﻿1
00:00:00,633 --> 00:00:07,573
無論你的眼神反映出什麼

2
00:00:07,607 --> 00:00:14,413
只想讓你看到真實的原貌

3
00:00:21,888 --> 00:00:23,522
ELA

4
00:00:23,523 --> 00:00:27,126
我們身處這個時代

5
00:00:27,127 --> 00:00:30,396
懷抱著多少個夢想

6
00:00:30,597 --> 00:00:34,166
岩田佳介
(元匕東京)
原田 孝
即使感到悲傷迷惑

7
00:00:34,167 --> 00:00:37,803
仍然企圖放手一搏

8
00:00:37,804 --> 00:00:38,337
我有我的堅持不被他人左右

9
00:00:38,338 --> 00:00:40,172
監督かみやじゅん
我有我的堅持不被他人左右

10
00:00:40,173 --> 00:00:44,877
我有我的堅持不被他人虚者

11
00:00:44,878 --> 00:00:53,819
高木佐和子
+577一色彩设计
用自己的方式尋找 抓住夢想

12
00:00:53,820 --> 00:01:00,859
【摄影監督 沖野雅英
無論你的眼神反映出什麼

13
00:01:00,860 --> 00:01:07,933
只想讓你看到真實的原貌

14
00:01:07,967 --> 00:01:15,474
即使現實是殘酷的
京ミュージック
幾乎讓人淹沒水區-39

15
00:01:15,475 --> 00:01:21,947
我也絕對不會因此放棄

16
00:01:22,082 --> 00:01:22,548
電通
みえる

17
00:01:44,504 --> 00:01:45,170
得救了

18
00:01:46,873 --> 00:01:49,641
現在跟我下棋的
又不是失行洋

19
00:01:49,642 --> 00:01:51,143
也不是桑原那個老頭子

20
00:01:51,344 --> 00:01:54,546
只是個
剛成為職業棋士的菜鳥而已

21
00:01:58,118 --> 00:01:59,351
可是進藤光他

22
00:02:00,320 --> 00:02:01,954
他不是第一次
跟人家下一色棋嗎

23
00:02:03,656 --> 00:02:05,824
看樣子不只是塔矢亮一個人

24
00:02:05,825 --> 00:02:09,228
在下面拼命追著我而來的

25
00:02:11,564 --> 00:02:12,631
現在又多了一個人

26
00:02:13,900 --> 00:02:16,401
第五十九局
塔矢行洋引退

27
00:02:19,139 --> 00:02:20,706
搭矢名人要引退

28
00:02:20,707 --> 00:02:22,074
「怎麼會這樣

29
00:02:22,075 --> 00:02:23,375
真是不敢相信

30
00:02:23,376 --> 00:02:25,944
這到底是怎麼回事啊

31
00:02:25,945 --> 00:02:26,845
太突然了

32
00:02:27,680 --> 00:02:29,648
身為後援會會長的我

33
00:02:29,649 --> 00:02:31,850
接到大師打電話來道歉的時候

34
00:02:31,851 --> 00:02:33,919
也嚇了一跳

35
00:02:33,920 --> 00:02:37,089
塔矢名人
要我幫他準備引退記者會

36
00:02:37,090 --> 00:02:40,759
~至於退休的理由)
他只說是個人因素

37
00:02:42,228 --> 00:02:43,862
市河小姐…這…

38
00:02:43,863 --> 00:02:45,397
我也嚇了一大跳

39
00:02:46,132 --> 00:02:47,366
不管怎麼樣,先開會

40
00:02:47,367 --> 00:02:49,168
我們先召開緊急理事會議

41
00:02:50,136 --> 00:02:51,770
對了,頭銜賽的贊助商

42
00:02:51,771 --> 00:02:53,272
也打電話過來問情況

43
00:02:53,273 --> 00:02:53,605
(也打電話過來問情況

44
00:02:54,374 --> 00:02:57,176
我想應該是健康方面的問題吧

45
00:02:57,177 --> 00:02:58,477
這樣啊

46
00:02:58,478 --> 00:03:00,812
我到塔矢行洋家去找他去

47
00:03:02,448 --> 00:03:04,216
道太自私,太快了吧

48
00:03:04,217 --> 00:03:05,851
我還沒有從塔矢名人手上

49
00:03:05,852 --> 00:03:07,085
李是任何頭銜呢?

