﻿1
00:00:03,420 --> 00:00:07,423
太冷了 明天出门的时候我一定要戴条围巾

2
00:00:07,674 --> 00:00:10,384
现在一到了傍晚 气温一下子就降下来了

3
00:00:16,808 --> 00:00:18,226
啊…嗨

4
00:00:27,027 --> 00:00:30,530
走开!谷原你休想把我的宫村勾引走!

5
00:00:30,531 --> 00:00:32,697
我…我没有抢走宫村的意思!

6
00:00:32,698 --> 00:00:36,869
你俩刚刚那眼神还说没有!两个男生贴贴那我怎么办…

7
00:00:36,870 --> 00:00:40,414
对…对不起 可是…你误会我们了

8
00:00:40,415 --> 00:00:43,459
我们只是最近关系变好了 就只有这样而已

9
00:00:44,044 --> 00:00:46,754
你过来给我解释一下什么叫关系变好了

10
00:00:47,214 --> 00:00:50,049
别跟我说是什么友情以上请让我成全

11
00:00:50,050 --> 00:00:52,635
什么友情以上 说进藤还差不多

12
00:00:52,636 --> 00:00:53,386
喂!

13
00:00:54,221 --> 00:00:58,724
没…没想到 进藤和你…和你…

14
00:00:58,725 --> 00:01:00,309
不是你想多了

15
00:01:00,310 --> 00:01:03,062
再给你个机会把你知道的全都给我招了!

16
00:01:03,188 --> 00:01:10,736
我记得前段时间 看到进藤去宫村家里 拿自己的换洗衣物…而

17
00:01:12,072 --> 00:01:15,116
不是 他经常住在我家里 我也很头疼

18
00:01:15,534 --> 00:01:16,158
/

19
00:01:20,330 --> 00:01:22,123
进藤出现了!

20
00:01:22,875 --> 00:01:27,003
你们怎么了 都站在路中间 在聊什么呢 嗯?在聊什么呢?

21
00:01:28,172 --> 00:01:31,591
进藤问你啊…最近和千佳相处得怎么样?

22
00:01:32,009 --> 00:01:36,846
啊 千佳她那边最近在忙着复习准备考试 我都见不着人

23
00:01:37,598 --> 00:01:41,225
宫村倒是经常会和我两个人一起从晚上到天亮 对吧?

24
00:01:43,979 --> 00:01:45,938
进藤 陪我去吃麦当劳

25
00:01:46,648 --> 00:01:50,443
那什么 如果没有进藤陪我 汉堡都吃着不香了.

26
00:01:50,694 --> 00:01:54,447
啊?你说什么?真拿你没办法

27
00:01:54,448 --> 00:01:56,073
咖啡免费兑换券什么时候过期

28
00:01:56,074 --> 00:01:57,325
早就过期了

29
00:01:58,535 --> 00:02:01,078
听着宫村 现在我就直接说了

30
00:02:01,663 --> 00:02:04,165
其实 我不担心其他女生来抢你

31
00:02:04,875 --> 00:02:09,044
但是 如果 如果你什么时候跑到其他的男生身边我…

32
00:02:09,045 --> 00:02:11,339
我实在是无法接受…

33
00:02:11,381 --> 00:02:12,840
我不会被男生抢走

34
00:02:13,342 --> 00:02:14,550
·那就我们就先说好!

35
00:02:14,968 --> 00:02:18,804
没跟我在一块儿的时候就去找女生!只能是女生!

36
00:02:20,265 --> 00:02:21,641
知…知道了!

37
00:02:23,060 --> 00:02:24,352
我昨天答应了堀同学

38
00:02:24,853 --> 00:02:27,480
就是说 男生们请不要离我太近!

39
00:02:28,357 --> 00:02:31,692
其他都没问题…你上厕所怎么办?

40
00:02:32,194 --> 00:02:34,487
既然答应了堀同学…那厕所就不去了!

