﻿1
00:00:07,383 --> 00:00:07,715
0000

2
00:00:08,843 --> 00:00:10,635
多謝總帥大人

3
00:00:10,636 --> 00:00:12,178
妳為什麼不求救

4
00:00:13,221 --> 00:00:15,556
這裡, 還有這裡

5
00:00:15,557 --> 00:00:17,266
你全身上下都是血

6
00:00:20,938 --> 00:00:23,815
這種生物,到底怎麼回事

7
00:00:25,984 --> 00:00:27,527
我到底想要

8
00:00:29,279 --> 00:00:30,613
怎麼處置地呢

9
00:00:36,536 --> 00:00:39,330
なが
お
流れ落ちる涙

10
00:00:39,331 --> 00:00:42,458
ゆうき
か
勇気に変えていく

11
00:00:42,459 --> 00:00:45,378
てんし
はねひろ
天使の羽広げ

12
00:00:45,379 --> 00:00:49,298
あ
舞い上がれ!

13
00:00:55,305 --> 00:01:01,185
最後まであきらめないさ

14
00:01:01,186 --> 00:01:06,440
やり続けることに必ず意味がある

15
00:01:06,441 --> 00:01:10,153
You just try again

16
00:01:10,154 --> 00:01:12,530
やみ
ぬ
闇を抜けて

17
00:01:12,531 --> 00:01:16,534
You just go away

18
00:01:16,535 --> 00:01:21,581
ぼく
未来はいつも僕たちを待ってる

19
00:01:21,582 --> 00:01:24,167
おおぞらか
大空駆けぬけて

20
00:01:24,168 --> 00:01:27,336
うなばらこ
海原越えて行け

21
00:01:27,337 --> 00:01:30,589
てんし
な
天使の投げキッス

22
00:01:30,590 --> 00:01:34,093
! (you can try!)

23
00:01:34,094 --> 00:01:39,891
ぼうけん
でか
終わらない冒険に出掛けよう

24
00:01:39,892 --> 00:01:45,563
いつまでも どこまでも

25
00:01:50,903 --> 00:01:55,781
(行進開始時x開始行動)

