﻿1
00:00:00,667 --> 00:00:03,836
無論你的眼神反映出什麼

2
00:00:03,837 --> 00:00:07,606
無論你的眼神反映豳什麼

3
00:00:07,640 --> 00:00:14,446
只想讓你看到真實的原貌

4
00:00:23,556 --> 00:00:27,426
我們身處這個時代

5
00:00:27,427 --> 00:00:30,462
懷抱著多少個夢想

6
00:00:30,630 --> 00:00:34,199
岩田圭介
((テレビ東京)
原田孝
即使感到悲傷迷惑

7
00:00:34,200 --> 00:00:37,836
仍然企圖放手一搏

8
00:00:37,837 --> 00:00:38,370
我有我的堅持不被他人左右

9
00:00:38,371 --> 00:00:44,710
監督かみやじゅん
我有我的堅持不被他人左右

10
00:00:44,944 --> 00:00:53,852
高木佐和子
用自己的方式尋找抓住夢想

11
00:00:53,853 --> 00:01:01,160
撮影監督 沖野雅英
無論你的眼神反映出什麼

12
00:01:01,161 --> 00:01:07,966
只想讓你看到真實的原貌

13
00:01:08,001 --> 00:01:15,507
即使現實是殘酷的M
幾乎讓人淹沒來自2-5y7

14
00:01:15,508 --> 00:01:21,980
我也絕對不會因此放棄

15
00:01:22,282 --> 00:01:22,581
電通
みえる

16
00:01:24,017 --> 00:01:29,888
電通
みえる

17
00:01:44,104 --> 00:01:45,337
那個co.