41
00:02:34,488 --> 00:02:35,530
叉给自己挖坑…没救了

42
00:02:35,531 --> 00:02:36,405
又给自己挖坑…没救了

43
00:02:37,574 --> 00:02:38,157
براه

44
00:02:40,994 --> 00:02:43,871
F: 1.5.
.百·
1.

45
00:02:44,081 --> 00:02:48,668
15
係
] %.
1.
— 1

46
00:03:01,306 --> 00:03:06,227
.71
ཀ
#%
一日

47
00:03:07,771 --> 00:03:09,939
|_ / 0˚ 7
见:

48
00:03:10,190 --> 00:03:12,400
K
血相
刀

49
00:03:14,319 --> 00:03:15,027
ט
相圮·门大
淡淡
=

50
00:03:15,028 --> 00:03:19,073
口相记
北大

51
00:03:21,869 --> 00:03:23,578
11

52
00:03:23,579 --> 00:03:25,413
二
-//

53
00:03:26,456 --> 00:03:27,623
圮± 小土、首

54
00:03:27,624 --> 00:03:32,461
音乐指挥
音楽+ㄅ勺
岩崎充穗
岩崎
土
穗
首

55
00:03:32,462 --> 00:03:33,671
音乐指挥
岩崎充穗
音楽ディレクター 岩崎充穂

56
00:03:33,672 --> 00:03:34,255
音乐指挥
音樂+67勺一
-

57
00:03:34,256 --> 00:03:36,507
廿
IZIT· <
!禾
+¥%
++

58
00:03:40,762 --> 00:03:42,346
・兄。

59
00:03:45,851 --> 00:03:46,684
5

60
00:03:46,685 --> 00:03:47,768
] . /² -·±2'' |
仁 圮直パナ

61
00:03:47,769 --> 00:03:51,856
伝
起
パナ
ט
小

62
00:03:53,567 --> 00:03:55,026
不 頁
نيا

63
00:03:55,152 --> 00:03:55,776
臨
в
元

64
00:03:55,777 --> 00:03:56,777
O

65
00:03:56,778 --> 00:03:59,488
└I.
*可口

66
00:04:00,073 --> 00:04:06,037
의외

67
00:04:17,466 --> 00:04:24,222
好不容易才有两天的休息!姐姐你要买绘画用具自己出门买干嘛拉

68
00:04:24,640 --> 00:04:29,393
一会儿还要去书店里买几本书 这么多东西我一个人根本就拿不了

69
00:04:29,394 --> 00:04:32,104
就不能之后再找时间去书店里买嘛……

70
00:04:33,190 --> 00:04:35,358
诶 这不是吉川同学吗?

71
00:04:36,193 --> 00:04:38,945
是柳同学 戴眼镜了

72
00:04:39,821 --> 00:04:42,615
我就觉得我没看错 出来买东西吗?

73
00:04:43,242 --> 00:04:46,869
嗯 买了书 主要是来买绘画用具

74
00:04:46,870 --> 00:04:49,789
絵画用具? 吉川同学･･･ 会画画?
不

75
00:04:50,082 --> 00:04:53,042
啊…不是我要用绘画工具 是我姐姐的

76
00:04:54,419 --> 00:04:56,420
有猫腻-

77
00:04:56,797 --> 00:04:58,047
这是我姐

78
00:04:58,423 --> 00:05:01,467
您好初次见面 我的名字叫柳明音

79
00:05:01,593 --> 00:05:08,224
好 我之前居然不知道由纪有像你这么帅的同学 难道是由纪的男朋

80
00:05:08,392 --> 00:05:11,102
不 不是男朋友 她已经把我拒绝了

81
00:05:11,478 --> 00:05:14,188
说的也是由纪她配不上你…啊?!她拒绝你?不是你拒绝他?

82
00:05:14,189 --> 00:05:16,941
说的也是由她配不上你…啊?!她拒绝你?不是你拒绝他?

