﻿1
00:00:11,845 --> 00:00:15,581
胸中的鼓動 熱切地震撼

2
00:00:15,582 --> 00:00:17,516
監修 梅沢由香里(日本棋院)
刊少年ジャンプ」連載)
追求刺激 向前進 My heart

3
00:00:17,517 --> 00:00:19,585
原田
布川 ゆうじ
(テレビ東京)
追求刺激 向前進 My heart

4
00:00:19,619 --> 00:00:26,992
(テレビ東京
每天只是得過且過
了無新意 WOO0%

5
00:00:26,993 --> 00:00:27,292
如果每天只是得過組過八
了無新意
WOO

6
00:00:27,327 --> 00:00:31,130
無法停止懷抱信心 向前邁進

7
00:00:31,131 --> 00:00:35,000
考驗自己的實力My life

8
00:00:35,035 --> 00:00:41,440
但是走得太快會錯過風景
絕對沒有錯

9
00:00:41,908 --> 00:00:49,048
baby for you
明天將吹明天的風

10
00:00:49,115 --> 00:00:51,817
作曲:長网 成贡
曲
即使如此 Aocal 片瀨那奈
仍想讓這個片刻活出力量

11
00:00:51,818 --> 00:00:58,023
即使如此
仍想讓這個片刻活出力量

12
00:00:58,858 --> 00:01:08,267
It's FANTASY
即使徬徨 即使是未知世界

13
00:01:08,401 --> 00:01:14,139
最重要的是相信自己面對一切

14
00:01:14,174 --> 00:01:23,816
It's DESTINY無論在何地
仍然是同一片天空

15
00:01:23,850 --> 00:01:32,224
張開雙翼 準備振翅高飛

16
00:01:32,225 --> 00:01:43,068
電通
@b

17
00:01:43,937 --> 00:01:45,771
站在那的小鬼,跟我下一盤吧

18
00:01:47,340 --> 00:01:48,140
這位叔叔是誰啊

19
00:01:48,942 --> 00:01:50,642
他是今年國際業餘大賽

20
00:01:50,643 --> 00:01:52,678
代表我們日本出賽的選手

21
00:01:52,679 --> 00:01:53,645
他叫周平

22
00:01:53,646 --> 00:01:56,014
他是業餘的第一把交椅

23
00:02:02,288 --> 00:02:03,822
完全不用思考

24
00:02:06,025 --> 00:02:07,960
我勸你還是想清楚再下吧

25
00:02:15,869 --> 00:02:16,869
這麼快的下法

26
00:02:16,870 --> 00:02:18,837
半調子的人可下不出來

27
00:02:18,838 --> 00:02:20,405
原來就算是小孩子

28
00:02:20,406 --> 00:02:22,441
職業棋士畢竟是不一樣

29
00:02:26,146 --> 00:02:28,680
竟然能在瞬間
冷靜應付我的關鍵棋

30
00:02:31,684 --> 00:02:34,253
跟去年相較之下簡直判若兩人

31
00:02:35,088 --> 00:02:36,522
他什麼時候變得這麼厲害

32
00:02:40,927 --> 00:02:41,894
佳為。怎麼樣

33
00:02:43,263 --> 00:02:45,998
第六十三局
不停下筷

34
00:02:47,433 --> 00:02:47,833
ויין

35
00:02:47,834 --> 00:02:48,267
ful

36
00:02:48,268 --> 00:02:48,567
四

37
00:02:48,568 --> 00:02:48,867
ful

38
00:02:49,769 --> 00:02:50,169
門

39
00:03:02,749 --> 00:03:04,316
就算那個房間真的鬧鬼

40
00:03:04,317 --> 00:03:06,351
也沒什麼好奇怪的

41
00:03:09,589 --> 00:03:10,522
就在這後面

42
00:03:11,624 --> 00:03:12,791
在這後面

43
00:03:12,792 --> 00:03:14,760
可是裡面什麼都沒有

44
00:03:14,761 --> 00:03:17,329
不,至少還有一個房間啊

45
00:03:20,600 --> 00:03:21,366
你等我一下

46
00:03:23,002 --> 00:03:24,636
你沒聽說過這個房間的傳聞啊

47
00:03:31,678 --> 00:03:32,844
等等,我來開燈

48
00:03:37,183 --> 00:03:38,417
這是
000

49
00:03:38,451 --> 00:03:39,818
這是什麼

50
00:03:42,388 --> 00:03:43,188
書嗎

51
00:03:46,326 --> 00:03:49,361
全部都是棋譜,古代的棋譜

52
00:03:49,362 --> 00:03:52,064
全部都是那個時代留下來的

53
00:03:52,966 --> 00:03:55,701
最古老的一本叫做忘憂清樂集

54
00:03:56,502 --> 00:03:58,136
你說可能會有鬼出現

55
00:03:58,137 --> 00:03:59,771
就是因為這個原因啊

56
00:04:01,140 --> 00:04:03,141
今天鬼兄弟好像不想露臉

57
00:04:03,176 --> 00:04:04,776
真是可惜啊

58
00:04:10,149 --> 00:04:12,417
對了
要不要我拿一本給你看看

59
00:04:12,418 --> 00:04:13,352
8
沒關係,不用了

60
00:04:13,353 --> 00:04:14,086
沒關係。不用了

61
00:04:14,087 --> 00:04:16,455
來都來了。很難得的耶

62