50
00:03:07,086 --> 00:03:07,886
奪走任何頭銜呢

51
00:03:11,391 --> 00:03:12,357
他的引退啊

52
00:03:12,358 --> 00:03:14,860
應該跟十段賽的勝敗沒有關係

53
00:03:14,861 --> 00:03:17,429
要是失去
一兩個頭銜就得考慮退休

54
00:03:17,430 --> 00:03:20,732
『以我的情況
也早就該退休了才對

55
00:03:21,634 --> 00:03:23,669
十段賽最後一局的時候

56
00:03:23,670 --> 00:03:25,037
我發現了塔矢行洋

57
00:03:25,038 --> 00:03:27,472
前所未有全新的思考及下法

58
00:03:28,341 --> 00:03:29,274
可是

59
00:03:29,275 --> 00:03:30,442
「他為什麼要引退

60
00:03:31,144 --> 00:03:32,311
為什麼

61
00:03:33,379 --> 00:03:35,147
沒有了頭銜擁有者的棋賽

62
00:03:35,148 --> 00:03:36,982
到底要怎麼辦下去

63
00:03:37,517 --> 00:03:40,385
可不可以暫時由挑戰者來頂替

64
00:03:40,386 --> 00:03:42,387
那麼決定挑戰者的決勝戰一

65
00:03:42,388 --> 00:03:44,957
不是要比上五次。

66
00:03:45,892 --> 00:03:47,326
我聽說塔矢名人在網路圍棋上

67
00:03:47,327 --> 00:03:48,260
「我聽說警失名人在網路圍棋上

68
00:03:48,261 --> 00:03:50,229
茄給了一個業餘棋士

69
00:03:50,230 --> 00:03:53,131
看到棋譜之後真的嚇了一大跳

70
00:03:53,132 --> 00:03:54,833
那真是曠世名局

71
00:03:54,834 --> 00:03:58,604
那局棋
絕對是頂尖的高段棋士的對弈

72
00:03:58,605 --> 00:04:01,106
外傳他是輸給
那個叫sai的業餘棋士

73
00:04:01,107 --> 00:04:02,941
才會沮喪的退休

74
00:04:02,942 --> 00:04:04,243
那只是謠傳

75
00:04:04,244 --> 00:04:05,344
倒是到現在

76
00:04:05,345 --> 00:04:08,113
竟然還沒有人知道
(Sai是哪個棋士

77
00:04:08,114 --> 00:04:09,348
手真叫人吃驚啊

78
00:04:09,916 --> 00:04:12,918
我再聊下去的話
要趕不上新幹線了

79
00:04:13,786 --> 00:04:16,488
我今天要去參加
我老婆娘家的法事

80
00:04:16,489 --> 00:04:17,522
所以呢

81
00:04:18,191 --> 00:04:19,324
真是的

82
00:04:19,325 --> 00:04:22,227
塔矢行洋也太任性隨意了吧

83
00:04:23,429 --> 00:04:29,534
名古屋

84
00:04:37,610 --> 00:04:38,777
早安,我來了

85
00:04:40,013 --> 00:04:41,146
我是塔矢亮

86
00:04:41,147 --> 00:04:42,648
請問對弈場在.....