83
00:05:17,067 --> 00:05:18,651
姐姐你话太多了!

84
00:05:21,530 --> 00:05:24,615
这事情…怪我 是我不自量力了

85
00:05:25,367 --> 00:05:27,702
是在说由的吧 我没有听错吧

86
00:05:28,787 --> 00:05:32,331
我…我能猜到你在想什么所以别用这种眼神看着我

87
00:05:34,501 --> 00:05:36,085
抱歉 我姐她就这样

88
00:05:36,712 --> 00:05:39,380
没关系 就是感觉还挺巧的

89
00:05:39,965 --> 00:05:42,758
没有想到居然能在学校外面碰到吉川同学

90
00:05:44,344 --> 00:05:48,097
呃…我说这种话 石川同学知道了应该会生气吧

91
00:05:49,224 --> 00:05:52,393
不会的 他知道柳同学你是有分寸的人

92
00:05:59,693 --> 00:06:01,694
阿透他怎么可能会生气

93
00:06:04,156 --> 00:06:06,073
就只是逢场作戏而已

94
00:06:08,869 --> 00:06:11,120
他们两个人好像开始交往了

95
00:06:11,371 --> 00:06:15,416
咦 真的吗 果然如此 毕竟一直关系都很好对吧?

96
00:06:16,001 --> 00:06:23,341
对呀 他们很有CP感

97
00:06:31,767 --> 00:06:35,895
我知道河野同学她误会了我和阿透

98
00:06:35,896 --> 00:06:36,604
误会?

99
00:06:37,981 --> 00:06:42,693
河野同学…她听到的消息…是我和阿透已经在一起了对吧

100
00:06:44,780 --> 00:06:47,448
1
有这回事吗…我也不太了解

101
00:06:48,200 --> 00:06:51,077
就是…今天偶然听到同学们在说

102
00:06:52,120 --> 00:06:56,999
我想说其实我和他…就只是那天逢场作戏 但我说不出口

103
00:06:57,334 --> 00:07:00,086
我不知道为什么我没有勇气告诉她真相…

104
00:07:00,963 --> 00:07:05,424
你是认为我可能会把事情的真相转告给小樱 才约我出来的吗?