00:04:16,456 --> 00:04:18,890
那就∞秀策的吧

63
00:04:18,891 --> 00:04:20,392
秀策的啊

64
00:04:20,393 --> 00:04:25,797
我記得秀策是嘉永年間的人吧

65
00:04:25,798 --> 00:04:26,765
現在回想起來

66
00:04:26,766 --> 00:04:29,668
我好像從來
都沒有看過秀策的棋譜

67
00:04:29,669 --> 00:04:33,372
你從來沒看過秀策的棋譜

68
00:04:33,373 --> 00:04:36,141
就連現在出版的你都沒看過

69
00:04:36,142 --> 00:04:38,543
以前大師留下來的棋譜

70
00:04:38,544 --> 00:04:40,112
你應該多看看的

71
00:04:40,113 --> 00:04:42,214
都是很好的研究教材

72
00:04:42,215 --> 00:04:43,081
·找找看

73
00:04:43,082 --> 00:04:44,016
找找看

74
00:04:44,017 --> 00:04:45,284
在這

75
00:04:46,119 --> 00:04:47,386
你幹什麼啊

76
00:04:47,387 --> 00:04:48,487
對不起

77
00:04:48,521 --> 00:04:49,821
小心一點

78
00:04:49,822 --> 00:04:50,289
這些可都是珍貴的苦物呢

79
00:04:50,290 --> 00:04:51,657
這些可都是珍貴的古物呢

80
00:04:51,791 --> 00:04:52,758
是的

81
00:04:52,759 --> 00:04:54,393
堂藏
棋譜我就放在這兒囉

82
00:04:54,394 --> 00:04:55,327
堂
好

83
00:04:55,528 --> 00:04:57,462
好,我先出去了

84
00:04:57,463 --> 00:04:59,364
你看完之後再叫我一聲

85
00:04:59,365 --> 00:05:02,534
我大概
再過30分鐘左右就要下班了

86
00:05:02,535 --> 00:05:03,635
你別看太晚喔

87
00:05:06,472 --> 00:05:08,340
這些棋譜都是佐為下的吧

88
00:05:09,876 --> 00:05:12,811
佐為說過
以前虎次郎都會讓他下棋

89
00:05:13,546 --> 00:05:15,380
千萬別把書弄髒囉

90
00:05:15,381 --> 00:05:16,181
好

91
00:05:21,754 --> 00:05:23,989
我知道為
在現代下的每一局棋

92
00:05:23,990 --> 00:05:26,758
卻不知道
以前的佐為是怎麼下的

93
00:05:56,122 --> 00:05:57,122
佐為的這一手

94
00:05:57,123 --> 00:05:59,958
上下左右,四面八方都顧到了

95
00:05:59,959 --> 00:06:00,792
真了不起

96
00:06:06,933 --> 00:06:08,633
佐為下了這麼厲害的一手

97
00:06:08,634 --> 00:06:10,068
實力馬上見分曉

98
00:06:10,069 --> 00:06:11,069
難怪對手會沒鬥志

99
00:06:11,070 --> 00:06:11,370
單價
€ € 0 € 0 €
難怪對手會沒鬥忘

100
00:06:14,107 --> 00:06:14,940
佐為

101
00:06:20,513 --> 00:06:23,882
那個傢伙真的是天才

102
00:06:23,883 --> 00:06:26,518
我應該讓佐為多下一點棋才對

103
00:06:27,053 --> 00:06:27,352
H

104
00:06:28,020 --> 00:06:29,454
與其我自己搶著下

105
00:06:29,455 --> 00:06:31,423
#還不如讓他多下幾局

106
00:06:31,424 --> 00:06:33,125
為什麼
我以前都沒發現這一點呢

107
00:06:33,459 --> 00:06:33,759
む々

108
00:06:35,128 --> 00:06:36,094
沒錯

109
00:06:36,095 --> 00:06:38,997
讓佐為下的話
塔矢亮會比較高興

110
00:06:38,998 --> 00:06:41,833
佐為根本就是天才型的棋士

111
00:06:41,834 --> 00:06:44,236
我應該把所有機會都讓給他

112
00:06:44,270 --> 00:06:45,170
對啊

113
00:06:45,171 --> 00:06:47,906
虎次郎當年就是這麼做

114
00:06:50,343 --> 00:06:51,610
虎次郎跟我不同

115
00:06:51,611 --> 00:06:52,711
在他遇見佐為之前

116
00:06:52,712 --> 00:06:55,213
就已經要立志成為一個棋士

117
00:06:55,214 --> 00:06:56,448
也有一定的功力

118
00:06:56,449 --> 00:06:57,682
所以憑虎次郎的才能

119
00:06:57,683 --> 00:06:59,584
一定早就看出佐為的實力了

120
00:06:59,585 --> 00:07:02,521
所以他才會都讓佐為下棋

121
00:07:02,555 --> 00:07:03,855
可是我。
www

122
00:07:03,856 --> 00:07:05,056
可是我
000

123
00:07:05,057 --> 00:07:07,292
我剛開始對圍棋一竅不通

124
00:07:07,293 --> 00:07:10,462
所以一點不知道
佐為的棋力這麼強

125
00:07:10,463 --> 00:07:13,532
一天到晚
只會跟他吵著我要自己下

126
00:07:13,533 --> 00:07:14,466
