01:11:55,726
在那段時間裡
讓你的注意力集中在那邊

1094
01:11:55,851 --> 01:11:57,353
才是上策吧

1095
01:11:58,520 --> 01:12:00,940
那麼我們…繼續吧

1096
01:12:02,191 --> 01:12:04,151
里香, 我要那個

1097
01:12:07,321 --> 01:12:09,073
蛇眼與牙

1098
01:12:09,198 --> 01:12:10,366
那是

1099
01:12:10,491 --> 01:12:12,201
狗卷家的咒印

1100
01:12:31,053 --> 01:12:32,763
太優秀了

1101
01:12:32,888 --> 01:12:36,058
咒言是狗卷家相傳的高等術式

1102
01:12:36,183 --> 01:12:40,771
這個學習咒術還不到一年的少年
竟然使出了這一招

1103
01:12:40,896 --> 01:12:43,023
果然還是很難呢

1104
01:12:43,148 --> 01:12:46,026
咒力四處擴散沒辦法鎖定目標

1105
01:12:46,151 --> 01:12:48,612
狗卷真的好厲害

1106
01:12:48,837 --> 01:12:50,005
果然沒錯

1107
01:12:50,130 --> 01:12:55,469
祈本里香的真面貌能變換自如
凝聚無窮無盡的咒力

1108
01:12:55,594 --> 01:12:58,972
沒錯, 我的朋友都非常厲害

1109
01:12:59,098 --> 01:13:02,518
你卻對他們 對他們…

1110
01:13:02,643 --> 01:13:05,020
我越來越想拿到手了

1111
01:13:06,772 --> 01:13:08,774
我要把你剁成肉醬

1112
01:13:39,096 --> 01:13:41,974
七海先生, 怎麼偏偏在京都呢

1113
01:13:41,999 --> 01:13:43,459
真想讓他看看我的身手

1114
01:13:43,684 --> 01:13:45,144
吵死了

1115
01:13:45,169 --> 01:13:47,671
別在那邊抱怨, 快點戰鬥

1116
01:13:47,796 --> 01:13:49,381
又來另一批了

1117
01:13:52,384 --> 01:13:53,969
麻煩死了

1118
01:14:15,227 --> 01:14:16,896
這樣就五十隻了

1119
01:14:17,021 --> 01:14:19,315
達成殲滅數量獎勵標準

1120
01:14:19,540 --> 01:14:21,792
目標是滿額獎金

1121
01:14:21,917 --> 01:14:24,128
再工作一下下好了

1122
01:14:28,549 --> 01:14:30,759
你們兩個幾歲

1123
01:14:30,885 --> 01:14:32,428
十五歲

1124
01:14:32,553 --> 01:14:34,722
還只是小孩子

1125
01:14:34,847 --> 01:14:37,266
現在回頭還來得及

1126
01:14:37,391 --> 01:14:40,603
妳們這年紀分不清善惡對錯吧

1127
01:14:40,728 --> 01:14:42,021
真氣人

1128
01:14:42,146 --> 01:14:44,607
美美子, 不覺得他讓人超火大嗎

1129
01:14:44,732 --> 01:14:46,901
吊起來吧, 菜菜子

1130
01:14:47,026 --> 01:14:50,070
看樣子, 你們都不曉得吧

1131
01:14:50,196 --> 01:14:53,324
在地圖上都沒記載的爛鄉下

1132
01:14:53,449 --> 01:14:57,328
咒術師到底會受到什麼樣的對待

1133
01:14:57,453 --> 01:15:01,916
善惡, 那全都是
你們擅自決定的標準

1134
01:15:03,584 --> 01:15:05,628
只要夏油大人開口

1135
01:15:05,753 --> 01:15:07,254
就能將黑說成白

1136
01:15:07,379 --> 01:15:09,173
將白說成黑

1137
01:15:12,218 --> 01:15:17,097
我們兩個…
對他所看見的世界深信不疑

1138
01:15:18,641 --> 01:15:20,309
誰敢來礙事

1139
01:15:20,434 --> 01:15:21,560