26
00:01:58,493 --> 00:02:01,870
距離開始挑選只剩下一天

27
00:02:01,871 --> 00:02:05,999
首都培京
迎來了平靜安穩的早晨

28
00:02:15,343 --> 00:02:16,385
早安

29
00:02:17,220 --> 00:02:19,471
你們兩個還真早啊

30
00:02:21,099 --> 00:02:24,435
到明天零時為止
還有十九個小時

31
00:02:24,436 --> 00:02:26,353
今晚就要行動了呢

32
00:02:26,354 --> 00:02:28,689
那麼, 來做最後的確認吧

33
00:02:29,858 --> 00:02:33,360
我跟小傑會在攻堅的同時
爬上中央樓梯

34
00:02:33,361 --> 00:02:34,778
直接朝王位殿前進

35
00:02:36,699 --> 00:02:39,367
伊加路哥就搭東北側的電梯

36
00:02:39,368 --> 00:02:40,993
到地下室去找龐姆

37
00:02:42,871 --> 00:02:44,371
順利找到龐姆之後

38
00:02:44,372 --> 00:02:46,123
就趕緊脫身,別管我們

39
00:02:46,124 --> 00:02:47,207
好的

40
00:02:47,208 --> 00:02:50,919
如果蟻王
跟三隻護衛兵都在王位殿的話

41
00:02:50,920 --> 00:02:53,088
我們就按照計劃行動

42
00:02:53,506 --> 00:02:56,425
問題在於
要是牠們都不在那裡的話

43
00:02:57,135 --> 00:02:59,887
奇犽, 你一直在強調這一點

44
00:02:59,888 --> 00:03:03,558
會發生這種情況的機率
請問有多高啊

45
00:03:04,142 --> 00:03:05,560
我想應該不太高啦

46
00:03:06,061 --> 00:03:08,312
但是這種突發狀況卻常發生

47
00:03:08,313 --> 00:03:10,648
你說的話似乎前後矛盾

48
00:03:11,525 --> 00:03:14,151
我們詳細調查過
敵人的行為模式

49
00:03:14,152 --> 00:03:16,362
才決定好要動手的日子吧

50
00:03:16,363 --> 00:03:18,740
配合對方
幾點一定會出現在這裡

51
00:03:18,741 --> 00:03:20,283
而守株待兔

52
00:03:20,284 --> 00:03:21,451
這種日子

53
00:03:21,452 --> 00:03:24,537
就越容易發生雙方
都無法預測的情況

54
00:03:25,330 --> 00:03:27,665
我在之前的工作裡就常遇到

55
00:03:27,666 --> 00:03:29,333
平常不會發生的事

56
00:03:29,334 --> 00:03:31,752
都會選在動手當天
出現突發狀況

57
00:03:32,754 --> 00:03:34,254
就之前的工作來說

58
00:03:34,255 --> 00:03:35,672
只要把執行的時間

59
00:03:35,673 --> 00:03:38,426
延到下次
確定可以到手的機會就行了

60
00:03:39,261 --> 00:03:41,637
但是這一次可不一樣

61
00:03:41,638 --> 00:03:43,139
不僅時間無法更改

62
00:03:43,140 --> 00:03:45,308
一旦動手就再也無法回頭

63
00:03:45,309 --> 00:03:48,603
就算只有一瞬間的驚慌
都會要了我們的命

64
00:03:49,605 --> 00:03:51,897
所以,我們現在就要開始設想

65
00:03:51,898 --> 00:03:53,816
所有可能會發生的情況

66
00:03:55,276 --> 00:03:57,486
就算蟻王牠們沒有在王位殿裡

67
00:03:57,487 --> 00:03:59,697
只要還在宮殿就不會有影響

68
00:04:00,491 --> 00:04:02,909
尼飛彼多的圓涵蓋範圍大到

69
00:04:02,910 --> 00:04:05,662
覆蓋整座宮殿和庭園
都還綽綽有餘

70
00:04:07,122 --> 00:04:08,206
換句話說

71
00:04:08,207 --> 00:04:10,249
只要我們在衝進去的那瞬間

72
00:04:10,250 --> 00:04:12,752
感覺到當時那股充滿邪惡的氣

73
00:04:12,753 --> 00:04:15,129
就表示蟻王地們在宮殿裡面

74
00:04:16,089 --> 00:04:17,256
接下來

75
00:04:17,257 --> 00:04:19,967
只要朝著那股
邪惡的氣息來源走

76
00:04:20,343 --> 00:04:22,428
敵人一定會在氣的源頭

77
00:04:23,889 --> 00:04:25,222
問題是

78
00:04:25,223 --> 00:04:27,516
如果感測不到尼飛彼多的氣

79
00:04:27,517 --> 00:04:30,561
也就是牠們不在宮殿的情況

80
00:04:31,104 --> 00:04:32,939
或者是牠們在宮殿

81
00:04:32,940 --> 00:04:35,358
卻不知為何沒有使用圓的情況

82
00:04:35,359 --> 00:04:37,109
會有明明人在宮殿

83
00:04:37,110 --> 00:04:40,195
可是卻沒有發動圓
來保護蟻王的情況嗎

84
00:04:40,196 --> 00:04:41,697
聽說真的有可能哦

85
00:04:41,698 --> 00:04:44,199
因為諾布先生
潛入的時候就是這樣

86
00:04:44,200 --> 00:04:45,493
是哦

87
00:04:45,494 --> 00:04:48,453
對, 那就是我最無法理解的

88
00:04:49,122 --> 00:04:50,289
根據寇魯多說的

89
00:04:50,290 --> 00:04:52,834
諾布看到的是梟亞普夫的氣

90
00:04:54,003 --> 00:04:56,671
由於護衛隊
不能離開蟻王的身邊

91
00:04:56,672 --> 00:04:58,214
所以看到普夫的氣

92
00:04:58,215 --> 00:05:01,342
就代表其他兩隻
也跟蟻王一起待在宮殿裡

93
00:05:02,344 --> 00:05:03,510
可是

94
00:05:03,511 --> 00:05:06,138
尼飛彼多當時
為何會收回傀儡跟圓

95
00:05:06,139 --> 00:05:07,973
由普夫來負責守衛

96
00:05:07,974 --> 00:05:10,643
結果讓諾布
有機會入侵到宮殿裡呢

97
00:05:11,311 --> 00:05:14,521
我個人覺得
這或許跟牠的念能力有關

98
00:05:15,774 --> 00:05:18,692
那麼
我們就問問寇魯多這件事吧

99
00:05:18,693 --> 00:05:19,651
也好

100
00:05:21,863 --> 00:05:25,574
尼飛彼多那個時候
很有可能在幫某人治療

101
00:05:25,575 --> 00:05:26,491
治療

102
00:05:27,202 --> 00:05:28,619
我上次也跟你們提過

103
00:05:28,620 --> 00:05:31,372
修復凱特的人是尼飛彼多吧

104
00:05:32,082 --> 00:05:33,415
現在回想起來

105
00:05:33,416 --> 00:05:36,835
尼飛彼多在治療時
從來沒有使用過圓

106
00:05:36,836 --> 00:05:40,047
也就是修復時
需要相當程度的集中力

107
00:05:40,048 --> 00:05:40,672
1

108
00:05:40,673 --> 00:05:43,050
換言之在使用修復能力的時候

109
00:05:43,593 --> 00:05:46,595
尼飛彼多就不能使用圓跟傀儡

110
00:05:47,722 --> 00:05:49,097
這樣我就懂了

111
00:05:49,766 --> 00:05:51,433
那個時候或許有誰

112
00:05:51,851 --> 00:05:55,103
很有可能是蟻王
或者是其他的護衛兵受傷

113
00:05:55,104 --> 00:05:58,023
尼飛彼多為了治療
オ暫時收回圓跟傀儡

114
00:05:58,816 --> 00:05:59,900
不過

115
00:05:59,901 --> 00:06:02,111
到底什麼人有那種能耐

116
00:06:02,112 --> 00:06:04,905
能讓那群怪物的一人受傷啊

117
00:06:04,906 --> 00:06:06,157
說得也是

118
00:06:06,158 --> 00:06:07,742
自己搞內鬨

119
00:06:07,743 --> 00:06:10,786
會不會是蟻王
讓其中一個護衛兵受傷的

120
00:06:10,787 --> 00:06:13,122
不,怎麼想都不可能

121
00:06:13,123 --> 00:06:14,039
尼飛彼多

122
00:06:14,040 --> 00:06:16,583
不會冒著
讓蟻王失去保護的風險

123
00:06:16,584 --> 00:06:18,585
解除圓去幇其他人治療

124
00:06:18,586 --> 00:06:20,504
她絕對不會這麼做

125
00:06:21,256 --> 00:06:22,798
這一點我可以肯定

126
00:06:22,799 --> 00:06:25,301
這麼說來, 受傷的是…

127
00:06:25,302 --> 00:06:26,844
蟻王自己嗎

128
00:06:28,722 --> 00:06:32,099
原來如此, 這麼一來就通了

129
00:06:32,100 --> 00:06:34,185
不過我最無法理解的就是

130
00:06:34,186 --> 00:06:36,103
誰傷了蟻王這件事

131
00:06:36,939 --> 00:06:39,190
護衛隊不可能這麼做吧

132
00:06:39,191 --> 00:06:40,191
可是其他士兵

133
00:06:40,192 --> 00:06:43,486
根本就無法
讓蟻王受到任何傷害才對

134
00:06:44,696 --> 00:06:46,989
所以我們得出的結論是…

135
00:06:48,283 --> 00:06:50,201
蟻王傷了自己

136
00:06:50,661 --> 00:06:52,787
現在到底是什麼情況啊

137
00:06:52,788 --> 00:06:55,122
我們也覺得百思不得其解

138
00:06:55,123 --> 00:06:56,499
但是事情就是這樣

139
00:06:56,500 --> 00:06:57,541
確實是

140
00:07:00,378 --> 00:07:03,922
之前我對突如其來的良機竊喜

141
00:07:03,923 --> 00:07:05,257
沒有深入思考

142
00:07:05,800 --> 00:07:08,427
要不是宮殿裡
發生某種程度的異狀

143
00:07:08,428 --> 00:07:10,220
怎麼可能會有這種好機會

144
00:07:11,723 --> 00:07:14,433
宮殿那裡
發生了什麼失控的狀況嗎

145
00:07:15,852 --> 00:07:16,852
不妙啊

146
00:07:17,395 --> 00:07:20,522
連我也慢慢覺得
好像會發生什麼事了

147
00:07:24,277 --> 00:07:27,279
現在開始往宮殿的方向移動

148
00:07:28,072 --> 00:07:29,865
A-1地區的各位國民

149
00:07:29,866 --> 00:07:32,576
請立刻到迪哥廣場集合

150
00:07:35,538 --> 00:07:39,500
其他地區的居民
也請做好隨時移動的準備

151
00:07:45,882 --> 00:07:48,175
人群開始蜂湧而出了

152
00:07:48,176 --> 00:07:51,094
大家終於開始行進了

153
00:07:51,095 --> 00:07:54,891
距離執行計劃的零時
還有十個小時

154