87
00:04:42,649 --> 00:04:43,949
我馬上帶你過去

88
00:04:45,385 --> 00:04:46,451
塔矢棋士

89
00:04:46,452 --> 00:04:47,452
對不起

90
00:04:47,453 --> 00:04:49,221
關於你的父親引退的事情

91
00:04:49,222 --> 00:04:51,790
是不是真的是因為健康的因素

92
00:04:51,791 --> 00:04:54,226
我們這邊的人
都很擔心大師的身體

93
00:04:54,227 --> 00:04:55,494
他還好吧

94
00:04:55,495 --> 00:04:57,896
我父親的身體沒有什麼問題

95
00:04:57,897 --> 00:05:00,065
事實上他現在精神非常好

96
00:05:00,066 --> 00:05:01,366
這樣啊

97
00:05:01,367 --> 00:05:02,934
因為我們這邊跟關西。

98
00:05:02,935 --> 00:05:05,704
直到現在
都還沒有收到一個正確的消息

99
00:05:05,805 --> 00:05:08,373
聽說就連你都不知道

100
00:05:08,374 --> 00:05:10,242
塔矢大師他引退真正的理由

101
00:05:10,243 --> 00:05:11,410
是不是真的啊

102
00:05:11,411 --> 00:05:12,277
是的

103
00:05:12,278 --> 00:05:14,313
其實不只是我
「連我母親也不知道

104
00:05:14,314 --> 00:05:14,946
其實不只是我
連我母親也不知道

105
00:05:14,947 --> 00:05:17,316
不過我母親是這麼跟我說的

106
00:05:19,352 --> 00:05:20,585
小亮,沒關係

107
00:05:20,586 --> 00:05:24,056
「你不用擔心
你爸爸會突然引退的事

108
00:05:24,057 --> 00:05:25,490
你看你爸爸

109
00:05:25,491 --> 00:05:28,093
看起來像是有煩惱的人嗎

110
00:05:28,094 --> 00:05:29,461
反倒是很輕鬆的樣子

111
00:05:31,931 --> 00:05:33,865
可是塔失名人不需下棋

112
00:05:33,866 --> 00:05:35,367
會很寂寞吧

113
00:05:35,368 --> 00:05:36,735
這個更不用擔

114
00:05:36,736 --> 00:05:38,370
現在有好多棋士只要有機會

115
00:05:38,371 --> 00:05:40,672
就會到我家裡找我爸下棋

116
00:05:40,673 --> 00:05:42,507
請跟我來

117
00:05:42,508 --> 00:05:44,109
不是,我是指

118
00:05:44,110 --> 00:05:46,778
塔矢大師的圍棋迷
一定會很寂寞的

119
00:05:46,779 --> 00:05:49,681
還是請大家
讓我爸爸隨他的意思做

120
00:05:49,682 --> 00:05:52,451
我會代替他
好好在圍棋界努力的

121
00:05:55,321 --> 00:05:57,089
對弈場就在樓上

122
00:06:01,294 --> 00:06:02,794
這小孩要代替他

123
00:06:02,795 --> 00:06:04,896
代替四冠王棋與

124
00:06:05,465 --> 00:06:07,165
看他說得這麼堅定

125
00:06:07,166 --> 00:06:09,134
真是後生可畏

126
00:06:22,715 --> 00:06:23,548
就是這兒

127
00:06:25,151 --> 00:06:26,051
塔矢亮

128
00:06:27,387 --> 00:06:28,987
一柳老師,你來名古屋

129
00:06:28,988 --> 00:06:29,921
一柳老師。你來名古屋

130
00:06:29,922 --> 00:06:30,989
真是沒想到啊

131
00:06:30,990 --> 00:06:33,425
你很少來到這個地方比賽

132
00:06:34,560 --> 00:06:37,028
我是因為內人的娘家在名古屋

133
00:06:37,029 --> 00:06:38,897
這幾天剛好要辦法事

134
00:06:38,898 --> 00:06:41,900
才會順道過來這邊
看一下棋院的狀況

135
00:06:41,901 --> 00:06:44,369
你昨天晚上住飯店裡啊

136
00:06:44,370 --> 00:06:45,804
很辛苦吧

137
00:06:45,805 --> 00:06:46,872
還好

138
00:06:47,039 --> 00:06:49,641
塔矢名人的狀況怎麼樣啦

139
00:06:49,642 --> 00:06:51,143
他一直都在下棋

140
00:06:51,144 --> 00:06:53,245
森下老師跟大久保老師

141
00:06:53,246 --> 00:06:55,247
也都來找我爸爸

142
00:06:55,248 --> 00:06:57,349
連大久保老師也跑去了

143
00:06:57,350 --> 00:06:59,384
那麼倉田也有去對不對

144
00:06:59,385 --> 00:07:00,886
是的

145
00:07:00,887 --> 00:07:02,387
一柳老師

146
00:07:02,955 --> 00:07:04,322
宮松是你啊

147
00:07:04,323 --> 00:07:05,957