就吊起來…

1140
01:15:26,273 --> 01:15:28,400
米格爾, 你在幹嘛啦

1141
01:15:28,525 --> 01:15:30,402
看就知道了吧

1142
01:15:30,527 --> 01:15:32,071
還真是難纏啊

1143
01:15:36,575 --> 01:15:40,788
那繩子 裡面編進了稀奇的詛咒

1144
01:15:40,913 --> 01:15:43,415
害我的術式都被打亂了

1145
01:15:43,540 --> 01:15:46,377
已經剩下不到一半了

1146
01:15:46,502 --> 01:15:50,256
你知道我們國家的術師
編出一條這種繩子

1147
01:15:50,381 --> 01:15:53,133
必須要花上幾十年的時間嗎

1148
01:15:53,259 --> 01:15:54,426
又怎麼樣

1149
01:15:54,551 --> 01:15:56,595
我的一秒鐘更加寶貴

1150
01:15:56,720 --> 01:15:58,055
僅此而已

1151
01:15:59,348 --> 01:16:00,432
別礙事

1152
01:16:06,897 --> 01:16:09,191
完了, 他發飆了

1153
01:16:09,316 --> 01:16:13,112
這就是夏油跟我提到的
無下限咒術

1154
01:16:13,237 --> 01:16:15,406
干涉原子等級的物質

1155
01:16:15,531 --> 01:16:20,577
以縝密的咒力操控
支配時間與空間

1156
01:16:20,603 --> 01:16:24,356
將一切化為可能的…
是他的眼睛嗎

1157
01:16:24,481 --> 01:16:26,692
離目標時間還有十二分鐘

1158
01:16:26,917 --> 01:16:29,378
我要拼命…逃到最後

1159
01:17:37,112 --> 01:17:38,989
剛才差一點就沒命了

1160
01:17:39,114 --> 01:17:40,991
還是且戰且退吧

1161
01:17:41,116 --> 01:17:44,244
要用盡全力撐過這十分鐘

1162
01:17:44,370 --> 01:17:46,705
萬一死了我會作祟, 夏油

1163
01:17:51,951 --> 01:17:53,995
家入小姐, 他也麻煩你了

1164
01:17:54,120 --> 01:17:56,122
好, 先讓他躺在那邊

1165
01:17:56,247 --> 01:17:56,956
好的

1166
01:17:57,082 --> 01:17:59,125
等一下, 你們在做什麼

1167
01:17:59,250 --> 01:18:03,046
你不需要擔心
家入小姐一定會把你治好的

1168
01:18:05,048 --> 01:18:06,549
那就麻煩妳了

1169
01:18:08,218 --> 01:18:09,219
真是

1170
01:18:09,344 --> 01:18:13,431
你這傢伙
就是愛給人找麻煩, 夏油

1171
01:18:15,517 --> 01:18:17,811
出生以來第一次爆發

1172
01:18:17,936 --> 01:18:20,897
全身上下充滿了咒力呢

1173
01:18:21,022 --> 01:18:24,192
身體能力大幅提升, 無所不能

1174
01:18:24,317 --> 01:18:26,986
五感變得更加敏銳了吧

1175
01:18:27,112 --> 01:18:30,198
那些烏合之眾根本不是你的對手

1176
01:18:30,323 --> 01:18:32,283
我們就直接開打吧

1177
01:18:33,952 --> 01:18:36,204
配合我, 里香

1178
01:18:36,329 --> 01:18:39,999
這種生物站在食物鏈的頂點

1179
01:18:40,025 --> 01:18:41,943
夢想著有更高階的存在

1180
01:18:42,268 --> 01:18:44,145
將其稱為"神"

1181
01:18:44,270 --> 01:18:46,648
你不認為這很奇怪嗎

1182
01:18:46,773 --> 01:18:50,944
明明就有我們咒術師在了
何必做那種夢

1183
01:19:42,912 --> 01:19:48,793
到頭來猴子們只是不敢直視
比自己還要更加優秀的存在罷了

1184
01:19:48,918 --> 01:19:50,837
居然說什麼想成為"神"