18
00:01:45,338 --> 00:01:47,439
雖然我沒有在下網路圍棋

19
00:01:47,440 --> 00:01:51,844
不過我有個朋友
很喜歡上網下圍棋

20
00:01:53,213 --> 00:01:56,915
那個人非常希望
有機會跟塔矢老師對弈

21
00:01:59,152 --> 00:02:02,121
他在網路上的名字叫做。

22
00:02:02,122 --> 00:02:02,421
sai

23
00:02:04,524 --> 00:02:06,358
好吧,我答應你

24
00:02:06,559 --> 00:02:10,596
就當作是重要的十段賽
休息空檔的消遣吧

25
00:02:13,166 --> 00:02:16,435
對不起。請您一定要認真比賽

26
00:02:16,436 --> 00:02:17,603
「對不起,請您一定要認真比賽

27
00:02:17,604 --> 00:02:18,637
「那是當然的

28
00:02:18,638 --> 00:02:20,405
要是我真的輸給你那位

29
00:02:20,406 --> 00:02:23,308
堅持不肯露面的朋友的話

30
00:02:23,309 --> 00:02:24,276
我就引退

31
00:02:26,212 --> 00:02:27,980
我們就在一個星期之後對弈

32
00:02:27,981 --> 00:02:29,615
10點鐘開始

33
00:02:29,616 --> 00:02:31,316
思考時間3個小時可以吧

34
00:02:35,955 --> 00:02:37,089
痾光,我很感謝你

35
00:02:38,324 --> 00:02:41,026
第五十四局
亢奮的心

36
00:02:54,073 --> 00:02:56,375
根本沒看到toya koyo嘛

37
00:02:56,376 --> 00:02:59,478
人家忙得很
忙著應付職業手合賽

38
00:02:59,479 --> 00:03:02,181
你不要忘記他可是塔失名人,

39
00:03:02,182 --> 00:03:04,550
那個出現在網路上的toya Royo

40
00:03:04,551 --> 00:03:06,652
真的是他本人喎

41
00:03:06,653 --> 00:03:07,819
不會錯的

42
00:03:07,820 --> 00:03:09,454
因為他贏了ichiryu

43
00:03:09,455 --> 00:03:11,823
·柳可是日本的職業棋士

44
00:03:11,824 --> 00:03:14,126
ichiryu就是一柳職業棋士

45
00:03:14,127 --> 00:03:15,827
他到現在還是很出名

46
00:03:15,828 --> 00:03:17,796
如果真的有辦法贏他

47
00:03:17,797 --> 00:03:20,232
那toya koyo真的是塔矢名人

48
00:03:20,233 --> 00:03:23,869
看來網路圍棋
一年比一年還要熱鬧了

49
00:03:23,870 --> 00:03:26,672
可惜sai就這樣消失了

50
00:03:30,109 --> 00:03:33,378
sai…真是叫人懷念

51
00:03:33,379 --> 00:03:34,213
兩年前

52
00:03:34,214 --> 00:03:35,647
我以美國選手的身分

53
00:03:35,648 --> 00:03:37,482
參加國際業餘圍棋比賽的時候

54
00:03:37,483 --> 00:03:39,851
大家都爭著討論sai的事情

55
00:03:39,852 --> 00:03:43,188
可惜到最後
還是不知道他到底是誰

56
00:03:57,570 --> 00:03:59,004
C

57
00:04:14,520 --> 00:04:15,354
法蘭克

58
00:04:17,390 --> 00:04:19,524
你好像很久沒有到這來了

59
00:04:19,525 --> 00:04:21,026
D
歐耶爾先生

60
00:04:21,027 --> 00:04:23,929
我最近工作有點忙
所以沒時間來

61
00:04:23,930 --> 00:04:26,498
很久沒有看到
你這位荷蘭第一棋士

62
00:04:26,499 --> 00:04:28,200
感覺還真寂寞

63
00:04:28,201 --> 00:04:30,502
有沒有興趣跟我下一局啊

64
00:04:30,503 --> 00:04:31,270
好啊

65
00:04:36,109 --> 00:04:38,644
對了,我看到塔矢行洋了耶

66
00:04:39,412 --> 00:04:41,313
一日本那位塔矢名人

67
00:04:41,314 --> 00:04:42,414
·塔矢名人有來我們荷蘭嗎

68
00:04:42,415 --> 00:04:43,348
塔矢名人有來我們荷蘭嗎

69
00:04:43,349 --> 00:04:46,451
網路上看到的,toya koyo

70
00:04:46,452 --> 00:04:49,621
原來是在網路上啊

71
00:04:49,622 --> 00:04:51,256
真的是他本人喎,

72
00:04:51,257 --> 00:04:52,824
不知道耶

73
00:04:52,825 --> 00:04:56,528
因為那天
跟他對弈的對手不是很強

74
00:04:56,529 --> 00:04:58,563
而且那局對弈結束之後

75
00:04:58,564 --> 00:05:00,198
toya koyo就下線了

76
00:05:02,235 --> 00:05:04,002
聽起來好像是假冒的

77
00:05:04,003 --> 00:05:07,039
我記得半年前
也有人假冒sai的名字

78
00:05:07,040 --> 00:05:08,940
可是馬上就消失了

79
00:05:10,743 --> 00:05:11,276
sai

80
00:05:11,277 --> 00:05:13,245
歐耶爾先生,你不知道嗎

81
00:05:13,246 --> 00:05:15,614
sai是很久以前
出現在網路圍棋界

82
00:05:15,615 --> 00:05:17,049
很強的一個高手

83
00:05:17,050 --> 00:05:19,418
他的棋力跟塔矢名人不相上下

84
00:05:19,419 --> 00:05:21,520
跟塔矢名人不相上下

85
00:05:21,521 --> 00:05:23,088
sai到底是誰啊

86
00:05:23,089 --> 00:05:24,589
沒有人知道

87
00:05:24,590 --> 00:05:27,693
他在網路上只說自己是JPN

88
00:05:27,694 --> 00:05:30,862
JPN...是日本人

89
00:05:35,168 --> 00:05:39,137
兩年前我到目本參加
國際業餘圍棋賽的時候

90
00:05:39,138 --> 00:05:40,238
其中一個目的

91
00:05:40,239 --> 00:05:42,341
就是查出sai的真正身分

92
00:05:43,576 --> 00:05:44,543
可是

93
