﻿1
00:00:00,667 --> 00:00:07,606
無論你的眼神反映出什麼

2
00:00:07,640 --> 00:00:14,446
只想讓你看到真實的原貌

3
00:00:23,556 --> 00:00:27,192
我們身處這個時代

4
00:00:27,193 --> 00:00:30,462
懷抱著多少個夢想

5
00:00:30,630 --> 00:00:34,199
岩田 圭介
(元匕東京)
原田孝
即使感到悲傷迷惑

6
00:00:34,200 --> 00:00:37,836
仍然企圖放手一搏

7
00:00:37,837 --> 00:00:38,370
我有我的堅持不被他人左右

8
00:00:38,371 --> 00:00:40,205
監督かみやじゅん
我有我的堅持不被他人左右

9
00:00:40,206 --> 00:00:44,710
我有我的堅持不被他人虚者

10
00:00:44,944 --> 00:00:53,852
高木佐和子
用自己的方式尋找抓住夢想

11
00:00:53,853 --> 00:01:00,926
撮影監督 沖野雅英
無論你的眼神反映出什麼

12
00:01:00,927 --> 00:01:07,966
只想讓你看到真實的原貌

13
00:01:08,001 --> 00:01:15,507
即使現實是殘酷的M
幾乎讓人淹沒*2-UD

14
00:01:15,508 --> 00:01:21,980
我也絕對不會因此放棄

15
00:01:22,282 --> 00:01:22,581
電通
みえる

16
00:01:47,540 --> 00:01:48,507
潛经亮

17
00:01:51,945 --> 00:01:54,480
終於…我終於來到這裡了

18
00:01:55,782 --> 00:01:57,883
我跟你一樣是職業棋士

19
00:01:57,884 --> 00:01:58,984
對我另眼相看吧

20
00:01:59,953 --> 00:02:01,120
塔矢亮

21
00:02:01,121 --> 00:02:02,955
你看我,我總算...

22
00:02:07,460 --> 00:02:08,827
那小子搞什麼嘛

23
00:02:08,828 --> 00:02:10,996
幹嘛故意沒看見

24
00:02:10,997 --> 00:02:13,031
臭屁什麼

25
00:02:13,032 --> 00:02:15,601
真討厭
不過成績比人家好一點

26
00:02:18,037 --> 00:02:18,871
好像不只好一點

27
00:02:19,639 --> 00:02:20,339
可惡

28
00:02:29,315 --> 00:02:30,649
我不只是要追上他而已

29
00:02:31,751 --> 00:02:34,253
我一定要超越他那個傢伙

30
00:02:36,156 --> 00:02:38,290
鍋

31
00:02:38,291 --> 00:02:40,392
這是"大手合賽的對戰組合表

32
00:02:40,393 --> 00:02:40,926
這是"大手合賽"的對戰組合表

33
00:02:42,162 --> 00:02:43,028
進藤光

34
00:02:43,796 --> 00:02:44,696
找到了

35
00:02:44,697 --> 00:02:46,465
我看看第一戰的對手是誰

36
00:02:48,902 --> 00:02:49,635
黑
塔三

37
00:02:53,206 --> 00:02:54,773
我初賽的對手

38
00:02:54,774 --> 00:02:56,341
是塔矢亮

39
00:02:59,379 --> 00:03:00,279
塔矢不會來了

40
00:03:02,582 --> 00:03:03,315
他刚才打電話來

41
00:03:03,550 --> 00:03:05,817
現在其他人
也正在討論這件事情

42
00:03:07,320 --> 00:03:08,320
聽說塔矢名人昏倒了

43
00:03:08,488 --> 00:03:10,622
已經被救護車載到醫院去了

44
00:03:15,995 --> 00:03:18,330
第五十三局
Sai的告白

45
00:03:26,306 --> 00:03:27,005
是

46
00:03:28,174 --> 00:03:30,475
最接近神乎其技境界的那個人

47
00:03:32,378 --> 00:03:34,646
下次對弈的時候
我希望是採"分先"

48
00:03:34,647 --> 00:03:35,113
下次對弈的時候
我希望是採"分先”