1185
01:19:50,962 --> 01:19:53,047
不要說那麼幼稚的話

1186
01:19:53,172 --> 01:19:56,050
你的論點離題囉, 乙骨

1187
01:20:11,983 --> 01:20:14,652
我所追求的不是啟蒙他人

1188
01:20:14,777 --> 01:20:16,446
而是天選之人

1189
01:20:16,571 --> 01:20:22,035
弱者只要人數夠多
就能夠碾壓強者甚至恣意妄為

1190
01:20:22,160 --> 01:20:26,456
猴子們厚顏無恥的模樣
讓我非常不爽, 噁心到想吐

1191
01:20:26,581 --> 01:20:28,750
我就是這麼厭惡他們

1192
01:20:29,959 --> 01:20:31,878
憂太…

1193
01:20:32,003 --> 01:20:34,714
我沒事的, 慢慢習慣了

1194
01:20:34,839 --> 01:20:36,966
問答時間結束了

1195
01:20:49,354 --> 01:20:50,605
速度提升了

1196
01:20:59,614 --> 01:21:01,115
這樣不行呢

1197
01:21:01,240 --> 01:21:02,825
突然灌進那麼多詛咒

1198
01:21:02,950 --> 01:21:04,660
容器會撐不住的

1199
01:21:04,786 --> 01:21:07,121
悟沒有教過你這一點嗎

1200
01:21:07,246 --> 01:21:08,414
詛咒要慢慢……

1201
01:21:21,052 --> 01:21:23,388
真是不簡單

1202
01:21:23,513 --> 01:21:25,431
我搞不懂啊

1203
01:21:25,556 --> 01:21:28,518
高專以外的咒術師我一概不認識

1204
01:21:28,643 --> 01:21:31,020
你說的話到底正不正確

1205
01:21:31,145 --> 01:21:33,272
我根本搞不清楚

1206
01:21:33,398 --> 01:21:35,024
可是我……

1207
01:21:35,049 --> 01:21:37,927
為了跟大家繼續做朋友

1208
01:21:38,052 --> 01:21:42,265
自為己了可…以讓活我在相世信 上

1209
01:21:43,266 --> 01:21:47,020
我必須…在這裡把你殺死才行

1210
01:21:47,145 --> 01:21:49,188
還真是自我中心呢

1211
01:21:49,314 --> 01:21:51,899
不過, 算自我肯定嗎

1212
01:21:52,025 --> 01:21:57,155
想活下去的話
沒有比這個更重要的東西了

1213
01:21:57,280 --> 01:22:00,992
既然這樣的話
我也會全心全意殺了你

1214
01:22:01,117 --> 01:22:03,995
在質與量都不再妥協

1215
01:22:04,120 --> 01:22:05,580
你知道嗎

1216
01:22:05,705 --> 01:22:08,583
特級的人類共有四人

1217
01:22:08,708 --> 01:22:11,461
而詛咒則是有十六隻

1218
01:22:11,586 --> 01:22:14,172
這個是其中一隻

1219
01:22:14,297 --> 01:22:17,216
特級假想怨靈

1220
01:22:17,342 --> 01:22:20,136
化身玉藻前

1221
01:22:20,261 --> 01:22:26,517
接著, 再把我目前手邊持有的
四千四百六十一隻詛咒合而為一

1222
01:22:26,642 --> 01:22:28,436
用來對付你

1223
01:22:30,772 --> 01:22:33,691
咒靈操術, 極之番

1224
01:22:38,946 --> 01:22:40,865
漩渦

1225
01:23:10,853 --> 01:23:12,105
七海先生

1226
01:23:14,148 --> 01:23:15,900
交給我來處理吧

1227
01:24:07,899 --> 01:24:09,859
新陰流簡易領域

1228
01:24:09,984 --> 01:24:11,110
拔刀

1229
01:24:19,452 --> 01:24:21,579
別鬆懈了, 三輪

1230
01:24:22,622 --> 01:24:23,748
機械丸, 上面

1231
01:24:28,503 --> 01:24:30,630
你也別鬆懈喔

1232
01:24:30,755 --> 01:24:32,840
各位, 要保持警戒

1233
01:24:34,425 --> 01:24:35,593
加茂

1234
01:24:35,618 --> 01:24:37,912
在兩點鐘方向有七隻咒靈

1235
01:24:38,037 --> 01:24:40,248
收到, 東堂人在哪裡

1236
01:24:42,417 --> 01:24:44,377
馬上就會見到他了

1237
01:24:52,468 --> 01:24:54,429