105
00:07:07,511 --> 00:07:11,931
由纪你要是真的喜欢石川的话 这个事情我就埋在心里不说出去

106
00:07:13,100 --> 00:07:14,058
这不好吧……

107
00:07:14,351 --> 00:07:15,059
0
до

108
00:07:15,060 --> 00:07:20,857
这没什么不好的真正会难过的人…是你吧

109
00:07:20,858 --> 00:07:22,149
这没什么不好的 真正会难过的人…是由纪你吧

110
00:07:24,945 --> 00:07:28,406
也是我确实非常难受

111
00:07:29,533 --> 00:07:35,496
即使…我明明知道可能会伤到河野同学 还是撒了谎

112
00:07:38,500 --> 00:07:39,417
我真的

113
00:07:46,758 --> 00:07:50,219
我还是第一次看见 人的嘴唇能颤抖成那样…

114
00:07:50,554 --> 00:07:51,888
我忘不掉那个画面

115
00:07:53,515 --> 00:07:54,640
礼美 我: 我其实…我真的…

116
00:07:54,641 --> 00:07:59,103
礼美 我…我其实…我真的…

117
00:08:01,148 --> 00:08:03,399
0

118
00:08:05,402 --> 00:08:08,654
嗯 不用说了 我懂了

119
00:08:12,242 --> 00:08:17,747
一直以来 我都知道假装的关系总会有结束的一天

120
00:08:18,457 --> 00:08:23,127
我也知道阿透…他对我从来都没有除了朋友以外的情感

121
00:08:24,254 --> 00:08:28,799
那天要是没有拜托阿透假装成男朋友就好了

122
00:08:29,676 --> 00:08:31,928
都怪阿透主动对我伸出了手……

123
00:08:33,597 --> 00:08:36,807
对我这样的人还一直那么温柔

124
00:08:39,311 --> 00:08:44,982
如果我想要继续的话 这样的关系可以继续吗…假装男朋友

125
00:08:48,237 --> 00:08:49,862
可以啊 我都行

126
00:08:54,743 --> 00:08:56,869
说想要继续伪装是假的

127
00:08:57,663 --> 00:09:01,040
我想在那一刻让我和阿透的关系变成现实

128
00:09:02,376 --> 00:09:08,089
但是那也应该是我…最不该出现的想法

129
00:09:13,595 --> 00:09:15,304
今天由也没来学校

130
00:09:16,098 --> 00:09:17,682
这都几天没来了?

131
00:09:18,141 --> 00:09:22,645
三天…四天?这周周一开始就没有见到过她

132
00:09:22,896 --> 00:09:24,230
她不会是生病了吧

133
00:09:24,940 --> 00:09:31,320
如果是生病的话她至少也会回消息的 对吧阿透 阿透?

134
00:09:31,321 --> 00:09:33,573
呃…啊 抱歉 什么?

135
00:09:33,574 --> 00:09:36,742
说由纪的事 你刚才没听我们说话吗?

136
00:09:36,994 --> 00:09:39,620
是吉川同学…她是不是回你消息了

137
00:09:40,163 --> 00:09:44,667
没有 她没有给我回消息 她可能是家里有些事情要处理吧

138
00:09:45,961 --> 00:09:51,632
也是 啊 这周说考试范围变了的事情还是给她发个消息通知一下吧

139
00:09:51,925 --> 00:09:53,676
嗯说的也是

140
00:09:54,261 --> 00:09:57,138
我有一个猜想 她会不会躲起来不想考试?

141
00:09:57,389 --> 00:10:01,392
真亏你想得出来!希望明天能见到她

142
00:10:01,852 --> 00:10:02,351
1.
嗯

143
00:10:04,479 --> 00:10:08,482
我说由纪 都这么多天你也该去学校了

144
00:10:09,359 --> 00:10:11,611
请假这么多天出勤率会不够的?

145
00:10:11,612 --> 00:10:13,905
?
0
U
0

146
00:10:14,907 --> 00:10:16,532
问你话呢听到没!

147
00:10:16,533 --> 00:10:17,158
哎呀

148
00:10:19,912 --> 00:10:24,582
堀同学刚刚打了电话过来 说你手机关机联系不上

149
00:10:26,126 --> 00:10:28,961
反正又有什么想要的东西没说出口吧

150
00:10:30,380 --> 00:10:36,052
你越是想要的东西就越不会告诉周围人对吧 也不知道跟谁学的

151
00:10:38,347 --> 00:10:43,267
你不觉得说出自己想要的东西并不是什么不好意思的事情吗

152
00:10:43,936 --> 00:10:46,854
至于最后是得到了也好 没有得到也罢

153
00:10:47,648 --> 00:10:50,525
总比事后后悔没有争取过要强得多吧

154
00:10:51,401 --> 00:10:54,445
我明明也想要那个和姐姐一样的发卡!

155
00:10:54,613 --> 00:10:57,782
由纪 刚刚你不是说不要那个发卡吗

156
00:11:07,709 --> 00:11:14,340
好了 送给你了 想要的话在一开始就要勇敢地说出来

157
00:11:16,009 --> 00:11:18,261
从小到大你一直这样

158
00:11:21,014 --> 00:11:23,432
哦对了 你现在不做曲奇饼干了吗?

159
00:11:24,101 --> 00:11:26,060
之前不是有一次做得挺不错的?

160
00:11:26,812 --> 00:11:31,232
纯白色的饼干 像雪花一样 那个还挺好吃的

161
00:11:35,696 --> 00:11:43,536
纯白色的像雪花一样

162
00:11:53,797 --> 00:11:55,173
1
1

163
00:11:56,925 --> 00:11:58,426
選択

164
00:12:27,206 --> 00:12:27,788
嗨

165
00:12:27,789 --> 00:12:28,456
|
嗨

166
00:12:28,457 --> 00:12:29,332
由纪!