最近好不好啊

148
00:07:05,958 --> 00:07:07,993
好久沒有問候您了

149
00:07:07,994 --> 00:07:09,294
「像老師這樣的大人物

150
00:07:09,295 --> 00:07:10,929
今天怎麼會過來這裡呢

151
00:07:10,930 --> 00:07:13,432
還用說囉
當然是來替你加油的

152
00:07:14,400 --> 00:07:15,333
您又來了

153
00:07:26,679 --> 00:07:27,712
謝謝您的指教

154
00:07:28,748 --> 00:07:29,614
謝謝你的指教

155
00:07:30,550 --> 00:07:31,917
說真的,塔矢老師

156
00:07:31,918 --> 00:07:34,953
雖然說
您就算退休也會繼續下棋

157
00:07:34,954 --> 00:07:37,556
● 可是
我還是沒有辦法理解你的想法

158
00:07:37,557 --> 00:07:41,026
因為只有在頭銜賽的氣氛當中

159
00:07:41,027 --> 00:07:43,261
才能培養出
更高層次的棋感不是嗎

160
00:07:43,262 --> 00:07:43,995
才能培養出
更高層次的棋感不是喎

161
00:07:44,964 --> 00:07:47,799
你跟小亮也許的確是這樣沒錯

162
00:07:47,800 --> 00:07:49,167
可以在比賽當中

163
00:07:49,168 --> 00:07:51,803
累積許多的經驗學到很多東西

164
00:07:51,804 --> 00:07:53,972
可是對我來說

165
00:07:53,973 --> 00:07:58,076
退休卻是可以
從一些無聊的束縛中得到解脫

166
00:07:58,077 --> 00:08:00,846
再也不用
到往返必須耗上兩天的地方

167
00:08:00,847 --> 00:08:02,280
去跟對手對弈

168
00:08:02,281 --> 00:08:05,383
說真的
一想這點我就很高興了—

169
00:08:07,119 --> 00:08:09,821
以後塔矢老師您只要待在家裡,

170
00:08:09,822 --> 00:08:11,289
「想要跟您討教的人

171
00:08:11,290 --> 00:08:13,458
就會親自登門拜訪對不對

172
00:08:13,459 --> 00:08:14,459
就像我一樣

173
00:08:14,460 --> 00:08:15,093
■ 就像我一樣

174
00:08:20,066 --> 00:08:20,899
我會再來的

175
00:08:21,434 --> 00:08:23,301
有時間隨時歡迎你過來

176
00:08:31,611 --> 00:08:32,310
倉田先生

177
00:08:34,080 --> 00:08:35,780
你今天跟我父親的對弈

178
00:08:35,781 --> 00:08:37,048
也讓我學到了很多

179
00:08:37,049 --> 00:08:38,183
真的很謝謝你

180
00:08:38,184 --> 00:08:41,019
倉田老師跟緒方老師你們兩位

181
00:08:41,020 --> 00:08:42,854
都是我現在努力的目標

182
00:08:42,855 --> 00:08:44,222
雖然在名人賽的第二次預賽

183
00:08:44,223 --> 00:08:45,790
輸給了倉田老師

184
00:08:45,791 --> 00:08:47,158
不過我會繼續努力

185
00:08:47,159 --> 00:08:49,060
希望有一天轉敗為勝

186
00:08:51,831 --> 00:08:54,666
你眼裡好像只有位居上面的人

187
00:08:54,667 --> 00:08:55,634
你一定不知道

188
00:08:55,635 --> 00:08:57,669
下面的棋士也有可怕的對手吧

189
00:08:57,670 --> 00:08:59,104
下面

190
00:08:59,105 --> 00:09:00,605
雖然說是下面

191
00:09:00,606 --> 00:09:02,274
可是其實
1 只在你的後面一點點而已

192
00:09:02,275 --> 00:09:02,774
可是其實
只在你的後面一點點而已

193
00:09:04,410 --> 00:09:05,644
現在讓我感到威脅的人

194
00:09:05,645 --> 00:09:07,812
就只有你跟那個小子

195
00:09:07,813 --> 00:09:10,515
他是今年的新進職業棋士
進藤光

196
00:09:16,289 --> 00:09:18,256
你老是盯著上面看
你大概不知道吧

197
00:09:19,559 --> 00:09:21,660
要不是我在那次活動上遇見他

198
00:09:21,661 --> 00:09:23,695
也不會特別對他感興趣吧

199
00:09:23,696 --> 00:09:26,264
後來我還跟他在棋社下過棋呢

200
00:09:27,433 --> 00:09:28,300
進藤光

201
00:09:29,869 --> 00:09:31,536
你要特別注意那個小子

202
00:09:36,709 --> 00:09:37,576
進藤光

203
00:09:39,178 --> 00:09:40,879
沒想到現在連倉田老師

204
00:09:40,880 --> 00:09:42,247
『 都注意到進藤光

205
00:09:43,749 --> 00:09:46,518
要是我今天的對弈場
不是在名古屋的話

206