你究竟跑去哪裡了, 東堂

1238
01:24:58,600 --> 01:25:00,268
那股咒力是怎麼回事

1239
01:25:02,353 --> 01:25:03,855
那傢伙非常危險

1240
01:25:03,980 --> 01:25:05,064
別一個人猛衝

1241
01:25:05,189 --> 01:25:07,400
叫援軍..
脫口秀八點開始直播

1242
01:25:07,525 --> 01:25:09,527
這次是聖誕節特別節目

1243
01:25:09,652 --> 01:25:12,113
而且小高田會出場

1244
01:25:13,531 --> 01:25:16,659
我哪有時間在這種地方鬼混呢

1245
01:25:16,784 --> 01:25:17,744
東堂

1246
01:25:17,869 --> 01:25:19,162
加茂

1247
01:25:19,287 --> 01:25:22,874
六點鐘方向
有十隻以上的咒靈逼近你們

1248
01:25:24,000 --> 01:25:25,752
全員進入備戰狀態

1249
01:25:27,253 --> 01:25:29,255
討厭, 真是沒完沒了

1250
01:25:29,380 --> 01:25:31,132
到底什麼時候才能結束

1251
01:25:34,844 --> 01:25:36,387
乙N 骨

1252
01:25:36,512 --> 01:25:41,517
我能夠…
在你熟練使用 本里香前殺了你

1253
01:25:41,643 --> 01:25:43,978
實在是太好了

1254
01:25:51,152 --> 01:25:52,862
約好囉

1255
01:25:52,987 --> 01:25:56,699
我們長大以後
里香跟憂太就要結婚

1256
01:25:56,824 --> 01:25:58,534
好啊

1257
01:25:58,660 --> 01:26:02,789
這樣我們就能, 一直…

1258
01:26:02,914 --> 01:26:04,707
在一起了

1259
01:26:11,089 --> 01:26:11,964
里香

1260
01:26:12,090 --> 01:26:13,591
怎麼了

1261
01:26:13,716 --> 01:26:16,469
謝謝妳一直保護著我

1262
01:26:16,594 --> 01:26:19,722
謝謝妳喜歡著這樣的我

1263
01:26:19,847 --> 01:26:23,184
最後 再借我一次力量吧

1264
01:26:25,269 --> 01:26:27,522
我想阻止那傢伙

1265
01:26:27,647 --> 01:26:31,359
之後…我什麼都不需要

1266
01:26:31,484 --> 01:26:35,154
我的未來, 心靈, 身體

1267
01:26:35,279 --> 01:26:37,907
全部都屬於妳

1268
01:26:38,032 --> 01:26:41,786
今後我們就能永遠在一起

1269
01:26:44,455 --> 01:26:46,916
我愛妳, 里香

1270
01:26:48,751 --> 01:26:50,461
我們一起死吧

1271
01:26:58,886 --> 01:27:01,639
憂太…

1272
01:27:01,764 --> 01:27:05,727
我最 最喜歡你了

1273
01:27:05,852 --> 01:27:09,856
居解然把除了自咒己力當作限制 祭品

1274
01:27:11,441 --> 01:27:14,736
竟然來這招, 玩弄女人的傢伙

1275
01:27:14,861 --> 01:27:16,279
真是失禮

1276
01:27:17,447 --> 01:27:19,574
我們可是純愛

1277
01:27:19,699 --> 01:27:22,410
那麼我就是大義

1278
01:28:09,290 --> 01:28:10,750
太棒了

1279
01:28:10,875 --> 01:28:12,126
i

1280
01:28:12,251 --> 01:28:14,962
實在太優秀了

1281
01:28:15,087 --> 01:28:18,508
這正是…改變世界的力量

1282
01:28:18,633 --> 01:28:20,426
只要有了里香

1283
01:28:20,551 --> 01:28:24,096
就不需要再一點一滴收集詛咒

1284
01:28:24,222 --> 01:28:28,434
下次…下次一定要拿到手

1285
01:28:34,232 --> 01:28:36,734
你來得可真慢

1286
01:28:36,859 --> 01:28:38,402
悟

1287
01:28:39,570 --> 01:28:41,948
想不到會敗在你手中

1288
01:28:42,073 --> 01:28:44,742
我的家人都平安無事嗎

1289
01:28:44,867 --> 01:28:47,870
每一個傢伙都順利全身而退了

1290
01:28:47,995 --> 01:28:51,457
京都那邊也是你的指示吧