167
00:12:29,333 --> 00:12:31,042
1

168
00:12:33,545 --> 00:12:34,879
吉川地…如来了?

169
00:12:35,297 --> 00:12:37,590
嗯 看上去没什么事

170
00:12:43,680 --> 00:12:44,347
!

171
00:12:44,348 --> 00:12:48,684
啊 对了 你知不知道考试范围已经修改了?

172
00:12:48,894 --> 00:12:52,313
你给我发消息 你怎么都给忘了?

173
00:12:53,023 --> 00:12:56,609
不过就算改了 我不会的那些知识点还是不会

174
00:12:57,653 --> 00:12:58,194
吉川 出来一下

175
00:12:58,195 --> 00:13:00,488
吉川 出来一下

176
00:13:05,452 --> 00:13:08,204
☑
☐

177
00:13:30,394 --> 00:13:34,772
我们假扮男女朋友的那件事情 这次肯定就要结束了吧

178
00:13:36,024 --> 00:13:37,775
,
你拉我到这儿来要说什么

179
00:13:37,985 --> 00:13:40,570
漫
这儿太冷了 快点说完赶紧回去吧

180
00:13:40,863 --> 00:13:43,865
-我还得抓紧时间抄完笔记然后还给阿堀

181
00:13:44,575 --> 00:13:45,616
短信

182
00:13:48,871 --> 00:13:50,246
河野同学的那条?

183
00:13:51,540 --> 00:14:00,423
那时候…其实我想跟她说…但河野她和我说不用给她回复

184
00:14:05,929 --> 00:14:07,388
●啊?咦?不用回复?

185
00:14:07,389 --> 00:14:09,682
啊?咦?不用回复?

186
00:14:09,850 --> 00:14:16,856
`觉就像是因为听到了我和吉川正在交往的传言 所以才来和我表

187
00:14:16,857 --> 00:14:17,273
о

188
00:14:19,610 --> 00:14:24,697
你跟河野同学说了吗 就…你误会我们的关系了…之类的

189
00:14:26,325 --> 00:14:30,620
那件事情…也不用非得和其他人都解释得很清楚吧

190
00:14:30,954 --> 00:14:33,831
而且…也和你说好了假装是你男朋友

191
00:14:36,293 --> 00:14:41,672
那…如果不是假装男朋友 阿透你打算给河野同学她什么样的回复?

