﻿1
00:00:01,969 --> 00:00:03,536
好遙遠

2
00:00:04,404 --> 00:00:07,440
不過並不是完全碰觸不到

3
00:00:09,910 --> 00:00:11,678
我要努力磨練念

4
00:00:12,446 --> 00:00:15,414
然後發掘出
絕對不輸給西索的能力

5
00:00:21,655 --> 00:00:24,323
なが
お
流れ落ちる涙

6
00:00:24,324 --> 00:00:27,326
ゆうき
か
勇気に変えていく

7
00:00:27,327 --> 00:00:30,363
でんし
はねひろ
天使の羽広げ

8
00:00:30,364 --> 00:00:33,766
舞い上がれ!

9
00:00:33,767 --> 00:00:34,266
ま
あ
舞い上がれ!

10
00:00:40,307 --> 00:00:46,312
最後まで あきらめないさ

11
00:00:46,313 --> 00:00:51,517
やり続けることに必ず意味がある

12
00:00:51,518 --> 00:00:55,054
You just try again

13
00:00:55,055 --> 00:00:57,524
やみ
ぬ
闇を抜けて

14
00:00:57,525 --> 00:01:01,394
You just go away

15
00:01:01,395 --> 00:01:06,432
ぼく
未来はいつも僕たちを待ってる

16
00:01:06,433 --> 00:01:09,068
おおぞらか
大空駆けぬけて

17
00:01:09,069 --> 00:01:12,338
うなばら こ
海原越えて行け

18
00:01:12,339 --> 00:01:15,341
てんしな
天使の投げキッス

19
00:01:15,342 --> 00:01:18,945
ZT! (you can try!)

20
00:01:18,946 --> 00:01:25,218
ぼうけん
でか
終わらない冒険に出掛けよう

21
00:01:25,219 --> 00:01:30,289
いつまでも どこまでも

22
00:01:40,200 --> 00:01:41,000
%

23
00:01:50,677 --> 00:01:52,245
米特阿姨

24
00:01:54,014 --> 00:01:55,681
米特阿姨

25
00:01:57,518 --> 00:01:59,485
米特阿姨

26
00:02:02,956 --> 00:02:04,257
小傑

27
00:02:05,559 --> 00:02:06,459
小傑

28
00:02:09,429 --> 00:02:10,663
米特阿姨

29
00:02:12,399 --> 00:02:14,500
我回來了,米特阿姨

30
00:02:14,501 --> 00:02:16,101
歡迎回來,小傑

31
00:02:21,675 --> 00:02:23,642
你就是…奇犽對吧

32
00:02:26,079 --> 00:02:31,084
(金x與x小傑)

33
00:02:33,153 --> 00:02:34,353
真是的

34
00:02:34,354 --> 00:02:37,090
既然你要回來
至少事先通知一聲嘛

35
00:02:37,691 --> 00:02:39,559
我可是什麼都沒有準備耶

36
00:02:40,661 --> 00:02:41,594
沒差啦, 隨意就好

37
00:02:41,595 --> 00:02:42,595
沒差啦,隨意就好

38
00:02:42,763 --> 00:02:44,230
說那是什麼話

39
00:02:44,231 --> 00:02:46,766
難得你有朋友到家裡來作客

40
00:02:46,767 --> 00:02:48,835
沒關係,不用太在意

41
00:02:49,669 --> 00:02:50,836
真是的

42
00:02:50,837 --> 00:02:53,906
只要你事先
先跟我通知一聲就好了嘛

43
00:02:56,142 --> 00:02:57,209
你們在聽嗎

44
00:03:00,380 --> 00:03:01,347
對了

45
00:03:01,348 --> 00:03:03,883
在我煮飯的這段期間
你們先去洗個澡

46
00:03:03,884 --> 00:03:06,285
把你們身上的衣服
還有所有行李拿出來

47
00:03:06,319 --> 00:03:07,686
我要拿去洗

48
00:03:07,687 --> 00:03:08,454
晚點...