1291
01:28:51,582 --> 01:28:53,459
你說對了

1292
01:28:53,584 --> 01:28:57,088
我跟你不一樣
我這個人非常溫柔

1293
01:28:57,213 --> 01:29:01,425
你送那兩個人過來
就是為了讓我擊垮他們

1294
01:29:01,551 --> 01:29:03,636
用來當乙骨的引爆劑吧

1295
01:29:03,761 --> 01:29:05,972
這方面我信任你

1296
01:29:06,097 --> 01:29:08,224
像你這種充滿理想的人

1297
01:29:08,349 --> 01:29:11,352
不會毫無理由就殺害年輕術師

1298
01:29:12,353 --> 01:29:14,605
信任我是嗎

1299
01:29:18,568 --> 01:29:21,237
我還有什麼……
值得你信任的地方嗎

1300
01:29:21,362 --> 01:29:23,698
我還有什麼…
值得你信任的地方嗎

1301
01:29:26,200 --> 01:29:28,244
幫我把這個還給他

1302
01:29:30,913 --> 01:29:33,583
原來小學的事也是你搞的鬼

1303
01:29:33,708 --> 01:29:34,959
沒有錯

1304
01:29:35,084 --> 01:29:37,169
真是受不了你

1305
01:29:38,379 --> 01:29:41,757
最後…有什麼想說的嗎

1306
01:29:41,883 --> 01:29:44,719
總之不管別人怎麼說

1307
01:29:44,844 --> 01:29:47,013
我就是討厭那些猴子們

1308
01:29:48,598 --> 01:29:53,436
但是…我真的一點也不憎恨
咒術高專的人

1309
01:29:53,561 --> 01:29:59,025
只是在這個世界
我實在沒有辦法打從心底歡笑

1310
01:30:01,611 --> 01:30:03,362
傑

1311
01:30:22,506 --> 01:30:26,552
你最後好歹…
對我罵一些詛咒的話吧

1312
01:30:34,310 --> 01:30:35,311
1 *

1313
01:30:43,861 --> 01:30:45,655
憂太…

1314
01:30:45,780 --> 01:30:47,365
憂憂醒 醒醒 太

1315
01:30:48,783 --> 01:30:50,826
憂太, 你還好嗎

1316
01:30:50,952 --> 01:30:51,702
鹹菜…

1317
01:30:51,827 --> 01:30:54,830
振作一點啊, 憂太

1318
01:30:56,874 --> 01:30:58,417
振作起來了

1319
01:31:00,252 --> 01:31:01,170
大家

1320
01:31:01,295 --> 01:31:03,130
傷呢, 真希

1321
01:31:03,255 --> 01:31:04,298
狗卷

1322
01:31:05,383 --> 01:31:07,093
熊貓手還沒治好

1323
01:31:07,218 --> 01:31:08,678
冷靜一點

1324
01:31:08,803 --> 01:31:11,055
我們的狀況比你還要好多了

1325
01:31:11,180 --> 01:31:13,391
我的手跟他們兩個不一樣

1326
01:31:13,516 --> 01:31:15,351
可以用別的方法處理

1327
01:31:15,476 --> 01:31:17,853
總而言之, 謝謝你救了我們

1328
01:31:17,979 --> 01:31:19,397
鮭魚

1329
01:31:20,648 --> 01:31:22,108
憂太

1330
01:31:29,699 --> 01:31:31,534
抱歉, 里香

1331
01:31:31,759 --> 01:31:33,260
讓你久等了

1332
01:31:33,485 --> 01:31:34,570
怎麼了

1333
01:31:34,695 --> 01:31:36,030
憂太

1334
01:31:37,031 --> 01:31:38,949
那個

1335
01:31:39,074 --> 01:31:41,619
剛才戰鬥的時候我請她借我力量

1336
01:31:41,844 --> 01:31:45,264
作為交換
我跟里香約好一起離開人世

1337
01:31:45,389 --> 01:31:47,808
等一下, 這不等於是送死嗎

1338
01:31:47,933 --> 01:31:49,560
你在想什麼啊, 笨蛋

1339
01:31:49,685 --> 01:31:51,437
不是啦, 我……

1340
01:31:53,605 --> 01:31:54,606
判
-

1341
01:31:56,150 --> 01:31:57,609
里香

1342
01:31:59,611 --> 01:32:00,988
恭喜你

1343
01:32:01,113 --> 01:32:02,823
你成功解咒了呢

1344
01:32:02,948 --> 01:32:03,991