00:07:56,434 --> 00:07:58,143
二十五個小時之後

155
00:07:58,144 --> 00:08:00,062
明天下午三點時

156
00:08:00,063 --> 00:08:03,524
將會有五百萬名人類
塞滿這周圍

157
00:08:05,193 --> 00:08:07,527
培京那邊還是一樣嗎

158
00:08:08,279 --> 00:08:12,240
我原本以為只有一個高手
又多出了好幾個喵

159
00:08:12,241 --> 00:08:15,327
新的幫手,僅僅如此而已

160
00:08:15,787 --> 00:08:17,955
他們很有可能會趁著大會

161
00:08:17,956 --> 00:08:20,499
混入人群之後接近我們呢

162
00:08:20,500 --> 00:08:24,002
那麼最危險的時候
就是進行挑選時

163
00:08:24,003 --> 00:08:25,128
沒有錯

164
00:08:25,129 --> 00:08:28,799
而且陛下也曾說過
他要參加這次的挑選

165
00:08:29,592 --> 00:08:30,008
་

166
00:08:30,009 --> 00:08:33,053
我們護衛隊最擔心的事情就是

167
00:08:33,054 --> 00:08:36,682
陛下被敵人帶到我們幾個
完全看不到的地方

168
00:08:37,808 --> 00:08:39,435
假設在敵人之中

169
00:08:39,436 --> 00:08:42,812
有擁有能夠移動
物質能力的念能力者

170
00:08:42,813 --> 00:08:44,523
然後透過那個人

171
00:08:44,524 --> 00:08:48,694
強行將陛下一個人
單獨移動到其他地方的話

172
00:08:49,780 --> 00:08:51,655
我認為挑選的時候

173
00:08:51,656 --> 00:08:53,991
我們三個人最少要有一個人

174
00:08:53,992 --> 00:08:56,327
待在陛下的身邊才可以呢

175
00:08:56,828 --> 00:08:58,788
陛下不會答應吧

176
00:08:58,789 --> 00:09:01,540
更何況最近
只要我們太接近陛下

177
00:09:01,541 --> 00:09:03,668
他就會開始動怒

178
00:09:03,669 --> 00:09:07,504
所以我們要不被陛下發現
不著痕跡的進行

179
00:09:07,505 --> 00:09:09,256
一面保持適當的距離

180
00:09:09,257 --> 00:09:11,466
.注意陛下周遭的情況

181
00:09:11,467 --> 00:09:15,012
同時也要迅速地完成挑選作業
才可以呢

182
00:09:16,639 --> 00:09:19,308
體型過於龐大一定會很醒目

183
00:09:20,393 --> 00:09:23,771
遇到好玩的事
就會專注在裡頭無法自拔

184
00:09:24,814 --> 00:09:26,273
好吧,我知道了

185
00:09:26,274 --> 00:09:29,068
只有我適合進行這項工作呢

186
00:09:29,069 --> 00:09:30,444
刪除法,只不過是如此而已

187
00:09:30,445 --> 00:09:32,821
刪除法, 只不過是如此而已

188
00:09:35,909 --> 00:09:37,535
有什麼情況嗎

189
00:09:37,536 --> 00:09:41,080
那些傢伙的氣息徹底消失了喵

190
00:09:42,582 --> 00:09:46,835
就連一絲絲的念
我都完全感測不到了呢

191
00:09:46,836 --> 00:09:50,839
他們很可能用了絕
混進人民行進的隊伍了

192
00:09:56,930 --> 00:09:58,097
辛苦了

193
00:09:58,890 --> 00:09:59,848
I

194
00:09:59,849 --> 00:10:01,391
人數多到嚇人哦

195
00:10:02,101 --> 00:10:04,436
一間屋子看起來應該各自塞了

196
00:10:05,146 --> 00:10:06,688
一百個人左右吧

197
00:10:07,398 --> 00:10:08,315
有那麼多人

198
00:10:08,316 --> 00:10:10,317
只要我們斷絕氣息的話

199
00:10:10,318 --> 00:10:13,487
敵人就會以為我們
混進了行進隊伍裡面

200
00:10:13,488 --> 00:10:17,533
對方會不會因為這樣
就叫行進隊伍停下來啊

201
00:10:17,534 --> 00:10:18,909
不會的

202
00:10:18,910 --> 00:10:23,163
這樣的話就等同要延後
或是中斷大會了吧

203
00:10:23,164 --> 00:10:23,998
換句話說

204
00:10:23,999 --> 00:10:27,334
這就代表蟻王妥協
或是被人擊敗

205
00:10:27,335 --> 00:10:30,254
護衛隊絕不允許發生這種事的

206
00:10:31,131 --> 00:10:34,341
無論如何
國民大會都會如期舉行

207
00:10:34,342 --> 00:10:36,427
明天的下午三點

208
00:10:36,428 --> 00:10:39,597
這件事是絕對不會改變的事實

209
00:10:42,142 --> 00:10:43,851
開始移動之後

210
00:10:43,852 --> 00:10:44,852
我的人偶

211
00:10:44,895 --> 00:10:47,646
已經完全沒辦法辨別
誰是誰了喵

212
00:10:48,190 --> 00:10:50,941
要不要把那些人偶收回來啊

213
00:10:50,942 --> 00:10:51,567
不

214
00:10:51,818 --> 00:10:55,279
讓敵人完全不受監視
這樣太危險了

215
00:10:55,655 --> 00:10:57,072
考量到威嚇效果

216
00:10:57,073 --> 00:11:02,077
請讓那些人偶繼續跟著
引導國民行進的士兵一起行動

217
00:11:17,135 --> 00:11:18,761
0

218
00:11:18,762 --> 00:11:19,720
머 哈囉

219
00:11:20,388 --> 00:11:22,306
傀儡就跟我們預期的一樣

220
00:11:22,307 --> 00:11:24,350
跟著民眾的隊伍一起走了

221
00:11:25,102 --> 00:11:26,602
大概再一個小時

222
00:11:26,603 --> 00:11:29,104
周圍的地區
就會變得空無一人了

223
00:11:32,734 --> 00:11:33,525
外圍

224
00:11:33,526 --> 00:11:36,653
有六個跟宮殿出日
相連的房間入回

225
00:11:38,114 --> 00:11:40,907
護衛隊的監視
恐怕會變得更加嚴謹

226
00:11:40,908 --> 00:11:42,535
所以要避開前方

227
00:11:42,536 --> 00:11:46,122
我們就在
宮殿後方的A, B, 三處待命

228
00:11:47,206 --> 00:11:50,292
要是選擇
從那些入回進入房間的話

229
00:11:50,293 --> 00:11:51,168
到時候

230
00:11:51,169 --> 00:11:54,671
我們就只能從宮殿內部的出回
離開了呢

231
00:11:54,672 --> 00:11:56,673
所以怎麼,你覺得害怕了嗎

232
00:11:56,674 --> 00:11:57,758
聽你在鬼扯

233
00:11:57,759 --> 00:12:00,511
我是希望能考慮得更周詳

234
00:12:00,512 --> 00:12:04,223
在宮殿的外圍待命
會有相當高的風險

235
00:12:04,932 --> 00:12:06,183
可是話說回來

236
00:12:06,184 --> 00:12:10,604
如果太早進房間的話
就要等到零時才能夠出去

237
00:12:10,605 --> 00:12:12,189
確實是這樣呢

238
00:12:12,190 --> 00:12:14,316
就算好不容易得到有利的情報

239
00:12:14,317 --> 00:12:16,735
但我們有可能
處於無法應對的狀況

240
00:12:16,736 --> 00:12:18,279
也用不上

241
00:12:18,280 --> 00:12:21,574
而且手機
又會干擾嵌合蟻的傳訊電波

242
00:12:21,575 --> 00:12:23,659
所以無法在宮殿附近使用

243
00:12:24,453 --> 00:12:26,579
不管發生任何突發狀況

244
00:12:26,580 --> 00:12:29,123
我們都沒辦法得知外界的變化

245
00:12:29,124 --> 00:12:31,375
所以在房間裡待命好幾個小時

246
00:12:31,376 --> 00:12:32,959
我認為很危險

247
00:12:32,960 --> 00:12:37,005
可是你剛剛自己不是說
我們待在宮殿外圍很危險嗎

248
00:12:37,006 --> 00:12:38,132
是啊

249
00:12:38,133 --> 00:12:39,216
我勸你們

250
00:12:39,217 --> 00:12:42,303
還是別小看護衛隊的警戒網
比較好哦

251
00:12:42,304 --> 00:12:43,304
由我去吧

252
00:12:45,557 --> 00:12:46,807
可以到處

253
00:12:46,808 --> 00:12:49,810
進出這個
四次元公寓出入回的人

254
00:12:49,811 --> 00:12:51,353
就只有我了

255
00:12:51,354 --> 00:12:53,605
有異常狀況我再通知你們

256
00:12:54,774 --> 00:12:57,651
你們幾個就先在這裡休息吧

257
00:12:57,652 --> 00:12:59,653
你真的沒有問題嗎

258
00:12:59,654 --> 00:13:03,324
探查宮殿四周的情況
應該沒問題

259
00:13:03,325 --> 00:13:07,494
只要宮殿外圍
不在尼飛彼多圓的範圍內

260
00:13:07,495 --> 00:13:08,412
是吧

261
00:13:11,249 --> 00:13:13,875
不過,你千萬要小心一點啊

262
00:13:15,336 --> 00:13:18,213
尼飛彼多的圓
可不是一般的圓形

263
00:13:18,214 --> 00:13:19,923
而是像阿米巴原蟲一樣

264
00:13:19,924 --> 00:13:21,591
能夠感測到很遠的地方

265
00:13:23,594 --> 00:13:26,054
凱特當時就是誤觸了

266
00:13:26,055 --> 00:13:28,849
他很有可能是故意誤觸的

267
00:13:28,850 --> 00:13:31,643
想測試對方的實力
到什麼程度

268
00:13:31,644 --> 00:13:33,687
這就是戰鬥者的本能

269
00:13:33,688 --> 00:13:35,105
受到本能引誘

270
00:13:35,106 --> 00:13:37,024
結果導致自己誤判了

271
00:13:37,692 --> 00:13:39,693
對方的實力啊

272
00:13:41,446 --> 00:13:44,698
部分的回
甚至能夠延伸至兩公尺遠

273
00:13:44,699 --> 00:13:46,742
所以千萬不能誤觸

274
00:13:47,452 --> 00:13:48,661
你不用擔心

275
00:13:49,454 --> 00:13:54,208
在我們幾個之中
應該沒人比我更害怕牠們了

276
00:13:54,209 --> 00:13:56,043
所以我不會逞強的

277
00:13:57,462 --> 00:13:58,754
絕對不會

278
00:14:03,426 --> 00:14:05,803
現在開始往宮殿移動

279
00:14:05,804 --> 00:14:09,223
擅自從隊伍裡面離開的人
將會立刻射殺

280