00:05:44,544 --> 00:05:46,978
雖然那裡~
很多人知道sai這號人物

94
00:05:46,979 --> 00:05:49,214
卻沒有一個人知道他真正身分

95
00:05:50,249 --> 00:05:52,351
之後他就從網路上消失了

96
00:05:53,653 --> 00:05:55,520
他真的不會再出現了嗎

97
00:06:03,062 --> 00:06:08,066
十段戰 第四局

98
00:06:15,241 --> 00:06:16,141
到此為止了

99
00:06:16,142 --> 00:06:17,743
緒方沒辦法挽回了

100
00:06:17,877 --> 00:06:18,643
ee

101
00:06:18,644 --> 00:06:20,545
馬上就會結束了吧

102
00:06:20,546 --> 00:06:22,247
名人太強了
0

103
00:06:22,248 --> 00:06:25,217
我想緒方先生現在一定很後悔

104
00:06:25,218 --> 00:06:27,586
剛開始為什麼要按部就班的走

105
00:06:27,587 --> 00:06:28,286
對不對一

106
00:06:28,287 --> 00:06:31,256
要是他贏過這局的話
緒方十段就誕生了

107
00:06:31,257 --> 00:06:34,159
不過緒方先生
最近的狀況好像很不錯

108
00:06:34,160 --> 00:06:36,995
就算贏得頭銜賽
也沒什麼好奇怪的

109
00:06:36,996 --> 00:06:39,364
他自己也是這麼認為吧

110
00:06:39,365 --> 00:06:42,934
就算今天對手
是他的老師塔矢名人一

111
00:06:46,038 --> 00:06:47,406
緒方他老是冷冷的

112
00:06:47,407 --> 00:06:49,708
我真想看看他現在的表情

113
00:06:49,709 --> 00:06:51,410
他在接受採訪的時候說

114
00:06:51,411 --> 00:06:53,311
會盡最大的努力應戰

115
00:06:53,312 --> 00:06:56,481
對自己
取得十段的寶座很有信心

116
00:06:56,482 --> 00:06:59,384
可惜塔关名人的棋力
實在太難超越了
am

117
00:06:59,452 --> 00:07:01,019
可是塔矢老師

118
00:07:01,020 --> 00:07:03,522
上個禮拜不是剛剛病倒嗎

119
00:07:03,523 --> 00:07:05,157
精神看起來還不錯

120
00:07:05,158 --> 00:07:07,526
現在還在住院吧

121
00:07:07,527 --> 00:07:10,095
今天他的夫人還陪他來了

122
00:07:11,130 --> 00:07:11,963
沒什麼

123
00:07:11,964 --> 00:07:15,000
心臟病發作
只要穩定下來就沒事了

124
00:07:16,636 --> 00:07:17,669
好像結束了

125
00:07:18,371 --> 00:07:20,572
應該是6目半之差吧

126
00:07:20,573 --> 00:07:21,807
走囉。要檢計了

127
00:07:24,911 --> 00:07:27,612
我覺得緒方在這裡
好像走得太謹慎了

128
00:07:27,613 --> 00:07:30,849
塔矢名人的判斷非常的正確

129
00:07:30,850 --> 00:07:33,351
就是這樣才改變整個局勢

130
00:07:33,352 --> 00:07:36,121
因為我覺得要是自子走這裡

131
00:07:36,122 --> 00:07:37,556
接下來就很難走

132
00:07:37,557 --> 00:07:39,925
要是在這個地方"黏"的話

133
00:07:39,926 --> 00:07:41,560
應該會有希望

134
00:07:41,561 --> 00:07:42,661
對..

135
00:07:42,662 --> 00:07:43,462
對…

136
00:07:43,463 --> 00:07:45,497
那一步算是敗筆嗎

137
00:07:45,498 --> 00:07:47,265
應該算是吧

138
00:07:47,266 --> 00:07:49,868
其餘沒什麼好挑的了

139
00:07:49,869 --> 00:07:51,803
是一局很好很好的棋

140
00:07:51,804 --> 00:07:53,672
只不過
對緒方來說還是有點可惜

141
00:07:53,673 --> 00:07:54,573
只不過一
對緒方來說還是有點可惜

142
00:07:54,574 --> 00:07:56,208
塔矢老師

143
00:07:56,209 --> 00:07:59,110
您的身體情況應該還好吧

144
00:07:59,111 --> 00:08:01,012
我覺得精神還不錯

145
00:08:01,013 --> 00:08:03,982
就算現在
馬上進行第5局也沒有問題

146
00:08:03,983 --> 00:08:07,486
可是老師明天
不是還要回醫院休養嗎

147
00:08:07,487 --> 00:08:09,387
因為他覺得醫院很舒服

148
00:08:09,388 --> 00:08:11,156
就這樣住下來了

149
00:08:11,157 --> 00:08:13,291
對了,塔矢老師也上網下圍棋

150
00:08:13,292 --> 00:08:14,326
「對了,塔矢老師也上網下圍棋

151
00:08:14,327 --> 00:08:15,026
網路圍棋

152
00:08:15,027 --> 00:08:15,560
【網路圍棋

153
00:08:15,561 --> 00:08:17,462
前天我在網路上突然發現了

154
00:08:17,463 --> 00:08:18,830
塔大行洋這名字

155
00:08:18,831 --> 00:08:21,399
當然我根本不相信
是塔矢名人本人

156
00:08:21,400 --> 00:08:24,836
你們想塔关名人
怎麼可能上網下圍棋嘛

157
00:08:24,837 --> 00:08:26,538
這個傢伙到底是誰啊

158
00:08:26,539 --> 00:08:29,241
花敢假冒
天下第一的塔矢行洋的名字

159
00:08:29,242 --> 00:08:30,342
不知死活

160
00:08:30,343 --> 00:08:31,843
我要好好教訓他一下

161
00:08:31,844 --> 00:08:33,612
結果就跟他下了一局

162
00:08:33,613 --> 00:08:37,182
-柳棋聖
跟塔矢名人在網路上對決啊

163
00:08:37,183 --> 00:08:38,416
結果我一不留神

164
00:08:38,417 --> 00:08:40,318
就被他打得落花流水

165
00:08:40,319 --> 00:08:41,419
當時我就想到

166
00:08:41,420 --> 00:08:44,189
1. 真的是塔矢先生
他怎麼會上網呢"