自己下

127
00:07:14,467 --> 00:07:16,168
等我好不容易了解佐為是天才

128
00:07:16,169 --> 00:07:19,337
我也只是叫他再等下棋的機會

129
00:07:19,338 --> 00:07:21,139
我真是一個大察蜀

130
00:07:21,140 --> 00:07:21,940
我真是一個大笨蛋

131
00:07:21,974 --> 00:07:23,108
大笨蛋

132
00:07:33,686 --> 00:07:34,486
佐為

133
00:07:39,625 --> 00:07:40,258
糟了

134
00:07:50,002 --> 00:07:52,070
早知道一開始我就應該讓他下

135
00:07:57,143 --> 00:07:59,244
隨便一個人都會這麼說

136
00:07:59,245 --> 00:08:00,679
與其讓我這個笨蛋下

137
00:08:00,680 --> 00:08:02,814
不如讓佐為下比較有意義

138
00:08:02,815 --> 00:08:03,248
全部...每一局

139
00:08:03,249 --> 00:08:04,249
全部…每一局

140
00:08:04,250 --> 00:08:05,984
全部...每一局

141
00:08:07,620 --> 00:08:09,321
我再也不下棋了

142
00:08:09,322 --> 00:08:11,723
我再也不說要自己下棋了

143
00:08:12,225 --> 00:08:12,991
所以

144
00:08:12,992 --> 00:08:15,894
老天爺。我求求你

145
00:08:15,895 --> 00:08:17,762
重新回到剛開始的時候

146
00:08:17,763 --> 00:08:21,566
讓我回到跟佐為
第一次見面的那個時候吧

147
00:09:13,319 --> 00:09:14,753
小亮,你怎麼了嗎

148
00:09:14,754 --> 00:09:16,454
馬上就是對弈的時間了

149
00:09:20,226 --> 00:09:21,192
進藤光

150
00:09:21,193 --> 00:09:22,227
為什麼沒有來

151
00:09:26,065 --> 00:09:27,632
那小子怎麼這麼慢啊

152
00:09:38,644 --> 00:09:41,112
他在搞什麼啊

153
00:09:47,787 --> 00:09:48,787
我還以為

154
00:09:48,788 --> 00:09:50,889
今天終於可以看到你的對弈

155
00:09:51,857 --> 00:09:53,291
難道你想放棄比賽嗎

156
00:09:54,527 --> 00:09:55,627
塔矢亮那小子

157
00:09:55,628 --> 00:09:57,529
好像也很在意進藤光怎麼沒來

158
00:09:59,098 --> 00:10:00,732
不行,對弈要開始了

159
00:10:09,141 --> 00:10:10,141
765

160
00:10:10,142 --> 00:10:10,675
5
76

161
00:10:10,676 --> 00:10:11,643
765

162
00:10:14,313 --> 00:10:15,513
請多多指教…

163
00:10:21,988 --> 00:10:24,222
剛才老師說的4個例子

164
00:10:24,223 --> 00:10:26,858
都是用
"狀態連用修辭語"的例子

165
00:10:26,859 --> 00:10:29,361
現在我們來看下面各篇文章

166
00:10:29,362 --> 00:10:30,862
所用的連用修辭語

167
00:10:30,863 --> 00:10:33,732
大家一起來
想想看有什麼不一樣

168
00:10:34,533 --> 00:10:35,533
佐為

169
00:10:35,534 --> 00:10:37,369
你回來好不好

170
00:10:37,370 --> 00:10:40,171
以後所有的棋都讓你下

171
00:10:42,475 --> 00:10:43,508
我保證

172
00:10:43,509 --> 00:10:45,543
我再也不搶著下棋

173
00:10:46,646 --> 00:10:49,047
相信我,全部的棋都讓你下

174
00:10:49,081 --> 00:10:50,815
所以你回來吧

175
00:10:51,917 --> 00:10:53,084
熊篇

176
00:11:07,800 --> 00:11:08,099
I

177
00:11:08,467 --> 00:11:09,167
I

178
00:11:16,442 --> 00:11:18,076
進藤光還沒有來

179
00:11:18,310 --> 00:11:19,177
是啊

180
00:11:19,178 --> 00:11:20,679
時間已經差不多了一

181
00:11:20,680 --> 00:11:22,447
馬上要開始了

182
00:11:22,448 --> 00:11:23,748
這個禮拜的大手合賽

183
00:11:23,749 --> 00:11:25,183
進藤那小子也沒來啊

184
00:11:25,184 --> 00:11:29,888
Stassy
進藤那小子也沒來啊

185
00:11:29,889 --> 00:11:31,589
Stassy
他也沒打電話來請病假

186
00:11:31,590 --> 00:11:34,959
SCC連森下老師的研究會
他都沒有出現

187
00:11:34,960 --> 00:11:36,261
Stassy
他在搞什麼鬼啊

188
00:11:46,305 --> 00:11:47,138
進籐

189
00:11:53,279 --> 00:11:56,114
沒有一個叫藤原佐為的人

190
00:11:56,115 --> 00:11:57,749
你那是什麼表情啊,0.