00:14:10,016 --> 00:14:11,433
幾田

281
00:14:23,863 --> 00:14:24,822
彼多

282
00:14:25,948 --> 00:14:29,951
妳早就知道小麥
被鳥攻擊的事情了吧

283
00:14:29,952 --> 00:14:30,952
是的

284
00:14:30,953 --> 00:14:32,996
因為屬下一直在用圓戒備

285
00:14:33,498 --> 00:14:34,414
不過

286
00:14:34,415 --> 00:14:36,750
屬下認為應該不會危害到陛下

287
00:14:36,751 --> 00:14:38,251
所以沒有處理

288
00:14:38,711 --> 00:14:41,963
從現在開始
妳也要警戒小麥的周圍

289
00:14:41,964 --> 00:14:44,216
有什麼狀況也要立刻處理

290
00:14:45,510 --> 00:14:47,803
是,屬下遵命

291
00:15:02,402 --> 00:15:03,902
0

292
00:15:05,488 --> 00:15:11,076
一隊好幾萬人的隊伍
整齊劃一地朝蟻王那裡前進

293
00:15:11,745 --> 00:15:13,162
簡直像螞蟻

294
00:15:13,163 --> 00:15:16,665
不,是集體自殺的旅鼠

295
00:15:17,666 --> 00:15:21,294
昏暗的天色
就快要覆蓋周遭的景物了

296
00:15:21,295 --> 00:15:23,630
應該能叫莫老五他們過來了吧

297
00:15:28,803 --> 00:15:32,555
那個是什麼東西啊

298
00:15:37,603 --> 00:15:38,687
鱗粉

299
00:15:39,814 --> 00:15:42,190
那傢伙的鱗粉,隨著微風

300
00:15:42,316 --> 00:15:45,151
飄到正在集合的人民那裡

301
00:15:45,653 --> 00:15:46,569
也就是說

302
00:15:52,118 --> 00:15:53,285
果然沒錯

303
00:15:53,953 --> 00:15:58,290
所有人的表情都像失去意志
變得渙散不已

304
00:15:59,292 --> 00:16:02,418
那種鱗粉肯定具有催眠的作用

305
00:16:04,880 --> 00:16:07,424
好, 繼續跟著隊伍前進

306
00:16:07,425 --> 00:16:09,301
隊伍不要亂掉

307
00:16:10,011 --> 00:16:11,970
就定位的人在原地待命

308
00:16:11,971 --> 00:16:13,638
千萬不可以離開

309
00:16:14,723 --> 00:16:17,725
將單調的履帶聲作為背景音樂

310
00:16:17,726 --> 00:16:20,395
不斷重複下達同樣的命令

311
00:16:20,396 --> 00:16:24,858
滲透因為長途跋涉
而疲累不堪無法抵抗的腦子

312
00:16:25,776 --> 00:16:28,945
這是最適合
給予催眠暗示的環境

313
00:16:30,156 --> 00:16:31,990
就算開始進行挑選

314
00:16:31,991 --> 00:16:34,784
鮮血染紅了自己的四周圍

315
00:16:34,785 --> 00:16:38,205
他們還是會乖乖安靜的
站在原地吧

316
00:16:38,706 --> 00:16:40,457
直到輪到自己為止

317
00:16:44,337 --> 00:16:47,463
催眠嗎,原來如此

318
00:16:47,464 --> 00:16:50,717
只要洗腦的話
就沒有人會想要逃跑了

319
00:16:51,218 --> 00:16:53,721
不過,這一點對我們來說好

320
00:16:54,681 --> 00:16:56,806
就算我們放手跟敵人開打

321
00:16:56,807 --> 00:17:00,351
被集合在一起的人民
也不會陷入恐慌之中啊

322
00:17:01,688 --> 00:17:03,855
就不會有人爭先恐後離開

323
00:17:03,856 --> 00:17:06,399
然後像骨牌那樣一個個倒下了

324
00:17:06,400 --> 00:17:08,318
這樣是最好的

325
00:17:09,278 --> 00:17:12,572
依照我們當初預估的
到執行計劃的零時

326
00:17:12,573 --> 00:17:15,866
應該已經有半數以上的人民
集合完畢了

327
00:17:15,867 --> 00:17:17,244
我們也要做好心理準備

328
00:17:17,245 --> 00:17:21,331
到時候如果發生混亂
就會出現幾萬名的犧牲者

329
00:17:21,332 --> 00:17:24,167
最大的隱憂現在已經解決了

330
00:17:24,752 --> 00:17:26,545
我們可以放心動手了

331
00:17:27,505 --> 00:17:29,256
還有六個小時

332
00:17:33,427 --> 00:17:35,345
大家都到齊了呢

333
00:17:35,346 --> 00:17:37,847
龐姆有跟你們聯絡了嗎

334
00:17:37,848 --> 00:17:38,890
沒有

335
00:17:41,477 --> 00:17:42,810
這樣啊

336
00:17:42,853 --> 00:17:45,731
就等到
執行計劃的前三十分鐘吧

337
00:17:45,732 --> 00:17:49,526
能不能夠知道宮殿裡的情況
會有很大的影響

338
00:17:52,029 --> 00:17:54,281
他們兩個都很冷靜呢

339
00:17:55,366 --> 00:17:56,783
尤其是奇犽

340
00:17:57,326 --> 00:18:00,912
已經沒有
跟我對戰時候的那種懦弱

341
00:18:00,913 --> 00:18:04,040
現在反而全身上下充滿了自信

342
00:18:04,041 --> 00:18:06,418
但是,為什麼呢

343
00:18:07,086 --> 00:18:09,587
有時候他看起來
就像快要昏厥一樣

344
00:18:09,588 --> 00:18:10,964
有氣無力的

345
00:18:12,633 --> 00:18:13,549
不

346
00:18:13,550 --> 00:18:16,260
我現在可沒有那種時間
去擔心別人

347
00:18:17,012 --> 00:18:20,015
這群人裡面
感到最不安惶恐的人

348
00:18:20,016 --> 00:18:21,642
不就是我自己嗎

349
00:18:22,310 --> 00:18:24,603
人類的未來掌握在我手上

350
00:18:27,022 --> 00:18:28,815
寇魯多是個好人

351
00:18:29,942 --> 00:18:34,071
梅雷翁跟伊加路哥
也都有一副好心腸

352
00:18:34,280 --> 00:18:36,490
這跟他們是人是蟻無關

353
00:18:37,116 --> 00:18:40,702
我寧可相信每個人
都有善良的心

354
00:18:41,496 --> 00:18:44,080
如果可以,「我想跟蟻王談談

355
00:18:44,832 --> 00:18:47,792
不過,一定要用戰鬥的方式

356
00:18:47,793 --> 00:18:49,377
否則牠們不會停手

357
00:18:50,629 --> 00:18:52,839
不殺地們就換我們被殺

358
00:18:53,465 --> 00:18:56,551
凱特,就快結束了

359
00:18:56,552 --> 00:18:57,969
我一定會…

360
00:18:58,470 --> 00:19:00,263
一定會讓你恢復原狀

361
00:19:02,015 --> 00:19:03,641
我要打倒那個傢伙

362
00:19:05,978 --> 00:19:08,062
小傑越來越有鬥志了

363
00:19:08,063 --> 00:19:10,023
我也會好好協助你

364
00:19:10,024 --> 00:19:12,609
不讓任何人去妨礙你戰鬥的

365
00:19:14,069 --> 00:19:17,071
用我的新絕招,神速

366
00:19:18,574 --> 00:19:20,033
我的身體好重

367
00:19:20,576 --> 00:19:23,661
連日硬撐,耗損了大量的體力

368
00:19:23,662 --> 00:19:25,497
如果最佳狀態是一百

369
00:19:25,498 --> 00:19:26,790
現在四十

370
00:19:26,791 --> 00:19:29,459
不, 大概是三十五吧

371
00:19:30,961 --> 00:19:32,921
發牢騷也無濟於事

372
00:19:33,506 --> 00:19:36,258
諾布敗下陣後就只剩下我了

373
00:19:37,093 --> 00:19:39,261
如果可以我想盡全力戰鬥

374
00:19:39,803 --> 00:19:41,679
但我沒有隨便出手的餘力

375
00:19:41,680 --> 00:19:43,347
只好打消這個念頭

376
00:19:44,058 --> 00:19:46,143
我必須要專注在牽制目標上

377
00:19:46,144 --> 00:19:49,354
盡可能的把牠帶離蟻王的身邊

378
00:19:52,233 --> 00:19:55,360
對不起,莫老五還有各位

379
00:19:56,696 --> 00:19:59,656
我再怎麼樣都無法去面對敵人

380
00:20:01,409 --> 00:20:04,160
我去觀察一下宮殿的情況

381
00:20:10,793 --> 00:20:14,796
閉氣不呼吸
最多可以維持兩分鐘左右

382
00:20:14,797 --> 00:20:16,798
考量到正式開打時會緊張

383
00:20:16,799 --> 00:20:20,510
用一半的時間
一分鐘來估算比較妥當

384
00:20:20,511 --> 00:20:23,722
沒問題,只要有一分鐘就夠了

385
00:20:26,559 --> 00:20:28,643
零時馬上就要到了

386
00:20:28,644 --> 00:20:30,311
我將脫胎換骨

387
00:20:30,854 --> 00:20:31,938
幾天前

388
00:20:31,939 --> 00:20:34,732
我還無法想像自己
會有這樣的生活方式

389
00:20:35,192 --> 00:20:37,568
奇犽,謝謝你

390
00:20:38,529 --> 00:20:42,240
為了你
我一定會全力達成任務

391
00:20:43,910 --> 00:20:47,287
明天就是我的重生之日

392
00:20:59,842 --> 00:21:00,842
.
سا

393
00:21:04,555 --> 00:21:06,514
我是王

394
00:21:09,142 --> 00:21:11,852
可是,我到底是誰呢

395
00:21:14,440 --> 00:21:18,610
我究竟是為了什麼而生的

396
00:21:23,824 --> 00:21:26,201
時間到了, 我們走吧

397
00:21:42,843 --> 00:21:44,093
龐姆

398
00:21:55,314 --> 00:21:58,316
距離開始攻堅還剩十分鐘

399
00:22:03,155 --> 00:22:05,282
下一集,困惑與用意

400
00:22:05,783 --> 00:22:07,450
好冷哦,小傑

401
00:22:07,451 --> 00:22:10,370
聽說今年冬天
會有北季寒流來襲耶

402
00:22:10,371 --> 00:22:12,831
你說的那個應該是北極寒流吧

403
00:22:22,090 --> 00:22:25,259
依序算起, 離宮殿越近的入口

404
00:22:25,260 --> 00:22:28,471
出口也設置在距離王殿
越近的位置

405
00:22:33,560 --> 00:22:36,354
OK, 大家看法一致呢

406
00:22:36,814 --> 00:22:41,276
就從最近的出口
中央樓梯旁的位置攻堅

407
00:22:42,736 --> 00:22:47,615
(困惑x與x用意)