167
00:08:44,190 --> 00:08:46,825
我們就這樣開始對弈起來了

168
00:08:49,795 --> 00:08:51,696
「那只是為了打發我住院時間

169
00:08:51,697 --> 00:08:53,532
太無聊的娛樂罷了

170
00:08:53,533 --> 00:08:56,368
說真的
我還是喜歡手拿棋子的感覺

171
00:08:57,203 --> 00:08:59,104
原來。只有現在下啊

172
00:09:00,540 --> 00:09:02,507
對不起,我恐怕得先告辭了

173
00:09:04,877 --> 00:09:06,044
緒方先生

174
00:09:06,612 --> 00:09:08,380
你要喝一杯的話我也要去

175
00:09:09,782 --> 00:09:10,282
緒方先生

176
00:09:15,454 --> 00:09:17,155
我看他一定相當懊惱

177
00:09:18,024 --> 00:09:19,891
老師,我看天色也晚了

178
00:09:20,126 --> 00:09:23,562
您的夫人在休息室裡
一定很擔心您吧

179
00:09:23,563 --> 00:09:26,264
對啊,今天到此為止吧

180
00:09:26,265 --> 00:09:29,367
十段賽的戰況現在是兩勝兩敗

181
00:09:29,368 --> 00:09:31,603
最終賽將是決定一切的關鍵

182
00:09:46,652 --> 00:09:48,887
你的精神看起來好多了

183
00:09:48,888 --> 00:09:51,323
我本來還想在這多待一會兒呢

184
00:09:51,324 --> 00:09:54,492
反正
也沒有必要急著趕回醫院嘛

185
00:09:54,493 --> 00:09:55,660
對不起

186
00:09:55,661 --> 00:09:58,964
因為我不想讓
自己的心情太過於鬆懈

187
00:09:58,965 --> 00:10:01,800
這也是為了下一場的對弈

188
00:10:01,801 --> 00:10:04,636
什麼?下一場的對弈

189
00:10:04,637 --> 00:10:07,205
十段賽的第5局
不是下個禮拜嗎

190
00:10:27,793 --> 00:10:29,628
兩位好

191
00:10:29,629 --> 00:10:32,731
今天還在下棋啊

192
00:10:32,732 --> 00:10:35,300
「我本來以為
昨天你下了一整天的棋

193
00:10:35,301 --> 00:10:36,935
今天一定很累了吧

194
00:10:36,936 --> 00:10:37,268
供一定很累了吧

195
00:10:37,269 --> 00:10:40,305
就是啊
不過可能是昨天赢棋的關係

196
00:10:40,306 --> 00:10:42,407
他反而沒有任何的疲憊

197
00:10:43,442 --> 00:10:44,576
那也好。
000

198
00:10:44,577 --> 00:10:44,876
那也好 000

199
00:10:44,877 --> 00:10:48,046
不過塔失先生
您就是因為對弈太多了

200
00:10:48,047 --> 00:10:48,680
身心積壓了不少壓泡
才會病倒的

201
00:10:48,681 --> 00:10:50,348
身心積壓了不少壓力
才會病倒的

202
00:10:50,349 --> 00:10:52,450
今天還是好好休息一天比較好

203
00:10:54,487 --> 00:10:56,655
還是說
網路圍棋對塔失先生而言

204
00:10:56,656 --> 00:10:59,090
只是一種小小的娛樂

205
00:10:59,091 --> 00:11:00,925
的確是娛樂

206
00:11:00,926 --> 00:11:05,130
不過
有一些對弈還是絕對不能輸

207
00:11:14,674 --> 00:11:17,509
16
17
6789
18
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
会話

208
00:11:21,881 --> 00:11:24,082
16
17
18
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
会話

209
00:11:25,751 --> 00:11:27,385
就是明天了,醫生

210
00:11:28,087 --> 00:11:28,920
對了

211
00:11:28,921 --> 00:11:31,589
可不可以幫我拒絕所有的會客

212
00:11:32,358 --> 00:11:32,991
塔矢先生

213
00:11:32,992 --> 00:11:38,029
塔朱先生

214
00:11:38,030 --> 00:11:41,800
真是的
連休息的時間都不放過

215
00:11:41,801 --> 00:11:44,636
當他的太太一定很辛苦吧

216
00:11:51,010 --> 00:11:52,043
不好意思

217
00:11:52,044 --> 00:11:53,678
可以先請你稍微停一下喎

218
00:11:53,679 --> 00:11:53,945
可以先請你稍微停一下嗎

219
00:11:54,980 --> 00:11:57,816
【看您的氣色
我想應該沒有問題才對

220
00:12:00,986 --> 00:12:02,787
17
18
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
会話
会話慈益
觀戰中止