49
00:03:08,521 --> 00:03:10,756
現在,限你們10秒內

50
00:03:10,757 --> 00:03:13,525
1, 2, 3

51
00:03:13,526 --> 00:03:14,760
4
平常都那様嗎

52
00:03:14,761 --> 00:03:16,295
5,6
差不多,好了

53
00:03:16,663 --> 00:03:17,663
7
動作快

54
00:03:17,664 --> 00:03:19,232
8,9

55
00:03:23,670 --> 00:03:25,771
在家真是舒服呢

56
00:03:28,675 --> 00:03:30,676
好了,快來吃飯吧

57
00:03:30,677 --> 00:03:32,011
好棒哦……

58
00:03:32,012 --> 00:03:33,679
看起來真好吃

59
00:03:45,025 --> 00:03:46,392
這是在…

60
00:03:47,093 --> 00:03:48,994
在感謝上天的恩惠

61
00:03:49,663 --> 00:03:50,930
那是什麼啊

62
00:03:50,931 --> 00:03:52,798
好了,大家開動吧

63
00:03:52,799 --> 00:03:54,266
奇犽也不用客氣

64
00:03:54,267 --> 00:03:55,401
盡量多吃一點哦

65
00:03:55,402 --> 00:03:56,235
好的

66
00:04:10,684 --> 00:04:12,318
對了,米特阿姨

67
00:04:13,453 --> 00:04:16,054
妳看, 這就是獵人執照哦

68
00:04:20,060 --> 00:04:21,761
看起來很普通嘛

69
00:04:24,932 --> 00:04:27,667
妳在做什麼啦, 真是的

70
00:04:28,135 --> 00:04:29,302
開玩笑的啦

71
00:04:29,303 --> 00:04:31,137
我又不可能真的折下去

72
00:04:31,138 --> 00:04:31,971
真是的

73
00:04:31,972 --> 00:04:34,207
要是不能用了該怎麼辦

74
00:04:39,880 --> 00:04:43,082
米特阿姨
我帶奇犽到島上四處看看

75
00:04:44,151 --> 00:04:44,517
D
0000
000
оодо

76
00:04:44,585 --> 00:04:46,352
你們會玩很晚吧

77
00:04:46,353 --> 00:04:48,121
要不要幫你們做便當

78
00:04:48,155 --> 00:04:48,755
"
•

79
00:04:48,756 --> 00:04:49,689
沒關係

80
00:04:49,690 --> 00:04:52,424
我們會在森林裡隨便找東西吃

81
00:05:43,142 --> 00:05:45,744
小傑他們有點晚呢

82
00:05:46,679 --> 00:05:49,081
畢竟難得回來島上一趟嘛

83
00:05:49,816 --> 00:05:52,651
而且還是頭一次帶朋友回來呢

84
00:05:54,687 --> 00:05:57,756
我看等他們回來
大概也已經很晚了吧

85
00:05:57,757 --> 00:05:59,592
說得也是

86
00:06:03,663 --> 00:06:06,565
還是幫他們送個便當去好了

87
00:06:17,677 --> 00:06:18,910
小傑

88
00:06:20,380 --> 00:06:23,215
接下來你有什麼打算

89
00:06:27,620 --> 00:06:30,656
我在想
可能先暫時在這裡休息一陣子

90
00:06:30,657 --> 00:06:33,025
然後順便收集一下情報吧

91
00:06:33,026 --> 00:06:36,662
也可以算是…
為了去友克鑫找我老爸

92
00:06:38,398 --> 00:06:39,631
是哦

93
00:06:42,068 --> 00:06:43,669
那我該怎麼辦呢

94
00:06:45,506 --> 00:06:46,739
奇犽也跟我留在這裡

95
00:06:46,740 --> 00:06:49,041
之後再一起去友克鑫啊

96
00:06:49,676 --> 00:06:51,677
我當然會去啊

97
00:06:51,678 --> 00:06:53,379
我指的不是這個

98
00:06:54,915 --> 00:06:57,316
我只是覺得你很了不起而已

99
00:06:58,986 --> 00:07:00,686
我就完全沒有…

100
00:07:01,521 --> 00:07:04,690
像你那樣有著非做不可的事

101
00:07:11,164 --> 00:07:14,499
不過不想做的倒是很多就是了

102
00:07:15,235 --> 00:07:18,971
像是一直留在家裡
或是繼承家業之類的

103
00:07:21,674 --> 00:07:24,543
這樣想一想我還真是羡慕你呢

104
00:07:26,680 --> 00:07:27,880
奇犽

105
00:07:29,416 --> 00:07:32,651
我…跟奇犽在一起真的很開心

106
00:07:34,687 --> 00:07:36,355
怎…怎麼突然說這個

107
00:07:36,356 --> 00:07:38,557
這座鯨魚島

108
00:07:38,958 --> 00:07:43,061
是那些出海捕魚的漁夫們
長期滯留的小島

109
00:07:43,062 --> 00:07:45,664
土生土長的島民其實不多見

110
00:07:46,432 --> 00:07:48,333
島上像我這個年紀的小孩

111
00:07:48,334 --> 00:07:50,803
其實也就只有一個女生而已

112
00:07:50,804 --> 00:07:52,905
所以, 要說是我同年紀的朋友

113
00:07:52,906 --> 00:07:54,807
奇犽, 你還是第一個呢

114
00:07:57,210 --> 00:07:59,378
這一點我也一樣啊

115
00:07:59,379 --> 00:08:01,681
平常就是一直窩在家裡

116
00:08:01,682 --> 00:08:04,817
成天跟著我爸他們
不斷磨練殺人的技巧

117
00:08:05,685 --> 00:08:07,519
小傑可是第一個哦

118
00:08:07,520 --> 00:08:09,888
那奇犽, 你跟我在一起開心嗎

119
00:08:12,692 --> 00:08:14,660
當然開心

120
00:08:14,661 --> 00:08:17,496
那之後,你也跟我在一起吧

121
00:08:18,298 --> 00:08:19,832
跟我一起去各個地方

122
00:08:19,833 --> 00:08:22,434
去見識各式各樣的東西吧

123
00:08:23,169 --> 00:08:23,969
你啊

124
00:08:23,970 --> 00:08:26,205
這麼害臊的話虧你說的出口

125
00:08:32,913 --> 00:08:34,680
我是尋找老爸

126
00:08:36,983 --> 00:08:40,152
奇犽就是尋找想做的事情之旅

127
00:08:45,558 --> 00:08:47,226
一定會很有趣的

128
00:08:49,662 --> 00:08:53,565
說的也是, 感覺還不賴嘛

129
00:08:55,301 --> 00:08:58,337
好, 在找到我想做的事情之前

130
00:08:58,338 --> 00:09:01,440
我就陪你一起到各地
尋找你的老爸吧

131
00:09:04,677 --> 00:09:07,679
話說回來
小傑的媽媽是做什麼的

132
00:09:17,524 --> 00:09:21,660
有關我媽媽的事
比我老爸的事情更難開口問呢

133
00:09:22,996 --> 00:09:26,298
她們一直代替我的親生父母
扶養我長大

134
00:09:26,299 --> 00:09:30,435
要是問她們這種事
我總覺得有點過意不去

135
00:09:30,436 --> 00:09:31,937
不知道怎麼開口嗎

136
00:09:32,672 --> 00:09:34,673
米特阿姨最早告訴我時

137
00:09:34,674 --> 00:09:38,244
是說我爸媽
因為事故所以雙雙過世了

138
00:09:39,479 --> 00:09:41,346
在我知道我老爸還活著

139
00:09:41,347 --> 00:09:42,814
而且還是個獵人的時候

140
00:09:42,815 --> 00:09:46,084
她就說因為擔心我
會跟我老爸一樣

141
00:09:47,353 --> 00:09:49,888
果然就跟她所擔心的一樣

142
00:09:51,424 --> 00:09:53,291
在知道老爸的事情的時候

143
00:09:53,292 --> 00:09:57,663
我總覺得媽媽應該是真的
已經不在這個世界上了

144
00:09:57,664 --> 00:09:59,798
所以我也就這麼認定

145
00:09:59,799 --> 00:10:02,434
你這樣想也太過分了吧

146
00:10:04,671 --> 00:10:08,340
對我而言
我的媽媽就只有米特阿姨

147
00:10:09,676 --> 00:10:11,677
沒有其他人選了

148
00:10:11,678 --> 00:10:13,746
所以我從來不曾問過她

149
00:10:13,747 --> 00:10:15,548
也沒有必要問

150
00:10:16,683 --> 00:10:18,017
是嗎

151
00:10:21,354 --> 00:10:24,723
我也好希望
有個像米特阿姨一樣的媽媽哦

152
00:10:24,724 --> 00:10:27,960
很棒哦, 雖然有點小囉唆啦

153
00:10:28,662 --> 00:10:31,663
已經好很多了,哪像我媽啊

154
00:10:31,664 --> 00:10:34,666
我只不過要出個門
就在那邊大呼小叫的

155
00:10:34,667 --> 00:10:36,668
超級神經質, 真是夠了

156
00:10:38,104 --> 00:10:39,538
像之前啊…

157
00:10:58,658 --> 00:10:59,658
小傑

158
00:10:59,659 --> 00:11:00,659
什麼事

159
00:11:00,660 --> 00:11:02,661
你這一次會在家裡待多久

160
00:11:09,068 --> 00:11:11,403
大概一個月左右吧

161
00:11:16,742 --> 00:11:18,577
休息一陣子之後

162
00:11:20,379 --> 00:11:22,681
我想要去各個地方找我老爸

163
00:11:35,628 --> 00:11:36,528
這是…

164
00:11:36,529 --> 00:11:38,663
是金寄放在我這的東西

165
00:11:39,532 --> 00:11:42,701
他要我等你成為獵人之後
再交給你

166
00:11:44,638 --> 00:11:47,206
老爸要給我的

167
00:11:47,207 --> 00:11:48,607
就告訴你吧

168
00:11:49,409 --> 00:11:52,044
關於金這個人我所知道的一切

169
00:11:58,852 --> 00:12:01,186
金是我的堂哥

170
00:12:01,688 --> 00:12:04,823
我對金最早的記憶
就是金的背影

171
00:12:05,725 --> 00:12:08,661
奔跑著的他還有緊跟在後的我

172
00:12:09,829 --> 00:12:11,997
大概是3歲的時候吧

173
00:12:13,099 --> 00:12:14,666
現在回想起來

174
00:12:14,667 --> 00:12:17,602
總覺得自己
好像老是在看著他的背影

175
00:12:18,638 --> 00:12:21,040
金他為了參加獵人試驗

176
00:12:21,041 --> 00:12:23,442
離開這座島的時候跟你一樣

177
00:12:23,443 --> 00:12:25,544
正好都是12歲的時候

178
00:12:27,981 --> 00:12:31,183
某天他突然説他要離開這座島

179
00:12:31,184 --> 00:12:33,151
問他為什麼離開

180
00:12:33,152 --> 00:12:35,320
他就只回答了一句話

181
00:12:36,556 --> 00:12:38,624
因為我有想要的東西

182
00:12:40,660 --> 00:12:44,496
到頭來他還是沒告訴我
他想要的東西是什麼

183
00:12:44,998 --> 00:12:46,365
我們還吵了一架

184
00:12:46,366 --> 00:12:47,332
正確來說

185
00:12:47,333 --> 00:12:50,002
只是我單方面在對他大吼啦

186
00:12:50,670 --> 00:12:52,971
從那之後我們就沒再碰面

187
00:12:52,972 --> 00:12:54,773
金就這麼離開了

188
00:12:55,942 --> 00:12:58,109
米特一開始

189
00:12:58,110 --> 00:13:01,646
不是說你的父母
死於交通意外嗎

190
00:13:01,647 --> 00:13:05,150
其實死於意外的是米特的父母

191
00:13:06,786 --> 00:13:10,655
那是發生在金離開之後
沒多久的事

192
00:13:11,557 --> 00:13:12,658
在那之後

193
00:13:12,659 --> 00:13:15,294
金的爸爸也在出海捕魚之後

194
00:13:15,295 --> 00:13:17,329
就這麼失去了下落

195
00:13:18,832 --> 00:13:19,865
到頭來

196
00:13:19,866 --> 00:13:23,669
我的兩個兒子
都比我這個白髮人先走了

197
00:13:25,338 --> 00:13:26,638
沒錯

198
00:13:26,639 --> 00:13:29,641
一切都是在他離開島之後
所發生的事

199
00:13:31,644 --> 00:13:36,081
等金再次回到島上的時候
已經又過了10年了

200
00:13:36,649 --> 00:13:37,649
那個時候

201
00:13:37,650 --> 00:13:40,018
好不容易回來的他
懷中抱個嬰兒

202
00:13:40,019 --> 00:13:41,253
那就是你

203
00:13:42,155 --> 00:13:44,657
才想他終於又回到島上了

204
00:13:44,658 --> 00:13:45,658
沒想到第一句話

205
00:13:45,659 --> 00:13:47,793
就是拜託我
幫他照顧小孩一陣子

206
00:13:48,194 --> 00:13:50,829
就算問他有關小孩母親的事

207
00:13:50,830 --> 00:13:52,831
他也只簡單的回了句,分開了

208
00:13:53,699 --> 00:13:56,635
我正準備答應他
接下小孩的時候

209
00:13:56,669 --> 00:13:58,970
米特卻突然很大聲地怒吼

210
00:13:59,005 --> 00:14:00,572
你開什麼玩笑

211
00:14:00,573 --> 00:14:01,540
像這樣

212
00:14:01,541 --> 00:14:04,042
聲音大到都快傳遍整座島了呢

213
00:14:04,043 --> 00:14:06,745
奶奶,那件事不重要啦

214
00:14:06,746 --> 00:14:08,313
總之那個時候

215
00:14:08,314 --> 00:14:11,716
我只想著
這孩子絕對不能交給那個傢伙

216
00:14:13,820 --> 00:14:16,221
所以,有關你母親的事

217
00:14:16,222 --> 00:14:18,290
我們是真的什麼都不知道

218
00:14:19,458 --> 00:14:21,126
米特還對金大喊

219
00:14:21,127 --> 00:14:23,028
你別再回來了

220
00:14:23,029 --> 00:14:24,896
而且還眼淚直流呢

221
00:14:24,897 --> 00:14:25,931
奶奶

222
00:14:26,666 --> 00:14:27,666
總而言之

223
00:14:27,667 --> 00:14:31,236
那個盒子
就是金當時所留下來的東西

224
00:14:34,240 --> 00:14:37,643
這個盒子
不知道已經被丟掉過幾次了呢

225
00:14:37,644 --> 00:14:39,077
我會去好幾次

226
00:14:39,078 --> 00:14:40,112
還不都是因為奶奶

227
00:14:40,113 --> 00:14:43,115
每次都會再把盒子撿回來
放回原位

228
00:14:43,116 --> 00:14:46,585
妳如果真的想去
就不要丟在家裡的垃圾桶

229
00:14:46,586 --> 00:14:49,288
看是要拿去埋還是拿去燒都行

230
00:14:55,895 --> 00:14:57,029
知道了嗎

231
00:14:59,499 --> 00:15:02,601
從小到大我對金的瞭解

232
00:15:02,602 --> 00:15:04,603
就是你剛聽到的那些

233
00:15:09,275 --> 00:15:12,811
金･･･金嗎

234
00:15:14,847 --> 00:15:16,080
金…

235
00:15:17,016 --> 00:15:19,751
沒有關係啦,那些事情

236
00:15:20,653 --> 00:15:23,354
米特阿姨,再多說一點嘛

237
00:15:23,355 --> 00:15:25,657
金他小時候發生過的事情

238
00:15:27,660 --> 00:15:29,260
我這樣叫會很怪嗎

239
00:15:29,261 --> 00:15:32,864
我是覺得
直接叫名字比較有真實感啦

240
00:15:34,266 --> 00:15:35,934
一點也不怪

241
00:15:36,502 --> 00:15:38,903
你真的想聽金小時候的事嗎

242
00:15:43,309 --> 00:15:45,043
那個,金那個時候

243
00:15:45,044 --> 00:15:47,245
有沒有跟他年紀差不多的朋友

244
00:15:47,246 --> 00:15:49,581
這個嘛, 並沒有

245
00:15:49,582 --> 00:15:52,117
小孩子就只有我跟金

246
00:15:52,118 --> 00:15:54,286
或許就是因為這樣

247
00:15:54,287 --> 00:15:56,388
雖然我一直很想找他陪我去玩

248
00:15:56,422 --> 00:15:58,723
但他卻立刻跑的不見人影

249
00:15:58,724 --> 00:16:02,494
所以你才會迷路迷了好幾次

250
00:16:02,495 --> 00:16:03,328
是哦

251
00:16:03,329 --> 00:16:06,097
真是的
奶奶怎麼老記得這種事

252
00:16:07,233 --> 00:16:12,037
每次妳追著金跑進山裡之後
常常很久沒回來

253
00:16:12,038 --> 00:16:13,938
好幾次都只有金一個人回來

254
00:16:13,939 --> 00:16:17,642
結果搞得整個村子裡
雞飛狗跳的

255
00:16:18,944 --> 00:16:21,780
不過,只要到山裡找米特

256
00:16:21,781 --> 00:16:24,850
每一次
都是金第一個找到她的

257
00:16:25,318 --> 00:16:28,253
不管米特待在什麼地方都一樣

258
00:16:29,656 --> 00:16:31,657
因為實在太常發生

259
00:16:31,658 --> 00:16:34,660
大家還在傳
是不是你們兩個故意惡作劇

260
00:16:34,661 --> 00:16:36,227
耍著大人玩呢

261
00:16:36,228 --> 00:16:37,261
什麼

262
00:16:37,296 --> 00:16:39,664
我怎麼可能會做出那種事嘛

263
00:16:39,665 --> 00:16:41,666
誰叫你每次都跟丢了金

264
00:16:41,667 --> 00:16:43,534
還窩在那麼難找的地方

265
00:16:43,535 --> 00:16:45,637
害大家怎麼找都找不到

266
00:16:45,638 --> 00:16:48,907
簡直就像是故意躲在那裡
讓人找似的

267
00:16:49,642 --> 00:16:51,810
我小時候是那樣嗎

268
00:17:18,637 --> 00:17:20,939
原來還有過那種事啊

269
00:17:24,911 --> 00:17:26,978
這麼說來, 還有一次啊

270
00:17:26,979 --> 00:17:28,680
我跟金兩個人搭船

271
00:17:39,659 --> 00:17:40,659
是嗎

272
00:17:42,862 --> 00:17:44,529
原來是這樣

273
00:17:44,530 --> 00:17:46,764
所以,這就是那個盒子

274
00:17:50,235 --> 00:17:52,938
這個要怎麼打開啊

275
00:17:53,940 --> 00:17:57,275
我試了很多方法
可是怎麼樣都打不開

276
00:17:57,276 --> 00:17:59,244
我可以用力試試看嗎

277
00:18:01,214 --> 00:18:01,846
好

278
00:18:09,722 --> 00:18:10,922
完全打不開

279
00:18:10,923 --> 00:18:12,657
這不是普通的盒子

280
00:18:12,658 --> 00:18:15,660
如果只是普通的鐵盒
我一用力就能打開了

281
00:18:17,163 --> 00:18:19,598
而且也不知道盒子裡
到底裝了什麼

282
00:18:19,599 --> 00:18:21,700
更不可能就這麼砸爛它

283
00:18:21,701 --> 00:18:23,568
連個聲音都沒有

284
00:18:25,638 --> 00:18:26,771
當年你老爸說

285
00:18:26,772 --> 00:18:30,441
要等你成為獵人之後
再把這個盒子給你是吧

286
00:18:31,310 --> 00:18:32,443
聽說是

287
00:18:33,312 --> 00:18:35,947
等成為獵人之後是嗎

288
00:18:42,855 --> 00:18:45,657
原來如此, 我知道了

289
00:18:46,658 --> 00:18:47,492
小傑

290
00:18:47,493 --> 00:18:49,660
我們還有一個方法
還沒有嘗試哦

291
00:18:50,562 --> 00:18:52,230
你現在成為獵人了

292
00:18:52,231 --> 00:18:54,665
有什麼是在這之前所沒有的呢

293
00:18:55,234 --> 00:18:58,035
對了,是獵人執照

294
00:18:58,637 --> 00:19:00,938
可是, 這上面並沒有任何地方

295
00:19:00,939 --> 00:19:02,641
可以插卡片啊

296
00:19:03,042 --> 00:19:04,076
不是啦

297
00:19:04,077 --> 00:19:05,644
是念啦,念

298
00:19:16,789 --> 00:19:17,155
11

299
00:19:27,900 --> 00:19:30,735
盒子的裡面又是盒子

300
00:19:35,307 --> 00:19:37,075
只是普通的鐵條

301
00:19:37,977 --> 00:19:39,744
沒有任何黏接的痕跡

302
00:19:41,647 --> 00:19:42,914
怎麼了嗎

303
00:19:44,083 --> 00:19:46,985
那個紋路你還有印象嗎

304
00:19:47,687 --> 00:19:49,387
這個紋路

305
00:19:49,422 --> 00:19:50,121
對可

306
00:19:50,122 --> 00:19:50,388
對了

307
00:19:51,023 --> 00:19:53,191
在雲古之前
替我綁上的誓約之繩上

308
00:19:53,192 --> 00:19:55,793
也有跟這相似的紋路

309
00:19:57,363 --> 00:19:58,696
我記得他說過

310
00:19:58,697 --> 00:20:02,500
那條誓約之繩是只要用了念
就會斷掉吧

311
00:20:04,904 --> 00:20:09,074
看來鐵條上的紋路
應該也有相似的力量吧

312
00:20:09,075 --> 00:20:12,944
我看接下來說不定
就是要插入這張卡了

313
00:20:16,315 --> 00:20:17,115
成功了

314
00:20:17,116 --> 00:20:18,083
賓果

315
00:20:20,686 --> 00:20:23,988
戒指還有錄音帶跟

316
00:20:23,989 --> 00:20:25,390
記憶卡

317
00:20:27,993 --> 00:20:29,127
你看

318
00:20:29,361 --> 00:20:32,363
在戒指裡面也有那種紋路呢

319
00:20:32,364 --> 00:20:34,766
我想
最好還是不要隨便戴上比較好

320
00:20:34,767 --> 00:20:36,267
是嗎

321
00:20:36,268 --> 00:20:37,669
那這是代表…

322
00:20:37,670 --> 00:20:40,605
金有可能會對我做什麼事嗎

323
00:20:40,606 --> 00:20:42,040
只是預防萬一啦

324
00:20:42,975 --> 00:20:46,478
那麼
我們現在就從錄音帶開始聽吧

325
00:20:47,446 --> 00:20:48,646
說的也是

326
00:20:49,581 --> 00:20:50,815
帶子能拷貝嗎

327
00:20:50,816 --> 00:20:52,684
可以啊,怎麼了

328
00:20:52,685 --> 00:20:54,486
只是預防萬一啦

329
00:21:15,775 --> 00:21:17,609
嗨,小傑

330
00:21:19,912 --> 00:21:22,113
後來你果然也成為獵人了嗎

331
00:21:24,283 --> 00:21:27,352
在那之前我有件事想問你

332
00:21:30,223 --> 00:21:33,659
小傑,你會想見到我嗎

333
00:21:37,229 --> 00:21:40,732
這是小傑頭一次
聽到父親金的聲音

334
00:21:40,733 --> 00:21:42,200
那個聲音

335
00:21:42,201 --> 00:21:44,869
簡直就像是
看穿了小傑的心思一樣

336
00:21:44,870 --> 00:21:48,539
就這麼開門見山的
直接對小傑提問了

337
00:21:50,309 --> 00:21:51,642
之後是小傑與…

338
00:21:51,643 --> 00:21:52,510
奇犽的…

339
00:21:52,511 --> 00:21:54,145
獵人維基百科

340
00:21:55,614 --> 00:21:56,247
小傑與……

341
00:21:56,482 --> 00:21:57,014
“奇犽的……

342
00:21:57,182 --> 00:21:57,915
獵維基百科...

343
00:21:57,916 --> 00:21:58,249
獵人維基百科

344
00:21:58,450 --> 00:22:00,151
今天要介紹的是米特阿姨

345
00:22:00,152 --> 00:22:01,319
扶養我長大的人

346
00:22:01,320 --> 00:22:03,721
不過對我而言
米特阿姨就是我媽媽

347
00:22:03,722 --> 00:22:06,324
好希望
有個像米特阿姨一樣的媽媽哦

348
00:22:06,359 --> 00:22:08,627
很棒哦,雖然有點小囉唆啦

349
00:22:15,334 --> 00:22:17,368
下一集,老爸的答覆

350
00:22:17,703 --> 00:22:20,037
地震,打雷,火災,老爸

351
00:22:20,038 --> 00:22:21,773
這當中最可怕的是什麼呢

352
00:22:21,774 --> 00:22:23,508
米特阿姨

353
00:22:28,380 --> 00:22:29,280
怪獣

354
00:22:30,549 --> 00:22:31,582
珍獣

355
00:22:33,352 --> 00:22:34,519
財寶

356
00:22:35,521 --> 00:22:36,521
秘寶

357
00:22:38,624 --> 00:22:39,924
魔境

358
00:22:41,059 --> 00:22:42,460
秘境

359
00:22:43,896 --> 00:22:44,162
1

360
00:22:44,263 --> 00:22:47,098
未知這個詞所綻放的魔力

361
00:22:47,099 --> 00:22:51,235
吸引了眾多強者,趨之若鶩

362
00:22:51,870 --> 00:22:53,671
世人稱之為...