00:09:46,619 --> 00:09:48,687
進藤光。

207
00:09:48,688 --> 00:09:51,022
我今天就會去
看你在東京的第二場比賽

208
00:09:52,592 --> 00:09:53,558
進藤光

209
00:09:54,226 --> 00:09:57,095
東京
養家

210
00:09:58,931 --> 00:10:01,666
沒想到
塔矢大師居然宣佈引退了

211
00:10:01,667 --> 00:10:03,268
他今年的收入是上億圓吧

212
00:10:04,370 --> 00:10:04,636
是啊

213
00:10:04,637 --> 00:10:07,672
雖然說退休的生活沒什麼問題

214
00:10:07,673 --> 00:10:09,874
也不能這麼瀟灑

215
00:10:10,743 --> 00:10:12,110
對了。你今天對手是誰啊

216
00:10:12,111 --> 00:10:13,678
對了,你今天對手是誰啊

217
00:10:13,679 --> 00:10:15,981
一個叫做進藤光的新人

218
00:10:15,982 --> 00:10:17,749
初賽不戰而勝

219
00:10:17,750 --> 00:10:19,517
今天是他的第二場比賽

220
00:10:19,518 --> 00:10:21,019
不戰而勝

221
00:10:21,020 --> 00:10:24,189
因為那一天
他的對手塔矢亮沒有來比賽

222
00:10:24,190 --> 00:10:25,290
聽說那天早上

223
00:10:25,291 --> 00:10:27,659
就是塔矢老師病發昏倒的日子

224
00:10:28,527 --> 00:10:32,163
這麼說來今天是那小子
第一次對弈比賽囉

225
00:10:32,164 --> 00:10:34,699
那他一定是緊張得全身發抖

226
00:10:45,111 --> 00:10:45,710
早啊

227
00:10:52,752 --> 00:10:55,620
我查過去年
若獅子賽時這小子的成績

228
00:10:55,621 --> 00:10:58,056
他在第一回合賽時輸給了村上

229
00:10:58,057 --> 00:11:01,726
新初段系列賽
也下了一盤亂七八糟的棋

230
00:11:02,895 --> 00:11:03,728
請多多指教

231
00:11:04,930 --> 00:11:05,630
而且

232
00:11:05,665 --> 00:11:07,399
今天算是他的初次對弈

233
00:11:07,400 --> 00:11:08,533
應該會特別的緊張

234
00:11:08,534 --> 00:11:10,101
身為三段棋士的我

235
00:11:10,102 --> 00:11:11,636
說什麼也不能輸給他

236
00:11:21,547 --> 00:11:22,981
這19路的棋盤

237
00:11:22,982 --> 00:11:25,417
讓我覺得它比平常狹窄

238
00:11:27,820 --> 00:11:28,853
好奇怪

239
00:11:29,622 --> 00:11:31,089
「我完全不覺得自己會輸

240
00:11:35,227 --> 00:11:36,194
阿光

241
00:11:36,195 --> 00:11:38,797
他正朝著
神乎其技的境界踏出第一步

242
00:11:43,069 --> 00:11:45,336
往前走的不是我,而是阿光C

243
00:11:52,578 --> 00:11:54,412
對於老天爺決定的命運

244
00:11:54,413 --> 00:11:56,648
我沒有反抗的餘地嗎

245
00:12:42,795 --> 00:12:43,795
00

246
00:12:43,796 --> 00:12:45,196
可惡啊,好難下子

247
00:12:48,734 --> 00:12:51,002
應該說是。
被逼到很難下子的地步

248
00:12:54,673 --> 00:12:56,608
必須把局勢改變過來
扭轉局勢

249
00:13:02,982 --> 00:13:03,948
扭轉局勢

250
00:13:11,257 --> 00:13:13,224
我在上邊花太多心力了嗎

251
00:13:13,225 --> 00:13:15,660
不但地盤都被黑棋攻佔了

252
00:13:15,661 --> 00:13:17,495
我也被攻得無力招架

253
00:13:18,197 --> 00:13:19,164
不管怎麼樣

254
00:13:19,165 --> 00:13:22,133
就算很難下子
也要先圍成眼形再說

255
00:13:22,134 --> 00:13:23,835
事到如今只好苦撐下去

256
00:13:24,537 --> 00:13:26,337
就算你勉強圍成了眼形

257
00:13:26,338 --> 00:13:27,772
也是於事無補

258
00:13:27,773 --> 00:13:29,274
就在你拖拖拉拉的時候

259
00:13:29,275 --> 00:13:29,607
勢力已經有了很大的差距。

260
00:13:29,608 --> 00:13:31,409
勢力已經有了很大的差距

261
00:13:40,486 --> 00:13:41,953
00

262
00:13:42,655 --> 00:13:43,755
你太天真了

263
00:14:06,145 --> 00:14:07,045
總算連起來了

264
00:14:08,414 --> 00:14:09,514
雖然成功了

265
00:14:09,515 --> 00:14:11,883
可是我的白棋陣地
也被攻進了不少