191
00:11:57,750 --> 00:11:59,718
我可是查得一清二楚0

192
00:11:59,719 --> 00:12:01,953
你說這個人是平安時代

193
00:12:01,954 --> 00:12:04,189
指導天皇下棋的貴族對不對

194
00:12:04,190 --> 00:12:06,157
我還打電話跟我的老師確認過

195
00:12:06,158 --> 00:12:08,359
這個人確實不存在

196
00:12:10,196 --> 00:12:12,997
佐為明明就存在的啊

197
00:12:12,998 --> 00:12:14,532
「這…什麼意思

198
00:12:14,533 --> 00:12:16,768
你有什麼根據嗎

199
00:12:17,470 --> 00:12:19,370
算了,也許我也沒有證據

200
00:12:19,371 --> 00:12:21,005
不應該斷定他並不存在

201
00:12:21,006 --> 00:12:23,174
正確的說法應該是

202
00:12:23,175 --> 00:12:27,312
我無法確定有沒有這個人存在

203
00:12:27,313 --> 00:12:29,781
任何有關他的文獻或是資料

204
00:12:33,052 --> 00:12:34,052
辛苦你了

205
00:12:39,225 --> 00:12:41,259
什麼不確定有沒有這個人

206
00:12:41,260 --> 00:12:43,228
佐為明明就存在啊

207
00:12:44,997 --> 00:12:46,631
雖然只有我一個人知道

208
00:12:47,867 --> 00:12:48,700
阿光

209
00:12:52,705 --> 00:12:54,606
你找社會科的松井老師

210
00:12:54,607 --> 00:12:56,207
問了什麼問題

211
00:12:56,208 --> 00:12:57,242
沒什麼

212
00:12:58,210 --> 00:12:59,377
我告訴你

213
00:12:59,378 --> 00:13:01,012
我現在跟金子同學下棋

214
00:13:01,013 --> 00:13:02,647
可以少讓一子喔

215
00:13:04,016 --> 00:13:04,616
你有空的話再跟我下个棋嘛

216
00:13:04,617 --> 00:13:06,384
你有空的話再跟我下下棋嘛

217
00:13:06,385 --> 00:13:07,619
我不下棋了

218
00:13:08,621 --> 00:13:10,121
什麼嘛,這麼壞心

219
00:13:10,122 --> 00:13:12,357
你先前不是還教我下棋嗎

220
00:13:12,358 --> 00:13:16,261
你正忙著
參加職業棋士的比賽嗎

221
00:13:16,262 --> 00:13:18,530
我不是跟妳說我不下棋了

222
00:13:19,298 --> 00:13:20,498
你在說什麼啊

223
00:13:20,499 --> 00:13:22,233
我的話你根本都沒有聽進去

224
00:13:22,268 --> 00:13:23,201
不理你了

225
00:13:37,850 --> 00:13:39,417
森下老師研究會

226
00:13:39,418 --> 00:13:40,785
我看我也不用去了

227
00:13:42,421 --> 00:13:44,289
河合先生常去的那家碁會所

228
00:13:44,323 --> 00:13:45,256
我也不去了

229
00:13:48,661 --> 00:13:49,294
我先走了

230
00:13:49,295 --> 00:13:50,028
好!!