221
00:12:02,788 --> 00:12:04,322
18
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
食店
競殼中止

222
00:12:04,323 --> 00:12:05,123
18
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
会話
要載中止

223
00:12:05,124 --> 00:12:05,623
ABC DEF

224
00:12:08,661 --> 00:12:10,361
你的精神看起來還不錯

225
00:12:10,362 --> 00:12:13,398
我也就不勉強你不要下圍棋

226
00:12:13,399 --> 00:12:16,634
不過你還是得好好休息才行

227
00:12:19,004 --> 00:12:20,705
我想還是按照原定計劃

228
00:12:20,706 --> 00:12:22,407
後天辦理出院手續

229
00:12:22,408 --> 00:12:23,108
放心

230
00:12:23,109 --> 00:12:25,677
明天會請人,
掛出謝絕會客的牌子

231
00:12:25,678 --> 00:12:27,512
好的,謝謝醫生

232
00:12:31,217 --> 00:12:34,252
對了,妳明天也不用過來了

233
00:12:34,253 --> 00:12:36,888
記得告訴小亮
他明天也不用來了

234
00:12:36,889 --> 00:12:37,989
小亮說

235
00:12:37,990 --> 00:12:41,760
好像明天要參加
職業棋士新人的研究會

236
00:12:41,761 --> 00:12:43,661
沒告訴他,他也不會過來的

237
00:12:43,662 --> 00:12:45,330
(那就好

238
00:13:06,085 --> 00:13:06,417
15
16
17
18
19
CONVE

239
00:13:06,418 --> 00:13:06,718
15
16
17
18
CONVERS
19
ABCDEFGHI
MNOPORS
QUI

240
00:13:06,719 --> 00:13:07,051
16949
17
18
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
CONVERSA
QUIT

241
00:13:07,052 --> 00:13:07,318
17
16949
18
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
CONVERSATIO
QUIT

242
00:13:07,319 --> 00:13:07,952
16
17
18
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
CONVERSATION
QUIT
D

243
00:13:07,953 --> 00:13:08,253
16
17
18
19
ABCDEFGH I J K L M N O P QRS
CONVERSATION
QUIT

244
00:13:13,492 --> 00:13:14,959
16
17
6789
18
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
CONV

245
00:13:18,464 --> 00:13:20,899
6149
16
17
18
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
CONV

246
00:13:22,201 --> 00:13:24,969
現在正在跟我對弈的
是tova koyo

247
00:13:26,438 --> 00:13:28,106
8
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
56789
16
17
18
19
CON

248
00:13:29,475 --> 00:13:30,508
BUD
看他的實力

249
00:13:30,509 --> 00:13:32,210
O
「好像真的是日本的塔矢名人

250
00:13:36,982 --> 00:13:38,550
絕對是塔矢名人。错不了

251
00:13:39,351 --> 00:13:40,952
6849
16
17
18
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
CONV

252
00:13:42,388 --> 00:13:44,088
思考的時間非常强

253
00:13:44,089 --> 00:13:45,790
下手的速度也很快

254
00:13:45,958 --> 00:13:48,226
12
13

255
00:14:00,105 --> 00:14:00,905
真的是他

256
00:14:02,341 --> 00:14:04,576
在toya koyo的面前

257
00:14:04,577 --> 00:14:07,612
L.L…也就是李臨新

258
00:14:07,613 --> 00:14:08,847
根本就一籌莫展

259
00:14:08,848 --> 00:14:10,815
17
18
19
ABCDE
【根本就一籌莫展
CONVERSATION
QUIT

260
00:14:16,222 --> 00:14:17,455
喂

261
00:14:17,456 --> 00:14:19,557
早啊,是我,歐耶爾

262
00:14:19,558 --> 00:14:21,259
你快點上網

263
00:14:21,260 --> 00:14:24,162
toya koyo出現了

264
00:14:24,163 --> 00:14:25,797
我也正在看

265
00:14:25,798 --> 00:14:28,566
我大概從
80分鐘之前開始看的

266
00:14:28,567 --> 00:14:31,469
我確定他真的是塔矢名人沒錯

267
00:14:31,470 --> 00:14:32,237
是啊

268
00:14:32,238 --> 00:14:34,205
17
18
19
ABCDEFGHIJK,
是啊
QRS
CONVERSATION
QUIT

269
00:14:34,206 --> 00:14:35,173
17
18
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
CONVERSATION
QUIT