266
00:14:12,451 --> 00:14:13,585
損失太大

267
00:14:18,490 --> 00:14:20,391
現在唯一能夠挽回局勢的機會

268
00:14:20,392 --> 00:14:21,459
只剩下若邊了000元

269
00:14:22,228 --> 00:14:23,995
算了
現在只好孤注一擲試試看

270
00:14:23,996 --> 00:14:24,429
「算了
現在只好孤注一擲試試看

271
00:14:46,118 --> 00:14:47,151
這就是阿光嗎

272
00:15:01,233 --> 00:15:02,066
這是他

273
00:15:04,270 --> 00:15:07,372
這小子對於我
有勇無謀的猛烈攻勢

274
00:15:07,373 --> 00:15:10,008
他明明只是
穩紮穩打地守住地盤不是嗎

275
00:15:10,776 --> 00:15:12,777
不只是只守不攻

276
00:15:12,811 --> 00:15:14,279
他開始反擊了

277
00:15:14,280 --> 00:15:16,281
沒想到阿光進步得這麼驚人

278
00:15:18,417 --> 00:15:20,685
的

279
00:15:21,220 --> 00:15:22,520
00

280
00:15:25,457 --> 00:15:25,957
00

281
00:15:26,458 --> 00:15:26,925
00

282
00:15:36,168 --> 00:15:38,603
REA

283
00:15:38,604 --> 00:15:39,470
我認輸了

284
00:15:41,674 --> 00:15:41,973
日本統

285
00:15:41,974 --> 00:15:42,340
日本原

286
00:15:42,341 --> 00:15:43,141
日本類

287
00:15:48,781 --> 00:15:49,314
0

288
00:15:59,458 --> 00:16:00,358
我認輸了

289
00:16:00,359 --> 00:16:01,859
謝謝您的指教

290
00:16:07,499 --> 00:16:10,001
上宮堀口
田
下
口村島矢

291
00:16:11,837 --> 00:16:13,771
不知道
進藤光對弈的結果怎麼樣了

292
00:16:17,109 --> 00:16:19,510
石原先生
塔矢亮的棋力怎麼樣

293
00:16:21,780 --> 00:16:24,849
我這輩子都贏不了

294
00:16:24,850 --> 00:16:26,818
不管我再怎麼努力磨練棋藝

295
00:16:26,819 --> 00:16:28,653
他是我一輩子都贏不了的人

296
00:16:33,726 --> 00:16:35,093
自從sai的事件之後

297
00:16:35,094 --> 00:16:37,729
我開始試著
回想起不曾整理的想法

298
00:16:39,331 --> 00:16:40,231
我在想

299
00:16:40,232 --> 00:16:43,868
進藤光
你為什麼會出現在我的面前

300
00:16:46,105 --> 00:16:47,739
為什麼…我會緊追著你

301
00:16:49,508 --> 00:16:51,476
還有為什麼現在換你來追趕我

302
00:16:54,913 --> 00:16:55,613
為什麼

303
00:16:59,151 --> 00:17:00,385
你覺得今天的比賽怎麼樣。

304
00:17:00,386 --> 00:17:00,685
你覺得今天的比賽怎麼樣啊

305
00:17:02,321 --> 00:17:03,654
我是不是表現得很棒

306
00:17:05,124 --> 00:17:06,691
不過那個人真難纏

307
00:17:06,692 --> 00:17:08,092
一直不肯認輸:

308
00:17:08,093 --> 00:17:10,528
到最後根本就在死纏爛打

309
00:17:14,366 --> 00:17:17,535
他一定認為
自己不可能輸給一個小孩子吧

310
00:17:17,536 --> 00:17:18,770
對不對

311
00:17:23,342 --> 00:17:24,442
你怎麼了

312
00:17:24,443 --> 00:17:25,410
輪到你下了耶

313
00:17:27,546 --> 00:17:28,646
你剛才下的這一子算什麼啊

314
00:17:28,647 --> 00:17:29,047
你剛才下的這一哥算什麼啊

315
00:17:29,715 --> 00:17:30,782
下出這種爛棋

316
00:17:30,783 --> 00:17:32,617
竟然還敢大言不慚的說

317
00:17:32,618 --> 00:17:34,052
自己有多麼厲害

318
00:17:35,220 --> 00:17:37,622
剛才我走的那一步
的確有點不妙

319
00:17:37,623 --> 00:17:39,690
4
好啦,我知道了啦

320
00:17:39,691 --> 00:17:41,192
阿光,你再怎麼厲害

321
00:17:41,193 --> 00:17:42,860
也不可能贏得了我

322
00:17:42,861 --> 00:17:44,095
シ

323
00:17:44,096 --> 00:17:45,563
你說什麼

324
00:17:46,899 --> 00:17:48,132
我說你再怎麼厲害

325
00:17:48,133 --> 00:17:49,634
也不可能贏得了我

326
00:17:49,635 --> 00:17:51,402
!
(我好想下更多的棋)