363
00:22:57,409 --> 00:22:59,043
獵人

364
00:23:01,881 --> 00:23:03,014
這是…

365
00:23:03,015 --> 00:23:05,317
是金寄放在我這的東西

366
00:23:05,852 --> 00:23:09,087
他要我
等你成為獵人之後再交給你

367
00:23:10,723 --> 00:23:13,058
老爸要給我的

368
00:23:13,092 --> 00:23:17,896
(老爸x的x答覆)

369
00:23:19,498 --> 00:23:22,700
在金所留下
以念封印住的盒子裡

370
00:23:23,268 --> 00:23:25,536
有三個神秘的物品

371
00:23:25,537 --> 00:23:26,904
從其中之一

372
00:23:26,905 --> 00:23:30,007
一卷老舊的錄音帶中
所放出來的是

373
00:23:30,008 --> 00:23:31,709
小傑生平第一次…

374
00:23:32,311 --> 00:23:34,546
聽到的父親的聲音

375
00:23:35,915 --> 00:23:37,716
嗨,小傑

376
00:23:38,951 --> 00:23:41,720
後來你果然也成為獵人了嗎

377
00:23:42,421 --> 00:23:44,622
這就是老爸的聲音

378
00:23:45,457 --> 00:23:48,926
在那之前我有件事想問你

379
00:23:49,962 --> 00:23:53,498
小傑,你會想見到我嗎

380
00:23:55,968 --> 00:23:58,903
如果你想見到我
就繼續聽下去吧

381
00:23:59,872 --> 00:24:03,541
要是不想見我的話
那就按下停止鍵

382
00:24:10,883 --> 00:24:12,517
答案是YES囉

383
00:24:13,018 --> 00:24:15,620
那麼, 我再問你一次

384
00:24:16,589 --> 00:24:18,156
你做好覺悟了嗎

385
00:24:18,924 --> 00:24:22,527
獵人這種職業
其實非常獨善其身

386
00:24:22,561 --> 00:24:26,698
為了自己想要的東西
不惜把其他一切全都捨棄

387
00:24:27,700 --> 00:24:29,701
如果你只是覺得見個面無妨

388
00:24:30,369 --> 00:24:32,637
那我勸你現在就按停止鍵吧

389
00:24:33,706 --> 00:24:35,006
給你1分鐘

390
00:24:36,041 --> 00:24:37,509
你要怎麼辦

391
00:24:50,756 --> 00:24:52,723
你就這麼想見我嗎

392
00:24:53,625 --> 00:24:55,760
可是,我並不想見到你

393
00:24:57,429 --> 00:25:00,498
老實說
我不曉得該拿什麼臉去見你

394
00:25:01,000 --> 00:25:04,402
再怎麼說,我可是為了自己

395
00:25:04,436 --> 00:25:06,838
放棄了一個
身為人父應盡的責任

396
00:25:07,973 --> 00:25:09,641
不是什麼好東西

397
00:25:13,779 --> 00:25:15,880
從我把這段話錄進錄音帶

398
00:25:16,348 --> 00:25:18,816
一直到你
現在聽到這些內容為止

399
00:25:18,817 --> 00:25:22,620
我想
至少也過了10年以上了吧

400
00:25:24,723 --> 00:25:28,693
不過在這段期間
有件事是絕對不會改變的

401
00:25:33,699 --> 00:25:36,701
那就是…我依然還是我

402
00:25:51,917 --> 00:25:53,083
所以

403
00:25:53,084 --> 00:25:56,054
就連你現在
聽著錄音帶的這個時候

404
00:25:56,055 --> 00:25:58,223
我依舊是在某處幹著蠢事

405
00:25:59,825 --> 00:26:01,859
這樣你還是想見我,就來吧

406
00:26:02,661 --> 00:26:04,028
只是剛才也說過了

407
00:26:04,463 --> 00:26:06,231
我其實並不想見到你

408
00:26:07,032 --> 00:26:10,201
要是讓我知道你接近了
我會立刻開溜的

409
00:26:11,503 --> 00:26:13,271
儘管放手來抓我吧

410
00:26:13,806 --> 00:26:15,607
畢竟你也是個獵人啊

411
00:26:23,015 --> 00:26:26,784
這樣聽下來
你老爸似乎還挺棘手的呢

412
00:26:26,785 --> 00:26:28,386
等一下

413
00:26:28,754 --> 00:26:30,922
金的話還沒有講完

414
00:26:33,492 --> 00:26:34,993
有件事我忘了說

415
00:26:35,995 --> 00:26:37,929
那就是關於你母親的事情

416
00:26:40,633 --> 00:26:42,700
如果你想聽就繼續聽下去

417
00:26:43,135 --> 00:26:44,636
無所謂的話…

418
00:26:46,304 --> 00:26:47,805
這樣好嗎

419
00:26:48,707 --> 00:26:50,341
可是,說不定…

420
00:26:50,342 --> 00:26:52,677
聽到最後或許會有什麼線索啊

421
00:26:52,678 --> 00:26:55,947
應該不會有吧,我猜的啦

422
00:26:57,049 --> 00:26:58,416
而且我說過了

423
00:26:58,450 --> 00:27:01,252
我的媽媽就是…米特阿姨

424
00:27:02,721 --> 00:27:04,088
是嗎

425
00:27:10,429 --> 00:27:11,662
你肚子會餓嗎

426
00:27:11,663 --> 00:27:13,030
我去拿些東西過來吃

427
00:27:13,031 --> 00:27:13,998
好啊

428
00:27:20,572 --> 00:27:21,305
小傑

429
00:27:21,306 --> 00:27:23,674
錄音帶它竟然自己動起了

430
00:27:25,511 --> 00:27:26,711
收音機有氣

431
00:27:26,712 --> 00:27:29,747
是念
他用念讓錄音帶自己倒帶

432
00:27:30,949 --> 00:27:33,184
難道他現在就在這附近

433
00:27:33,185 --> 00:27:33,718
不對

434
00:27:33,719 --> 00:27:37,088
在10幾年前的時候
他就在裡面灌注了念力

435
00:27:37,089 --> 00:27:39,724
要是按下停止鍵就會開始倒帶

436
00:27:39,725 --> 00:27:40,758
可是為什麼

437
00:27:40,759 --> 00:27:42,059
天曉得

438
00:27:44,797 --> 00:27:46,731
現在又按下錄音鍵了

439
00:27:47,032 --> 00:27:49,834
他大概打算消除自己的聲音吧

440
00:27:53,372 --> 00:27:55,573
沒辦法,阻止不了它

441
00:27:55,574 --> 00:27:56,707
可惡

442
00:27:58,677 --> 00:28:00,044
不行,它還在跑

443
00:28:00,045 --> 00:28:02,213
我都拔掉插頭了耶

444
00:28:02,781 --> 00:28:04,381
小傑,抱歉了

445
00:28:04,382 --> 00:28:05,683
我要破壞它

446
00:28:08,720 --> 00:28:10,755
可惡,還是不行嗎

447
00:28:10,756 --> 00:28:12,623
他用念保護著機器

448
00:28:17,730 --> 00:28:18,663
*

449
00:28:29,507 --> 00:28:31,242
看來好像結束了

450
00:28:40,885 --> 00:28:42,620
現在又按下了錄音鍵

451
00:28:43,088 --> 00:28:45,556
他大概打算消除自己的聲音

452
00:28:50,128 --> 00:28:50,862
果然...
犬

453
00:28:50,863 --> 00:28:52,964
連拷貝用的錄音帶也被洗掉了

454
00:28:53,699 --> 00:28:57,001
他有什麼理由
非得做到這個地步不可呢

455
00:28:57,002 --> 00:29:00,371
我猜你老爸他
應該是不想要留下線索吧

456
00:29:00,372 --> 00:29:01,706
留下線索

457
00:29:01,707 --> 00:29:05,042
就算是只有聲音
也能從中得到不少情報

458
00:29:05,043 --> 00:29:06,043
是這樣嗎

459
00:29:06,044 --> 00:29:08,712
像是
錄下聲音的人的身高跟體重

460
00:29:08,713 --> 00:29:11,548
性別, 年齡還有容貌等等

461
00:29:11,549 --> 00:29:12,783
以及身上的病症

462
00:29:12,784 --> 00:29:15,119
連精神狀態也可以知道

463
00:29:15,120 --> 00:29:16,420
這樣啊

464
00:29:16,889 --> 00:29:19,657
從背景的雜音,一點點聲響

465
00:29:19,658 --> 00:29:21,692
也能鎖定錄音的場所

466
00:29:21,693 --> 00:29:24,695
不過
更需要注意的是別的事情

467
00:29:24,696 --> 00:29:26,664
別的事情是指…

468
00:29:27,098 --> 00:29:28,799
就是念能力

469
00:29:30,536 --> 00:29:31,702
這個世界上

470
00:29:31,703 --> 00:29:35,306
就算真的有人的念能力
遠比機器的解析功能還強

471
00:29:35,307 --> 00:29:36,841
也不奇怪吧

472
00:29:36,842 --> 00:29:39,610
比如說,光是聽到對方的聲音

473
00:29:39,645 --> 00:29:42,079
就能瞭解對方一切的能力

474
00:29:42,080 --> 00:29:43,915
原来如此

475
00:29:43,916 --> 00:29:47,017
我想你老爸很不好對付哦

476
00:29:49,821 --> 00:29:50,921
話説回來

477
00:29:50,922 --> 00:29:53,223
我們手上的線索就只剩兩個了

478
00:29:53,224 --> 00:29:55,125
這個戒指跟記憶卡

479
00:29:55,994 --> 00:29:57,861
先不管戒指的話

480
00:29:58,663 --> 00:30:01,566
問題出在這塊記憶卡上吧

481
00:30:02,701 --> 00:30:04,702
這比一般的還小塊呢

482
00:30:05,370 --> 00:30:07,805
有這種記憶卡專用的硬體嗎

483
00:30:08,574 --> 00:30:09,774
你不知道嗎

484
00:30:10,375 --> 00:30:13,343
這個啊
就是JS專用的記憶卡哦

485
00:30:13,344 --> 00:30:14,712
JS

486
00:30:14,713 --> 00:30:16,714
那是三世代前的遊戲機

487
00:30:16,715 --> 00:30:18,216
JoyStation

488
00:30:18,717 --> 00:30:20,585
你真的什麼都不曉得耶

489
00:30:20,586 --> 00:30:21,586
既然這座島上

490
00:30:21,587 --> 00:30:24,589
到現在都還在
用卡帶式的收錄音機的話

491
00:30:24,590 --> 00:30:25,656
我想一定有

492
00:30:25,657 --> 00:30:27,458
這裡有玩具店嗎

493
00:30:27,792 --> 00:30:28,759
有是有…

494
00:30:28,760 --> 00:30:30,661
那好,等我一下哦

495
00:30:34,232 --> 00:30:34,598
1

496
00:30:34,599 --> 00:30:35,966
你要去哪裡

497
00:30:35,967 --> 00:30:37,201
玩具店

498
00:30:39,137 --> 00:30:41,172
是在港回外圍哦

499
00:30:41,173 --> 00:30:42,707
知道了

500
00:30:43,709 --> 00:30:45,710
路上小心哦

501
00:31:01,560 --> 00:31:03,695
這就是JoyStation啊

502
00:31:03,696 --> 00:31:05,063
真令人懷念

503
00:31:05,064 --> 00:31:06,965
我以前還滿常玩的

504
00:31:06,966 --> 00:31:09,434
它還有很多不為人知的名作哦

505
00:31:10,736 --> 00:31:13,605
在這塊記憶卡裡的也是名作嗎

506
00:31:13,606 --> 00:31:16,474
上面完全沒有寫說
遊戲名稱是什麼

507
00:31:16,475 --> 00:31:19,176
看你這樣子還真沒打過電動

508
00:31:19,177 --> 00:31:20,745
有夠少見的

509
00:31:20,812 --> 00:31:21,879
是嗎

510
00:31:21,880 --> 00:31:23,814
這記憶卡並不是遊戲片

511
00:31:23,815 --> 00:31:26,484
裡面應該都是玩家的遊戲記錄

512
00:31:26,485 --> 00:31:28,852
只有這塊記憶卡還不能玩呢

513
00:31:28,853 --> 00:31:29,853
是啊

514
00:31:29,854 --> 00:31:32,022
這裡是放遊戲片 的地方

515
00:31:32,023 --> 00:31:33,824
現在保持空的狀態

516
00:31:33,825 --> 00:31:36,694
接著插進記憶卡,再打開電源

517
00:31:38,330 --> 00:31:41,699
馬上就能知道裡面
有什麼遊戲的記錄了

518
00:31:41,700 --> 00:31:42,767
原來如此

519
00:31:44,702 --> 00:31:45,669
看起來

520
00:31:45,670 --> 00:31:48,172
記憶卡裡面就只有一種遊戲呢

521
00:31:48,674 --> 00:31:51,108
好像是叫做Greed Island

522
00:31:51,176 --> 00:31:52,677
Greed Island

523
00:31:53,278 --> 00:31:56,547
話說回來,它的容量還真大耶

524
00:31:56,548 --> 00:31:57,882
雖然沒什麼意義

525
00:31:57,883 --> 00:31:59,683
我們還是先備份起來吧

526
00:32:01,686 --> 00:32:04,254
現在開始複製Greed Island

527
00:32:04,822 --> 00:32:06,257
接下來

528
00:32:08,826 --> 00:32:10,160
你在幹嘛

529
00:32:10,161 --> 00:32:11,361
上網啊

530
00:32:11,362 --> 00:32:15,232
既然知道遊戲名稱
就搜尋一下看哪裡有賣

531
00:32:15,700 --> 00:32:16,066
(搜尋結果有0件)

532
00:32:16,067 --> 00:32:17,134
لا
件
(搜尋結果有0件)