231
00:13:50,763 --> 00:13:51,596
塔矢亮

232
00:13:51,597 --> 00:13:53,264
這麼久你一直追著佐為的眼神

233
00:13:53,299 --> 00:13:55,867
我本來想讓你轉移到我的身上

234
00:13:55,868 --> 00:13:57,769
可是我根本就沒這個本事

235
00:13:59,004 --> 00:14:00,471
我真傻

236
00:14:00,472 --> 00:14:02,240
我不可能超越佐為的

237
00:14:08,480 --> 00:14:09,214
C

238
00:14:14,286 --> 00:14:15,987
你為什麼要消失呢

239
00:14:31,303 --> 00:14:33,204
沒想到你收拾得挺乾淨的耶

240
00:14:33,205 --> 00:14:36,241
應該說根本什麼東西都沒有

241
00:14:36,242 --> 00:14:37,742
才會這麼乾淨啊

242
00:14:37,743 --> 00:14:40,044
和谷,你至少也該有台冰箱吧

243
00:14:40,045 --> 00:14:42,046
你不打算煮東西嗎

244
00:14:42,047 --> 00:14:43,848
還有衣服怎麼洗啊

245
00:14:43,849 --> 00:14:47,085
要洗的衣服
我打算過幾天拿回家去洗

246
00:14:47,086 --> 00:14:49,053
0
三餐的話呢大概會在家裡吃

247
00:14:49,054 --> 00:14:51,089
0
要不然就在老師家吃吧

248
00:14:51,090 --> 00:14:51,990
【什麼嘛

249
00:14:51,991 --> 00:14:55,026
你這樣哪算是自己搬出來住啊

250
00:14:56,829 --> 00:14:57,695
不管怎麼樣

251
00:14:57,696 --> 00:15:00,231
這裡只要有棋子跟棋盤就夠了

252
00:15:00,266 --> 00:15:01,299
真羨慕你

253
00:15:01,300 --> 00:15:03,601
我也好希望自己一個人生活

254
00:15:03,602 --> 00:15:06,037
小宫,你隨時都可以來我這裡

255
00:15:06,038 --> 00:15:08,439
只是記得要帶點東西來5

256
00:15:09,308 --> 00:15:10,208
每個星期六
Y

257
00:15:10,209 --> 00:15:12,777
我這裡還會有職業棋士的聚會

258
00:15:12,778 --> 00:15:15,079
職業棋士?誰啊

259
00:15:15,080 --> 00:15:18,116
牙木棋士
岡田棋士還有中山棋士

260
00:15:18,117 --> 00:15:19,717
那進藤光呢

261
00:15:19,818 --> 00:15:22,787
那小子最近連棋院都沒去了

262
00:15:22,788 --> 00:15:24,689
也沒有跟我連絡過

263
00:15:26,191 --> 00:15:28,026
進藤光到底怎麼了

264
00:15:28,027 --> 00:15:30,061
就是啊

265
00:15:30,062 --> 00:15:32,363
森下老師現在也對他很生氣

266
00:15:32,364 --> 00:15:33,932
也說不想管他了

267
00:15:33,933 --> 00:15:34,832
和谷啊

268
00:15:34,833 --> 00:15:37,602
你說的星期六的聚會
我也可以來參加嗎

269
00:15:37,603 --> 00:15:39,771
我跟老師的研究會
剛好不在星期六

270
00:15:40,940 --> 00:15:42,907
而且如果能夠來這裡的話

271
00:15:42,908 --> 00:15:44,876
我也會愉快多了

272
00:15:44,877 --> 00:15:46,878
當然可以,你們都來嘛

273
00:15:49,815 --> 00:15:51,449
本田跟小宮的實力都很強

274
00:15:51,450 --> 00:15:53,151
所以無所謂

275
00:15:53,152 --> 00:15:54,919
我最近的情況每況愈下

276
00:15:54,920 --> 00:15:56,554
實在沒臉參加

277
00:15:56,555 --> 00:15:59,324