49
00:03:36,149 --> 00:03:37,849
好,總有一天

50
00:03:38,952 --> 00:03:40,252
真的有那麼一天

51
00:03:40,253 --> 00:03:41,887
我們能用“分先方式對弈喝

52
00:03:42,055 --> 00:03:42,988
GO

53
00:03:42,989 --> 00:03:44,556
那麼請問是哪家醫院

54
00:03:44,557 --> 00:03:47,659
GO

55
00:03:48,428 --> 00:03:49,795
謝謝您告訴我

56
00:03:51,297 --> 00:03:53,398
0000
F0000
2000

57
00:03:53,399 --> 00:03:54,566
0000
怎麼樣?怎麼樣了

58
00:03:54,567 --> 00:03:56,535
「那個人應該還好吧,對不對

59
00:03:56,536 --> 00:03:59,838
1000
不過現在好像住院了

60
00:03:59,839 --> 00:04:01,139
0000
0.000
我們快去。

61
00:04:01,140 --> 00:04:03,242
00001
0000
去看看他的情況,快點

62
00:04:03,743 --> 00:04:04,643
去看看也好

63
00:04:10,683 --> 00:04:11,650
是這裡吧

64
00:04:15,221 --> 00:04:16,054
你嗯什麼嗯啊

65
00:04:16,055 --> 00:04:17,889
還在東張西望什麼東西

66
00:04:17,957 --> 00:04:20,058
我不知道該往哪走嘛

67
00:04:20,059 --> 00:04:20,959
不是這裡嗎

68
00:04:20,960 --> 00:04:22,327
人家不是告訴你這裡喝

69
00:04:23,830 --> 00:04:24,463
對啊

70
00:04:24,464 --> 00:04:27,366
我是聽棋院的人說
塔矢名人住在這啊

71
00:04:27,367 --> 00:04:28,667
他應該不要緊吧

72
00:04:28,668 --> 00:04:30,035
你快點說啊

73
00:04:30,803 --> 00:04:31,336
對不起
T

74
00:04:31,337 --> 00:04:31,703
【對不起

75
00:04:31,704 --> 00:04:35,207
請問住院的人都在什麼地方

76
00:04:35,208 --> 00:04:37,342
在什麼地方

77
00:04:37,343 --> 00:04:38,277
你要問哪一科

78
00:04:38,278 --> 00:04:39,344
【哪一科

79
00:04:39,345 --> 00:04:39,811
哪一排

80
00:04:39,812 --> 00:04:41,913
佐為,是哪一科

81
00:04:41,914 --> 00:04:44,416
0
你問我,我哪知道

82
00:04:44,417 --> 00:04:47,319
小弟弟
你知道住院病患的姓名嗎

83
00:04:47,320 --> 00:04:49,888
塔矢名人,他是棋士

84
00:04:49,889 --> 00:04:52,591
應該是8天前
被送進這家醫院的

85
00:04:53,159 --> 00:04:54,993
聽到您因為心肌梗塞昏倒

86
00:04:54,994 --> 00:04:56,495
我捏了一把冷

87
00:04:56,496 --> 00:04:58,330
還好你沒事
總算可以鬆一回餐了

88
00:04:58,331 --> 00:04:59,064
還好你沒事
總算可以鬆一口氣了

89
00:04:59,065 --> 00:04:59,965
是啊

90
00:04:59,966 --> 00:05:02,934
老師一定是因為長期太過疲憊

91
00:05:02,935 --> 00:05:04,336
積勞成疾才會病倒的

92
00:05:04,570 --> 00:05:06,271
真是不好意思

93
00:05:06,272 --> 00:05:08,373
讓廣瀨先生這麼擔心我

94
00:05:08,374 --> 00:05:09,808
WII 不只是我而已

95
00:05:09,809 --> 00:05:11,643
碁會所的每一個客人

96
00:05:11,644 --> 00:05:13,812
都非常擔心老師您啊

97
00:05:13,813 --> 00:05:16,648
當您的夫人,
打電話通知我們這件事的時候

98
00:05:16,649 --> 00:05:19,217
馬上就在店裡
引起了很大的騷動呢

99
00:05:19,218 --> 00:05:23,255
還可不是一件
「在碁會所吵吵就算了的小事

100
00:05:23,256 --> 00:05:24,222
八市河小姐

101
00:05:24,223 --> 00:05:26,925
整個圍棋界
都瀰漫著緊張的氣氛

102
00:05:26,926 --> 00:05:28,026
特別是那天

103
00:05:28,027 --> 00:05:29,361
您說的那天