408
00:22:53,039 --> 00:22:56,457
原本是磊歐陸大人特別誇獎我
我才答應的

409
00:22:56,458 --> 00:22:58,459
除念還真麻煩耶

410
00:23:05,092 --> 00:23:05,883
這個肚子

411
00:23:05,884 --> 00:23:07,968
好像還會
依照對手能力的威力強弱

412
00:23:07,969 --> 00:23:09,929
變得越來越大

413
00:23:10,639 --> 00:23:12,223
真是失策

414
00:23:13,392 --> 00:23:14,684
對女孩子來說

415
00:23:14,685 --> 00:23:17,687
身材曲線變形是很糟糕的事耶

416
00:23:17,688 --> 00:23:20,732
我得跟磊歐陸大人
要更多獎賞才行

417
00:23:20,733 --> 00:23:22,275
對吧,芝多列

418
00:23:25,154 --> 00:23:29,031
難得有下級兵可以聽得懂語言
所以我才會重用她的

419
00:23:29,575 --> 00:23:30,908
我說妳啊

420
00:23:30,909 --> 00:23:33,536
能不能對我說的話更有反應啊

421
00:23:36,832 --> 00:23:39,959
一旦找到人
當場開槍射殺也不要緊

422
00:23:40,336 --> 00:23:42,253
就算她混進國民行進的隊伍

423
00:23:42,254 --> 00:23:44,047
我想應該也很醒目

424
00:23:44,048 --> 00:23:44,756
可惡

425
00:23:44,757 --> 00:23:46,174
該死,那個女人

426
00:23:47,176 --> 00:23:48,843
她到底有什麼目的

427
00:23:56,560 --> 00:23:59,938
我說過好幾次
不准在宮殿裡用手機了吧

428
00:23:59,939 --> 00:24:03,608
手機的電波聽起來很刺耳
會讓我頭痛欲裂

429
00:24:03,609 --> 00:24:05,735
還聽得到通話的內容

430
00:24:06,070 --> 00:24:09,281
再被我看到
就把你的手跟手機一起折斷

431
00:24:10,074 --> 00:24:10,906
不是啦

432
00:24:10,907 --> 00:24:13,409
我手上還有好幾件
重要的案子要處理

433
00:24:13,410 --> 00:24:16,078
所以還請您大發慈悲
網開一面

434
00:24:16,955 --> 00:24:20,208
尋找逃走的女人
是重要的案子嗎

435
00:24:22,127 --> 00:24:24,420
我可以把那個女人找出來哦

436
00:24:24,421 --> 00:24:26,088
真…真的嗎

437
00:24:26,089 --> 00:24:29,675
我這鼻子
就各方面來說可是靈得很

438
00:24:29,676 --> 00:24:32,970
只要有她用過的隨身物品
我就可以追查

439
00:24:33,347 --> 00:24:36,349
你的表現得到了護衛隊的賞識

440
00:24:36,350 --> 00:24:38,184
而我也很欣賞你

441
00:24:39,353 --> 00:24:43,481
為了我們彼此的利益著想
就來交換個條件吧

442
00:24:43,482 --> 00:24:44,774
我…我知道了

443
00:24:44,775 --> 00:24:46,568
我現在就去拿她的東西過來

444
00:24:46,569 --> 00:24:47,652
你等我

445
00:24:50,989 --> 00:24:52,698
我要成為地下國王

446
00:24:52,699 --> 00:24:55,868
所以應該毀掉的人不是蟻王

447
00:24:55,869 --> 00:24:57,120
是畢則夫

448
00:24:57,121 --> 00:25:00,957
威爾芬大人
有狀況發生,事態緊急

449
00:25:02,293 --> 00:25:04,794
下級兵的訊號也令人頭痛呢

450
00:25:07,297 --> 00:25:10,299
這個是…塔拉蓋太的血味

451
00:25:10,300 --> 00:25:12,969
是他的血跡跟髒掉的鞋子

452
00:25:12,970 --> 00:25:14,428
有入侵者

453
00:25:14,429 --> 00:25:18,057
如果對方是擔心留下足跡
才把鞋子脫掉的話

454
00:25:18,058 --> 00:25:21,311
就代表…盜賊在宮殿的更深處

455
00:25:21,312 --> 00:25:23,480
對方沒有把鞋子處理掉

456
00:25:23,481 --> 00:25:27,900
是為了先完成任務
以避免浪費多餘的時間嗎

457
00:25:28,444 --> 00:25:30,737
時間在一週前的雨天啊

458
00:25:31,238 --> 00:25:34,990
這跟塔拉蓋太失蹤
不知去向的時間日期吻合呢

459
00:25:35,450 --> 00:25:38,410
他肯定是被那個入侵者
解決掉了

460
00:25:39,412 --> 00:25:41,580
可是,如果是這樣

461
00:25:41,581 --> 00:25:45,544
入侵者把塔拉蓋太帶走
卻只留下了這雙鞋子

462
00:25:45,545 --> 00:25:47,963
周圍沒有留下血跡

463
00:25:47,964 --> 00:25:51,424
假設塔拉蓋太
被當場以什麼東西打包帶走

464
00:25:51,425 --> 00:25:53,593
表示對方事前有準備好道具

465
00:25:54,594 --> 00:25:56,512
任務是綁架士兵

466
00:25:56,513 --> 00:25:58,013
他的目的是什麼

467
00:25:58,014 --> 00:25:59,641
可惡,想不通

468
00:26:00,059 --> 00:26:02,352
要向梟亞普夫尋求協助嗎

469
00:26:02,770 --> 00:26:03,645
不

470
00:26:03,646 --> 00:26:06,564
我直接抓住入侵者問個清楚吧

471
00:26:11,987 --> 00:26:15,656
果然沒錯
入侵者往宮殿內部走了

472
00:26:15,866 --> 00:26:18,242
這件事比畢則夫的女人還重要

473
00:26:19,036 --> 00:26:20,411
你們也跟我走

474
00:26:30,339 --> 00:26:33,091
妳叫什麼名字

475
00:26:33,717 --> 00:26:35,760
我…我叫小麥

476
00:26:35,761 --> 00:26:36,135
غار

477
00:26:36,511 --> 00:26:39,013
總帥大人的名字是…

478
00:26:43,393 --> 00:26:47,230
總帥大人沒有告訴我他的名字

479
00:26:52,235 --> 00:26:55,571
我好想快點下軍儀

480
00:27:03,163 --> 00:27:05,498
我…是誰

481
00:27:07,293 --> 00:27:10,836
沒有名字的王, 借來的城池

482
00:27:11,797 --> 00:27:15,550
眼前聚集的是沒有意志的傀儡

483
00:27:17,219 --> 00:27:20,221
如果這就是上天賦予我的使命

484
00:27:24,434 --> 00:27:28,396
就不能感到無趣
更不能有半點的猶豫

485
00:27:40,075 --> 00:27:41,450
不要跟過來

486
00:27:42,118 --> 00:27:42,993
可是…

487
00:27:44,830 --> 00:27:46,372
別讓我説第二次

488
00:27:52,337 --> 00:27:55,590
這下所有人都被陛下揍過了喵

489
00:27:59,052 --> 00:28:02,013
陛下他說妳的圓很煩人哦

490
00:28:03,057 --> 00:28:06,142
我想過陛下差不多該這麼說了

491
00:28:06,268 --> 00:28:09,687
可是我又不能因為他來投訴
就解除警戒喵

492
00:28:10,146 --> 00:28:11,939
那你自己去跟陛下說啦

493
00:28:11,940 --> 00:28:14,567
因為我可不想再被他揍了

494
00:28:15,777 --> 00:28:18,028
陛下覺得這樣如何呢

495
00:28:18,154 --> 00:28:21,699
只要在您身邊
製造球狀的避氣空間

496
00:28:22,368 --> 00:28:23,410
如此一來

497
00:28:23,411 --> 00:28:26,538
陛下就不會因為我的氣
而感到紛擾了

498
00:28:27,206 --> 00:28:29,165
妳這是叫我不要走動嗎

499
00:28:30,166 --> 00:28:32,084
這樣你要配合我的行動

500
00:28:32,210 --> 00:28:37,257
不斷移動那個球狀的空白區域
這根本是不可能的事吧

501
00:28:37,383 --> 00:28:38,258
更遑論

502
00:28:38,259 --> 00:28:41,010
我會答應妳
用肉眼確認我的動向

503
00:28:41,262 --> 00:28:42,220
是

504
00:28:42,221 --> 00:28:45,723
就警戒觀點來看
屬下也不考慮那麼做

505
00:28:45,849 --> 00:28:47,683
如果是這樣的話

506
00:28:47,684 --> 00:28:50,519
要是我不想
時時受到妳的氣干擾

507
00:28:50,520 --> 00:28:53,188
就只能夠在球體裡活動

508
00:28:53,315 --> 00:28:55,775
而且我也必須一一向妳下令

509
00:28:55,776 --> 00:28:57,652
否則無法自由移動

510
00:28:57,653 --> 00:28:59,279
妳是這個意思嗎

511
00:28:59,280 --> 00:29:01,447
屬下對此無可辯駁

512
00:29:02,032 --> 00:29:05,993
圓的警戒範圍
只要設在宮殿外圍就夠了

513
00:29:05,994 --> 00:29:09,747
到明天的挑選結束為止
我還能夠勉強答應

514
00:29:10,666 --> 00:29:12,083
不滿意嗎

515
00:29:12,209 --> 00:29:16,504
防備外界入侵的措施
這樣就已經足夠了吧

516
00:29:16,630 --> 00:29:17,880
還是你想說

517
00:29:17,881 --> 00:29:20,633
此刻宮殿裡面已經有入侵者了

518
00:29:21,343 --> 00:29:24,846
這麼一來
就等同於妳向我親自招認

519
00:29:24,847 --> 00:29:27,265
妳的圓像竹簍一樣到處是漏洞

520
00:29:27,432 --> 00:29:28,641
不是嗎

521
00:29:29,100 --> 00:29:30,601
陛下説得沒錯

522
00:29:31,186 --> 00:29:32,478
以我的圓來說

523
00:29:32,479 --> 00:29:36,273
假設只在宮殿的外圍區域
進行警戒的話

524
00:29:36,274 --> 00:29:39,068
就沒辦法
感測來自地底的入侵者

525
00:29:39,737 --> 00:29:40,570
另外

526
00:29:40,571 --> 00:29:43,698
如果獲准進入宮殿的人士裡
有入侵者

527
00:29:43,699 --> 00:29:46,826
屬下的圓
也沒辦法識破他們的身份

528
00:29:46,952 --> 00:29:50,037
妳這些話,指的人是小麥嗎

529
00:29:50,038 --> 00:29:52,039
不,除了她之外

530
00:29:52,040 --> 00:29:55,793
目前宮殿裡面
還留有11名的士兵

531
00:29:55,919 --> 00:29:57,336
這些人

532
00:29:57,337 --> 00:30:00,840
原則上都具有
能夠自由進出這座宮殿的資格

533
00:30:01,508 --> 00:30:05,178
雖然屬下在他們入宮的時候
會確認是否為本人

534
00:30:05,262 --> 00:30:08,681
但如果…
他們已經被敵人事先控制了

535
00:30:08,682 --> 00:30:11,851
想判別是否為入侵者
就會變得很困難

536
00:30:11,977 --> 00:30:12,393
還有…

537
00:30:12,394 --> 00:30:13,811
已經夠了

538
00:30:13,812 --> 00:30:16,230
圓的範圍最多就到宮殿的一樓

539
00:30:16,648 --> 00:30:19,775
這樣的話
就能夠防範來自地底的入侵吧

540
00:30:20,486 --> 00:30:21,652
傳令下去

541
00:30:21,653 --> 00:30:23,946
任何人都不准到二樓以上

542
00:30:23,947 --> 00:30:28,409
如果有行跡可疑的人
我將會親自解決他

543
00:30:29,161 --> 00:30:31,579
在我開口之前你們都不准過來

544
00:30:31,747 --> 00:30:34,164
擅自進入的話, 我就視為造次

545
00:30:36,126 --> 00:30:37,418
事實上…

546
00:30:37,544 --> 00:30:40,129
其他嵌合蟻
原本就不能到二樓以上

547
00:30:40,130 --> 00:30:41,505
所以沒問題

548
00:30:42,382 --> 00:30:45,300
那我到底要待在哪裡比較好啊

549
00:30:45,301 --> 00:30:49,639
就待在銜接一樓跟二樓的…
中央樓梯那裡吧

550
00:30:50,057 --> 00:30:52,642
如果有來自地底的入侵者

551
00:30:52,643 --> 00:30:55,186
在那個地方也比較好對付

552
00:30:55,312 --> 00:30:58,815
話說回來
陛下最近的心情很差

553
00:30:58,816 --> 00:31:02,652
果然是因為輸了軍儀
所以覺得不甘心吧

554
00:31:04,029 --> 00:31:08,115
陛下不悅的原因
我大概能料想得到

555
00:31:08,784 --> 00:31:12,411
如果用我的能力
鱗粉乃愛泉的話

556
00:31:12,412 --> 00:31:14,288
可以更明確的知道

557
00:31:15,332 --> 00:31:16,457
可是那樣…

558
00:31:17,042 --> 00:31:19,418
對陛下來說是最大的侮辱

559
00:31:20,170 --> 00:31:22,504
不,那只是藉口

560
00:31:23,298 --> 00:31:26,759
坦白說,我是在害怕…

561
00:31:28,428 --> 00:31:33,098
目前陛下心中萌生的念頭
令我極度不安

562
00:31:33,308 --> 00:31:37,269
可怕到…
無以復加的地步

563
00:31:45,612 --> 00:31:48,447
因為下過雨氣味在這裡消失了

564
00:31:48,448 --> 00:31:49,865
但是我知道了

565
00:31:51,201 --> 00:31:54,579
入侵者
躲在這裡觀察二樓的情況

566
00:31:54,955 --> 00:31:57,915