270
00:14:35,174 --> 00:14:36,774
17
18
CONVERSATION
19
ABC
因為只有他才有辦法
QUIT

271
00:14:36,775 --> 00:14:38,409
17
18
CONVERSATION
19
ABC
把對手LL逼成那樣"
QUIT

272
00:14:40,246 --> 00:14:41,145
對了,你知道L。L蝎

273
00:14:41,146 --> 00:14:41,880
對了,你知道L.L嗎

274
00:14:41,881 --> 00:14:44,182
他可是中國業餘圍棋第一好手

275
00:14:44,183 --> 00:14:46,818
也是去年
國際業餘圍棋比賽的冠軍

276
00:14:46,819 --> 00:14:48,987
對糖

277
00:14:48,988 --> 00:14:50,622
L.好像認輸了

278
00:14:50,623 --> 00:14:51,456
是啊

279
00:14:51,457 --> 00:14:54,359
這下子更可以確定是他沒錯了
早啊,怎麼了

280
00:14:54,360 --> 00:14:56,794
我也不知道
ABCDEFGHIJKLMNOPORS
CONVERSATION
QUIT

281
00:14:56,795 --> 00:14:57,395
好。再見了
CONVERSATION
ABCDEFGHI
S
QUIT

282
00:14:57,396 --> 00:14:59,163
CONVERSATION
JKLMNOPORS
QUIT

283
00:15:00,799 --> 00:15:03,034
老師,發生什麼事了嗎

284
00:15:03,035 --> 00:15:06,137
日本的塔矢名人口
居然在網路上下圍棋

285
00:15:06,138 --> 00:15:07,305
你們應該也知道吧

286
00:15:07,306 --> 00:15:09,474
塔矢名人呢雖然說這兩年來

287
00:15:09,475 --> 00:15:11,910
有很多職業棋士上網下棋

288
00:15:11,911 --> 00:15:14,279
沒想到連塔矢名人都出現了

289
00:15:14,280 --> 00:15:16,614
太棒了
Da

290
00:15:16,615 --> 00:15:17,448
Da
怎麼辦啊

291
00:15:17,449 --> 00:15:19,684
我也好想跟他對弈一局

292
00:15:19,685 --> 00:15:22,320
可是憑我的棋力
我哪有資格當他的對手

293
00:15:22,321 --> 00:15:24,422
好煩啊

294
00:15:31,697 --> 00:15:32,830
這時候的名人賽

295
00:15:32,831 --> 00:15:35,199
塔矢亮的爸爸
在這裡下的這一

296
00:15:35,200 --> 00:15:37,168
實在是太厲害了

297
00:15:37,169 --> 00:15:39,337
誰會注意到還有這樣的一手

298
00:15:41,907 --> 00:15:43,474
你看報紙上也這麼寫了

299
00:15:43,475 --> 00:15:46,277
休息室的棋士們
也沒有一個人想得到

300
00:15:48,380 --> 00:15:50,348
有些事只有正在下棋的當事人

301
00:15:50,349 --> 00:15:52,417
才能有所感應

302
00:15:52,418 --> 00:15:54,218
因為在一旁觀看的人

303
00:15:54,219 --> 00:15:55,486
跟實際下棋的人

304
00:15:55,487 --> 00:15:57,722
心情上還是有一段很大的差距

305
00:15:59,291 --> 00:16:00,591
雖然說在一旁觀看的人

306
00:16:00,592 --> 00:16:04,028
腦中的思考
會比正在對弈的人冷靜

307
00:16:04,029 --> 00:16:05,863
卻沒有辦法看到更深層的東西

308
00:16:07,333 --> 00:16:07,932
那種奥妙處

309
00:16:07,933 --> 00:16:09,701
只有正在對弈的人才看得到

310
00:16:10,669 --> 00:16:12,103
那是比這棋盤上的宇宙

311
00:16:12,104 --> 00:16:13,905
還要更深奧的地方

312
00:16:15,207 --> 00:16:18,042
而且,對方真正的棋力

313
00:16:18,043 --> 00:16:20,845
一定要本身下場對弈之後
才會清楚看到

314
00:16:20,846 --> 00:16:21,279
·定要本身下場對弈之後
才會清楚看到

315
00:16:23,315 --> 00:16:24,082
阿光 |

316
00:16:24,984 --> 00:16:25,950
小明來了

317
00:16:28,721 --> 00:16:29,520
小明,妳怎麼來了

318
00:16:29,521 --> 00:16:30,421
小明,你怎麼來了

319
00:16:30,422 --> 00:16:31,990
沒去圍棋社啊

320
00:16:31,991 --> 00:16:33,524
蹺掉了嗎

321
00:16:33,559 --> 00:16:34,926
「我才不做那種事呢

322
00:16:34,927 --> 00:16:38,029
是因為大家都說
今天有別的事沒辦法去

323
00:16:38,097 --> 00:16:42,066
所以我想可以來你這下棋

324