192
00:14:42,257 --> 00:14:46,135
我这样的怎么可能配得上河野同学不合适

193
00:14:47,846 --> 00:14:50,806
像她那样的女孩 肯定会有更适合她的人

194
00:14:55,771 --> 00:15:02,527
原来你是这样想的…那你以后可就没机会吃了…樱花色的饼干

195
00:15:03,529 --> 00:15:04,779
有道理呀

196
00:15:07,491 --> 00:15:13,454
还以为他一定会走向那个更温柔的人 头也不回地就把我扔在原地

197
00:15:14,164 --> 00:15:17,458
吉川你最近都不做甜点了吗?焦黑曲奇

198
00:15:18,544 --> 00:15:21,587
你…你好烦呐 已经不会再烤焦了

199
00:15:24,299 --> 00:15:25,591
我是个卑鄙的人

200
00:15:26,677 --> 00:15:32,014
河野同学 做了很多很多很好吃的饼干 强迫自己鼓起勇气去搭话

201
00:15:32,516 --> 00:15:36,477
即使知道自己会被拒绝也好好传达了自己的想法

202
00:15:39,439 --> 00:15:42,275
反观我自己却一直在逃避

203
00:15:43,110 --> 00:15:47,822
就连现在知道了他们两个没有交往的时候还松了一口气

204
00:15:48,657 --> 00:15:51,033
但一想到阿透可能也会不接受我

205
00:15:51,201 --> 00:15:54,871
就抑制不住地害怕 挑明心意后可能发生的事情

206
00:15:55,747 --> 00:16:01,127
但是 就算这样的我也想要站在离他最近的地方

207
00:16:04,298 --> 00:16:06,382
我知道自己是在痴人说梦

208
00:16:07,968 --> 00:16:12,471
如果把她比作温暖人心的樱花 那我一定就是…

209
00:16:12,723 --> 00:16:16,517
飘落在泥泞之中…一片冰冷的雪花

210
00:16:22,232 --> 00:16:24,400
你呼出的气 全变自色了

211
00:16:25,986 --> 00:16:28,863
今天 好像遇到了今年最强的寒潮

212
00:16:29,281 --> 00:16:33,201
这天气说冷就冷 要是再能下点儿雪别光降温该多好

213
00:16:34,161 --> 00:16:38,247
你看去年就几乎没有下 其实还是有点儿期待今年的雪

214
00:16:42,252 --> 00:16:44,795
其实还是…不要下雪会比较好

215
00:16:45,255 --> 00:16:47,423
是吗 雪花多漂亮

216
00:16:47,799 --> 00:16:55,348
`知道雪花是挺漂亮 但也只是一开始 铲雪工作特别麻烦 还容易摔

217
00:16:56,141 --> 00:16:58,976
1.我感觉宫村这个人就很容易摔倒

218
00:17:00,562 --> 00:17:06,400
更何况 都是泥的积雪一直堆在路边化不掉的话 会让大家不方便的

219
00:17:07,236 --> 00:17:10,446
等到春天到来 所有的积雪都会融化

220
00:17:26,255 --> 00:17:29,090
即使春天到了 雪也不一定都会融化吧

221
00:17:30,217 --> 00:17:35,137
是雪自己觉得 雪自己希望在现在这个时间点开始融化 雪才会化的

222
00:17:37,891 --> 00:17:44,272
周围有多少人劝说不想让它融化 雪都觉得自己必须融化 所以才会

223
00:17:46,024 --> 00:17:46,691
懂了吗?

224
00:17:50,445 --> 00:17:53,239
ㄱ

225
00:17:53,240 --> 00:17:56,200
是…是天气暖和了…就会掉的

226
00:17:57,035 --> 00:18:01,080
你难道还想说 樱花拜托雪融化掉 她才融化的吗?

227
00:18:04,960 --> 00:18:07,837
这个人他刚刚到底在…在说什么?

228
00:18:10,299 --> 00:18:12,550
你把理科从小学开始重新学吧!

229
00:18:13,051 --> 00:18:14,552
你…什么意思?
1

230
00:18:15,512 --> 00:18:19,015
这种事情…说得这么一本正经也太傻了

231
00:18:20,392 --> 00:18:23,728
不过我好开心

232
00:18:27,900 --> 00:18:30,151
阿透你可真是一个十足的傻瓜

233
00:18:30,360 --> 00:18:35,406
至少比你要强得多 你这是 今天第一次笑吧

234
00:18:35,407 --> 00:18:35,990
"
'
1

235
00:18:35,991 --> 00:18:38,117
h
呃…你为什么这么说
A
A

236
00:18:41,914 --> 00:18:46,709
我懂你啊 太冷了我们回去吧

237
00:18:47,336 --> 00:18:50,421
是你非要带我来屋顶的 现在说这种话

238
00:18:50,714 --> 00:18:55,343
说的是说的是 好暖和

239
00:18:59,097 --> 00:19:05,144
啊…希望雪花…快点落下来吧——纯白的雪!

240
00:19:07,773 --> 00:19:08,189
୮ ୮୮

241
00:19:08,190 --> 00:19:08,522
D
ل الـ
i

242
00:19:09,816 --> 00:19:12,860
0
啊?你说小樱她最近…交男朋友了?