327
00:17:52,404 --> 00:17:53,271
對

328
00:17:53,272 --> 00:17:56,174
阿光
現在的你根本遠遠比不上我

329
00:17:56,175 --> 00:17:58,042
(我需要永恒的時間)

330
00:18:00,446 --> 00:18:02,513
一個沒有我
連棋子都拿不到的人

331
00:18:02,514 --> 00:18:04,382
還敢這麼大言不慚

332
00:18:15,727 --> 00:18:16,594
哥下雄

333
00:18:18,564 --> 00:18:19,330
佐為

334
00:18:42,387 --> 00:18:44,822
阿光,再來下嘛

335
00:18:44,823 --> 00:18:45,857
我才不要

336
00:18:45,858 --> 00:18:48,392
剛才是你自己說不下的

337
00:18:49,361 --> 00:18:50,495
阿光是個大笨蛋

338
00:18:51,063 --> 00:18:51,963
什麼嘛

339
00:18:51,964 --> 00:18:53,831
這傢伙最近老是陰陽怪氣的

340
00:19:04,710 --> 00:19:06,744
媽
妳說爺爺家的倉庫遭小偷了

341
00:19:07,112 --> 00:19:08,212
77

342
00:19:08,380 --> 00:19:10,148
剛才爺爺打電話來說的

343
00:19:10,149 --> 00:19:13,050
幸好只有
倉庫的東西被偷了一些

344
00:19:13,051 --> 00:19:14,952
爺爺跟奶奶都平安無事

345
00:19:19,825 --> 00:19:21,225
阿光,那個棋盤呢

346
00:19:21,226 --> 00:19:23,261
那個棋盤有沒有怎麼樣啊

347
00:19:24,029 --> 00:19:27,131
你是說
你住了100年的那個棋盤嗎

348
00:19:27,132 --> 00:19:28,633
對

349
00:19:29,735 --> 00:19:31,903
那個棋盤上有像血跡的東西

350
00:19:31,904 --> 00:19:33,671
我每次看到都覺得毛毛的

351
00:19:33,672 --> 00:19:34,705
可是對你而言

352
00:19:34,706 --> 00:19:37,475
那是你跟
虎次郎之間的回憶對不對

353
00:19:37,476 --> 00:19:39,443
我們去看看它吧,快點

354
00:19:40,479 --> 00:19:41,379
佐為這傢伙

355
00:19:41,380 --> 00:19:43,714
昨天跟我吵架好像全都忘了

356
00:19:43,715 --> 00:19:45,116
真拿他沒辦法

357
00:19:47,386 --> 00:19:49,687
太好了,那個棋盤沒有被偷走

358
00:19:49,688 --> 00:19:50,788
才不好呢 ~

359
00:19:50,789 --> 00:19:52,690
我的古董壺還有古董畫軸

360
00:19:52,691 --> 00:19:54,792
全在一夜間被小偷偷走了

361
00:19:55,761 --> 00:19:56,527
不過沒想到

362
00:19:56,528 --> 00:19:59,363
你這孩子會這麼擔心跑過來看

363
00:19:59,364 --> 00:20:01,232
爺爺太高興了

364
00:20:01,233 --> 00:20:02,433
可是老爸說

365
00:20:02,434 --> 00:20:04,035
這裡只有一堆破銅爛鐵

366
00:20:04,036 --> 00:20:05,703
根本用不著大驚小怪

367
00:20:05,704 --> 00:20:07,238
他說什麼

368
00:20:08,173 --> 00:20:09,073
真可惡
~

369
00:20:09,074 --> 00:20:10,841
那小子跟他老媽一樣

370
00:20:10,842 --> 00:20:12,176
你奶奶還說這樣正好

371
00:20:12,177 --> 00:20:13,844
可以清理倉庫裡的垃圾

372
00:20:16,081 --> 00:20:16,948
找到了

373
00:20:18,784 --> 00:20:19,850
奇怪

374
00:20:22,821 --> 00:20:23,287
04

375
00:20:23,722 --> 00:20:23,988
0 N

376
00:20:24,089 --> 00:20:25,389
是我的錯覺嗎

377
00:20:25,390 --> 00:20:27,491
比我上次看到的時候

378
00:20:27,492 --> 00:20:29,994
血漬的痕跡好像淡了不少

379