00:16:42,067 --> 00:16:45,503
找我下棋

325
00:16:45,504 --> 00:16:46,204
你在忙嗎

326
00:16:46,205 --> 00:16:48,506
很忙,非常忙

327
00:16:49,541 --> 00:16:51,976
真討厭,明天有重要的比賽

328
00:16:51,977 --> 00:16:53,211
跟她下嘛,阿光

329
00:16:56,482 --> 00:16:58,182
我看我來下好了

330
00:16:58,183 --> 00:16:59,884
我好想下棋喔

331
00:16:59,885 --> 00:17:01,586
是嗎

332
00:17:01,587 --> 00:17:03,621
阿光。你怎麼可以說這種話

333
00:17:03,622 --> 00:17:05,656
小明難得來找你

334
00:17:05,657 --> 00:17:07,025
好吧

335
00:17:07,026 --> 00:17:09,861
既然這樣的話我就跟你下吧

336
00:17:09,862 --> 00:17:12,130
真的嗎?謝謝你

337
00:17:14,700 --> 00:17:17,068
小明,我等一下端點心上去

338
00:17:17,069 --> 00:17:19,270
不好意思,麻煩伯母了

339
00:17:31,984 --> 00:17:33,951
你正在研究圍棋啊

340
00:17:33,952 --> 00:17:35,186
對不起喔

341
00:17:35,187 --> 00:17:36,287
沒關係。沒什麼

342
00:17:36,288 --> 00:17:36,954
沒關係,沒什麼

343
00:17:38,023 --> 00:17:39,590
5

344
00:17:39,591 --> 00:17:42,160
妳的實力有沒有變強一點啊

345
00:17:42,161 --> 00:17:43,161
當然了

346
00:17:43,262 --> 00:17:46,297
因為金子同學都會幫我做特訓

347
00:17:46,298 --> 00:17:48,533
其他的社員也都很認真

348
00:17:51,703 --> 00:17:53,671
只有三谷還是跟以前一樣

349
00:17:53,672 --> 00:17:55,440
有時候來有時候不來

350
00:17:55,441 --> 00:17:56,407
六月的國中大賽

351
00:17:56,408 --> 00:17:58,443
是我們三年級的最後一場比賽

352
00:17:58,444 --> 00:18:02,547
所以這次比賽
我很希望三谷能參加

353
00:18:02,548 --> 00:18:05,049
阿光你可不可以讓我97

354
00:18:05,050 --> 00:18:05,983
阿光你可不可以讓我9子

355
00:18:05,984 --> 00:18:08,553
只放9子?妳一下就輸掉了啦

356
00:18:08,554 --> 00:18:10,588
多放一些吧,多放點

357
00:18:10,589 --> 00:18:12,890
阿光,放9子就好了!

358
00:18:12,891 --> 00:18:15,326
別擔心
我會下得很像一回事的

359
00:18:15,327 --> 00:18:18,362
好吧,就放9子

360
00:18:25,938 --> 00:18:27,972
佐為。你真的要下這盤棋啊

361
00:18:27,973 --> 00:18:29,941
對方是小明。小明耶

362
00:18:29,942 --> 00:18:31,776
你明天
還要跟塔矢亮的爸爸對弈

363
00:18:31,777 --> 00:18:33,711
現在跟實力
這麼爛的人下棋好喎

364
00:18:33,712 --> 00:18:34,479
「現在跟實力
這麼爛的人下棋好嗎

365
00:18:34,480 --> 00:18:35,913
能夠跟小明下棋

366
00:18:35,914 --> 00:18:38,449
讓緊繃的神經
可以稍微放鬆一下

367
00:18:38,450 --> 00:18:39,717
絕對不是一件壞事

368
00:18:39,718 --> 00:18:40,918
L絕對不是一件壞事

369
00:18:40,919 --> 00:18:42,887
Lucky

370
00:18:42,888 --> 00:18:44,922
既然你這麼說就隨便你了

371
00:18:44,923 --> 00:18:45,223
Lucky

372
00:18:48,961 --> 00:18:51,496
請多多指教

373
00:18:52,131 --> 00:18:53,231
請多多指教

374
00:19:04,076 --> 00:19:05,877
162+3

375
00:19:32,004 --> 00:19:33,838
我記得阿光以前也是這個樣子

376
00:19:35,807 --> 00:19:37,708
算一算我回到現世

377
00:19:37,709 --> 00:19:39,710
也已經過了兩年多了

378
00:19:41,880 --> 00:19:43,848
認識那個人也是在那個時候

379
00:19:58,497 --> 00:20:00,531
從第一次見面時我就知道

380
00:20:00,532 --> 00:20:03,434
這個人
全心全意追求的路跟我一樣

381
00:20:07,739 --> 00:20:10,808
我們都想達到神乎其技的境界

382
00:20:12,511 --> 00:20:14,645
下次對弈的時候
我希望是採"分先"