誰啊

1345
01:32:04,116 --> 01:32:07,119
我是超級無敵太帥哥
五條悟老師啦

1346
01:32:08,287 --> 01:32:10,622
以前憂太提出了某個假設

1347
01:32:10,748 --> 01:32:12,374
我覺得很有趣

1348
01:32:12,499 --> 01:32:15,127
就請人調查了一下

1349
01:32:15,252 --> 01:32:18,964
雖然里香的家世
很早就已經調查過了

1350
01:32:19,089 --> 01:32:22,301
但憂太的調查卻漏洞百出

1351
01:32:22,426 --> 01:32:24,303
最近才終於查到…

1352
01:32:25,429 --> 01:32:27,890
原來你是菅原道真的後代子孫

1353
01:32:28,015 --> 01:32:30,476
關係超級遠, 但我們是親戚

1354
01:32:30,601 --> 01:32:31,810
菅原…

1355
01:32:31,935 --> 01:32:32,561
他是誰

1356
01:32:32,686 --> 01:32:34,521
i { 他是日本三大怨靈之一

1357
01:32:34,646 --> 01:32:36,607
還是超偉大的咒術師

1358
01:32:36,732 --> 01:32:37,649
鮪魚

1359
01:32:37,775 --> 01:32:39,860
憂太的理論是對的

1360
01:32:39,985 --> 01:32:42,988
不是里香對你施加詛咒

1361
01:32:43,113 --> 01:32:46,116
而是你…對她施加了詛咒

1362
01:32:49,536 --> 01:32:50,829
里香

1363
01:32:50,954 --> 01:32:52,998
怎麼辦, 她會死嗎, 我要救她

1364
01:32:53,123 --> 01:32:57,252
不能死…

1365
01:33:00,047 --> 01:33:01,590
沒錯

1366
01:33:01,715 --> 01:33:06,095
當時的我…拒絕接受里香的死

1367
01:33:06,220 --> 01:33:10,432
施加詛咒的那一方
放棄了主從制約

1368
01:33:10,557 --> 01:33:14,812
如果遭到詛咒的那一方
沒有懲罰施加者的意願

1369
01:33:14,937 --> 01:33:16,647
解咒就算結束了

1370
01:33:16,772 --> 01:33:20,359
其實光是看她的表情
就能夠明白了

1371
01:33:22,736 --> 01:33:25,239
全部 都是我的錯

1372
01:33:26,448 --> 01:33:28,784
把里香變成那副模樣

1373
01:33:28,909 --> 01:33:31,286
傷害了許許多多的人

1374
01:33:31,412 --> 01:33:35,624
甚至還因此被夏油盯上
害大家差點死掉

1375
01:33:35,749 --> 01:33:37,584
這一切…

1376
01:33:37,709 --> 01:33:40,421
都是 我的錯

1377
01:33:43,132 --> 01:33:46,260
憂太, 謝謝你

1378
01:33:46,385 --> 01:33:50,639
謝謝你給我時間
讓我陪在你身邊

1379
01:33:50,764 --> 01:33:52,724
里香在這六年裡

1380
01:33:52,850 --> 01:33:55,602
過得比活著時還要更幸福

1381
01:34:08,907 --> 01:34:11,452
掰掰, 要保重喔

1382
01:34:14,204 --> 01:34:16,915
不可以太早去那個世界找我喔

1383
01:34:18,917 --> 01:34:20,377
再見囉

1384
01:34:57,164 --> 01:34:58,457
你可能聽膩了

1385
01:34:58,582 --> 01:35:01,251
但夏油的事, 不是你的錯

1386
01:35:01,376 --> 01:35:04,755
就算你不在這
他總有一天也會攻擊高專

1387
01:35:04,880 --> 01:35:06,215
是這樣嗎

1388
01:35:06,340 --> 01:35:08,050
還有這個, 還你

1389
01:35:08,175 --> 01:35:09,259
學生證

1390
01:35:09,384 --> 01:35:11,094
原來是老師你撿到的嗎

1391
01:35:12,513 --> 01:35:16,099
不是我

1392
01:35:16,225 --> 01:35:18,519
是我的摯友

1393
01:35:18,644 --> 01:35:20,479
唯一的好朋友

1394
01:35:22,481 --> 01:35:25,359
憂太, 你要讓我們等多久啦

1395
01:35:26,360 --> 01:35:27,653
快走吧

1396
01:35:37,037 --> 01:35:45,045
(劇場版 咒術迴戰 0)