243
00:19:13,487 --> 00:19:18,699
嗯 就是感觉最近…她好像一下子开朗不少 所以...

244
00:19:18,700 --> 00:19:19,033
:

245
00:19:19,451 --> 00:19:22,912
你弄反了 走了…我先去补习班了!

246
00:19:28,126 --> 00:19:31,087
不是交了男朋友而是反过来是什么意思…

247
00:19:32,214 --> 00:19:36,259
她没有男朋友和性格变开朗这件事…是对立的?

248
00:19:36,635 --> 00:19:40,805
仙石!你怎么会在这儿打扫卫生?

249
00:19:41,932 --> 00:19:44,183
因为地板上有不少的橡皮屑

250
00:19:45,435 --> 00:19:49,981
这些事不能直接交给一年级的同学来做吗?你还真自律

251
00:19:50,566 --> 00:19:55,486
确实感觉变开朗了不少就好像…突然没有了束缚一样

252
00:19:56,113 --> 00:19:59,699
下次打扫卫生的时候要把窗户打开 礼美呢?

253
00:20:00,284 --> 00:20:01,784
她今天去补习班了

254
00:20:03,036 --> 00:20:06,873
-直以来窗户都是礼美帮忙开的 我都给忘了

255
00:20:07,708 --> 00:20:08,583
感谢提醒啊

256
00:20:11,253 --> 00:20:16,215
啊…我能问一下…小樱…你最近遇到什么事情了吗?

257
00:20:17,175 --> 00:20:19,093
就感觉你最近开朗了不少

258
00:20:19,761 --> 00:20:24,098
但是…好像也不像是遇到了开心事情的那种状态

259
00:20:24,892 --> 00:20:26,350
没什么事的话最好

260
00:20:27,102 --> 00:20:30,062
如果…如果是我想多了的话我先和你道个歉

261
00:20:33,692 --> 00:20:34,400
小樱?

262
00:20:35,360 --> 00:20:38,738
那什么…我先回去了 抱歉我不帮你了

263
00:20:39,698 --> 00:20:42,241
小小…

264
00:20:45,913 --> 00:20:46,704
你…你这到底是发生了什么事…

265
00:20:46,705 --> 00:20:50,082
你…你这到底是发生了什么事...

266
00:20:52,294 --> 00:20:53,920
也没发生什么特别的事

267
00:20:56,548 --> 00:20:59,091
就是在告白之前被对方拒绝了...

268
00:21:01,261 --> 00:21:05,598
仅此而已…仅此而已

269
00:21:10,771 --> 00:21:13,856
这个人肯定是个笨蛋 脑子不够聪明

270
00:21:15,817 --> 00:21:19,445
他居然会不选择小樱 真不知道那个男人到底是谁呀?

271
00:21:19,821 --> 00:21:21,197
这胸子也别上学了

272
00:21:26,537 --> 00:21:27,161
对吧?

273
00:21:40,008 --> 00:21:41,133
啊……

274
00:21:55,148 --> 00:21:59,902
同年级同学在我面前笑声痛哭…这还是第一次

275
00:22:07,369 --> 00:22:10,872
就是因为谁都没有错 才最痛苦

276
00:22:16,378 --> 00:22:18,838
开始…下雪了

277
00:22:36,231 --> 00:22:39,317
•
: 1:

278
00:22:39,318 --> 00:22:42,987
ColoverWorks海外作画上色工作组

279
00:22:52,623 --> 00:22:56,000
骨纱
伊藤 诚将
本食 槪介
比嘉佑大

280
00:22:57,461 --> 00:23:00,129
悉´首

281
00:23:05,719 --> 00:23:11,557
☐ ☐
al
| |

282
00:23:12,684 --> 00:23:17,480
冬
旦

283
00:23:24,404 --> 00:23:27,031
戊 斤

284
00:23:27,032 --> 00:23:30,159
CloverWorks海外作画上色工作组
戉斤

285
00:23:36,667 --> 00:23:40,795
五
大