533
00:32:18,403 --> 00:32:20,270
連一家都沒有嗎

534
00:32:20,271 --> 00:32:22,105
會不會是賣完了

535
00:32:22,106 --> 00:32:24,675
連二手市場也沒有人拿出來賣

536
00:32:24,676 --> 00:32:27,912
就算是賣完了
好歹二手市場應該也會有啊

537
00:32:29,214 --> 00:32:32,683
也有可能是這套遊戲
根本沒有在市面上販賣過吧

538
00:32:32,684 --> 00:32:33,684
什麼意思

539
00:32:33,685 --> 00:32:36,587
也就是說這是私人製作的遊戲

540
00:32:36,621 --> 00:32:38,355
本來就不是拿來販賣的

541
00:32:38,356 --> 00:32:39,189
或是那種

542
00:32:39,190 --> 00:32:42,092
因為某些原因
結果被禁止販售的遊戲

543
00:32:42,694 --> 00:32:44,962
總而言之還是先查查看好了

544
00:32:47,132 --> 00:32:49,300
有了,這款遊戲

545
00:32:49,301 --> 00:32:51,803
的確是經由正規管道
販賣的遊戲

546
00:32:51,804 --> 00:32:53,338
Greed Island

547
00:32:53,472 --> 00:32:53,738
I&▼•9.K.×
H

548
00:32:53,739 --> 00:32:56,541
獵人專用的…狩獵遊戲

549
00:32:57,576 --> 00:32:59,077
獵人專用

550
00:32:59,078 --> 00:32:59,677
+ • Ա
Ա

551
00:32:59,678 --> 00:33:01,846
這個價格是怎麼回事啊

552
00:33:01,847 --> 00:33:02,246
1

553
00:33:02,815 --> 00:33:04,349
5億8千萬

554
00:33:04,350 --> 00:33:06,317
是58億才對啦

555
00:33:07,051 --> 00:33:08,118
這到底…

556
00:33:08,119 --> 00:33:10,320
是什麼亂七八糟的誇張價格啊

557
00:33:10,321 --> 00:33:12,022
發售套數只有100套

558
00:33:12,023 --> 00:33:13,724
這樣數量並不多吧

559
00:33:13,725 --> 00:33:15,659
這可是少到爆耶

560
00:33:15,660 --> 00:33:18,595
太瞧不起人了,量也太少了吧

561
00:33:18,964 --> 00:33:20,298
不過這下我懂了

562
00:33:20,299 --> 00:33:22,100
雖然價格亂七八糟

563
00:33:22,101 --> 00:33:24,068
但如果是獵人就買得起

564
00:33:24,069 --> 00:33:25,836
所以應該是全賣光了

565
00:33:25,870 --> 00:33:28,839
製造的廠商難道沒有庫存嗎

566
00:33:28,840 --> 00:33:29,940
說的也是

567
00:33:29,941 --> 00:33:31,842
還是先打去問問看好了

568
00:33:33,678 --> 00:33:37,681
您所詢問的遊戲軟體
在敝社的型錄上已經絕版了

569
00:33:37,682 --> 00:33:39,183
真的非常抱歉

570
00:33:39,184 --> 00:33:41,852
目前也還沒有再次生產的計劃

571
00:33:41,853 --> 00:33:43,688
這樣啊,謝謝

572
00:33:45,757 --> 00:33:47,658
果然還是不行呢

573
00:33:48,693 --> 00:33:50,694
只能找出擁有這套遊戲的人

574
00:33:50,695 --> 00:33:52,696
再請他割愛讓給我們吧

575
00:33:52,697 --> 00:33:53,898
說的也是

576
00:33:53,899 --> 00:33:54,532
一般人

577
00:33:54,533 --> 00:33:57,368
大概都是上網路拍賣的網站
登錄需求

578
00:33:57,369 --> 00:33:59,637
然後等有的人主動聯絡

579
00:33:59,638 --> 00:34:01,806
可是,錢的部分怎麼辦

580
00:34:01,807 --> 00:34:05,676
我們兩個
之前在鬥技場賺到的錢加起來

581
00:34:05,677 --> 00:34:07,577
也只有8億左右

582
00:34:07,578 --> 00:34:10,213
這麼說還差50億

583
00:34:10,214 --> 00:34:11,682
也不見得是這樣啦

584
00:34:12,684 --> 00:34:16,087
個人交易的話
大部分都是看賣方開價

585
00:34:16,121 --> 00:34:16,687
通常價格

586
00:34:16,688 --> 00:34:19,690
會喊得比原來的市售價格
還要來得高呢

587
00:34:19,691 --> 00:34:21,692
也就是說會比較貴囉

588
00:34:21,693 --> 00:34:23,060
很有可能

589
00:34:26,697 --> 00:34:28,465
總之,就算不行

590
00:34:28,466 --> 00:34:30,200
至少就先登錄需求吧

591
00:34:30,201 --> 00:34:33,070
不過
應該沒什麼人會點進來看吧

592
00:34:33,672 --> 00:34:38,442
正在尋求遊戲軟體
Greed Island

593
00:34:39,110 --> 00:34:41,678
價格詳談

594
00:34:42,447 --> 00:34:44,848
3.
r

595
00:34:46,016 --> 00:34:48,252
Σ

596
00:34:49,588 --> 00:34:52,089
r
3.

597
00:34:52,257 --> 00:34:53,557
為…為什麼

598
00:34:53,558 --> 00:34:56,727
才登錄沒多久時間
點閲率一下子就破萬了

599
00:34:56,728 --> 00:34:59,697
對了, 這些人一定都是為了錢

600
00:34:59,698 --> 00:35:01,632
所以想要拿假貨來騙我們

601
00:35:01,633 --> 00:35:02,766
畢竟價格那麼高

602
00:35:02,767 --> 00:35:04,935
會有這種情形也很正常

603
00:35:04,970 --> 00:35:05,436
Σ

604
00:35:05,437 --> 00:35:06,771
我投降了

605
00:35:06,772 --> 00:35:09,574
點閱的人這麼多
根本沒辦法一個個談

606
00:35:09,575 --> 00:35:09,974
зл

607
00:35:10,476 --> 00:35:11,409
而且

608
00:35:11,410 --> 00:35:13,177
不管他們的東西是真是假

609
00:35:13,178 --> 00:35:15,146
我們也無從判斷起

610
00:35:15,147 --> 00:35:16,981
那我們該怎麼辦呢

611
00:35:17,149 --> 00:35:19,684
要是可以找到什麼門路的話

612
00:35:19,685 --> 00:35:22,153
我們能得到的情報也會比較多

613
00:35:22,154 --> 00:35:24,688
不過我對這個不太熟悉就是了

614
00:35:25,089 --> 00:35:29,359
對遊戲跟網路都很熟的人
你有認識的嗎

615
00:35:30,261 --> 00:35:33,397
有啦, 兩樣都很熟的傢伙

616
00:35:33,398 --> 00:35:37,668
搞不好那個傢伙身上
就有Greed Island這款遊戲

617
00:35:37,703 --> 00:35:38,803
真的嗎

618
00:35:38,804 --> 00:35:42,006
可是我還真不想拜託那傢伙

619
00:35:42,007 --> 00:35:43,607
到底是誰啊

620
00:35:45,977 --> 00:35:48,212
梧桐
是我,奇犽

621
00:35:48,246 --> 00:35:49,680
梧桐先生

622
00:35:53,384 --> 00:35:54,685
我過得還不錯啊

623
00:35:55,687 --> 00:35:58,022
現在, 在哪都無所謂吧

624
00:35:58,023 --> 00:36:00,691
要是跟你說的話
你搞不好就會告訴老媽耶

625
00:36:01,159 --> 00:36:03,694
不要說那個了
幫我把電話接給肥豬

626
00:36:03,695 --> 00:36:04,995
肥豬

627
00:36:08,200 --> 00:36:09,700
奇犽有事找我

628
00:36:09,968 --> 00:36:11,068
我才不要咧

629
00:36:11,069 --> 00:36:13,070
跟他說我已經出門了

630
00:36:13,071 --> 00:36:14,271
少騙人了

631
00:36:14,272 --> 00:36:16,773
那傢伙他怎麼可能會出門

632
00:36:16,774 --> 00:36:18,475
告訴他10秒之內不接電話

633
00:36:18,476 --> 00:36:21,779
我就要回去把他收藏的模型
全部都砸爛哦

634
00:36:23,682 --> 00:36:25,983
知道了啦,幫我接過去

635
00:36:26,284 --> 00:36:28,385
小奇,我話說在前頭

636
00:36:28,520 --> 00:36:31,255
你要是敢碰我的收藏品
小心我宰了你

637
00:36:31,256 --> 00:36:33,491
開玩笑的啦,哥哥

638
00:36:33,492 --> 00:36:36,059
不要生氣嘛,好恐怖哦

639
00:36:36,060 --> 00:36:37,561
哥哥

640
00:36:41,900 --> 00:36:44,135
所以呢,到底有什麼事

641
00:36:44,136 --> 00:36:45,803
我可是很忙的耶

642
00:36:48,507 --> 00:36:50,307
Greed Island

643
00:36:50,675 --> 00:36:51,675
我知道啊

644
00:36:51,676 --> 00:36:54,344
沒想到
竟然會從你這傢伙的口中

645
00:36:54,345 --> 00:36:56,680
聽到這套稀有遊戲的名字

646
00:36:56,681 --> 00:36:57,848
難道你沒有嗎

647
00:36:57,849 --> 00:36:59,683
是啊,我沒有

648
00:36:59,684 --> 00:37:00,885
我是很想要啦

649
00:37:00,886 --> 00:37:03,087
可是發售時我才5歲耶

650
00:37:03,121 --> 00:37:05,022
而且又沒錢買

651
00:37:05,023 --> 00:37:06,857
只限量販售100套

652
00:37:06,858 --> 00:37:09,693
聽說當時
就有2萬筆以上的訂單哦

653
00:37:12,430 --> 00:37:15,199
那一片單價就要58億戒尼

654
00:37:15,200 --> 00:37:17,268
而且限定只能用現金交易

655
00:37:17,269 --> 00:37:20,671
後來我也用了很多方法
試著去找過了

656
00:37:20,672 --> 00:37:22,973
可是就連誰有都鎖定不了

657
00:37:22,974 --> 00:37:25,843
就各方面來說算是個傳說啦

658
00:37:26,478 --> 00:37:27,678
然後呢

659
00:37:27,679 --> 00:37:29,780
你現在該不會在找這套遊戲吧

660
00:37:29,781 --> 00:37:30,681
算是吧

661
00:37:30,682 --> 00:37:32,716
沒用的啦, 死心吧你

662
00:37:32,717 --> 00:37:34,685
你看我這樣, 連我都放棄了

663
00:37:34,686 --> 00:37:35,886
是哦

664
00:37:35,887 --> 00:37:38,255
真沒想到連你也束手無策

665
00:37:38,256 --> 00:37:39,690
投降了

666
00:37:41,025 --> 00:37:42,526
那是過去的事了

667
00:37:42,527 --> 00:37:45,095
至少現在的我
心裡還算是有個底

668
00:37:45,096 --> 00:37:47,698
不過考慮到花費的勞力跟金額

669
00:37:47,699 --> 00:37:50,901
我覺得那套遊戲
倒也不是真的非拿到手不可啦

670
00:37:53,638 --> 00:37:55,906
那就把你心中那個底告訴我

671
00:37:55,907 --> 00:37:57,908
什麼,平白無故的

672
00:37:58,676 --> 00:37:59,309
那麼

673
00:37:59,310 --> 00:38:01,178
如果我拿
Greed Island的記憶卡

674
00:38:01,179 --> 00:38:03,013
跟你交換呢

675
00:38:04,316 --> 00:38:05,683
這是什麼意思

676
00:38:05,684 --> 00:38:09,386
我剛好有個機會
拿到了這套遊戲的記憶卡

677
00:38:09,387 --> 00:38:10,454
如果是你

678
00:38:10,455 --> 00:38:12,056
只要解析這些數據

679
00:38:12,057 --> 00:38:14,692
說不定還能讓那套遊戲
重新復活不是嗎

680
00:38:15,493 --> 00:38:18,062
你剛才說的都是真的嗎

681
00:38:18,063 --> 00:38:21,031
我沒有愚蠢到會拿交易來騙人

682
00:38:24,202 --> 00:38:27,304
那好吧,我手上有兩條線索

683
00:38:27,305 --> 00:38:29,974
你先等一下, 用手機講不好吧

684
00:38:30,008 --> 00:38:31,675
"

685
00:38:31,676 --> 00:38:32,676
就算被人竊聽

686
00:38:32,677 --> 00:38:35,646
那些傢伙
也沒辦法拿這些線索怎麼樣

687
00:38:35,647 --> 00:38:37,648
聽好了,第一個就是…

688
00:38:39,684 --> 00:38:40,684
是嗎

689
00:38:40,685 --> 00:38:42,686
OK,我知道了

690
00:38:42,687 --> 00:38:45,255
我再用平常的方法
把記憶卡送過去

691
00:38:47,726 --> 00:38:49,693
抱歉, 剛才說著說著

692
00:38:49,694 --> 00:38:52,696
就變成拿記憶卡的備份
跟他交換了

693
00:38:52,697 --> 00:38:55,199
沒有關係啦,反正只是備份

694
00:38:55,200 --> 00:38:58,668
相對的
我們得到了兩條有力的線索

695
00:38:58,703 --> 00:38:59,836
第一個就是

696
00:38:59,871 --> 00:39:03,740
只有獵人才能夠上得了的
獵人專用網站

697
00:39:03,741 --> 00:39:04,942
我想那上面

698
00:39:04,943 --> 00:39:07,177
應該就有
Greed Island的線索才對

699
00:39:07,178 --> 00:39:08,212
對耶

700
00:39:08,246 --> 00:39:10,814
應該要利用獵人執照是吧

701
00:39:11,383 --> 00:39:12,149
笨蛋

702
00:39:12,150 --> 00:39:13,684
你要是用家裡的電腦上網

703
00:39:13,685 --> 00:39:15,619
大家不就知道你住哪裡了

704
00:39:16,220 --> 00:39:17,688
到時候就會有很多壞蛋

705
00:39:17,689 --> 00:39:20,357
為了搶獵人執照
而跑來這座島耶

706
00:39:20,725 --> 00:39:22,059
對峨

707
00:39:22,260 --> 00:39:25,896
像這種事
通常都要用公用電腦來找啊

708
00:39:25,897 --> 00:39:28,198
我們可以去旅館
或是網咖之類的

709
00:39:28,399 --> 00:39:30,133
反正不管怎麼樣

710
00:39:30,134 --> 00:39:32,469
現在還不曉得
網站的網址就是了

711
00:39:32,470 --> 00:39:36,273
等把記憶卡送去給哥哥之後
他自然就會告訴我們

712
00:39:36,274 --> 00:39:40,243
至於另外一個線索
就是友克鑫的拍賣會

713
00:39:40,945 --> 00:39:43,447
說到友克鑫,不就是…

714
00:39:43,448 --> 00:39:44,281
沒錯

715
00:39:44,282 --> 00:39:47,451
就是我們跟雷歐力,酷拉皮卡
約好會合的地方

716
00:39:47,452 --> 00:39:48,218
那裡

717
00:39:48,219 --> 00:39:51,955
在9月的時候
將會召開世界最大的拍賣會

718
00:39:51,956 --> 00:39:55,359
雖然哥哥說
有可能只是空穴來風

719
00:39:55,360 --> 00:39:56,760
不過有情報指出

720
00:39:56,761 --> 00:39:58,362
有人會在那場最大的拍賣會上

721
00:39:58,363 --> 00:40:00,397
釋出幾十套的Greed Isaland

722
00:40:00,398 --> 00:40:03,800
而且搞不好那個人就是金

723
00:40:03,801 --> 00:40:05,936
是啊,只要這麼一想的話

724
00:40:05,937 --> 00:40:08,238
也很難斷定這不是真的

725
00:40:08,239 --> 00:40:12,009
為了得到遊戲
我們需要非常多的錢吧

726
00:40:12,010 --> 00:40:13,544
你說的沒錯

727
00:40:15,180 --> 00:40:16,947
不管怎麼樣

728
00:40:16,948 --> 00:40:20,284
我們命中都注定了
非得去一趟友克鑫

729
00:40:42,440 --> 00:40:44,274
89% 1.0JB.NGI."VJ☎99.NBN

730
00:40:44,408 --> 00:40:46,510
有個叫做巴特拉的富豪

731
00:40:46,511 --> 00:40:48,946
願意花170億買遊戲軟體

732
00:40:48,947 --> 00:40:50,981
如果是裝有破關記錄的記憶卡

733
00:40:50,982 --> 00:40:54,118
甚至可以拿到
高達500億的賞金

734
00:40:54,119 --> 00:40:56,253
真不愧是傳說啊

735
00:40:57,956 --> 00:40:59,156
有趣

736
00:41:01,426 --> 00:41:04,728
就讓我來替這個傳說
劃下句點吧

737
00:41:07,999 --> 00:41:09,966
晚餐好豐盛哦

738
00:41:09,967 --> 00:41:11,568
是有什麼好事嗎

739
00:41:11,569 --> 00:41:12,369
小傑

740
00:41:12,370 --> 00:41:14,705
你又要暫時離開一陣子了吧

741
00:41:16,908 --> 00:41:18,275
米特阿姨

742
00:41:18,577 --> 00:41:21,545
下次
就不曉得什麼時候才吃得到囉

743
00:41:21,546 --> 00:41:23,947
今天就好好的吃個夠吧

744
00:41:34,492 --> 00:41:35,392
那麼···

745
00:41:35,393 --> 00:41:37,527
我要開動囉……

746
00:41:45,803 --> 00:41:47,037
要保重哦
自己多小心

747
00:41:47,038 --> 00:41:48,839
保重峨

748
00:41:48,840 --> 00:41:50,440
一路順風
一定要保重峨

749
00:41:50,441 --> 00:41:51,941
好好保重
路上小心

750
00:41:51,942 --> 00:41:53,443
再見

751
00:41:54,879 --> 00:41:55,945
小心
再見了

752
00:41:55,946 --> 00:41:57,947
多吃飯啊
要好好照顧身體

753
00:41:58,315 --> 00:42:00,884
一路順風
再見

754
00:42:00,885 --> 00:42:02,486
米特阿姨

755
00:42:02,487 --> 00:42:05,956
我一定會努力找到金的下落

756
00:42:06,757 --> 00:42:10,693
等到見到金之後
我會再回到島上來的

757
00:42:14,165 --> 00:42:17,867
在那之前, 妳要好好保重哦

758
00:42:36,954 --> 00:42:39,255
金,他留下了謎題

759
00:42:39,256 --> 00:42:43,293
要小傑若是想見他
就儘管放手去找

760
00:42:43,294 --> 00:42:47,497
而小傑為了解開這個謎題
與父親相見

761
00:42:47,498 --> 00:42:49,633
再度離開了故鄉

762
00:42:49,634 --> 00:42:53,937
跟奇犽兩個人
一同出發前往友克鑫市

763
00:42:55,239 --> 00:42:56,907
之後是小傑與…

764
00:42:56,908 --> 00:42:57,608
奇犽的…

765
00:42:57,609 --> 00:42:59,176
獵人維基百科

766
00:43:00,812 --> 00:43:01,278
小傑與...