104
00:05:29,362 --> 00:05:32,264
剛好是十段賽的
第3局的前一天對不對

105
00:05:33,166 --> 00:05:35,400
塔矢名人突然就這樣病倒了

106
00:05:35,401 --> 00:05:37,569
身為挑戰者的緒方老師

107
00:05:37,570 --> 00:05:39,738
他後來怎麼辦啊

108
00:05:39,739 --> 00:05:40,772
我已經請人

109
00:05:40,773 --> 00:05:43,542
隨時追蹤
塔矢老師的病情怎麼樣

110
00:05:43,543 --> 00:05:45,377
至於我跟其他的參賽者

111
00:05:45,378 --> 00:05:48,380
還是去了對弈地點,愛媛

112
00:05:50,883 --> 00:05:52,384
雖然很擔心老師的身體

113
00:05:52,385 --> 00:05:54,686
還是覺得老師有可能趕來對弈

114
00:05:56,823 --> 00:05:59,324
我一直坐在棋盤前等塔矢老師

115
00:05:59,325 --> 00:06:01,493
直到宣佈老師不戰而敗為止

116
00:06:04,731 --> 00:06:07,899
如果對弈地點
在靜岡附近我就可以去了

117
00:06:07,900 --> 00:06:11,336
這是我睜開眼
看到時鐘的第一個念頭

118
00:06:12,638 --> 00:06:15,807
老師
1 身體最重要了千萬別勉強

119
00:06:15,808 --> 00:06:18,043
第四局是在5天後

120
00:06:18,044 --> 00:06:20,946
老師,您應該沒有問題吧

121
00:06:20,947 --> 00:06:22,447
當然沒問題了

122
00:06:22,448 --> 00:06:24,282
只不過醫生好像說過

123
00:06:24,283 --> 00:06:26,785
他不太願意讓我出院的樣子。

124
00:06:28,688 --> 00:06:29,421
請進

125
00:06:31,324 --> 00:06:32,090
您好

126
00:06:33,192 --> 00:06:34,459
好大的病房喔

127
00:06:41,200 --> 00:06:44,703
我們是不是也該告辭
市河小姐

128
00:06:44,704 --> 00:06:47,406
不用理我,我馬上就回去了

129
00:06:47,407 --> 00:06:49,708
我只是想看看
塔矢老師有沒有好
點

130
00:06:49,709 --> 00:06:50,375
我只是想看看
塔失老師有沒有好一點

131
00:06:50,376 --> 00:06:52,210
沒想到你也會來探病

132
00:06:52,211 --> 00:06:52,944
真叫人意外

133
00:06:52,945 --> 00:06:53,245
真叫冰意外

134
00:06:54,447 --> 00:06:55,380
是因為

135
00:06:55,381 --> 00:06:57,883
我總不能說
是因為佐為一直催我來

136
00:06:57,884 --> 00:06:59,918
不來不行吧

137
00:07:00,953 --> 00:07:03,922
緒方老師,您怎麼這麼說呢

138
00:07:03,923 --> 00:07:06,124
人家也是特地來探望老師的

139
00:07:07,760 --> 00:07:08,126
我去買禮物

140
00:07:08,127 --> 00:07:08,927
我∞我去買雞物

141
00:07:08,928 --> 00:07:09,728
我…我去買禮物

142
00:07:09,729 --> 00:07:10,896
不用了

143
00:07:11,798 --> 00:07:13,999
你現在也是職業棋士了

144
00:07:14,167 --> 00:07:16,001
你不記得了

145
00:07:16,002 --> 00:07:19,237
你跟小亮
第一次下圍棋的港會所

146
00:07:19,238 --> 00:07:20,872
我就是那裡的櫃台小姐
記不記得

147
00:07:20,873 --> 00:07:21,273
我就是那裡的櫃台小姐
飽不記得

148
00:07:26,078 --> 00:07:27,145
U

149
00:07:29,449 --> 00:07:31,750
請問你是第一次來嗎

150
00:07:31,751 --> 00:07:34,386
是啊
我還是第一次來這種地方

151
00:07:34,387 --> 00:07:36,087
這裡的人都會下棋嗎

152
00:07:36,088 --> 00:07:36,922
當然了

153
00:07:37,123 --> 00:07:39,357
來,請在這裡寫上你的名字

154
00:07:43,196 --> 00:07:45,497
有個小孩耶,我可以跟他玩嗎

155
00:07:45,498 --> 00:07:46,765
可是那個人是…

156
00:07:46,766 --> 00:07:47,532
可是那個人是...