結果…他沒有上樓就到外面了

567
00:31:58,500 --> 00:32:01,126
有什麼事讓他放棄入侵呢

568
00:32:01,127 --> 00:32:04,129
還是…他已經達成目的了

569
00:32:04,130 --> 00:32:06,715
不, 他可能用了某種能力

570
00:32:08,927 --> 00:32:10,636
先告訴你一聲

571
00:32:10,929 --> 00:32:15,015
要是你們踏上二樓的話
真的會被陛下宰掉哦

572
00:32:15,267 --> 00:32:18,310
記得去告訴這宮殿裡的其他人

573
00:32:18,311 --> 00:32:19,186
是

574
00:32:19,771 --> 00:32:20,646
翅膀

575
00:32:20,856 --> 00:32:24,024
如果入侵者
擁有在空中飛行的能力呢

576
00:32:24,651 --> 00:32:26,610
那雙鞋子的氣味是個陷阱

577
00:32:27,278 --> 00:32:30,781
對方很有可能
浮在空中飛到二樓了

578
00:32:30,908 --> 00:32:32,074
尤匹大人

579
00:32:33,035 --> 00:32:34,493
不,不對

580
00:32:35,078 --> 00:32:37,288
彼多一直用圓進行警戒

581
00:32:37,289 --> 00:32:41,375
要是入侵到二樓的話
應該就會立刻被發現才對

582
00:32:42,127 --> 00:32:45,046
不好意思, 什麼事情都沒有

583
00:32:45,881 --> 00:32:47,089
不是那樣啦

584
00:32:47,090 --> 00:32:50,343
那麼入侵者
為什麼有辦法到樓梯下面來

585
00:32:50,344 --> 00:32:51,594
尤匹大人

586
00:32:52,805 --> 00:32:53,804
幹嘛啦

587
00:32:53,805 --> 00:32:56,932
請問彼多大人
曾經解除過她的圓嗎

588
00:32:57,058 --> 00:32:58,308
在下雨那天

589
00:32:58,309 --> 00:33:01,186
時間的話
大概是在距今一個星期前

590
00:33:01,312 --> 00:33:04,022
怎麼,你竟然不知道這件事啊

591
00:33:04,023 --> 00:33:06,066
陛下扯斷自己的手臂

592
00:33:06,067 --> 00:33:08,944
當時簡直搞得雞飛狗跳呢

593
00:33:09,488 --> 00:33:14,575
彼多幫陛下治療傷勢的期間
是由普夫代替她維持圓的

594
00:33:14,576 --> 00:33:17,870
普夫大人的圓
範圍大約有多廣呢

595
00:33:17,871 --> 00:33:20,080
那種事我哪會知道啊

596
00:33:20,081 --> 00:33:22,249
大概跟彼多差不多吧

597
00:33:22,250 --> 00:33:23,917
不,不對

598
00:33:23,918 --> 00:33:27,254
普夫的圓
可能只到這段樓梯的附近

599
00:33:27,422 --> 00:33:31,342
入侵者是看到了那股氣
才會放棄去二樓的

600
00:33:31,343 --> 00:33:32,843
這是能確定的

601
00:33:32,969 --> 00:33:34,553
問題是入侵者的目的

602
00:33:34,554 --> 00:33:39,099
以及入侵者目前
是不是還潛伏在這附近這兩點

603
00:33:39,976 --> 00:33:42,227
我應該現在告訴尤匹嗎

604
00:33:42,228 --> 00:33:43,854
不,不需要呢

605
00:33:43,855 --> 00:33:44,188
///

606
00:33:45,399 --> 00:33:47,650
要報告應該找彼多或普夫

607
00:33:47,651 --> 00:33:49,694
而且最好是普夫

608
00:33:49,695 --> 00:33:51,320
再說如果可以

609
00:33:51,321 --> 00:33:54,490
我必須去調查清楚
入侵者的目的

610
00:33:55,659 --> 00:33:57,284
否則只會落得

611
00:33:57,285 --> 00:33:59,953
入侵者雖然僥倖潛入宮殿裡

612
00:34:00,455 --> 00:34:03,666
但是看到普夫的圓
就嚇跑的這種結論

613
00:34:04,167 --> 00:34:06,127
我的功勞也會化為烏有

614
00:34:06,920 --> 00:34:10,172
入侵者的目的
雖然也能由我捏造

615
00:34:10,215 --> 00:34:13,301
但如果他被抓
我的謊言就會被拆穿

616
00:34:13,302 --> 00:34:14,343
雖說如此

617
00:34:14,344 --> 00:34:16,512
要是提供他們捕風捉影的情報

618
00:34:16,513 --> 00:34:17,930
找不到入侵者

619
00:34:17,931 --> 00:34:20,558
只是讓護衛隊白忙一場的話

620
00:34:20,559 --> 00:34:22,643
大家對我的印象也會變糟

621
00:34:24,271 --> 00:34:25,937
又是畢則夫的手機嗎

622
00:34:27,316 --> 00:34:29,024
想到好辦法了

623
00:34:30,110 --> 00:34:33,488
所以入侵者把我的部下擄走了

624
00:34:33,572 --> 00:34:34,946
依據磊歐陸說的

625
00:34:34,947 --> 00:34:37,948
那傢伙好像有瞬間移動的能力

626
00:34:38,201 --> 00:34:40,369
你的女人八成是他們的同夥

627
00:34:40,411 --> 00:34:43,330
當成他們
一起用瞬間移動逃走就行了

628
00:34:43,831 --> 00:34:44,790
可惡

629
00:34:44,791 --> 00:34:47,542
可是他們到底為什麼要這麼做

630
00:34:47,543 --> 00:34:49,503
是啊, 問題就在這裡

631
00:34:49,838 --> 00:34:53,549
不過
他們的目的我也已經看穿了

632
00:34:53,550 --> 00:34:54,466
是什麼

633
00:34:55,260 --> 00:34:57,512
就是炸毀宮殿的計劃

634
00:34:58,138 --> 00:34:58,762
你的

635
00:34:58,763 --> 00:35:01,265
什麼,那我得趕緊向護衛隊……

636
00:35:01,266 --> 00:35:02,307
等等

637
00:35:03,184 --> 00:35:04,434
你別慌張

638
00:35:04,435 --> 00:35:07,396
等你找到炸彈之後
再報告也不遲吧

639
00:35:07,397 --> 00:35:09,023
怎麼能慢吞吞的

640
00:35:09,316 --> 00:35:12,776
你冷靜地
站在對方的角度想一想嘛

641
00:35:13,528 --> 00:35:17,531
對方認為要爆炸
就要選蟻王在宮殿的時候

642
00:35:17,532 --> 00:35:18,740
那是什麼時候

643
00:35:18,741 --> 00:35:21,243
當然是全國人民聚集的時候

644
00:35:21,244 --> 00:35:23,745
也就是大會開始不久後

645
00:35:24,456 --> 00:35:26,582
現場將有五百萬名人類

646
00:35:26,583 --> 00:35:28,417
堪稱是絕佳景色

647
00:35:28,418 --> 00:35:30,335
俯瞰這景象的快感

648
00:35:30,587 --> 00:35:33,881
蟻王捨不得
只派替身去欣賞這美景

649
00:35:33,882 --> 00:35:36,633
所以才更要自己親臨現場

650
00:35:37,469 --> 00:35:40,596
敵人會這樣預估也很合理吧

651
00:35:40,597 --> 00:35:41,764
很有道理

652
00:35:42,056 --> 00:35:44,767
我也曾經在將軍身旁
看過很多次

653
00:35:45,018 --> 00:35:45,935
那是…

654
00:35:47,103 --> 00:35:49,104
一種與性交截然不同

655
00:35:49,439 --> 00:35:51,065
難以言喻的快感

656
00:35:51,691 --> 00:35:54,401
到大會開始還有半天以上

657
00:35:54,402 --> 00:35:56,988
只要用我的鼻子追查入侵者

658
00:35:57,656 --> 00:36:00,658
要在開會前找到炸彈
就很容易了

659
00:36:00,826 --> 00:36:03,202
到時候帶著炸彈去報告

660
00:36:03,203 --> 00:36:05,912
給護衛隊帶來的印象
就會完全不同

661
00:36:06,164 --> 00:36:07,622
要是成為陛下的恩人

662
00:36:07,623 --> 00:36:10,459
他們也會一反常態地感謝你哦

663
00:36:10,460 --> 00:36:11,669
對吧

664
00:36:12,129 --> 00:36:15,339
確實確實是呢

665
00:36:16,341 --> 00:36:19,635
找到炸彈後我會馬上聯絡你

666
00:36:20,011 --> 00:36:21,136
我知道了

667
00:36:24,140 --> 00:36:25,432
沒用的膽小鬼

668
00:36:25,433 --> 00:36:27,017
終於恢復平靜了

669
00:36:29,729 --> 00:36:33,858
我要一步一步地
建立起地下國王的地位

670
00:36:42,409 --> 00:36:43,951
還有七分鐘

671
00:36:44,161 --> 00:36:46,746
攻堅前一分鐘我會呼叫你們

672
00:36:46,747 --> 00:36:48,539
在出口的地方集合

673
00:36:48,540 --> 00:36:50,625
在那之前就待命吧

674
00:36:52,502 --> 00:36:55,171
梅雷翁,關於你的能力

675
00:36:55,172 --> 00:36:56,505
我明白

676
00:36:56,506 --> 00:37:00,050
在我要換氣的前十秒
拍你的肩膀對吧

677
00:37:00,552 --> 00:37:05,431
然後在我要再度閉氣的同時
再拍一次你的肩膀

678
00:37:06,391 --> 00:37:08,643
你也不需要憋氣到你的極限

679
00:37:09,311 --> 00:37:12,104
反而要保有餘裕
專心在換氣這件事

680
00:37:12,856 --> 00:37:15,191
在你沒有發動神的共犯的期間

681
00:37:15,192 --> 00:37:18,235
你就儘管安心,交給我就好了

682
00:37:23,992 --> 00:37:27,203
不用勉強自己鎮靜下來
抽根煙如何

683
00:37:27,204 --> 00:37:29,413
要是小看嵌合蟻的嗅覺

684
00:37:29,414 --> 00:37:31,749
可是會一命嗚呼哀哉的哦

685
00:37:31,750 --> 00:37:35,502
他們可以輕易地
用殘留的微弱煙味追蹤

686
00:37:35,503 --> 00:37:38,297
就算
在第一次換氣的瞬間被KO

687
00:37:38,298 --> 00:37:40,090
也不足為奇呢

688
00:37:40,091 --> 00:37:42,843
師父會在我們攻堅的同時
製造煙霧

689
00:37:42,844 --> 00:37:44,303
所以不用擔心

690
00:37:44,429 --> 00:37:45,804
話是這麼說沒錯

691
00:37:45,805 --> 00:37:49,225
言
但我還是希望
可以盡量排除風險

692
00:37:49,976 --> 00:37:52,519
因為我不想事後後悔啊

693
00:37:54,189 --> 00:37:56,273
護衛隊開始有行動了

694
00:37:58,109 --> 00:38:00,069
三隻聚集在正門上方

695
00:38:00,070 --> 00:38:02,112
好像在討論什麼事情

696
00:38:02,489 --> 00:38:04,281
尼飛彼多留在原地

697
00:38:04,282 --> 00:38:06,074
孟徒徒尤匹在宮殿裡

698
00:38:06,409 --> 00:38:08,494
普夫則回到空中撒鱗粉

699
00:38:08,495 --> 00:38:10,996
我想
應該沒有什麼特別的事發生

700
00:38:13,416 --> 00:38:16,084
如果還有動靜我會來通知你們

701
00:38:16,085 --> 00:38:16,835
好

702
00:38:17,253 --> 00:38:19,129
就算時間緊迫也沒關係

703
00:38:19,130 --> 00:38:20,589
記得給我情報

704
00:38:22,217 --> 00:38:25,177
這麼一來
護衛隊不在宮殿裡的假設情況

705
00:38:25,178 --> 00:38:26,762
幾乎消失了

706
00:38:26,763 --> 00:38:27,805
幾乎 1

707
00:38:27,806 --> 00:38:30,307
所以還不算是完全消失呢

708
00:38:30,934 --> 00:38:34,186
他們百分之百
一定會待在蟻王身邊啦

709
00:38:34,187 --> 00:38:35,646
你過於斷定了

710
00:38:35,647 --> 00:38:38,482
要是不多考慮其他情況
來做出防備

711
00:38:38,483 --> 00:38:40,734
遇到突發狀況是無法應付的

712
00:38:41,027 --> 00:38:44,238
你是不明白他們的忠誠
才會那樣認為的

713
00:38:44,239 --> 00:38:46,824
不會發生你說的突發狀況啦

714
00:38:46,825 --> 00:38:47,950
只要蟻王在

715
00:38:47,951 --> 00:38:49,952
他們就一定
會隨侍在他的身邊啦

716
00:38:49,953 --> 00:38:52,621
我都說了,你要那麼想也可以

717
00:38:52,622 --> 00:38:55,082
但是也要記得
考慮其他的情況啦

718
00:38:55,083 --> 00:38:57,126
具體來說是怎樣的情況啊

719
00:38:57,127 --> 00:38:59,003
比如要設想那種情況
真是的

720
00:38:59,004 --> 00:39:00,546
為什麼他們在最後關頭
還有這種情況啦

721
00:39:00,547 --> 00:39:02,297
還有辦法吵啊
你的那種設想太不切實際了啦

722
00:39:02,757 --> 00:39:05,843
如果有情況, 應該是女人吧

723
00:39:06,844 --> 00:39:09,554
蟻王的目的之一是繁殖吧

724
00:39:09,722 --> 00:39:13,016
雖然我們對蟻王
在宮殿裡做什麼還不瞭解

725
00:39:13,017 --> 00:39:16,186
但生小孩…肯定是會做的

726
00:39:16,187 --> 00:39:17,562
原来如此

727
00:39:17,563 --> 00:39:18,480