767
00:43:01,546 --> 00:43:02,145
奇犽的…

768
00:43:02,213 --> 00:43:03,680
獵人維基百科...

769
00:43:03,681 --> 00:43:05,416
今天要介紹的是金

770
00:43:05,417 --> 00:43:07,785
我是為了想見到老爸
才成為獵人的

771
00:43:07,919 --> 00:43:08,685
話說回來

772
00:43:08,686 --> 00:43:10,754
你老爸想要的東西是什麼啊

773
00:43:10,755 --> 00:43:11,922
我一定要找到老爸

774
00:43:11,923 --> 00:43:13,624
當面問他想要的是什麼

775
00:43:18,963 --> 00:43:21,164
下一集,願望跟誓言

776
00:43:21,165 --> 00:43:23,333
不睡的話就會遲到

777
00:43:23,334 --> 00:43:26,102
我的話,不睡覺也不要緊

778
00:43:26,103 --> 00:43:28,004
大家一定要睡覺峨

779
00:43:32,810 --> 00:43:34,044
念能力

780
00:43:34,045 --> 00:43:36,813
可以大致分成下列六種系統

781
00:43:37,715 --> 00:43:39,049
強化系

782
00:43:39,050 --> 00:43:40,851
是強化各種事物

783
00:43:40,885 --> 00:43:44,121
原本所具有的功能
以及力量的能力

784
00:43:44,822 --> 00:43:46,022
變化系

785
00:43:46,023 --> 00:43:49,626
是將發出的氣
改變成其他性質的能力

786
00:43:50,828 --> 00:43:52,362
具現化系

787
00:43:52,363 --> 00:43:54,131
雖然跟變化系相似

788
00:43:54,132 --> 00:43:56,833
但卻能將發出的氣實體化

789
00:43:57,835 --> 00:43:59,169
放出系

790
00:43:59,170 --> 00:44:02,839
讓發出的氣
像子彈一樣發射出去的能力

791
00:44:03,474 --> 00:44:04,707
操作系

792
00:44:04,708 --> 00:44:08,444
以氣操縱物質或是生物的能力

793
00:44:09,146 --> 00:44:10,614
特質系

794
00:44:10,615 --> 00:44:12,516
與上述五種完全不同

795
00:44:12,517 --> 00:44:14,818
無法分類的稀有能力

796
00:44:15,386 --> 00:44:15,819
特質系

797
00:44:15,820 --> 00:44:19,022
首先,必須瞭解自己的系統

798
00:44:19,023 --> 00:44:20,057
那是

799
00:44:20,058 --> 00:44:23,694
成為優秀的念能力者
必須踏出的第一步

800
00:44:23,695 --> 00:44:24,194
特質系

801
00:44:25,163 --> 00:44:27,230
米特阿姨

802
00:44:27,231 --> 00:44:30,967
我一定會努力找到金的下落

803
00:44:31,369 --> 00:44:31,668
оо

804
00:44:32,036 --> 00:44:35,872
等到見到金之後
我會再回到島上來的

805
00:44:38,743 --> 00:44:41,845
在那之前, 妳要好好保重哦

806
00:44:44,982 --> 00:44:49,953
(願望跟x 誓言)

807
00:44:51,689 --> 00:44:55,692
就在小傑跟奇犽
離開鯨魚島的時候

808
00:44:55,693 --> 00:44:57,027
另一方面

809
00:44:57,028 --> 00:45:00,630
酷拉皮卡
同時也即將展開新的旅程

810
00:45:02,833 --> 00:45:04,467
原來妳還記得我啊

811
00:45:04,969 --> 00:45:08,405
是啊,畢竟平常的訪客也不多

812
00:45:08,906 --> 00:45:13,743
從你上次來訪到現在
總共也只來過一位客人

813
00:45:14,712 --> 00:45:19,049
這個地方可是比你想像中
還要難找好幾倍哦

814
00:45:25,056 --> 00:45:27,891
既然你能夠靠自己的力量
找到這個仲介所

815
00:45:27,892 --> 00:45:30,594
我相信你的腦袋應該是很聰明

816
00:45:30,595 --> 00:45:32,028
不過就算是這樣

817
00:45:32,029 --> 00:45:35,032
我還是不能輕易
把重要的客人介紹給你

818
00:45:35,033 --> 00:45:37,868
我現在所指的
並不是因為你經驗不足

819
00:45:37,869 --> 00:45:40,837
畢竟也是有些客人不介意新手

820
00:45:40,838 --> 00:45:42,005
可是啊

821
00:45:42,006 --> 00:45:44,808
你就算連新手都還稱不上吧

822
00:45:44,809 --> 00:45:46,109
妳這是什麼意思

823
00:45:46,110 --> 00:45:49,112
我不是說過
我已經拿到獵人執照了嗎

824
00:45:49,113 --> 00:45:52,549
可是
你的試驗到現在還沒有結束哦

825
00:45:52,950 --> 00:45:54,951
我看就知道了

826
00:45:55,820 --> 00:45:56,953
妳說什麼

827
00:46:01,826 --> 00:46:03,860
你什麼都看不到吧

828
00:46:07,832 --> 00:46:12,402
就在我的旁邊
等你看得到之後再來找我吧

829
00:46:16,974 --> 00:46:17,441
.

830
00:46:33,490 --> 00:46:34,924
看來你雖然看不見

831
00:46:34,925 --> 00:46:37,293
至少還算是感受得到呢

832
00:46:37,628 --> 00:46:38,928
你想做什麼

833
00:46:38,929 --> 00:46:40,296
這個嘛

834
00:46:40,297 --> 00:46:42,699
只是…一點小遊戲罷了

835
00:46:43,801 --> 00:46:46,803
不是說萍水相逢自是有緣嗎

836
00:46:46,804 --> 00:46:47,838
對吧

837
00:46:47,839 --> 00:46:52,108
該說是我這個前輩
對你這個新手晚輩的指導吧

838
00:46:54,846 --> 00:46:57,380
不要說是什麼時候偷走的

839
00:46:57,381 --> 00:47:01,751
我看就連我們在鎮上擦身而過
你都沒注意到吧

840
00:47:01,752 --> 00:47:02,819
你這傢伙

841
00:47:02,820 --> 00:47:05,088
還不快點把我的獵人執照還來

842
00:47:06,257 --> 00:47:09,292
連念都還不曉得的入門生

843
00:47:09,727 --> 00:47:12,128
你以為你打得倒我嗎

844
00:47:19,036 --> 00:47:20,837
要來試試看嗎

845
00:47:32,950 --> 00:47:34,417
現在懂了吧

846
00:47:34,418 --> 00:47:37,253
現在的你還缺少了一點東西

847
00:47:37,254 --> 00:47:37,921
可
19

848
00:47:38,923 --> 00:47:40,657
1

849
00:47:40,658 --> 00:47:41,825
跟我來吧

850
00:47:44,829 --> 00:47:46,463
我來教你念吧

851
00:47:48,966 --> 00:47:51,968
你真正的試驗才正要開始

852
00:47:54,005 --> 00:47:54,271
:

853
00:48:01,845 --> 00:48:04,881
今天我們就來試試你的能力

854
00:48:04,882 --> 00:48:06,816
究竟屬於哪個系統

855
00:48:30,674 --> 00:48:32,742
水中出現了不純物質

856
00:48:33,077 --> 00:48:35,445
你應該是具現化系的吧

857
00:48:37,848 --> 00:48:38,881
具現化系

858
00:48:38,882 --> 00:48:42,318
就是擅長將氣化為物體的類型

859
00:48:42,319 --> 00:48:43,453
是嗎

860
00:48:43,454 --> 00:48:45,822
不過我比較想成為強化系

861
00:48:45,823 --> 00:48:48,791
畢竟會是哪個系統
也是與生俱來的

862
00:48:48,792 --> 00:48:52,995
但也不是沒有辦法
學會強化系的招式啦

863
00:48:52,996 --> 00:48:53,963
今天

864
00:48:53,964 --> 00:48:56,833
我就針對這個部分
詳細的說明一下好了

865
00:48:57,234 --> 00:48:59,602
だ

866
00:49:00,504 --> 00:49:03,706
我們先假設你具有百分之百

867
00:49:03,707 --> 00:49:06,342
能學會具現化系能力的才能

868
00:49:06,844 --> 00:49:07,710
這麼一來

869
00:49:07,711 --> 00:49:10,513
學會其他能力的機率
就會像這樣

870
00:49:12,716 --> 00:49:14,650
不管你學得再怎麼快

871
00:49:14,651 --> 00:49:19,222
只要不是屬於自己系統的能力
就沒辦法完全學會

872
00:49:19,223 --> 00:49:21,324
離自己系統越遠的能力

873
00:49:21,325 --> 00:49:23,826
學會的機率也就越低

874
00:49:23,827 --> 00:49:25,962
特質系為零, 這是為什麼

875
00:49:25,963 --> 00:49:28,798
特質系是很特別的系統

876
00:49:28,799 --> 00:49:31,834
不是你想學
就一定學得會的能力

877
00:49:31,835 --> 00:49:33,903
大部分要看血統

878
00:49:33,904 --> 00:49:36,672
或是在特殊環境下成長而造成

879
00:49:36,673 --> 00:49:38,841
屬於相當有個性的能力

880
00:49:39,176 --> 00:49:41,377
至於為什麼會在這個位置

881
00:49:41,378 --> 00:49:44,681
那是因為
後天轉變為特質系的人

882
00:49:44,682 --> 00:49:48,485
通常都是位於兩側的具現化系
跟操作系

883
00:49:48,486 --> 00:49:49,519
所以就這麼看來

884
00:49:49,520 --> 00:49:52,756
你也算是有這個可能性吧

885
00:49:53,457 --> 00:49:56,126
你之前曾經跟我說過吧

886
00:50:00,564 --> 00:50:03,833
我…我需要…

887
00:50:04,835 --> 00:50:07,670
能夠一個人
獨自戰鬥下去的能力

888
00:50:16,847 --> 00:50:18,381
因此照你的想法

889
00:50:18,382 --> 00:50:22,385
會認為學會強化系能力
是最有效率的這點

890
00:50:22,386 --> 00:50:23,452
並沒有錯

891
00:50:23,820 --> 00:50:26,222
畢竟攻擊,防守, 復原

892
00:50:26,223 --> 00:50:30,260
最能夠有效增強這三點的
就是強化系

893
00:50:30,261 --> 00:50:32,629
但是,身為具現化系的你

894
00:50:32,630 --> 00:50:34,364
想學習強化系的招式

895
00:50:34,365 --> 00:50:36,833
最多也只能學到一半的威力

896
00:50:37,401 --> 00:50:41,838
若是使用超出能力的力量
就一定會在某方面產生缺失

897
00:50:41,839 --> 00:50:44,073
那將會成為你的弱點

898
00:50:44,074 --> 00:50:46,376
還很可能會是致命傷

899
00:50:48,345 --> 00:50:49,846
為了要持續獲勝

900
00:50:49,847 --> 00:50:52,382
你需要的應該是安定的力量

901
00:50:52,383 --> 00:50:55,618
那具現化系
所學到的安定的力量

902
00:50:55,619 --> 00:50:58,922
在與已經在強化系上
登峰造極的能力者戰鬥時

903
00:50:58,923 --> 00:51:00,123
也行得通嗎

904
00:51:02,293 --> 00:51:05,128
真要我說的話,有點難度

905
00:51:05,129 --> 00:51:08,598
面對攻擊力
以及防禦力都很高的強化系

906
00:51:08,599 --> 00:51:09,966
具現化系的能力

907
00:51:09,967 --> 00:51:12,836
相較之下通常沒那麼面面俱到

908
00:51:12,837 --> 00:51:13,369
1/1/11 11

909
00:51:13,370 --> 00:51:14,637
不過相對的

910
00:51:14,638 --> 00:51:17,874
只要是一旦定型
就能發揮極大的威力

911
00:51:19,376 --> 00:51:20,844
我出個問題

912
00:51:21,712 --> 00:51:25,348
什麼都砍得斷的刀
能不能具現化出來

913
00:51:26,584 --> 00:51:27,450
答案是不能

914
00:51:27,451 --> 00:51:28,785
為什麼

915
00:51:28,786 --> 00:51:31,888
因為這已經超越了
人類能力的極限

916
00:51:33,257 --> 00:51:34,824
你說的沒有錯

917
00:51:35,559 --> 00:51:38,694
就算能百分之百
學會具現化能力

918
00:51:38,695 --> 00:51:40,930
還是有無法具現化的東西

919
00:51:41,832 --> 00:51:44,734
如果是相當耐用
又非常鋒利的刀

920
00:51:44,768 --> 00:51:45,901
就能具現化

921
00:51:45,902 --> 00:51:47,503
不過既然如此

922
00:51:47,504 --> 00:51:49,806
還不如買一把實際的名刀

923
00:51:50,841 --> 00:51:53,009
也就沒有必要修行了

924
00:51:53,010 --> 00:51:54,844
但是,跟念不同的是

925
00:51:54,845 --> 00:51:56,779
它沒辦法任意收放

926
00:51:56,780 --> 00:51:59,582
就算只是把實際的東西具現化

927
00:51:59,583 --> 00:52:01,751
還是不能成為有效的武器

928
00:52:01,752 --> 00:52:02,818
不過話雖如此

929
00:52:02,819 --> 00:52:06,288
太超乎常理的東西
也無法具現化

930
00:52:06,289 --> 00:52:08,057
究竟要具現化什麼

931
00:52:08,058 --> 00:52:10,326
你要慎重思考,再做決定

932
00:52:10,327 --> 00:52:12,128
絕不容許失敗

933
00:52:12,129 --> 00:52:15,431
再怎麼說
要能夠隨意讓一個東西實體化

934
00:52:15,432 --> 00:52:17,800
是需要非常專注的集中力
想像力

935
00:52:17,801 --> 00:52:19,001
跟大量的修行

936
00:52:19,002 --> 00:52:20,837
才能夠辦到

937
00:52:22,339 --> 00:52:24,040
真令人驚訝

938
00:52:24,975 --> 00:52:28,578
竟然只花了短短半年的時間
就學會念了

939
00:52:29,113 --> 00:52:32,549
那麼
你想要找什麼樣的雇主呢

940
00:52:34,385 --> 00:52:37,654
關於蜘蛛
我告訴你一個好消息吧

941
00:52:41,092 --> 00:52:44,928
9月1號
我在友克鑫市等你來

942
00:52:46,596 --> 00:52:48,831
在友克鑫市舉辦的拍賣會中

943
00:52:48,832 --> 00:52:51,534
希望找到擁有相當權力的人

944
00:52:51,535 --> 00:52:53,069
工作的內容不限

945
00:52:53,837 --> 00:52:56,239
友克鑫市的拍賣會

946
00:52:58,642 --> 00:53:00,977
要找擁有相當權力的雇主

947
00:53:00,978 --> 00:53:03,346
要求自然也比較嚴苛哦

948
00:53:03,347 --> 00:53:04,614
我並不覺得

949
00:53:04,615 --> 00:53:07,250
他們會輕易雇用
毫無獵人經歷的你

950
00:53:09,486 --> 00:53:10,987
有三個選項

951
00:53:10,988 --> 00:53:12,555
根據你的條件

952
00:53:12,556 --> 00:53:15,458
不限經歷,一切當面面試決定

953
00:53:15,459 --> 00:53:18,828
這三個選項
所要找的都是貼身保鏢

954
00:53:19,663 --> 00:53:21,530
我一個一個唸,你自己選

955
00:53:22,366 --> 00:53:24,834
第一個, 手槍愛好家

956
00:53:24,835 --> 00:53:28,404
尤其特別想要尋找米傑特公司
限量生產的

957
00:53:28,405 --> 00:53:30,707
布魯S55第1號

958
00:53:30,975 --> 00:53:33,843
第二個, 骨董盤子收藏家

959
00:53:33,844 --> 00:53:35,612
他要找羅德公司

960
00:53:35,613 --> 00:53:40,183
在1655年
以及1657年出的紀念盤

961
00:53:40,517 --> 00:53:43,820
第三個則是人體收藏家

962
00:53:44,588 --> 00:53:48,791
上面寫著
要找全身刺有升龍圖的人皮

963
00:53:48,792 --> 00:53:51,127
或是腹瀉症幼童的頭等等

964
00:53:51,128 --> 00:53:52,828
奇怪的内容

965
00:53:52,829 --> 00:53:54,930
他的嗜好還真特別

966
00:53:54,931 --> 00:53:57,433
好了,你要選誰呢

967
00:53:59,503 --> 00:54:00,870
鎖鏈

968
00:54:00,871 --> 00:54:03,973
對,在聽到具現化系的時候

969
00:54:03,974 --> 00:54:06,275
我最先想到的就是這個

970
00:54:06,276 --> 00:54:09,445
鎖鏈啊, 這是為什麼

971
00:54:09,946 --> 00:54:13,816
當然是因為
那些應該被栓在地獄的傢伙們

972
00:54:13,817 --> 00:54:16,085
還在這個世上逍遙法外

973
00:54:16,286 --> 00:54:17,153
00
00008
0

974
00:54:17,654 --> 00:54:19,088
是這樣嗎

975
00:54:19,823 --> 00:54:22,424
我反倒是覺得被束縛住的人

976
00:54:22,425 --> 00:54:24,827
依我看應該是你自己才對

977
00:54:25,462 --> 00:54:26,829
你這傢伙又懂什麼

978
00:54:27,531 --> 00:54:29,765
臭小子,給我等一下

979
00:54:29,766 --> 00:54:31,501
好歹我也是你師父

980
00:54:31,502 --> 00:54:33,136
我的話也還沒有說完

981
00:54:33,137 --> 00:54:34,571
你給我站住

982
00:54:35,539 --> 00:54:36,873
我剛才也說過吧

983
00:54:36,874 --> 00:54:40,210
如果只是把普通的鎖鏈具現化
根本沒意義

984
00:54:40,211 --> 00:54:41,110
即使如此

985
00:54:41,111 --> 00:54:44,681
想把絕對斬不斷的鎖鏈具現化
也是不可能的

986
00:54:46,917 --> 00:54:48,851
jo

987
00:54:55,992 --> 00:54:57,793
9月1日

988
00:54:57,794 --> 00:55:00,863
在友克鑫市舉辦的
世界最大的拍賣會

989
00:55:02,399 --> 00:55:03,700
蜘蛛

990
00:55:04,135 --> 00:55:06,503
幻影旅團會出現在那裡

991
00:55:14,444 --> 00:55:16,212
好強烈的心跳聲

992
00:55:16,847 --> 00:55:19,215
由強烈憤怒譜出的旋律

993
00:55:28,893 --> 00:55:30,760
你想要我幫你介紹

994
00:55:30,761 --> 00:55:33,863
在友克鑫市拍賣會上
有門路的雇主

995
00:55:33,864 --> 00:55:35,331
我說的沒錯吧

996
00:55:35,332 --> 00:55:36,499
是的

997
00:55:36,500 --> 00:55:38,835
跟剛才那個人一樣呢

998
00:55:39,837 --> 00:55:42,138
今天有兩件相同的委託

999
00:55:42,139 --> 00:55:43,707
真有意思

1000
00:55:44,241 --> 00:55:45,975
剛才那個人

1001
00:55:47,411 --> 00:55:48,878
妳認識他嗎

1002
00:55:49,613 --> 00:55:50,880
不認識

1003
00:55:53,183 --> 00:55:55,051
他也要去拍賣會

1004
00:55:56,553 --> 00:55:59,155
那強烈憤怒之下的心跳聲

1005
00:55:59,156 --> 00:56:00,890
到底是…

1006
00:56:27,484 --> 00:56:31,521
跟這種爛男人吃飯
飯也好吃不到哪裡去吧

1007
00:56:31,522 --> 00:56:34,324
要約會的話就讓我們來陪妳吧

1008
00:56:35,225 --> 00:56:38,494
我們保證
會為妳獻上最棒的夜晚

1009
00:56:38,929 --> 00:56:41,430
抱歉,我不是來約會的

1010
00:56:41,431 --> 00:56:43,099
我現在在工作

1011
00:56:43,100 --> 00:56:44,633
你在工作

1012
00:56:45,202 --> 00:56:47,336
這個人是我的雇主

1013
00:56:47,337 --> 00:56:49,638
我是他的貼身保鏢

1014
00:56:49,639 --> 00:56:51,474
貼身保鏢

1015
00:56:51,475 --> 00:56:53,042
真是叫人吃驚啊

1016
00:56:53,043 --> 00:56:55,711
這麼棒的女人竟然是貼身保鏢

1017
00:56:57,380 --> 00:57:00,216
能請妳也來貼身保護我一下嗎

1018
00:57:01,885 --> 00:57:04,086
你這種奇貌不揚的男人

1019
00:57:04,087 --> 00:57:05,888
no thank you (1)

1020
00:57:05,889 --> 00:57:07,890
瞧不起人也該有個限度

1021
00:57:07,891 --> 00:57:09,125
給我乖乖…

1022
00:57:14,865 --> 00:57:16,866
180分的戀愛奴隸

1023
00:57:18,635 --> 00:57:19,836
不管是誰

1024
00:57:19,837 --> 00:57:22,972
只要被我吻到
都會成為我的僕人

1025
00:57:25,075 --> 00:57:26,676
有什麼事交代

1026
00:57:26,677 --> 00:57:28,378
請您儘管吩咐, 主人

1027
00:57:30,013 --> 00:57:32,615
那麼･･･把他們解決掉

1028
00:57:32,616 --> 00:57:34,517
是,樂意之至

1029
00:57:48,665 --> 00:57:49,932
被逃走了

1030
00:57:51,134 --> 00:57:54,804
這下子又得再找新的雇主了

1031
00:58:01,945 --> 00:58:03,412
明月

1032
00:58:04,014 --> 00:58:04,947
找到他了

1033
00:58:04,948 --> 00:58:06,716
乖乖束手就擒吧

1034
00:58:06,717 --> 00:58:09,385
還不快點把你偷走的遺體樣本
給我交出來

1035
00:58:11,288 --> 00:58:15,425
明月啊
請你們不要妨礙我的工作

1036
00:58:16,160 --> 00:58:18,027
開什麼玩笑, 把手舉起來

1037
00:58:19,863 --> 00:58:22,698
差一點就想到好句子了呢

1038
00:58:22,699 --> 00:58:25,367
你們還真是有夠掃興的

1039
00:58:38,882 --> 00:58:40,683
明月

1040
00:58:40,684 --> 00:58:43,152
說的比做的好聽的追兵

1041
00:58:44,254 --> 00:58:46,055
可惡,爛作品

1042
00:58:54,097 --> 00:58:56,165
這個我知道啦, 艾莉莎

1043
00:58:56,166 --> 00:58:58,467
只要這一次的工作順利

1044
00:58:59,403 --> 00:59:01,871
好,當然沒有問題

1045
00:59:01,872 --> 00:59:03,172
只是少了妳...

1046
00:59:03,173 --> 00:59:07,443
不,我當然是會連這些狗
都全部一起照顧啊

1047
00:59:07,444 --> 00:59:09,345
妳不用擔心啦,艾莉莎

1048
00:59:10,047 --> 00:59:11,781
再忍耐一陣子嘛

1049
00:59:12,716 --> 00:59:14,884
好,沒問題

1050
00:59:15,285 --> 00:59:16,986
總之包在我身上

1051
00:59:32,503 --> 00:59:34,404
我是千耳會介紹來的

1052
00:59:34,405 --> 00:59:36,139
我的名字叫酷拉皮卡

1053
00:59:36,140 --> 00:59:36,705
ی
C、

1054
00:59:51,221 --> 00:59:53,889
歡迎您大駕光臨

1055
01:00:02,099 --> 01:00:04,300
請您在這裡等候

1056
01:00:26,289 --> 01:00:28,491
讓各位久等了

1057
01:00:28,492 --> 01:00:30,593
既然人都已經到齊了

1058
01:00:30,594 --> 01:00:34,530
那麼我現在就來跟大家
說明一下契約內容

1059
01:00:38,001 --> 01:00:40,870
事不宜遲,我的條件如下

1060
01:00:42,139 --> 01:00:45,475
我並不在乎
你們究竟有沒有獵人執照

1061
01:00:46,076 --> 01:00:47,343
重點是

1062
01:00:47,344 --> 01:00:50,680
你們有沒有本事
找到我想要的東西

1063
01:00:51,448 --> 01:00:54,984
距離拍賣會開始
還有一個月的時間

1064
01:00:54,985 --> 01:00:55,852
在那之前

1065
01:00:55,853 --> 01:00:58,888
請你們找出清單上的
任何一項物品

1066
01:00:58,889 --> 01:01:01,290
不管找到哪一樣都可以

1067
01:01:02,825 --> 01:01:06,795
請吧,這些是這次的資料卡

1068
01:01:12,703 --> 01:01:13,336
PH

1069
01:01:14,070 --> 01:01:17,273
(知名女演員賽拉的毛髮)

1070
01:01:17,274 --> 01:01:20,175
(埃及普夏石墓埋葬品-
木乃伊的右手)

1071
01:01:20,176 --> 01:01:23,345
(龍皮病患者的皮膚)

1072
01:01:23,346 --> 01:01:25,915
(一角族的頭蓋骨):

1073
01:01:29,152 --> 01:01:32,755
(窟盧塔族的眼球)

1074
01:01:38,328 --> 01:01:40,862
怎麼了,你臉色很差耶

1075
01:01:41,864 --> 01:01:44,132
窟盧塔族的眼球啊

1076
01:01:44,133 --> 01:01:46,401
到手難度A

1077
01:01:46,402 --> 01:01:48,704
如果死後呈現紅色

1078
01:01:48,705 --> 01:01:51,239
並且與頭部在一起的話那最好

1079
01:01:51,240 --> 01:01:52,741
這我有聽過

1080
01:01:52,742 --> 01:01:55,243
窟盧塔族的人在情緒亢奮時

1081
01:01:55,244 --> 01:01:57,346
眼睛就會變成紅…
閉嘴

1082
01:01:58,748 --> 01:02:00,082
不要說話

1083
01:02:06,623 --> 01:02:07,890
我再說一次

1084
01:02:07,891 --> 01:02:12,227
你們只要找到這清單上的
其中一項就可以了

1085
01:02:12,495 --> 01:02:15,998
只要達成這個條件
就會正式簽約

1086
01:02:15,999 --> 01:02:18,867
請你們負責護衛跟收集的工作

1087
01:02:19,636 --> 01:02:21,870
好了,祝各位馬到成功

1088
01:02:23,407 --> 01:02:24,874
我一定要找出來

1089
01:02:25,876 --> 01:02:28,877
只有這樣才能取得對方的信任

1090
01:02:30,046 --> 01:02:32,247
我猜透過畫面對我們說話的人

1091
01:02:32,248 --> 01:02:34,283
應該不是這一次的雇主

1092
01:02:34,618 --> 01:02:37,887
而那就是現在的我
跟雇主間的距離

1093
01:02:38,355 --> 01:02:41,657
我要盡可能的縮短這個距離

1094
01:02:41,658 --> 01:02:44,460
至少要近到讓對方鬆懈警戒

1095
01:02:44,461 --> 01:02:46,428
甚至想跟我共有秘密

1096
01:02:47,197 --> 01:02:50,099
收藏家一般而言
會想要兩樣東西

1097
01:02:50,767 --> 01:02:53,702
一個是更加稀有珍貴的收藏

1098
01:02:54,404 --> 01:02:57,773
另一個則是
能夠炫耀自己收藏的同道中人

1099
01:02:59,042 --> 01:03:02,144
人體收藏家之間
應該都會有所交流才對

1100
01:03:03,179 --> 01:03:04,480
這些貪得無厭

1101
01:03:04,481 --> 01:03:06,982
愛互較高下的同好交友錄

1102
01:03:08,151 --> 01:03:09,752
我一定要弄到手

1103
01:03:10,353 --> 01:03:12,054
把他們一網打盡

1104
01:03:12,656 --> 01:03:13,055
;

1105
01:03:15,725 --> 01:03:17,126
打不開耶

1106
01:03:17,861 --> 01:03:19,862
有件事我忘了說

1107
01:03:20,764 --> 01:03:24,733
擁有實力
就是雇用你們的最低門檻

1108
01:03:24,734 --> 01:03:27,569
你們至少要具備
能平安離開這裡的…

1109
01:03:27,570 --> 01:03:28,871
實力

1110
01:03:48,224 --> 01:03:51,060
為了要向幻影旅團
一報殺害族人之优

1111
01:03:51,061 --> 01:03:53,596
而開始展開行動的酷拉皮卡

1112
01:03:54,331 --> 01:03:57,934
如今他的新挑戰即將揭開序幕

1113
01:03:57,935 --> 01:04:00,202
оо

1114
01:04:00,403 --> 01:04:01,870
之後是小傑與…

1115
01:04:01,871 --> 01:04:02,638
奇犽的…

1116
01:04:02,639 --> 01:04:04,139
獵人維基百科

1117
01:04:05,809 --> 01:04:06,408
小傑與...

1118
01:04:06,676 --> 01:04:07,076
奇犽的……

1119
01:04:07,210 --> 01:04:08,544
獵人維基百科...