1397
01:35:46,630 --> 01:35:49,675
若你這麼希望

1398
01:35:49,800 --> 01:35:52,261
就射穿我的胸膛吧

1399
01:35:52,386 --> 01:35:54,763
如果不可靠的我

1400
01:35:54,888 --> 01:35:58,433
有一天也會成器

1401
01:35:58,559 --> 01:36:00,269
那沒來由

1402
01:36:00,394 --> 01:36:02,813
眼淚差點就泛流的夜

1403
01:36:02,938 --> 01:36:06,108
將會被全部填滿

1404
01:36:06,233 --> 01:36:11,947
並化做輝煌的夢

1405
01:36:23,584 --> 01:36:27,796
白色氣息如游絲般

1406
01:36:27,921 --> 01:36:33,844
融化在冬天的寒氣中消失

1407
01:36:33,969 --> 01:36:38,223
那天交疊的手和手

1408
01:36:38,348 --> 01:36:44,563
若只有餘溫就太不真實了

1409
01:36:44,688 --> 01:36:47,232
春天隨時都會

1410
01:36:47,357 --> 01:36:49,818
一副理所當然的樣子

1411
01:36:49,943 --> 01:36:51,194
前來迎接

1412
01:36:51,320 --> 01:36:55,198
當時這麼認為

1413
01:36:55,324 --> 01:36:57,826
只要閉上眼睛

1414
01:36:57,951 --> 01:36:59,828
夢永遠會應驗

1415
01:36:59,953 --> 01:37:03,832
當時如此相信

1416
01:37:03,957 --> 01:37:07,085
若你心懷希望

1417
01:37:07,210 --> 01:37:09,588
就能無所不往地飛翔

1418
01:37:09,713 --> 01:37:12,090
如果懦弱的我有一天

1419
01:37:12,215 --> 01:37:15,844
也能找到活著的意義

1420
01:37:15,969 --> 01:37:17,721
將愛與恨

1421
01:37:17,846 --> 01:37:20,223
緊緊地連結

1422
01:37:20,349 --> 01:37:23,769
化作幾近終生不醒的

1423
01:37:23,894 --> 01:37:29,358
頹廢夢境

1424
01:37:37,824 --> 01:37:40,577
凍僵的夜空

1425
01:37:40,702 --> 01:37:42,829
我們要一起出逃

1426
01:37:42,954 --> 01:37:45,165
將溫暖的大衣

1427
01:37:45,290 --> 01:37:48,460
輕輕掛起

1428
01:37:48,585 --> 01:37:51,171
你總會

1429
01:37:51,296 --> 01:37:55,092
理所當然的在我身邊

1430
01:37:55,217 --> 01:37:59,179
當時我是那麼想的

1431
01:37:59,304 --> 01:38:01,765
怎麼能夠失去

1432
01:38:01,890 --> 01:38:05,811
哪怕記憶的雨向著舊傷

1433
01:38:05,936 --> 01:38:07,771
滲透沁入

1434
01:38:07,896 --> 01:38:11,024
若你這麼希望

1435
01:38:11,149 --> 01:38:13,527
就射穿我的胸膛吧

1436
01:38:13,652 --> 01:38:16,488
如果不可靠的我

1437
01:38:16,613 --> 01:38:19,199
有一天也會成器

1438
01:38:19,324 --> 01:38:21,660
那沒來由

1439
01:38:21,785 --> 01:38:24,079
眼淚差點就泛流的夜

1440
01:38:24,204 --> 01:38:27,624
將會被全部填滿

1441
01:38:27,749 --> 01:38:32,379
並化成輝煌的夢

1442
01:38:41,263 --> 01:38:45,350
潛入記憶之海

1443
01:38:46,601 --> 01:38:51,940
撿拾愛的碎片

1444
01:38:52,065 --> 01:38:55,986
將你心中永遠

1445
01:38:57,237 --> 01:39:02,492
耀眼的世界輕輕拾起

1446
01:39:02,617 --> 01:39:07,122
哪怕這份愛有如詛咒般

1447
01:39:07,247 --> 01:39:09,458
慢慢慢慢

1448
01:39:09,583 --> 01:39:13,128
啃蝕我的身體

1449
01:39:13,253 --> 01:39:14,796
底心深處

1450
01:39:14,921 --> 01:39:18,800
你還是源源不絕地湧現

1451
01:39:18,925 --> 01:39:21,928
互相索求合而為一

1452
01:39:22,053 --> 01:39:30,020
在那之後讓我們化成夢吧

1453
01:39:36,026 --> 01:39:39,112
若你這麼希望

1454
01:39:39,237 --> 01:39:41,490
就射穿我的胸膛吧

1455
01:39:41,615 --> 01:39:44,034
如果不可靠的我

1456