如果是那樣的話

728
00:39:18,481 --> 00:39:20,482
蟻王就很有可能

729
00:39:20,483 --> 00:39:23,819
會命令護衛隊
暫時遠離牠的寢宮呢

730
00:39:23,820 --> 00:39:24,820
而且搞不好

731
00:39:24,821 --> 00:39:28,240
畢則夫就是為了蟻王
才我安贝入宮的

732
00:39:32,996 --> 00:39:35,789
龐姆要跟…蟻王…

733
00:39:37,667 --> 00:39:39,627
計劃照舊沒有變更

734
00:39:39,878 --> 00:39:43,005
不管龐姆
處於何種情況之中都一樣

735
00:39:44,090 --> 00:39:46,258
小傑他大概聽不懂吧

736
00:39:46,926 --> 00:39:49,762
還好在攻堅前察覺這件事

737
00:39:49,763 --> 00:39:52,431
在沒有心理準備的情況下撞見

738
00:39:52,432 --> 00:39:54,307
肯定會愣住的

739
00:39:54,892 --> 00:39:56,059
這下懂了吧

740
00:39:56,060 --> 00:39:59,271
不管再怎麼考量
都不會是無謂的憂慮

741
00:39:59,272 --> 00:40:02,565
肯定還會有其他各種
意想不到的情況

742
00:40:03,109 --> 00:40:06,194
沒錯,還是覺得哪裡不太尋常

743
00:40:06,821 --> 00:40:07,612
小傑

744
00:40:08,448 --> 00:40:09,656
你明白了吧

745
00:40:09,657 --> 00:40:11,950
龐姆的事情就由她自己處理

746
00:40:11,951 --> 00:40:15,620
不管處於何種情況
都要專心對付尼飛彼多

747
00:40:17,331 --> 00:40:18,999
雖然覺得不尋常

748
00:40:19,000 --> 00:40:20,917
先不論是否因為女人

749
00:40:20,918 --> 00:40:23,670
但我認為有第三者存在
是合理的

750
00:40:24,255 --> 00:40:25,172
我總覺得…

751
00:40:25,173 --> 00:40:29,301
答案就在
這百思不得其解的情緒中

752
00:40:29,552 --> 00:40:32,971
不過蟻王
牠為什麼要出手傷害自己呢

753
00:40:32,972 --> 00:40:34,514
你先暫停一下

754
00:40:34,515 --> 00:40:37,392
關於這點
就只是你們自己的推測吧

755
00:40:37,393 --> 00:40:38,310
是啊

756
00:40:38,311 --> 00:40:39,478
可是你也承認

757
00:40:39,479 --> 00:40:41,730
除此之外沒有其他可能性了吧

758
00:40:42,148 --> 00:40:44,900
這跟你說的話自相矛盾哦

759
00:40:44,901 --> 00:40:48,946
剛才你不是才說過
會有很多意想不到的情況嗎

760
00:40:48,947 --> 00:40:50,698
從你的論調來看

761
00:40:51,074 --> 00:40:53,200
尼飛彼多解除圓的理由

762
00:40:53,201 --> 00:40:56,370
很有可能
也完全出乎我們意料之外哦

763
00:40:56,371 --> 00:40:58,121
這一點我知道

764
00:40:58,122 --> 00:40:59,831
但還是不對勁

765
00:41:00,249 --> 00:41:02,459
三分鐘後就要攻堅

766
00:41:02,460 --> 00:41:06,630
在這種情況下
還有思考那件事的價值嗎

767
00:41:07,006 --> 00:41:07,714
有

768
00:41:09,050 --> 00:41:10,592
大家仔細想想

769
00:41:10,593 --> 00:41:11,426
一個人

770
00:41:11,427 --> 00:41:14,262
在什麼樣的情況之下
會傷害自己

771
00:41:19,435 --> 00:41:22,354
無法原諒…自己的時候

772
00:41:27,026 --> 00:41:29,361
無法原諒自己的時候啊

773
00:41:30,113 --> 00:41:32,364
這是最適當的推斷呢

774
00:41:32,365 --> 00:41:35,826
可是
從這一點來推敲蟻王的性格

775
00:41:35,827 --> 00:41:38,244
牠並非沒有感情的暴君

776
00:41:38,245 --> 00:41:40,038
而是有尊嚴的執政者

777
00:41:40,039 --> 00:41:41,373
確實是

778
00:41:41,374 --> 00:41:45,293
假設蟻王是會為了
維持自尊心而選擇…

779
00:41:45,294 --> 00:41:46,836
自殘的類型

780
00:41:47,380 --> 00:41:48,922
以我的經驗

781
00:41:48,923 --> 00:41:52,717
那種類型的人
絕對不會答應不合己意的說服

782
00:41:53,178 --> 00:41:55,179
只要領袖不妥協

783
00:41:55,180 --> 00:41:57,348
那麼護衛隊也是一樣

784
00:41:57,349 --> 00:42:00,643
所以要有除了戰鬥
別無選擇的覺悟

785
00:42:01,811 --> 00:42:04,313
莫老五歸納出一切的關聯了

786
00:42:04,981 --> 00:42:06,273
不過不是那樣

787
00:42:07,025 --> 00:42:08,817
蟻王的自殘行為

788
00:42:08,818 --> 00:42:10,528
第三者的存在

789
00:42:11,154 --> 00:42:15,241
這項假設的正確答案
還沒有歸納出來

790
00:42:16,076 --> 00:42:17,326
我有一種預感

791
00:42:17,827 --> 00:42:19,661
這個答案的意外性

792
00:42:19,662 --> 00:42:23,790
在最壞的情況下
可能會把我們的計劃徹底打亂

793
00:42:24,125 --> 00:42:25,250
時間到了

794
00:42:26,085 --> 00:42:29,838
攻堅前一分鐘,所有人集合

795
00:42:29,839 --> 00:42:31,798
可惡,沒時間了

796
00:42:44,103 --> 00:42:47,063
從十秒前開始進行倒數

797
00:42:49,066 --> 00:42:50,650
出動了,各位

798
00:42:51,485 --> 00:42:53,528
要做好心理準備哦

799
00:42:58,409 --> 00:43:00,619
下一集,攻堅後入侵

800
00:43:01,287 --> 00:43:03,163
冬天是吃火鍋的季節

801
00:43:03,164 --> 00:43:04,998
說到火鍋, 有黑暗火鍋

802
00:43:04,999 --> 00:43:06,166
豆煎鍋

803
00:43:06,167 --> 00:43:07,375
是豆漿吧

804
00:43:10,547 --> 00:43:12,464
蟻王的自殘行為

805
00:43:12,465 --> 00:43:14,633
第三者的存在

806
00:43:14,634 --> 00:43:16,885
這項假設的正確答案

807
00:43:16,886 --> 00:43:18,595
還沒有歸納出來

808
00:43:19,389 --> 00:43:20,806
我有預感

809
00:43:21,391 --> 00:43:23,100
這個答案的意外性

810
00:43:23,101 --> 00:43:24,601
在最壞的情況下

811
00:43:24,602 --> 00:43:27,062
可能會把我們的計劃徹底打亂

812
00:43:27,772 --> 00:43:29,022
時間到了

813
00:43:29,774 --> 00:43:33,402
攻堅前一分鐘,所有人集合

814
00:43:33,403 --> 00:43:35,403
可惡,沒有時間了

815
00:43:35,529 --> 00:43:40,366
(攻撃x後x入侵)

816
00:44:34,046 --> 00:44:34,420
i

817
00:44:40,135 --> 00:44:43,137
在莫老五出征鼓舞的前兩分鐘

818
00:44:51,981 --> 00:44:54,066
從飛行於東果陀共和國

819
00:44:54,067 --> 00:44:56,610
上空高處的一隻怪鳥身上

820
00:44:57,903 --> 00:44:59,862
跳下了兩名男子

821
00:45:35,567 --> 00:45:38,652
最早察覺到的是…尼飛彼多

822
00:45:40,655 --> 00:45:44,366
如果追問牠
抬頭看著天空的理由

823
00:45:44,367 --> 00:45:45,783
牠只會說

824
00:45:45,784 --> 00:45:47,785
就是想看看

825
00:45:47,786 --> 00:45:50,414
那是一種極微弱的預感

826
00:45:51,124 --> 00:45:53,125
有東西接近

827
00:45:53,126 --> 00:45:57,129
可是
預感在幾秒後變成了現實

828
00:45:59,590 --> 00:46:00,882
敵人

829
00:46:00,883 --> 00:46:05,137
但是這個時候
敵人還在高處的上空

830
00:46:05,138 --> 00:46:06,429
他們遠在

831
00:46:06,430 --> 00:46:09,974
就算用尼飛彼多
超乎常人的感官

832
00:46:10,142 --> 00:46:12,727
也不可能感測得到的地方

833
00:46:14,563 --> 00:46:17,107
進入備戰狀態的尼飛彼多

834
00:46:17,108 --> 00:46:19,109
如此確定的根據

835
00:46:19,110 --> 00:46:22,613
不得不說是
基於牠體內的野生本能

836
00:46:30,914 --> 00:46:32,414
彼多的圓

837
00:46:33,958 --> 00:46:35,125
消失了

838
00:46:48,055 --> 00:46:49,973
這兩隻護衛兵的視線

839
00:46:49,974 --> 00:46:52,183
幾乎在同一個時間

840
00:46:52,184 --> 00:46:54,102
捕捉到了那一樣東西

841
00:47:00,651 --> 00:47:01,818
E...
音

842
00:47:02,236 --> 00:47:04,571
(同一刻)

843
00:47:06,532 --> 00:47:08,325
攻堅前半秒

844
00:47:09,660 --> 00:47:10,660
九

845
00:47:15,541 --> 00:47:17,125
구

846
00:47:17,126 --> 00:47:19,628
隨著莫老五的倒數聲

847
00:47:19,629 --> 00:47:23,048
小傑的目光越來越深越來越暗

848
00:47:23,049 --> 00:47:24,132
接著

849
00:47:24,133 --> 00:47:26,593
逐漸沉澱,冷靜的這個轉變

850
00:47:26,594 --> 00:47:29,263
只有他身旁的奇犽察覺到

851
00:47:37,688 --> 00:47:38,813
五

852
00:47:44,111 --> 00:47:45,111
JU

853
00:47:59,543 --> 00:48:02,545
此時尼飛彼多解除了圓

854
00:48:03,172 --> 00:48:06,132
牠是為了進入完全備戰狀態

855
00:48:08,094 --> 00:48:09,135
不過…

856
00:48:17,228 --> 00:48:22,107
GO

857
00:48:34,620 --> 00:48:37,205
陛下

858
00:48:38,832 --> 00:48:40,124
龍星群

859
00:48:44,713 --> 00:48:46,923
以肉眼辨別出敵人

860
00:48:46,924 --> 00:48:49,717
跟為了進入備戰狀態而解除圓

861
00:48:49,718 --> 00:48:51,136
造成了反效果

862
00:48:52,680 --> 00:48:53,722
人呢

863
00:48:59,854 --> 00:49:02,105
面對蟻王受到的威脅

864
00:49:02,106 --> 00:49:05,817
瞬間提升到極致的
敏銳的第六感

865
00:49:05,818 --> 00:49:09,862
讓他輕易地
衝到了入侵者的身邊

866
00:49:12,116 --> 00:49:15,410
比起天降不計其數的光龍

867
00:49:15,453 --> 00:49:16,703
更危險的是…

868
00:49:18,122 --> 00:49:19,414
那名人類

869
00:49:27,130 --> 00:49:28,715
黑子舞想

870
00:49:28,716 --> 00:49:29,590
那個是

871
00:49:29,591 --> 00:49:31,718
尼飛彼多在全力應戰時

872
00:49:31,719 --> 00:49:34,137
才會發動的念能力

873
00:49:34,138 --> 00:49:36,640
從發動到進行攻擊為止

874
00:49:36,641 --> 00:49:39,100
需要的時間不到0.1秒

875
00:49:43,064 --> 00:49:46,858
但是尼飛彼多在那瞬間
清楚地聽到了

876
00:49:47,485 --> 00:49:51,362
雖然我事前
預想過幾種攻防的方式

877
00:49:54,116 --> 00:49:58,619
但妳這步是壞棋哦,小螞蟻

878
00:50:00,706 --> 00:50:02,498
(壞棋)

879
00:50:06,879 --> 00:50:08,504
確實有呢

880
00:50:09,339 --> 00:50:11,132
你說不可能

881
00:50:11,425 --> 00:50:13,134
不,有的

882
00:50:14,762 --> 00:50:17,138
就像是走馬燈一樣

883
00:50:17,139 --> 00:50:18,556
人在死亡的瞬間

884
00:50:18,557 --> 00:50:24,396
不是會覺得時間異常緩慢
開始回顧起自己的人生嗎

885
00:50:24,397 --> 00:50:26,857
有點類似那種情況

886
00:50:27,400 --> 00:50:28,859
可信度甚至比…

887
00:50:28,860 --> 00:50:31,444
死亡的瞬間更容易證明哦

888
00:50:31,445 --> 00:50:34,406
畢竟在交手時聽見的不是自己

889
00:50:34,407 --> 00:50:37,033
而是對手當時的想法呢

890
00:50:38,536 --> 00:50:43,832
有時還能聽到除了本人之外
其他人絕對無法得知的情報

891
00:50:43,833 --> 00:50:45,917
這情況彼此都能證明

892
00:50:47,127 --> 00:50:51,756
在某項武術中
有一種叫做心滴拳的現象

893
00:50:52,883 --> 00:50:53,800
(心滴拳聽)