157
00:07:50,570 --> 00:07:53,338
沒想到那個時候你贏了小亮

158
00:07:53,339 --> 00:07:55,874
也難怪
你現在也成為了職業棋士

159
00:07:56,509 --> 00:07:59,144
老實說。我真想看一看那局

160
00:07:59,145 --> 00:08:01,313
小亮一直都不肯告訴我

161
00:08:01,314 --> 00:08:03,615
當時在場圍觀的那些客人

162
00:08:03,616 --> 00:08:05,383
我幾乎都問過了

163
00:08:05,384 --> 00:08:07,419
可是沒有人完全記住

164
00:08:07,420 --> 00:08:10,055
幸好塔矢名人跟緒方老師

165
00:08:10,056 --> 00:08:12,224
都不知道那局棋

166
00:08:12,225 --> 00:08:14,593
我還記得那局棋是我下的

167
00:08:14,594 --> 00:08:15,894
是啊

168
00:08:15,895 --> 00:08:18,997
要是讓他們知道事情就不妙了

169
00:08:18,998 --> 00:08:20,832
阿光。快點問啊

170
00:08:22,535 --> 00:08:23,702
對了

171
00:08:23,703 --> 00:08:27,072
我在棋院!
聽說您心臟病發昏倒了

172
00:08:27,073 --> 00:08:29,174
不知道現在怎麼灉

173
00:08:29,408 --> 00:08:30,408
我想

174
00:08:30,409 --> 00:08:32,978
我現在已經完全沒事了

175
00:08:32,979 --> 00:08:34,346
不過醫生堅持

176
00:08:34,347 --> 00:08:36,515
·定要我住院10天
好好的靜養一下

177
00:08:36,516 --> 00:08:37,015
一定要我住院10天
好好的靜養一下

178
00:08:40,152 --> 00:08:42,254
我覺得您應該好好考慮一下

179
00:08:42,255 --> 00:08:43,755
靜養1個月才對

180
00:08:43,756 --> 00:08:44,923
對,對啊

181
00:08:44,924 --> 00:08:48,093
手合日"可以從醫院道
去會場那就好了

182
00:08:48,094 --> 00:08:49,327
其實就算待在這裡

183
00:08:49,328 --> 00:08:51,830
想要下棋的話也能盡情下

184
00:08:51,831 --> 00:08:53,365
對不對,老師

185
00:08:53,933 --> 00:08:56,635
在醫院這邊也能對弈

186
00:08:58,204 --> 00:08:59,037
就是這個

187
00:09:00,139 --> 00:09:02,641
這可是得到院長的許可
昨天才裝好的

188
00:09:02,642 --> 00:09:04,609
筆記型電腦

189
00:09:04,610 --> 00:09:06,311
只要學會網路圖棋

190
00:09:06,312 --> 00:09:08,480
老師住院就不會覺得無聊了

191
00:09:08,481 --> 00:09:10,715
這是我向老師建議的

192
00:09:10,716 --> 00:09:11,750
F

193
00:09:11,751 --> 00:09:14,119
沒想到塔失老師
也學會用電腦下棋了

194
00:09:14,120 --> 00:09:14,786
沒想到塔矢老師
也學會用電腦下棋了

195
00:09:14,787 --> 00:09:16,021
“不,沒什麼

196
00:09:16,022 --> 00:09:17,856
我只學會怎麼下圍棋

197
00:09:17,857 --> 00:09:19,424
其他的還是不會

198
00:09:19,425 --> 00:09:20,325
這樣啊

199
00:09:20,326 --> 00:09:23,495
連塔矢老師
都開始下起網路圍棋了

200
00:09:24,730 --> 00:09:26,665
我也要找機會學一學

201
00:09:27,500 --> 00:09:29,534
您也下網路圍棋

202
00:09:31,370 --> 00:09:33,338
其實只是下棋的話並不困難

203
00:09:33,339 --> 00:09:37,442
反正下棋本來就是我的專長嘛

204
00:09:38,878 --> 00:09:40,612
網路圍棋
F

205
00:09:40,613 --> 00:09:40,979
可河小姐
我看我們也該告辭了
F

206
00:09:40,980 --> 00:09:43,381
市河小姐
我看我們也該告辭了

207
00:09:44,283 --> 00:09:45,083
也對

208
00:09:45,117 --> 00:09:46,952
我也差不多該走了

209
00:09:46,953 --> 00:09:47,686
一塊走吧

210
00:09:49,622 --> 00:09:51,790
我幫您把客人帶來的這些禮物

211
00:09:51,791 --> 00:09:53,224
送回家好了千

212
00:09:53,225 --> 00:09:54,993
我今天剛好有開車,

213
00:09:54,994 --> 00:09:55,460
我今天剛好有開車

214
00:09:55,461 --> 00:09:57,362
好,謝謝妳囉

215
00:09:59,065 --> 00:09:59,965
我來拿

216
00:09:59,966 --> 00:10:00,732
不好意思

217
00:10:01,434 --> 00:10:02,734
『那我們先走了

218
00:10:11,177 --> 00:10:14,012
既然市河小姐
要先去塔矢老師家的話

219
00:10:14,013 --> 00:10:16,514
C
那我就送廣瀨先生回去好了

220
00:10:16,515 --> 00:10:18,617
好啊。不好意思。麻烦你了

221
00:10:19,852 --> 00:10:23,154
E
看樣子
進藤光果然也有在下網路圍棋

222
00:10:23,155 --> 00:10:24,122
網路圍棋

223
00:10:24,123 --> 00:10:26,491
我看他好像很有興趣

224
00:10:26,492 --> 00:10:27,993
二妳為什麼說"果然''''