1120
01:04:08,545 --> 01:04:10,212
今天要介紹的是水見

1121
01:04:10,213 --> 01:04:11,414
酷拉皮卡的師父

1122
01:04:11,415 --> 01:04:12,915
他是放出系的念能力者

1123
01:04:12,916 --> 01:04:15,384
念的師父
都是該遇見時就會遇見呢

1124
01:04:15,419 --> 01:04:16,218
我們也是啊

1125
01:04:16,420 --> 01:04:19,088
萍水相逢自是有緣,對吧…

1126
01:04:25,428 --> 01:04:28,197
下一集,念能力者是協力者

1127
01:04:28,198 --> 01:04:28,931
小傑

1128
01:04:28,932 --> 01:04:31,533
一起去把糜稽的人偶
全都破壞掉吧

1129
01:04:31,534 --> 01:04:33,335
那個是共犯吧

1130
01:04:37,907 --> 01:04:39,308
念能力

1131
01:04:39,309 --> 01:04:41,910
可以大致分成下列六種系統

1132
01:04:42,813 --> 01:04:44,146
強化系

1133
01:04:44,147 --> 01:04:45,948
是強化各種事物

1134
01:04:45,982 --> 01:04:49,218
原本所具有的功能
以及力量的能力

1135
01:04:49,919 --> 01:04:51,120
變化系

1136
01:04:51,121 --> 01:04:54,723
是將發出的氣
改變成其他性質的能力

1137
01:04:55,926 --> 01:04:57,460
具現化系

1138
01:04:57,461 --> 01:04:59,228
雖然跟變化系相似

1139
01:04:59,229 --> 01:05:01,931
但卻能將發出的氣實體化

1140
01:05:02,932 --> 01:05:04,266
放出系

1141
01:05:04,267 --> 01:05:07,936
讓發出的氣
像子彈一樣發射出去的能力

1142
01:05:08,572 --> 01:05:09,805
操作系

1143
01:05:09,806 --> 01:05:13,542
以氣操縱物質或是生物的能力

1144
01:05:14,243 --> 01:05:15,711
特質系

1145
01:05:15,712 --> 01:05:17,612
與上述五種完全不同

1146
01:05:17,613 --> 01:05:19,915
無法分類的稀有能力

1147
01:05:20,484 --> 01:05:20,916
特質系

1148
01:05:20,917 --> 01:05:23,953
首先,必須瞭解自己的系統

1149
01:05:23,954 --> 01:05:24,920
那是

1150
01:05:24,921 --> 01:05:28,791
成為優秀的念能力者
必須踏出的第一步

1151
01:05:28,792 --> 01:05:29,291
特質系

1152
01:05:30,393 --> 01:05:34,163
距離拍賣會開始
還有一個月的時間

1153
01:05:34,164 --> 01:05:34,797
在那之前

1154
01:05:34,798 --> 01:05:37,800
請你們找出清單上的
任何一項物品

1155
01:05:37,801 --> 01:05:40,169
不管找到哪一項都可以

1156
01:05:43,339 --> 01:05:44,807
18.1°

1157
01:05:47,344 --> 01:05:50,713
只要達成這個條件
就會正式簽約

1158
01:05:50,714 --> 01:05:53,582
請你們負責護衛跟收集的工作

1159
01:05:54,351 --> 01:05:56,786
我猜透過畫面跟我們說話的人

1160
01:05:56,820 --> 01:05:59,055
應該不是這一次的雇主

1161
01:05:59,056 --> 01:06:01,958
而那就是現在的我
跟雇主間的距離

1162
01:06:03,593 --> 01:06:06,028
我要盡可能的縮短這個距離

1163
01:06:06,630 --> 01:06:08,630
一定要近到讓對方鬆懈警戒

1164
01:06:08,631 --> 01:06:10,799
甚至想與我共有秘密

1165
01:06:12,235 --> 01:06:13,502
我一定要找出來

1166
01:06:13,503 --> 01:06:14,069
☐
☐ 0
D

1167
01:06:14,470 --> 01:06:17,840
只有這樣才能取得對方的信任

1168
01:06:18,341 --> 01:06:23,345
(能力者xx協力者)

1169
01:06:24,814 --> 01:06:25,848
打不開耶

1170
01:06:27,250 --> 01:06:28,817
有件事我忘了說

1171
01:06:29,519 --> 01:06:32,788
擁有實力
就是雇用你們的最低門檻

1172
01:06:33,790 --> 01:06:36,792
你們至少要具備
能平安離開這裡的…

1173
01:06:36,793 --> 01:06:38,026
實力

1174
01:06:57,314 --> 01:06:59,048
(無名指追魂鏈)

1175
01:07:26,843 --> 01:07:28,243
真驚人

1176
01:07:28,244 --> 01:07:30,512
他竟然用鎖鏈擋下了子彈

1177
01:07:45,495 --> 01:07:48,764
3人持槍,6人拿劍

1178
01:07:53,804 --> 01:07:55,604
上面還有2人…拿劍

1179
01:07:58,808 --> 01:08:01,176
你們雖然很會隱藏自己的殺氣

1180
01:08:01,177 --> 01:08:03,645
不過實際上身手並不怎麼樣嘛

1181
01:08:05,815 --> 01:08:09,051
既然如此
那我就根本不需要用到念

1182
01:08:13,123 --> 01:08:14,723
原来如此

1183
01:08:14,724 --> 01:08:16,791
原來是這樣,我懂了

1184
01:08:30,339 --> 01:08:31,306
是他

1185
01:08:38,080 --> 01:08:39,714
快點讓他們住手

1186
01:08:40,316 --> 01:08:41,750
給你3秒鐘

1187
01:08:41,984 --> 01:08:43,985
1, 2…..

1188
01:08:43,986 --> 01:08:47,823
OK,我知道了啦

1189
01:08:53,430 --> 01:08:54,730
這個是…

1190
01:08:54,798 --> 01:08:56,332
果然是念

1191
01:08:56,799 --> 01:08:59,300
我在揍下去的時候就發現了

1192
01:08:59,301 --> 01:09:03,138
他們只是用氣
所凝聚而成的人偶而已

1193
01:09:03,139 --> 01:09:06,541
不過
卻沒注意到是那傢伙的念

1194
01:09:06,542 --> 01:09:08,343
你是怎麼知道的

1195
01:09:08,344 --> 01:09:11,813
因為你總是
一直待在别人身邊魚目混珠

1196
01:09:11,814 --> 01:09:14,549
但是
從上面觀察就能一清二楚

1197
01:09:15,417 --> 01:09:18,586
只有你一個人
完全沒有受到他們的攻擊

1198
01:09:22,024 --> 01:09:23,925
讓我察覺到異狀的關鍵

1199
01:09:23,926 --> 01:09:25,960
是出現在二樓的攻擊者

1200
01:09:27,296 --> 01:09:29,431
他們在我跳到吊燈上的時候

1201
01:09:29,432 --> 01:09:32,400
反常的並沒有立刻跑到樓下

1202
01:09:32,902 --> 01:09:35,804
反而繼續對著遙不可及的我
揮動手上的劍

1203
01:09:37,206 --> 01:09:39,107
我想你應該是這麼下命令的

1204
01:09:40,142 --> 01:09:42,777
立刻攻擊距離自己最近的敵人

1205
01:09:43,546 --> 01:09:46,214
雖然這些人偶
只能接受簡單的命令

1206
01:09:46,215 --> 01:09:48,483
攻擊的技術又還不夠成熟

1207
01:09:48,484 --> 01:09:50,919
不過
卻擁有能夠在遠距離操縱

1208
01:09:50,920 --> 01:09:52,586
合計共11個

1209
01:09:52,587 --> 01:09:54,956
由氣所凝聚而成的人偶
之念能力者……

1210
01:09:54,957 --> 01:09:55,357
由氣所凝聚而成的人偶
之念能力者…

1211
01:09:56,859 --> 01:09:58,360
因此我推測

1212
01:09:58,361 --> 01:10:01,096
這個人十之八九
是放出系的念能力者

1213
01:10:01,831 --> 01:10:04,166
如果從操作的氣塊大小來判斷

1214
01:10:04,167 --> 01:10:06,802
操縱的有效範圍
大概只有幾公尺

1215
01:10:07,671 --> 01:10:09,505
所以換句話說…

1216
01:10:10,473 --> 01:10:13,008
那個念能力者就在這個房間

1217
01:10:16,679 --> 01:10:20,916
答對了,我叫夏奇莫諾多奇諾

1218
01:10:21,718 --> 01:10:23,786
基本上也是個獵人

1219
01:10:23,787 --> 01:10:25,955
受雇於這棟別墅的主人

1220
01:10:25,956 --> 01:10:28,791
真要說起來算是你們的前輩吧

1221
01:10:28,792 --> 01:10:29,858
既然知道了

1222
01:10:29,859 --> 01:10:32,127
能請你先把刀子收起來嗎

1223
01:10:39,836 --> 01:10:41,470
那些鎖鏈

1224
01:10:41,471 --> 01:10:45,274
看樣子
你似乎是操作系的念能力者吧

1225
01:10:46,810 --> 01:10:49,345
不過,你們可千萬不要怪我哦

1226
01:10:49,346 --> 01:10:52,481
我也不過是
奉老闆之命才這麼做的

1227
01:10:52,482 --> 01:10:55,017
他要我取你們的性命
來試探你們實力

1228
01:10:55,385 --> 01:10:57,252
只不過,我真沒想到

1229
01:10:57,253 --> 01:10:58,754
竟然這麼快就被發現了

1230
01:10:58,922 --> 01:11:01,457
我想憑你們4個人的力量

1231
01:11:01,458 --> 01:11:03,792
應該能逃出這棟別墅吧

1232
01:11:03,793 --> 01:11:05,394
加油邏

1233
01:11:05,395 --> 01:11:06,629
4個人

1234
01:11:07,464 --> 01:11:10,633
意思是
還有1個人混在我們裡面嗎

1235
01:11:15,805 --> 01:11:18,607
或許你是想擾亂我們
所以才這麼說的

1236
01:11:18,608 --> 01:11:20,109
不過這是多此一舉

1237
01:11:20,810 --> 01:11:23,178
在大家開始互相猜忌之前

1238
01:11:23,179 --> 01:11:27,349
就讓我先來查查
還有沒有其他臥底的人吧

1239
01:12:09,592 --> 01:12:10,793
找到了

1240
01:12:13,930 --> 01:12:15,697
你就是臥底

1241
01:12:25,641 --> 01:12:26,074
☑

1242
01:12:26,609 --> 01:12:27,709
少胡說

1243
01:12:27,710 --> 01:12:29,778
你這麼說到底有什麼證據

1244
01:12:29,779 --> 01:12:31,780
只是你的鎖鏈在晃動不是嗎

1245
01:12:32,381 --> 01:12:34,249
那個叫做靈擺哦

1246
01:12:35,051 --> 01:12:36,117
那是什麼東西

1247
01:12:37,186 --> 01:12:38,954
靈擺原本只是…

1248
01:12:38,955 --> 01:12:43,391
一種為了要尋找地下水源
或是礦源的技術

1249
01:12:43,793 --> 01:12:46,728
不過…
以前也曾經使用在占卜上

1250
01:12:47,130 --> 01:12:50,766
聽說也可以用來判定一個人
是不是正在說謊哦

1251
01:12:51,701 --> 01:12:52,835
就算是這樣

1252
01:12:52,836 --> 01:12:54,770
這種東西也不能用來

1253
01:12:54,771 --> 01:12:57,172
當作我是臥底的確切證據吧

1254
01:12:57,841 --> 01:12:59,908
我想他猜的應該沒有錯

1255
01:13:00,710 --> 01:13:02,678
因為你在被他指到的時候

1256
01:13:02,679 --> 01:13:05,614
心臟跳動得很大聲呢

1257
01:13:06,783 --> 01:13:08,784
如果你是無辜的

1258
01:13:09,752 --> 01:13:12,787
心跳聲應該會變得越來越大聲

1259
01:13:13,956 --> 01:13:17,159
因為被誤解會感到不安及亢奮

1260
01:13:17,794 --> 01:13:21,763
可是你的心跳聲
一開始跳得很大聲

1261
01:13:21,764 --> 01:13:24,666
但是之後就慢慢穩定下來了

1262
01:13:26,336 --> 01:13:29,737
這可是說謊的人
最典型的旋律哦

1263
01:13:30,539 --> 01:13:32,407
你們兩個人都一樣

1264
01:13:34,778 --> 01:13:36,078
確定了吧

1265
01:13:37,380 --> 01:13:39,681
有2個人都說是你

1266
01:13:39,682 --> 01:13:42,484
剩下的5個人中就有2個人說

1267
01:13:43,286 --> 01:13:44,286
等等…

1268
01:13:44,287 --> 01:13:46,555
這也不是不可能吧

1269
01:13:46,556 --> 01:13:49,791
說不定在5個人當中
參加者只有3個

1270
01:13:49,792 --> 01:13:51,793
而臥底的就有2個人

1271
01:13:52,295 --> 01:13:53,695
附帶一提

1272
01:13:53,696 --> 01:13:55,597
這個男人也不是臥底

1273
01:13:55,598 --> 01:13:57,132
真沒禮貌

1274
01:13:57,133 --> 01:13:59,167
我不是男的, 是女的

1275
01:14:00,002 --> 01:14:01,770
你應該也不是呢

1276
01:14:01,771 --> 01:14:02,771
所以...