383
00:20:14,646 --> 00:20:15,713
下次對弈的時候
我希望是採“分先

384
00:20:15,714 --> 00:20:17,148
好。總有一天

385
00:20:18,650 --> 00:20:20,218
WW

386
00:20:25,657 --> 00:20:26,490
明天

387
00:20:29,995 --> 00:20:32,296
明天那句話就能夠實現了

388
00:20:34,866 --> 00:20:36,834
我們究竟能多麼接近

389
00:20:36,835 --> 00:20:38,736
追求中的神乎其技

390
00:20:49,948 --> 00:20:53,684
※一柳棋聖 【楠見尚己
ヒカルの母
日野由利加

391
00:20:53,685 --> 00:20:57,722
李臨新
くわはら利晃
【学生
重松朋
女子学生
渡辺 明乃

392
00:21:04,029 --> 00:21:04,495
姜周弘
朴喆還
李承盆
徐炳振

393
00:21:06,898 --> 00:21:07,198
李鳳务
金思情

394
00:21:07,199 --> 00:21:10,868
李鳳秀
兪思情

395
00:21:23,448 --> 00:21:23,881
仕上げ検査
木花
崔誠淑

396
00:21:24,683 --> 00:21:25,283
編集助手
伊藤潤一
今井大介石川 正财
平安康

397
00:21:25,284 --> 00:21:28,719
編集助手
ジェイ・フォース
伊起潤一
今井大介石川 正明
平塚 茂樹

398
00:21:29,254 --> 00:21:33,057
音響制作

399
00:21:38,930 --> 00:21:42,166
鈴木伊佐男七段
協力 朝日新聞社

400
00:21:47,072 --> 00:21:50,675
日本棋院
キャラクターデザイン協力本橋秀之

401
00:21:51,510 --> 00:21:55,446
作画監督
上田美由紀
杉藤さゆり

402
00:22:12,497 --> 00:22:13,998
GOGO棋靈王

403
00:22:13,999 --> 00:22:14,398
校]

404
00:22:14,399 --> 00:22:15,633
ただい
いこめいじんせん
だい きょく
第27期 囲碁名人戦第3局

405
00:22:15,634 --> 00:22:19,070
現在依面紀基名
だい
第27
第275
【だい
きょく
名第3局

406
00:22:19,071 --> 00:22:20,237
よだのりもとめいじん
ちょうちくん おうさ
正在匯行第2个屆的酢配茗哭賽

407
00:22:20,238 --> 00:22:21,772
正在進行第27屆的圍棋名人賽

408
00:22:23,742 --> 00:22:26,243
せんせい
今天道場名截生
第3局的解說工作

409
00:22:26,244 --> 00:22:29,146
由鈴木伊佐男七段負責主點

410
00:22:29,147 --> 00:22:30,848
跟平常不一樣的是

411
00:22:30,849 --> 00:22:34,251
2
いこめいじんせん
觀眾
觀 子勧めの囲昴生

412
00:22:35,954 --> 00:22:38,789
職業棋士的頭銜
除了名人本因坊之外
めい

413
00:22:38,790 --> 00:22:41,625
世界選手權
還有棋聖,王座等等共17種

414
00:22:41,626 --> 00:22:43,327
ぬいちけいほい
苒加順女流棋士的頭銜

415
00:22:43,328 --> 00:22:44,895
新銳
しょりゅう ほん いか。
甘流本總共有22種

416
00:22:44,896 --> 00:22:48,599
LA0爭取頭銜寶座
しょりゅう
是每位職業棋士的目標

417
00:22:50,168 --> 00:22:52,536
真希望
今天來到現場的小朋友們

418
00:22:52,537 --> 00:22:55,439
也能誕生出
未來能挑戰頭銜賽的棋士

419
00:22:55,440 --> 00:22:56,674
那就太好了…

420
00:22:56,675 --> 00:22:56,941
~ 沒錯

421
00:22:56,942 --> 00:23:00,444
つづく
沒錯

422
00:23:02,614 --> 00:23:04,715
不管最後誰要引退都沒關係

423
00:23:04,716 --> 00:23:07,551
我就在這裡靜靜地看著這一局

424
00:23:08,720 --> 00:23:10,020
我從來沒有動過念頭

425
00:23:10,021 --> 00:23:11,922
想收回"输了就引退"這句諾言

426
00:23:13,558 --> 00:23:15,459
相反的。要是我贏的話

427
00:23:27,038 --> 00:23:28,806
我就要你表明真實的身分