894
00:50:53,801 --> 00:50:55,218
那是真正的高手

895
00:50:55,219 --> 00:51:00,139
在互相過招的瞬間
經常會產生的時間錯覺

896
00:51:03,727 --> 00:51:06,771
你問我那個老傢伙厲害的秘密

897
00:51:07,898 --> 00:51:10,024
是有幾項沒錯

898
00:51:10,317 --> 00:51:13,736
首先是他的念沉寂得嚇人

899
00:51:14,029 --> 00:51:19,283
沒有人能從他的氣的流向
推斷出他下一步將會如何攻擊

900
00:51:20,160 --> 00:51:23,287
他可不是隨便就能活這麼久的哦

901
00:51:23,288 --> 00:51:26,208
精神上可說處於植物的境界了

902
00:51:28,586 --> 00:51:31,129
畢竟那個老傢伙啊

903
00:51:31,130 --> 00:51:34,424
從我還在喝奶時
就已經是個老頭子了

904
00:51:34,758 --> 00:51:36,885
他是跟我爺爺打架之後

905
00:51:36,886 --> 00:51:39,554
唯一個還活在這個世上的人

906
00:51:40,055 --> 00:51:42,098
算是個老朋友沒錯

907
00:51:42,099 --> 00:51:45,101
關係就像調和的陰與陽

908
00:51:46,103 --> 00:51:48,438
笨蛋, 我怎麼可能勢均力敵

909
00:51:48,439 --> 00:51:51,858
每次都是我
被老傢伙整得哇哇叫

910
00:51:54,570 --> 00:51:57,239
剛才講到他厲害的秘密

911
00:51:57,240 --> 00:51:59,199
還有就是…

912
00:51:59,200 --> 00:52:02,827
對了,提到戰鬥方面的話

913
00:52:03,370 --> 00:52:05,413
他的百式觀音

914
00:52:06,707 --> 00:52:10,001
這一招可是最難對付的哦

915
00:52:23,640 --> 00:52:26,225
尼特羅這一連串動作

916
00:52:26,226 --> 00:52:28,853
在尼飛彼多的個人感覺中

917
00:52:28,854 --> 00:52:33,567
是極為流暢優美
並且非常緩慢的

918
00:52:34,443 --> 00:52:35,860
並非如此

919
00:52:36,403 --> 00:52:38,821
這所有動作毫無疑問的

920
00:52:38,822 --> 00:52:41,199
都是在尼飛彼多發動能力

921
00:52:41,200 --> 00:52:44,619
到進行攻擊的那一瞬間完成的

922
00:52:47,915 --> 00:52:48,956
這是因為…

923
00:52:48,957 --> 00:52:52,668
必須把自己的體感時間
壓縮到極致

924
00:52:53,003 --> 00:52:57,548
就等同是讓自己的時間
處於靜止的狀態

925
00:52:57,549 --> 00:52:59,008
牠才有辦法

926
00:52:59,009 --> 00:53:03,137
在這種情況下
用肉眼捕捉尼特羅的動作

927
00:53:04,723 --> 00:53:06,349
總之真相就是…

928
00:53:17,027 --> 00:53:20,029
無法躲避的快速攻擊

929
00:53:46,848 --> 00:53:52,019
尼特羅,四十六歲,冬天

930
00:53:53,146 --> 00:53:56,816
在感受到自己肉體
與武術的極限

931
00:53:56,817 --> 00:53:59,026
苦思煩惱了很久之後

932
00:54:00,028 --> 00:54:02,196
他所得出的結論就是

933
00:54:04,158 --> 00:54:06,159
感謝兩個字

934
00:54:22,259 --> 00:54:23,717
南無·

935
00:54:51,288 --> 00:54:53,748
為了要報答武術

936
00:54:53,749 --> 00:54:56,167
培養自己至今的無限恩情

937
00:54:58,045 --> 00:55:02,172
想以自己的方式
來道謝的尼特羅想到了

938
00:55:06,095 --> 00:55:10,181
一天揮一萬次感謝的正拳

939
00:55:12,767 --> 00:55:16,145
他調整呼吸,膜拜

940
00:55:18,482 --> 00:55:21,567
祈禱,擺好姿勢...

941
00:55:22,110 --> 00:55:23,152
出拳

942
00:55:35,916 --> 00:55:39,127
剛開始要完成這一連串動作

943
00:55:39,128 --> 00:55:41,087
一次要花五, 六秒

944
00:55:42,673 --> 00:55:45,174
尼特羅還沒揮完一萬次

945
00:55:45,175 --> 00:55:48,428
第一天就花了十八個小時以上

946
00:55:50,389 --> 00:55:53,641
每天揮完拳後就倒頭大睡

947
00:55:55,269 --> 00:55:58,521
醒來又繼續揮拳的這種日子

948
00:56:08,156 --> 00:56:10,324
T.

949
00:56:41,648 --> 00:56:42,857
:

950
00:56:44,818 --> 00:56:45,860
0
в
R.MP3.
q

951
00:57:19,227 --> 00:57:23,564
在練了兩年後他察覺到異狀

952
00:57:24,942 --> 00:57:25,316
1001010
ད་་་

953
00:57:25,567 --> 00:57:25,942
1/00000
!!!

954
00:57:26,318 --> 00:57:26,817
00000
0
100

955
00:57:26,944 --> 00:57:27,568
1/111,1
11.
0011111
00

956
00:57:30,197 --> 00:57:32,449
就算出拳了一萬次

957
00:57:32,450 --> 00:57:34,451
太陽也沒有下山

958
00:57:41,167 --> 00:57:45,295
在過了五十歲後他完全蛻變了

959
00:57:47,214 --> 00:57:50,591
感謝的正拳做完一萬次

960
00:57:52,510 --> 00:57:54,178
還不到一小時

961
00:58:03,021 --> 00:58:06,399
取而代之的是祈禱時間增加了

962
00:58:52,988 --> 00:58:54,572
尼特羅下山時

963
00:58:55,240 --> 00:58:57,324
他的拳速已經…

964
00:58:58,952 --> 00:59:01,411
遠遠超過音速了

965
00:59:09,171 --> 00:59:11,172
是我多心了嗎

966
00:59:11,173 --> 00:59:13,591
他好像消失了

967
00:59:13,592 --> 00:59:15,885
聲音是結束動作後

968
00:59:17,304 --> 00:59:19,180
館長

969
00:59:19,181 --> 00:59:22,183
是…

970
00:59:22,184 --> 00:59:24,269
觀音菩薩呀

971
00:59:28,607 --> 00:59:30,108
你要賭上…

972
00:59:33,320 --> 00:59:35,780
門派招牌跟我決鬥嗎

973
00:59:37,073 --> 00:59:41,077
門派招牌在下雙手奉上

974
00:59:42,538 --> 00:59:47,208
希望您務必將我收為您的徒弟

975
00:59:49,086 --> 00:59:51,963
於是怪物就此誕生

976
00:59:53,173 --> 00:59:56,467
可以啊
如果你肯請我吃飯的話

977
00:59:57,511 --> 01:00:01,973
那是…距今六十多年前的往事

978
01:00:48,895 --> 01:00:50,813
從下墜方向的前方

979
01:00:50,814 --> 01:00:53,607
這種無法預測的地方攻擊

980
01:00:53,608 --> 01:00:54,733
這到底是…

981
01:00:56,945 --> 01:00:59,113
如果妳就這麼飛到遠方去

982
01:00:59,114 --> 01:01:00,990
那就太感謝了

983
01:01:03,160 --> 01:01:06,162
這樣下去
我會被震到很遠的地方

984
01:01:06,163 --> 01:01:08,873
陛下

985
01:01:08,874 --> 01:01:09,957
普夫

986
01:01:10,542 --> 01:01:12,125
他沒聽見

987
01:01:12,126 --> 01:01:14,086
他腦子裡只想著陛下的事

988
01:01:15,755 --> 01:01:17,673
玩具修理者

989
01:01:17,674 --> 01:01:20,467
這原本是…除了治療以外

990
01:01:20,468 --> 01:01:23,095
別無他用的一項能力

991
01:01:23,805 --> 01:01:25,347
玩具修理者

992
01:01:25,348 --> 01:01:28,642
沒有辦法離開發動的場所

993
01:01:28,643 --> 01:01:30,519
發動者尼飛彼多

994
01:01:30,520 --> 01:01:33,147
也因為尾巴與這項能力相連

995
01:01:33,148 --> 01:01:36,192
行動被限制在
大約二十公尺的半徑內

996
01:01:43,283 --> 01:01:44,700
而這項限制

997
01:01:46,911 --> 01:01:50,163
阻止了尼飛彼多被繼續震飛

998
01:01:50,164 --> 01:01:51,665
停下來了

999
01:01:56,838 --> 01:01:57,796
快點

1000
01:02:01,426 --> 01:02:02,718
我得快點

1001
01:02:14,355 --> 01:02:14,730
1

1002
01:02:27,243 --> 01:02:29,202
(午夜零時)

1003
01:03:38,690 --> 01:03:41,150
小傑等人所見到的

1004
01:03:41,151 --> 01:03:42,568
是擬定計劃時

1005
01:03:42,569 --> 01:03:45,821
誰都沒有料到會出現在此地的

1006
01:03:45,822 --> 01:03:47,573
尤匹的身影

1007
01:03:49,367 --> 01:03:52,536
白書貪婪 黑夜解放

1008
01:03:52,537 --> 01:03:53,537
如此生存乃我的本性

1009
01:03:53,538 --> 01:03:55,831
ナル 一夕一
二叉一成
如此生存乃我的本性

1010
01:03:55,832 --> 01:03:59,376
十一夕一
ナレ
二又一成
翻騰激揚的這份情感

1011
01:03:59,544 --> 01:04:02,170
究竟是白抑或是黑

1012
01:04:02,171 --> 01:04:03,755
我所期望的未來

1013
01:04:03,756 --> 01:04:08,635
與置之不理的過去

1014
01:04:08,636 --> 01:04:12,430
糾結扭曲 一層又一層地

1015
01:04:12,431 --> 01:04:14,766
緊緊纏繞

1016
01:04:14,767 --> 01:04:16,852
逐漸消逝的螺旋

1017
01:04:16,853 --> 01:04:18,103
Lee Jeong-eun
Hwang Hye-sook
Lee M逐漸消逝的螺旋

1018
01:04:18,104 --> 01:04:21,148
Lee
Lee M我覷眼細細查看

1019
01:04:21,149 --> 01:04:24,443
從不可思議的夢裡

1020
01:04:24,444 --> 01:04:29,490
探身朝外走出

1021
01:04:30,242 --> 01:04:31,742
表裡如一

1022
01:04:31,743 --> 01:04:33,828
指尖拋彈出的銅板

1023
01:04:33,829 --> 01:04:36,330
□□
鎌田 后
在空中旋轉飛舞

1024
01:04:36,331 --> 01:04:42,294
而我究竟在祈求著何種結局

1025
01:04:42,295 --> 01:04:43,712
表裡如一

1026
01:04:43,713 --> 01:04:47,967
光芒越是耀眼 黑影越是陰暗

1027
01:04:47,968 --> 01:04:53,889
如此一來 又該往何處而去

1028
01:04:53,890 --> 01:04:59,353
重疊交錯的 這兩種未來

1029
01:05:12,867 --> 01:05:15,160
下一集, 怪物與怪物

1030
01:05:15,161 --> 01:05:17,037
我要吃掉你囉

1031
01:05:17,038 --> 01:05:19,039
如果你有膽子的話就吃吃看啊

1032
01:05:19,582 --> 01:05:21,208
好痛,我要加倍奉還

1033
01:05:21,209 --> 01:05:23,377
我咬,我咬咬咬咬咬