1277
01:14:02,772 --> 01:14:05,240
我就說
他們兩個根本不能相信啊

1278
01:14:05,975 --> 01:14:08,777
也很有可能
是你們兩個私底下串通好了

1279
01:14:14,350 --> 01:14:17,285
總…總之,這只是在浪費時間

1280
01:14:17,286 --> 01:14:19,254
在這裡說一些有的沒有的

1281
01:14:19,255 --> 01:14:21,489
也不會有什麼結論不是嗎

1282
01:14:22,691 --> 01:14:24,092
沒辦法了

1283
01:14:24,093 --> 01:14:27,028
就由我來做個總結吧

1284
01:14:37,774 --> 01:14:41,943
被本大爺揍到的東西
都會燒起來

1285
01:14:46,915 --> 01:14:51,319
這就是我的能力,流浪大俳人

1286
01:15:04,133 --> 01:15:05,400
爛死了

1287
01:15:05,401 --> 01:15:08,470
燒得不夠旺盛,真是爛作品

1288
01:15:11,808 --> 01:15:14,509
順帶一提, 這就是所謂的俳句

1289
01:15:14,510 --> 01:15:17,212
是我的祖國引以為傲的文學

1290
01:15:17,213 --> 01:15:20,548
經由我所唸誦的詩句都會實現

1291
01:15:23,018 --> 01:15:24,919
說明到此結束

1292
01:15:24,920 --> 01:15:26,721
接下來才是重點

1293
01:15:31,761 --> 01:15:36,331
不據實回答我問題之人
都會被燒死

1294
01:15:37,467 --> 01:15:40,836
如果要解釋成
說謊的人會墮入…

1295
01:15:40,837 --> 01:15:42,604
灼熱地獄也可以

1296
01:15:45,107 --> 01:15:46,508
我要問羅

1297
01:15:47,409 --> 01:15:49,278
你是臥底的人嗎

1298
01:15:49,279 --> 01:15:50,345
不是

1299
01:15:51,814 --> 01:15:52,814
那妳呢

1300
01:15:52,815 --> 01:15:54,082
我不是哦

1301
01:15:56,018 --> 01:15:57,419
是妳嗎

1302
01:15:57,420 --> 01:15:58,653
當然不是

1303
01:16:01,424 --> 01:16:03,425
你是臥底的人嗎

1304
01:16:04,793 --> 01:16:06,728
是的,沒錯

1305
01:16:10,299 --> 01:16:14,002
為了你好
我勸你還是用心回答吧

1306
01:16:16,005 --> 01:16:18,039
你是臥底的人嗎

1307
01:16:18,841 --> 01:16:21,142
快點給我回答

1308
01:16:35,624 --> 01:16:37,592
答案是YES啦

1309
01:16:43,732 --> 01:16:44,999
算你厲害

1310
01:16:45,000 --> 01:16:47,001
我就當作獎勵告訴你吧

1311
01:16:47,736 --> 01:16:49,337
我叫做史庫瓦拉

1312
01:16:49,338 --> 01:16:52,473
雖然
並沒有正式的取得獵人執照

1313
01:16:52,474 --> 01:16:54,275
不過,我卻是一個

1314
01:16:54,276 --> 01:16:56,678
擁有操作系能力的獵人

1315
01:16:58,047 --> 01:17:02,150
我事先已經使用那個能力
下達了某個命令

1316
01:17:02,751 --> 01:17:05,186
望
就算我的身分被你們識破了

1317
01:17:05,187 --> 01:17:08,690
你們也未必
就可以順利的逃出這棟別墅

1318
01:17:09,124 --> 01:17:11,426
你到底下達了什麼命令

1319
01:17:12,628 --> 01:17:13,862
如果我告訴你們

1320
01:17:13,863 --> 01:17:15,764
那這個測驗就不能算數了吧

1321
01:17:15,765 --> 01:17:17,032
一群蠢蛋

1322
01:17:17,367 --> 01:17:20,102
就算對我逼供我也不會說的

1323
01:17:36,218 --> 01:17:38,253
這就是我的能力

1324
01:17:38,254 --> 01:17:40,421
180分的戀愛奴隸

1325
01:17:40,422 --> 01:17:43,057
我也是操作系的念能力者

1326
01:17:43,058 --> 01:17:47,061
所有被我吻到的人都會變成
我的僕人

1327
01:17:49,531 --> 01:17:51,733
主...主人

1328
01:17:56,039 --> 01:17:58,640
看招…

1329
01:18:00,410 --> 01:18:04,012
再來,請主人再踩大力一點

1330
01:18:04,647 --> 01:18:07,148
好了,快點給我回答

1331
01:18:07,149 --> 01:18:10,084
說說看
你對什麼下了什麼命令啊

1332
01:18:10,386 --> 01:18:11,352
說啊

1333
01:18:11,353 --> 01:18:14,923
要是你…再不說我就不踩你了

1334
01:18:15,424 --> 01:18:17,292
我說,我都說

1335
01:18:17,293 --> 01:18:18,860
我…我只是個低賤

1336
01:18:18,861 --> 01:18:20,862
低賤到不行的養狗工人

1337
01:18:20,863 --> 01:18:22,164
多麼···

1338
01:18:22,365 --> 01:18:24,032
可怕的能力啊

1339
01:18:25,635 --> 01:18:28,170
在這棟別墅裡每一個地方

1340
01:18:28,171 --> 01:18:30,105
都有被我灌注過念能力的狗

1341
01:18:30,606 --> 01:18:32,007
例如說瑪爾濟斯

1342
01:18:32,575 --> 01:18:35,744
牠們會纏住目標的腳
讓對方的行動變遲緩

1343
01:18:36,379 --> 01:18:37,345
然後聖伯納犬

1344
01:18:37,346 --> 01:18:40,081
就會用牠們巨大的身體
撲在目標身上

1345
01:18:40,082 --> 01:18:41,383
讓對方動彈不得

1346
01:18:41,917 --> 01:18:45,320
緊接著杜賓犬
就會一起發動總攻擊

1347
01:18:45,321 --> 01:18:47,055
隨時準備給目標致命的一擊

1348
01:18:47,890 --> 01:18:49,424
要是這樣目標還是逃走

1349
01:18:49,425 --> 01:18:50,224
鬥牛犬就會...

1350
01:18:50,225 --> 01:18:51,793
已經夠了

1351
01:18:51,794 --> 01:18:53,862
快給我把狗身上的念解開

1352
01:18:53,896 --> 01:18:55,497
遵遵命

1353
01:19:07,743 --> 01:19:09,010
養狗工人

1354
01:19:09,011 --> 01:19:11,412
結果自己卻變成了寵物了

1355
01:19:11,413 --> 01:19:12,581
是嗎

1356
01:19:12,582 --> 01:19:13,949
別再說了

1357
01:19:13,950 --> 01:19:16,885
我那麼做
只是為了讓他招供而已

1358
01:19:16,886 --> 01:19:20,522
如果真的要找來當寵物
我會選更好的男人

1359
01:19:21,124 --> 01:19:22,290
話説回來

1360
01:19:22,291 --> 01:19:24,493
我還不曉得你們幾位的名字

1361
01:19:24,494 --> 01:19:25,927
我叫做芭蕉

1362
01:19:25,928 --> 01:19:27,762
就如你們剛才所見

1363
01:19:27,763 --> 01:19:29,597
是具現化系能力者

1364
01:19:29,598 --> 01:19:30,865
我叫做費婕

1365
01:19:30,866 --> 01:19:32,266
我叫旋律

1366
01:19:32,868 --> 01:19:34,869
妳好像能聽見心跳聲

1367
01:19:34,870 --> 01:19:36,371
妳是什麼系的能力者

1368
01:19:36,372 --> 01:19:36,872
你是什麼系的能力者

1369
01:19:36,873 --> 01:19:40,008
這個嘛…你們遲早會知道的

1370
01:19:41,978 --> 01:19:43,879
賣什麼關子嘛

1371
01:19:45,882 --> 01:19:46,882
那你呢

1372
01:19:50,152 --> 01:19:52,621
我想知道你的名字

1373
01:19:52,622 --> 01:19:54,623
可以告訴我嗎

1374
01:19:54,757 --> 01:19:56,024
我拒絕

1375
01:19:56,092 --> 01:19:58,727
目前還沒有確定
我們會成為同伴

1376
01:20:00,796 --> 01:20:02,130
他說的也沒錯

1377
01:20:02,131 --> 01:20:05,433
雖然我們離開了別墅
通過了第一關

1378
01:20:05,434 --> 01:20:07,201
但是接下來才是重點

1379
01:20:07,202 --> 01:20:10,005
而且要是沒辦法
拿到指定物品的話

1380
01:20:10,006 --> 01:20:12,874
那這份工作就沒有著落了

1381
01:20:12,875 --> 01:20:15,209
的確, 真想要這份工作

1382
01:20:15,210 --> 01:20:17,979
就算再怎麼不願意也會再碰面

1383
01:20:24,687 --> 01:20:26,521
那些傢伙怎麼樣

1384
01:20:26,889 --> 01:20:29,891
我覺得這4個人能派上用場

1385
01:20:29,892 --> 01:20:32,727
至少比那傢伙有本事多了

1386
01:20:35,331 --> 01:20:37,599
總之那傢伙已經沒用了

1387
01:20:37,600 --> 01:20:39,868
把他裝進畫框裡掛起來吧

1388
01:20:41,470 --> 01:20:43,638
交給你處理囉,史庫瓦拉

1389
01:20:44,040 --> 01:20:44,906
是

1390
01:20:58,420 --> 01:21:01,722
只要想辦法取得物品
簽下契約

1391
01:21:01,723 --> 01:21:05,060
就可以去友克鑫市
所舉辦的拍賣會會場了

1392
01:21:05,461 --> 01:21:08,129
不,我說什麼都非去不可

1393
01:21:08,864 --> 01:21:11,332
因為那是幻影旅團…

1394
01:21:11,867 --> 01:21:15,002
殺了我窟盧塔族
所有同胞的強盜集團

1395
01:21:15,003 --> 01:21:16,871
一定會出現的地方

1396
01:21:22,211 --> 01:21:25,847
我們這有如燃燒般
閃爍深紅色光芒的眼瞳

1397
01:21:27,750 --> 01:21:32,153
那些為了得到這被譽為
世界七大美色的火紅眼

1398
01:21:32,154 --> 01:21:34,823
不惜極盡燒殺擄掠之道的惡徒

1399
01:21:35,391 --> 01:21:36,925
我絕對不了他們

1400
01:21:40,229 --> 01:21:41,863
我一定要抓到他們

1401
01:21:42,231 --> 01:21:44,332
將他們一網打盡

1402
01:22:14,797 --> 01:22:16,664
這就是Greed Island啊

1403
01:22:17,833 --> 01:22:20,835
依我看
小奇拿到的記憶卡中的東西

1404
01:22:20,836 --> 01:22:23,104
似乎是真貨的樣子

1405
01:22:23,706 --> 01:22:26,074
如果是你,只要解析這些數據

1406
01:22:26,075 --> 01:22:29,044
說不定還能讓那套遊戲
重新復活不是嗎

1407
01:22:30,880 --> 01:22:32,514
我當然可以

1408
01:22:32,515 --> 01:22:34,849
看我怎麼把這個遊戲破解掉

1409
01:22:35,584 --> 01:22:37,251
我要終結傳說

1410
01:22:37,252 --> 01:22:40,254
順便再拿到
那500億戒的賞金

1411
01:22:41,890 --> 01:22:43,959
這就叫Give and Take吧

1412
01:22:43,960 --> 01:22:47,896
還得告訴小奇
獵人專用網站的網址才行

1413
01:22:55,337 --> 01:22:57,471
再說要是不遵守約定的話

1414
01:22:57,472 --> 01:22:59,307
那個小子八成又會嚷嚷著

1415
01:22:59,308 --> 01:23:01,543
說要破壞我的寶貝模型了

1416
01:23:16,592 --> 01:23:18,259
可以看見囉, 奇犽

1417
01:23:18,260 --> 01:23:21,296
是啊
我們就快要到達友克鑫了

1418
01:23:21,297 --> 01:23:22,530
到那裡以後

1419
01:23:22,531 --> 01:23:25,000
就可以看到酷拉皮卡
跟雷歐力了吧

1420
01:23:25,001 --> 01:23:26,868
真讓人期待耶

1421
01:23:26,869 --> 01:23:28,370
你也太急了吧

1422
01:23:28,371 --> 01:23:31,806
距離我們約定的日子
還有兩個星期耶
烹

1423
01:23:31,807 --> 01:23:32,841
這樣啊

1424
01:23:33,676 --> 01:23:36,144
因為已經有半年沒見到他們了

1425
01:23:36,145 --> 01:23:37,579
我都等不及了

1426
01:23:39,882 --> 01:23:41,516
那個時候也想不到

1427
01:23:41,517 --> 01:23:42,517
我們兩個現在

1428
01:23:42,518 --> 01:23:45,520
竟然會為了這個目的
而要前往友克鑫

1429
01:23:46,088 --> 01:23:47,222
後會有期

1430
01:23:47,223 --> 01:23:49,124
是啊,下次就是…

1431
01:23:49,891 --> 01:23:52,893
9月1號,友克鑫市見…

1432
01:23:54,063 --> 01:23:56,631
在9月1號拍賣會開始之前

1433
01:23:56,632 --> 01:24:00,602
我們必須盡可能的
收集Greed Island的情報才行

1434
01:24:01,437 --> 01:24:02,570
而且這當中

1435
01:24:02,571 --> 01:24:05,139
說不定
還會有跟金有關的消息吧

1436
01:24:05,140 --> 01:24:07,141
他可是特地把記憶卡還有留言

1437
01:24:07,142 --> 01:24:09,377
都一起留給你了不是嗎

1438
01:24:09,378 --> 01:24:11,412
絕對不可能毫無關聯

1439
01:24:11,413 --> 01:24:12,080
總之

1440
01:24:12,081 --> 01:24:15,016
等我哥把獵人專用的網站網址
送過來以後 |

1441
01:24:15,017 --> 01:24:16,885
再好好查個清楚吧

1442
01:24:41,643 --> 01:24:43,978
送來了
是我哥要給我們的網址

1443
01:24:43,979 --> 01:24:46,113
好,可以開始行動了

1444
01:24:46,114 --> 01:24:47,182
是啊

1445
01:24:50,786 --> 01:24:52,720
心中懷著各自的目的

1446
01:24:52,754 --> 01:24:55,489
等待9月1號
到來的小傑與奇犽

1447
01:24:55,957 --> 01:24:56,890
而那天

1448
01:24:56,891 --> 01:25:00,662
在友克鑫市舉辦的拍賣會上
等待著他們的

1449
01:25:00,663 --> 01:25:03,565
究竟又會是什麼樣的挑戰呢

1450
01:25:05,601 --> 01:25:09,838
究竟碰觸了多少夢想

1451
01:25:10,973 --> 01:25:15,810
我有自己嚮往的目標

1452
01:25:16,378 --> 01:25:21,348
這雙手究竟在追求什麼

1453
01:25:22,017 --> 01:25:26,687
尋找確實的事物

1454
01:25:27,222 --> 01:25:28,289
踏出腳步後 在那裡等著你的

1455
01:25:28,290 --> 01:25:33,161
ハヤシ株式会社
踏出腳步後 在那裡等著你的

1456
01:25:33,162 --> 01:25:38,032
是數道的光線

1457
01:25:39,435 --> 01:25:40,969
不論是天空還是大地

1458
01:25:40,970 --> 01:25:44,272
佐藤広明 木村 誠
不論是天空還是大地

1459
01:25:44,273 --> 01:25:44,739
大庭三紀
不論是天空還是大地

1460
01:25:44,773 --> 01:25:49,410
大庭三紀
全部吸盡自己的體內

1461
01:25:50,646 --> 01:25:55,349
追過永不佇足的明日

1462
01:25:55,350 --> 01:26:01,055
月恭
你將會變得更強

1463
01:26:01,056 --> 01:26:04,559
HUNTING FOR YOUR DREAM

1464
01:26:15,771 --> 01:26:17,138
之後是小傑與

1465
01:26:17,139 --> 01:26:17,905
奇犽的…

1466
01:26:17,906 --> 01:26:19,373
獵人維基百科

1467
01:26:20,642 --> 01:26:21,242
小傑與....

1468
01:26:21,576 --> 01:26:22,042
奇犽的……

1469
01:26:22,210 --> 01:26:23,410
獵人維基百科...

1470
01:26:23,612 --> 01:26:26,380
今天要介紹的是旋律
音樂獵人

1471
01:26:26,381 --> 01:26:28,549
她能從心跳聲
瞭解別人的精神狀態哦

1472
01:26:28,550 --> 01:26:30,317
是個有驚人上顎的人呢

1473
01:26:30,452 --> 01:26:32,386
奇犽
你是不是吃了我的巧克力

1474
01:26:33,088 --> 01:26:34,255
全都寫在臉上了

1475
01:26:38,960 --> 01:26:41,128
下一集, 豪傑齊聚

1476
01:26:41,129 --> 01:26:43,597
奇犽, 其實我還會占卜哦

1477
01:26:43,598 --> 01:26:44,365
真的嗎

1478
01:26:44,366 --> 01:26:47,167
今天收看獵人的觀眾運勢是…

1479
01:26:47,168 --> 01:26:48,836
Happy