225
00:10:27,994 --> 00:10:30,161
記得很久以前廣瀨先生說過

226
00:10:30,162 --> 00:10:32,530
他看到進藤光在網路咖啡店

227
00:10:32,531 --> 00:10:35,367
「對喔,我也還記得有這麼回事

228
00:10:35,368 --> 00:10:38,069
不過我只是碰巧經過那家店

229
00:10:38,070 --> 00:10:39,537
在店外看到他

230
00:10:39,538 --> 00:10:41,706
後來,廣瀨先生回到碁會所裡

231
00:10:41,707 --> 00:10:43,608
順回就把這件事說出來了

232
00:10:43,609 --> 00:10:45,443
剛好那天小亮也在

233
00:10:45,444 --> 00:10:48,079
他問了地點馬上就衝了出去

234
00:10:48,080 --> 00:10:49,848
沒錯…我也記得

235
00:10:49,849 --> 00:10:51,816
他衝的速度還真快呢

236
00:10:51,817 --> 00:10:53,451
溜煙就不見了

237
00:10:54,220 --> 00:10:55,720
這個是我第一次聽到

238
00:10:56,489 --> 00:11:00,392
後來小亮有在那個地方
見到進藤光嗎

239
00:11:00,393 --> 00:11:02,327
不知道

240
00:11:02,328 --> 00:11:03,628
交付
那是因為

241
00:11:03,629 --> 00:11:06,798
小亮回來之後什麼話都不肯說

242
00:11:06,799 --> 00:11:09,434
妳記不記得那是什麼時候的事

243
00:11:09,435 --> 00:11:12,671
我記得是前年夏天

244
00:11:12,672 --> 00:11:15,507
因為那個時候
小亮白天會到碁會所

245
00:11:15,508 --> 00:11:17,075
應該是放暑假吧

246
00:11:17,076 --> 00:11:18,109
費
000

247
00:11:18,110 --> 00:11:20,478
就是前年暑假快結束的時候

248
00:11:22,048 --> 00:11:23,081
前年的夏天

249
00:11:24,050 --> 00:11:24,883
網路圍棋

250
00:11:25,718 --> 00:11:27,385
那剛好是
小亮跟 stati對弈的時候

251
00:11:28,688 --> 00:11:30,722
小亮一聽到小
進藤光在網路咖啡店

252
00:11:30,723 --> 00:11:32,424
☆想都不想地就衝了出去

253
00:11:34,960 --> 00:11:37,662
難道小亮懷疑
網路上的sai就是進藤光嗎

254
00:11:39,098 --> 00:11:40,732
還是說

255
00:11:40,733 --> 00:11:42,834
他覺得sai跟進藤光之間

256
00:11:42,835 --> 00:11:44,069
一定有什麼關係

257
00:11:48,708 --> 00:11:52,644
P

258
00:11:57,183 --> 00:11:58,616
謝謝你來探望我

259
00:11:58,617 --> 00:12:00,318
來,先坐下吧

260
00:12:03,155 --> 00:12:05,256
1真是不巧,我病倒的那一天

261
00:12:05,257 --> 00:12:07,559
「剛好是你跟小亮對弈的日子

262
00:12:07,560 --> 00:12:08,727
不好意思

263
00:12:08,728 --> 00:12:10,428
哪裡

264
00:12:10,429 --> 00:12:13,331
小亮沒有趕去對弈場比賽

265
00:12:13,332 --> 00:12:16,835
可能是因為
他沒有自信能夠平靜的下棋

266
00:12:16,836 --> 00:12:19,804
那孩子這一次
真的非常的擔心我

267
00:12:21,373 --> 00:12:23,108
您在網路下圍棋鴝

268
00:12:23,109 --> 00:12:23,775
您在網路下圍棋嗎

269
00:12:24,643 --> 00:12:27,278
要是沒有這次住院的機緣的話

270
00:12:27,279 --> 00:12:29,848
我可能這一輩子都不會想學吧

271
00:12:30,883 --> 00:12:32,650
其實是昨天才開始的

272
00:12:32,651 --> 00:12:35,286
今天早上我還跟小亮對弈過

273
00:12:35,287 --> 00:12:37,255
就算是住院也可以下棋

274
00:12:37,256 --> 00:12:38,890
我已經很滿足了

275
00:12:38,891 --> 00:12:41,526
不過,手上沒有摸棋子的感覺

276
00:12:41,527 --> 00:12:43,094
總是覺得怪怪的

277
00:12:43,095 --> 00:12:46,064
這種方式並不適合我

278
00:12:46,065 --> 00:12:49,501
我大概只會在住院的期間
上網打發時間吧

279
00:12:49,502 --> 00:12:51,336
只有在住院期間

280
00:12:51,337 --> 00:12:52,570
這樣嗎

281
00:12:52,571 --> 00:12:53,471
是啊

282
00:12:58,644 --> 00:12:59,344
那個...