妳這麼說
怎麼可能加緊練習嘛

278
00:15:59,325 --> 00:16:00,858
今年的職業棋士考試

279
00:16:00,859 --> 00:16:03,328
我又得從預賽開始了

280
00:16:03,329 --> 00:16:06,364
連飯島都已經放棄了院生身分

281
00:16:06,365 --> 00:16:09,200
(我看我應該
也差不多到極限了吧

282
00:16:09,201 --> 00:16:10,068
我看我應該
也差不多到極限了吧

283
00:16:13,706 --> 00:16:15,673
對了,和谷,你知道嗎

284
00:16:15,674 --> 00:16:17,575
九星會出身的好幾個棋士

285
00:16:17,576 --> 00:16:20,178
最近去了中國進行交流

286
00:16:20,179 --> 00:16:22,046
還有研習棋藝的活動喔

287
00:16:22,047 --> 00:16:24,349
19
所以呢

288
00:16:24,350 --> 00:16:26,951
19
我聽說伊角
也要跟他們一起去耶

289
00:16:26,952 --> 00:16:28,953
應該沒錯

290
00:16:28,954 --> 00:16:29,554
伊角要去

291
00:16:32,558 --> 00:16:34,892
原來伊角
他並沒有放棄下圍棋

292
00:16:35,861 --> 00:16:36,894
搞不好

293
00:16:36,895 --> 00:16:39,263
他今年也會參加職業棋士考試

294
00:16:41,567 --> 00:16:43,067
伊角已經不是院生了

295
00:16:43,068 --> 00:16:46,270
所以必須要從
兩個月後的預賽開始參加

296
00:16:47,339 --> 00:16:48,573
這麼說起來的話

297
00:16:48,574 --> 00:16:51,142
正式比賽的時候
我們應該碰得到

298
00:16:53,045 --> 00:16:54,912
伊角現在

299
00:16:54,913 --> 00:16:56,180
去了中國

300
00:17:24,243 --> 00:17:24,509
塔矢亮

301
00:17:25,511 --> 00:17:25,977
DE
AIO

302
00:17:25,978 --> 00:17:28,746
E
請問進籐光他已經回家了嗎

303
00:17:28,747 --> 00:17:30,515
請問進藤光他已經回家了嗎

304
00:17:30,516 --> 00:17:34,519
不知道,我現在跟他不同班

305
00:17:34,720 --> 00:17:35,453
進藤光啊

306
00:17:35,454 --> 00:17:37,088
我看到他在圖書館

307
00:17:37,089 --> 00:17:37,889
金子同學

308
00:17:37,890 --> 00:17:38,723
K
金子同學

309
00:17:39,591 --> 00:17:40,958
要去圖書館的點

310
00:17:40,959 --> 00:17:42,660
從那裡的大門出去之後

311
00:17:42,661 --> 00:17:44,595
上2樓右典就是了

312
00:17:44,596 --> 00:17:45,596
謝謝妳
184
ALD

313
00:17:48,100 --> 00:17:49,801
阿光在圖書館

314
00:17:49,802 --> 00:17:51,235
他在那裡幹什麼

315
00:17:51,236 --> 00:17:52,070
不知道

316
00:17:52,071 --> 00:17:55,473
好像在發呆耶

317
00:17:55,474 --> 00:17:57,508
跑到圖書館發呆啊

318
00:18:00,212 --> 00:18:02,213
點也不像阿光

319
00:18:02,214 --> 00:18:03,948
他到底是怎麼了

320
00:18:23,035 --> 00:18:24,168
佐為

321
00:18:24,169 --> 00:18:27,738
自從在網路上
跟塔矢大師對弈之後

322
00:18:27,739 --> 00:18:29,707
他到底出了什麼事

323
00:18:40,552 --> 00:18:40,818
1K

324
00:18:45,724 --> 00:18:46,824