01:39:44,159 --> 01:39:47,788
有一天也會成器

1457
01:39:47,913 --> 01:39:49,664
那沒來由

1458
01:39:49,790 --> 01:39:52,125
眼淚差點就泛流的夜

1459
01:39:52,250 --> 01:39:55,462
將會被全部填滿

1460
01:39:55,587 --> 01:40:02,928
並化成輝煌的夢

1461
01:40:03,053 --> 01:40:11,061
不管是會應驗的夢 或是反夢

1462
01:40:55,063 --> 01:40:58,024
臨終前再一次 強力緊擁

1463
01:40:58,149 --> 01:41:01,027
在那之後就什麼都不要了

1464
01:41:01,152 --> 01:41:03,989
我的未來過去或一切種種

1465
01:41:04,114 --> 01:41:07,409
只要有你填滿就無怨無悔

1466
01:41:07,534 --> 01:41:13,415
鐫刻活著的證據 憔悴的心顫微微

1467
01:41:13,540 --> 01:41:19,713
不需要什麼天平 矛盾地擾亂大腦

1468
01:41:19,838 --> 01:41:22,591
正義與惡 幾近動搖地

1469
01:41:22,716 --> 01:41:25,802
活得匆忙 片尾名單

1470
01:41:25,927 --> 01:41:28,597
一定是天神 自私的惡作劇

1471
01:41:28,722 --> 01:41:32,017
哪怕是下等角色 我也不排斥唷

1472
01:41:32,142 --> 01:41:35,061
充滿矛盾 彼此彼此啦

1473
01:41:35,186 --> 01:41:38,023
互相攀比著彼此的不幸

1474
01:41:38,148 --> 01:41:40,942
在命懸一線的緊要關頭

1475
01:41:41,067 --> 01:41:44,404
拼命掙扎 那就太假啦

1476
01:41:44,529 --> 01:41:50,452
一片飄零的思念啊
沸騰著熱血一心想傳達

1477
01:41:50,577 --> 01:41:56,875
專注凝視 根本不須要什麼理由

1478
01:42:14,017 --> 01:42:20,106
連流淚的原因都一無所知
愛就撕咬了身體

1479
01:42:20,231 --> 01:42:27,656
連正當性也不提示
事實就撕咬了理由

1480
01:42:27,781 --> 01:42:33,703
| || 為了避免心跳停止小中特
在喧騷火上加油

1481
01:42:33,828 --> 01:42:39,918
因為就連降下帳幕
都顯得不解風情

1482
01:42:40,043 --> 01:42:46,049
好那就期待來世吧
疾速發光吧閃耀吧

1483
01:42:46,174 --> 01:42:52,597
我要筆直向前
沒打算留下絲毫的餘力

1484
01:42:52,722 --> 01:42:58,019
一心想傳達 沸騰著熱血

1485
01:42:58,144 --> 01:43:00,021
愛得堅貞不渝

1486
01:43:00,146 --> 01:43:04,484
根本不須要什麼永遠

1487
01:43:10,031 --> 01:43:12,909
臨終前再一次 強力緊擁

1488
01:43:13,034 --> 01:43:15,912
在那之後 就什麼都不要了

1489
01:43:16,037 --> 01:43:18,915
管他看不見的未來
或消不掉的過去

1490
01:43:19,040 --> 01:43:21,876
只要有你填滿 就絕對無悔啊

1491
01:43:22,002 --> 01:43:24,921
臨終前再一次 助我一臂之力

1492
01:43:25,046 --> 01:43:28,008
在那之後 就什麼都不要了

1493
01:43:28,133 --> 01:43:30,885
我的未來與心靈和身體

1494
01:43:31,011 --> 01:43:34,014
都給你 全部全部

1495
01:44:03,376 --> 01:44:04,711
好好吃

1496
01:44:04,836 --> 01:44:06,838
很好吃, 對吧

1497
01:44:06,963 --> 01:44:09,257
這個加了叫做洛可的調味料

1498
01:44:09,382 --> 01:44:12,427
所以可以帶出更多的層次

1499
01:44:14,220 --> 01:44:17,307
只要撒上洛可就有肯亞的味道

1500
01:44:17,432 --> 01:44:19,392
是魔法粉末喔

1501
01:44:19,517 --> 01:44:22,479
話說回來, 那傢伙已經回去了吧

1502
01:44:24,856 --> 01:44:27,025
那就好了

1503
01:44:27,150 --> 01:44:28,860
這個真的好好吃

1504
01:44:28,985 --> 01:44:30,028
好像馬鈴薯燉肉

1505
01:44:30,153 --> 01:44:31,446
馬鈴薯燉肉

1506
01:44:31,571 --> 01:44:34,783
是燉牛肉才對啦, 燉牛肉

1507
01:44:37,786 --> 01:44:39,662
F
你怎麼了

1508
01:44:39,788 --> 01:44:42,749
為什麼…你會在這裡

1509
01:44:45,376 --> 01:44:46,795
老師

1510
01:44:46,920 --> 01:44:49,130
嗨, 好久不見