283
00:13:00,713 --> 00:13:02,881
雖然我沒有在下網路圍棋

284
00:13:02,882 --> 00:13:06,885
不過我有個朋友
很喜歡上網下圍棋

285
00:13:09,388 --> 00:13:11,956
而且那個人非常希望有機會

286
00:13:11,957 --> 00:13:12,624
能夠跟塔天老師對弈

287
00:13:12,625 --> 00:13:13,725
能夠跟塔矢老師對弈

288
00:13:17,163 --> 00:13:19,864
他在網路上周的名字叫做。

289
00:13:19,865 --> 00:13:20,965
sai

290
00:13:22,268 --> 00:13:24,435
sa i

291
00:13:24,436 --> 00:13:26,070
對。他叫做sai

292
00:13:30,276 --> 00:13:30,875
阿光

293
00:13:34,280 --> 00:13:34,979
ΠΕ

294
00:13:35,581 --> 00:13:37,916
M
我知道這個人

295
00:13:43,189 --> 00:13:46,357
我記得小亮以前
跟sai對弈的那一局

296
00:13:46,358 --> 00:13:48,393
緒方他曾經排給我看過

297
00:13:50,830 --> 00:13:53,464
中央的黑子∞已經沒救了

298
00:13:57,770 --> 00:13:59,737
sai是你的朋友喎

299
00:13:59,738 --> 00:14:00,004
sai是你的朋友嗎

300
00:14:01,607 --> 00:14:02,607
是

301
00:14:03,342 --> 00:14:04,342
阿光

302
00:14:05,845 --> 00:14:08,279
不過關於sai跟我認識的事

303
00:14:08,280 --> 00:14:10,448
請您不要告訴其他人

304
00:14:10,449 --> 00:14:11,349
sai

305
00:14:11,350 --> 00:14:14,185
他一直很希望
有機會跟塔矢大師對弈

306
00:14:14,186 --> 00:14:14,919
他一直很希望
有機會跟塔尖大師對弈

307
00:14:14,920 --> 00:14:18,356
可是那個人
只能利用網路跟人家下棋

308
00:14:19,592 --> 00:14:20,558
這是為什麼呢

309
00:14:22,528 --> 00:14:24,362
他為什麼要躲起來呢

310
00:14:24,363 --> 00:14:26,331
他的真正姓名叫什麼

311
00:14:28,300 --> 00:14:29,267
他的姓名

312
00:14:30,302 --> 00:14:32,003
進真正的名字都不能說嗎

313
00:14:37,509 --> 00:14:38,843
他應該不是職業棋士吧

314
00:14:39,545 --> 00:14:41,045
他是我的朋友

315
00:14:41,881 --> 00:14:43,314
棋力稍微高一點的人

316
00:14:43,315 --> 00:14:45,683
想找職業棋士一較高下

317
00:14:45,684 --> 00:14:48,052
這也是常有的事

318
00:14:48,053 --> 00:14:49,754
但是你說的這個人

319
00:14:49,755 --> 00:14:51,656
故意隱瞞他自己身分的做法

320
00:14:51,657 --> 00:14:52,924
「讓我很不舒服

321
00:14:52,925 --> 00:14:53,224
讓我很不舒服

322
00:14:57,062 --> 00:14:58,296
你叫他過來

323
00:14:58,297 --> 00:15:00,164