00:20:43,508 --> 00:20:53,751
每個人都有
幾段傷心的往事吧

380
00:20:53,752 --> 00:20:59,323
石原
柳沢栄治
【棋士
河相 智哉
無論多麼快樂的時光雅之

381
00:20:59,324 --> 00:21:04,996
绘口元新留俊哉
是否能永遠珍藏在心中

382
00:21:04,997 --> 00:21:15,473
大慶孝晴
爱爱
總是聚集在附近的公園

383
00:21:15,474 --> 00:21:20,645
互相大聲談笑直到深夜

384
00:21:20,646 --> 00:21:26,384
聊都聊不完

385
00:21:26,385 --> 00:21:32,056
編集助手
ジェイ・フォース
伊超潤一
餸明一、 今井大介石川正明
平繫服
活在同一個時代的奇蹟

386
00:21:32,057 --> 00:21:37,361
音響制作
真的讓我非常快樂

387
00:21:37,362 --> 00:21:42,466
エンディング演出
今林啟
相信下次相聚時刻

388
00:21:42,467 --> 00:21:50,641
Vocal Shola
Lavex trax)
我們也能一起歡笑

389
00:21:50,842 --> 00:21:51,876
那時無論是什麼樣的夢想

390
00:21:51,877 --> 00:21:56,013
作画監督 岡崎 洋美
那時無論是什麼樣的夢想

391
00:21:56,014 --> 00:22:03,421
希望依然能彼此分享

392
00:22:03,422 --> 00:22:08,359
電通
ぴえろ

393
00:22:12,497 --> 00:22:14,098
GOGO棋靈王

394
00:22:14,733 --> 00:22:15,266
「せんせい」
ゆかり先生
まい

395
00:22:15,267 --> 00:22:17,368
C
今天我們生起來學習,佈局

396
00:22:17,369 --> 00:22:18,803
せんせい
小寡?你知道什麼是"葰局"嗎

397
00:22:18,804 --> 00:22:19,837
不知道耶

398
00:22:20,038 --> 00:22:20,938
じょうせき
むかし
けんきゅう
つかう
定石……昔所 研究結果生まれた、

399
00:22:20,939 --> 00:22:23,941
じょうせき 是む以前很ん厲害的棋士
定石…昔
果まれた、

400
00:22:24,176 --> 00:22:27,244
じょうせき
讓雙方的局勢儿
定石別抽頭為角棋大
はこ
的運

401
00:22:27,813 --> 00:22:30,581
現在老師來介紹一種
代表性的"佈局”方式

402
00:22:30,582 --> 00:22:34,018
黑棋下在"星位"
白棋就下"小飛掛繳"

403
00:22:34,019 --> 00:22:35,720
然後黑棋
也下"小飛掛繳"

404
00:22:35,721 --> 00:22:37,688
再來呢,白棋再下"飛

405
00:22:37,689 --> 00:22:40,725
黑棋為了避免被分散
所以就下"尖”

406
00:22:40,726 --> 00:22:43,627
而白棋為了讓這兩顆棋子安定

407
00:22:43,628 --> 00:22:45,496
白棋走"三間開拆

408
00:22:45,497 --> 00:22:46,530
這樣的下法就叫做"佈局"

409
00:22:46,531 --> 00:22:47,098
這樣的下法就叫做"佈局

410
00:22:47,099 --> 00:22:49,934
這也是
職業棋士比賽當中最常使用的

411
00:22:49,935 --> 00:22:51,702
一種最短的"佈局"方式

412
00:22:51,703 --> 00:22:53,237
“佈局“只有這樣的方法嗎

413
00:22:53,238 --> 00:22:57,942
「じょうだつ」
「だい ひょうてき
「もの 「おぼ
上二高顷、翻樣物嗎!

414
00:22:57,943 --> 00:22:59,310
只要記住
_代表性的"佈局"方式就夠了

415
00:22:59,311 --> 00:23:00,444
G

416
00:23:02,748 --> 00:23:04,682
為什麼不是我

417
00:23:04,683 --> 00:23:05,983
而是阿光呢

418
00:23:06,885 --> 00:23:07,985
老天爺

419
00:23:07,986 --> 00:23:10,488
為什麼我必須消失

420
00:23:10,489 --> 00:23:12,123
只有阿光

421
00:23:13,558 --> 00:23:14,725
進藤光

422
00:23:14,726 --> 00:23:15,960
讓我跟sai對弈

423
00:23:26,371 --> 00:23:27,471
對不起,阿光

424
00:23:27,472 --> 00:23:29,640
因為我就快要離開了