塔矢亮,你幹嘛啊

325
00:18:46,892 --> 00:18:48,392
嚇死人了

326
00:18:48,393 --> 00:18:50,161
每次都突然冒出來嚇人

327
00:18:50,162 --> 00:18:52,363
心臟差點都被你嚇停了呢

328
00:18:52,397 --> 00:18:53,664
你來幹什麼

329
00:18:53,765 --> 00:18:55,433
進藤光

330
00:18:55,434 --> 00:18:57,668
你為什麼不參加若獅子賽呢

331
00:19:00,305 --> 00:19:02,540
為什麼連手合賽都沒有去

332
00:19:02,541 --> 00:19:03,808
有什麼理由嗎

333
00:19:04,610 --> 00:19:06,944
反正我一個人就是沒辦法

334
00:19:08,914 --> 00:19:10,882
這是什麼意思

335
00:19:10,883 --> 00:19:12,650
意思就是不管我再怎麼下山

336
00:19:12,651 --> 00:19:14,285
都不會高明到哪去_

337
00:19:14,286 --> 00:19:15,386
怎麼這麼吵

338
00:19:16,855 --> 00:19:18,756
我可不這麼認為喔

339
00:19:20,192 --> 00:19:21,526
塔亮

340
00:19:28,367 --> 00:19:29,200
那是因為

341
00:19:29,201 --> 00:19:33,004
你看到的
是一直附身在我身上的佐為

342
00:19:35,340 --> 00:19:37,508
總之我不想再下構了

343
00:19:39,611 --> 00:19:42,380
你不下棋了?開什麼玩笑

344
00:19:42,381 --> 00:19:43,981
小聲一點好不好

345
00:19:44,116 --> 00:19:44,515
D

346
00:19:44,516 --> 00:19:46,784
塔兔亮。你等的人並不是我

347
00:19:46,818 --> 00:19:48,085
是佐為

348
00:19:49,588 --> 00:19:51,055
而佐為

349
00:19:51,089 --> 00:19:52,323
已經消失了

350
00:19:57,896 --> 00:19:58,196
對不起

351
00:19:59,464 --> 00:19:59,964
進籐光

352
00:20:03,268 --> 00:20:04,635
對不起,塔笑亮

353
00:20:04,636 --> 00:20:05,836
佐為已經不在了

354
00:20:07,039 --> 00:20:09,073
我也很想再讓他跟你對弈

355
00:20:09,074 --> 00:20:10,675
可是佐為他消失了

356
00:20:13,111 --> 00:20:13,744
進藤光

357
00:20:14,513 --> 00:20:17,415
你當初是為了什麼
成為職業棋士啊

358
00:20:18,383 --> 00:20:20,451
為什麼你要消失?佐為

359
00:20:20,485 --> 00:20:21,719
為什麼

360
00:20:23,121 --> 00:20:25,523
難道不是為了要向我挑戰嗎

361
00:20:25,557 --> 00:20:26,424
進籐

362
00:20:34,600 --> 00:20:35,700
進藤光

363
00:20:42,341 --> 00:20:43,441
佐為

364
00:20:44,476 --> 00:20:54,719
每個人都有
幾段傷心的往事吧

365
00:20:54,720 --> 00:21:00,291
周平
檜山修之
席亭
「樫井 笙人
無論多麼快樂的時光純一

366
00:21:00,292 --> 00:21:05,963
绘口元谷田部勝義
是否能永遠珍藏在心中

367
00:21:05,964 --> 00:21:16,507
雜絲
跌跌
☆是聚集在附近的公園

368
00:21:16,508 --> 00:21:21,579
互相大聲談笑直到深夜

369
00:21:21,613 --> 00:21:27,385
文成物画
却水
聊都聊不完

370
00:21:27,386 --> 00:21:33,090
編集助手
ジェイ・フォース
伊裕潤一
今井大介石川正明
平家庭精
活在同一個時代的奇蹟

371
00:21:33,091 --> 00:21:38,329