我隨時奉陪

324
00:15:00,733 --> 00:15:02,433
我不想跟他下網路圍棋

325
00:15:06,805 --> 00:15:07,338
對不起,佐為

326
00:15:07,339 --> 00:15:08,239
對不起。佐為

327
00:15:08,240 --> 00:15:10,008
我現在就在這裡

328
00:15:10,009 --> 00:15:11,843
快點準備棋盤跟棋子啊

329
00:15:11,844 --> 00:15:13,878
我人現在就在這裡

330
00:15:13,879 --> 00:15:15,146
佐為

331
00:15:20,052 --> 00:15:23,688
您也看過
sai跟塔矢亮對弈的那局棋吧

332
00:15:23,689 --> 00:15:26,157
那麼
您應該知道sai的棋力對吧

333
00:15:26,158 --> 00:15:26,925
·那麼
您應該知道sai的棋力對吧

334
00:15:26,926 --> 00:15:29,694
看得出來他的確有一點實力

335
00:15:29,695 --> 00:15:31,596
不過小亮之所以會輸給他

336
00:15:31,597 --> 00:15:33,965
是因為他沒有看清楚盤勢

337
00:15:33,966 --> 00:15:35,833
如果是我一定會贏

338
00:15:37,136 --> 00:15:38,803
不過對方真正的實力

339
00:15:38,804 --> 00:15:42,040
還是要我親自跟他交手之後
才能夠判斷出來

340
00:15:42,041 --> 00:15:43,308
【那麼,請您跟他下下看好不好

341
00:15:43,309 --> 00:15:44,075
那麼。請您跟他下下看好不好

342
00:15:44,076 --> 00:15:46,577
只要一次就好,求求您

343
00:15:46,578 --> 00:15:48,813
跟他上網下棋

344
00:15:48,814 --> 00:15:51,883
圖為因為sai

345
00:15:52,651 --> 00:15:54,519
他只能利用網路下棋

346
00:16:02,361 --> 00:16:03,661
好,我答應你

347
00:16:05,097 --> 00:16:08,900
就當作是重要的十段賽
休息空檔的消遣吧

348
00:16:16,842 --> 00:16:17,709
sai啊

349
00:16:19,878 --> 00:16:21,045
前年的夏天

350
00:16:21,046 --> 00:16:23,281
在網路上引起大騷動的sai

351
00:16:27,119 --> 00:16:28,686
這裡發生什麼事了

352
00:16:28,687 --> 00:16:33,391
他們好像說
網路上有一個很強的圍棋高手

353
00:16:33,392 --> 00:16:34,359
高手

354
00:16:34,360 --> 00:16:36,194
他登錄的名字是sai

355
00:16:36,195 --> 00:16:37,495
我覺得他的下潞

356
00:16:37,496 --> 00:16:39,130
該怎麼說呢

357
00:16:39,131 --> 00:16:42,033
那時候我真的覺得他好像秀策

358
00:16:42,034 --> 00:16:43,801
秀策

359
00:16:45,037 --> 00:16:46,371
是本因坊秀策嗎

360
00:16:46,372 --> 00:16:47,005
是本國湯络策喎

361
00:16:47,006 --> 00:16:49,907
因為我自己經常排秀策的棋譜

362
00:16:49,908 --> 00:16:51,409
我真的覺得他好像

363
00:16:52,911 --> 00:16:55,613