DENTRES
音響制作
种南2夕9*
真的讓我非常快樂

372
00:21:38,330 --> 00:21:43,501
エンディング演出
今林啓
相信下次相聚時刻

373
00:21:43,502 --> 00:21:51,676
Voundschela
((avex tax)
我們也能一起歡笑

374
00:21:51,810 --> 00:21:52,777
本棋院
キャラクターデザイン協力 本橋 秀之
那時無論是什麼樣的夢想

375
00:21:52,778 --> 00:21:56,981
作画監督 前澤 弘美
那時無論是什麼樣的夢想

376
00:21:56,982 --> 00:22:04,388
希望依然能彼此分享

377
00:22:04,389 --> 00:22:10,361
電通
ぴえろ

378
00:22:12,964 --> 00:22:16,334
☆聖誕快樂
000

379
00:22:16,368 --> 00:22:17,034
GOGO
校

380
00:22:17,135 --> 00:22:19,670
老師,天上的星星好漂亮喔

381
00:22:19,705 --> 00:22:20,938
まい
せんせい
真的好漂かり先生

382
00:22:20,939 --> 00:22:21,939
對奇,圍棋也有這樣的故事喔

383
00:22:21,940 --> 00:22:24,308
せんせい
對,圍棋也有這樣的故事喔

384
00:22:25,410 --> 00:22:28,579
19路盤的交點
總共有361個位置

385
00:22:28,580 --> 00:22:31,215
剛好跟古代中國
25
古代和免數提箱的日

386
00:22:31,216 --> 00:22:31,782
9路盤の
だいちゅうごく
古代中国の一年は361日

387
00:22:32,851 --> 00:22:34,919
而且,還有一種說法是

388
00:22:34,920 --> 00:22:38,889
第一線の一巡りが一年を表すという説もある
棋盤上第一線的一周

389
00:22:38,890 --> 00:22:40,858
還有自导代表著自天

390
00:22:40,859 --> 00:22:42,560
03
よう
3 LL
白石與代表著魚袋夜(陰)

391
00:22:43,462 --> 00:22:45,963
也就是說
棋盤是地面上的移動

392
00:22:45,964 --> 00:22:49,066
包
ちじょう
包
こいし てんくう

393
00:22:49,067 --> 00:22:50,534
ごはん
しょう
こいし てんくう
碁盤は地上の時の移ろい 碁石は天空

394
00:22:50,702 --> 00:22:52,136
把這兩種情況匯集在一起

395
00:22:52,137 --> 00:22:54,171
可以讓人想到什麼樣的東西呢

396
00:22:54,172 --> 00:22:55,106
Gma
宇宙

397
00:22:55,107 --> 00:22:55,873
ちゅう
宇宙

398
00:22:56,141 --> 00:22:58,042
と着は首、
占い傳説中棋盤跟棋んだよ。

399
00:22:58,043 --> 00:22:59,210
碁盤と着々は首、
うらな
どうぐ
CA
古代の遺寔いう誰も登り算よ

400
00:22:59,211 --> 00:22:59,810
碁盤と着は首、
うらな
どうぐ
CA
占いの道具だったという説もあるんだよ

401
00:22:59,811 --> 00:23:00,144
春と着は首、
うらな
どうぐ
CA
占いの道具だったという説もあるんだよ。

402
00:23:00,145 --> 00:23:00,745
CC

403
00:23:00,746 --> 00:23:03,447
待續

404
00:23:05,317 --> 00:23:07,118
別亂碰我要賣的東西

405
00:23:08,720 --> 00:23:10,121
可是,這東西明明是我爺爺的

406
00:23:10,122 --> 00:23:11,422
可是。這東西明明是我爺爺的

407
00:23:11,423 --> 00:23:13,391
大叔。你會下圍棋吧

408
00:23:13,392 --> 00:23:14,492
要不要跟我下一局

409
00:23:14,493 --> 00:23:16,994
這個人可是有五段証書的棋士

410
00:23:16,995 --> 00:23:18,496
我勸你最好別跟他比圍棋

411
00:23:29,541 --> 00:23:31,008
阿光,要開始了