他的棋力強到讓我有這種聯想

364
00:16:55,614 --> 00:16:58,249
後來
我也觀察過好幾次sai的對弈

365
00:16:58,250 --> 00:17:00,084
每次都讓我覺得他好厲害

366
00:17:00,085 --> 00:17:02,453
而且再看到他
都覺得他變得更強

367
00:17:02,454 --> 00:17:04,022
連下的手法都改變了

368
00:17:04,023 --> 00:17:07,392
感覺好像是本因坊秀策
在學現代的定石一樣

369
00:17:10,763 --> 00:17:13,264
當大家猜測
對方可能是小孩子的時候

370
00:17:13,265 --> 00:17:16,367
我的腦海中
確實浮現過進藤光的臉

371
00:17:17,403 --> 00:17:18,036
可是

372
00:17:18,837 --> 00:17:22,607
我看到在若獅子賽中
進藤光下棋的手法

373
00:17:22,608 --> 00:17:24,175
一點都不像是sai

374
00:17:26,078 --> 00:17:27,512
我認為進籐光不是sai

375
00:17:27,513 --> 00:17:28,246
我認為進藤光不是sai

376
00:17:30,416 --> 00:17:33,051
那麼sai到底是誰呢

377
00:17:34,820 --> 00:17:37,922
很久以前
曾經看過假sai出現在網路上

378
00:17:37,923 --> 00:17:40,058
可是他很快就消失了

379
00:17:41,693 --> 00:17:42,660
真正的sai

380
00:17:42,661 --> 00:17:43,027
卻一直沒有再出現過

381
00:17:43,028 --> 00:17:44,429
ogiyahagi USA
卻一直沒有出現過GER

382
00:17:47,266 --> 00:17:48,699
雖然我對於不現身的人

383
00:17:48,700 --> 00:17:50,601
實在沒有什麼興趣

384
00:17:50,602 --> 00:17:52,837
不過他現在到底在哪裡

385
00:17:52,838 --> 00:17:56,007
難道
他再也不會出現在網路上嗎

386
00:17:57,843 --> 00:17:59,544
只是拿來當作消遣

387
00:18:04,316 --> 00:18:06,250
佐為,下下看再說吧

388
00:18:08,954 --> 00:18:10,855
真的非常謝謝您

389
00:18:10,856 --> 00:18:13,091
可是關於我跟safi認識的事

390
00:18:13,092 --> 00:18:15,526
請您千萬不要告訴任何人

391
00:18:15,527 --> 00:18:17,495
你放心,我不會說的

392
00:18:17,496 --> 00:18:19,497
不管那個人有什麼苦衷

393
00:18:19,498 --> 00:18:21,365
不得不隱藏自己的身分

394
00:18:21,366 --> 00:18:25,336
但是我認為他絕對
不是一個光明正大的君子

395
00:18:26,305 --> 00:18:29,474
我是看你這麼熱心
才願意接受這場對弈

396
00:18:30,375 --> 00:18:31,943
你看哪一天對弈比較好

397
00:18:32,511 --> 00:18:33,678
隨時都可以

398
00:18:33,679 --> 00:18:35,580
如果您的身體狀況許可

399
00:18:35,581 --> 00:18:37,115
明天也行

400
00:18:38,484 --> 00:18:41,119
等我習慣
下網路圍棋之後再說吧

401
00:18:41,120 --> 00:18:43,621
網路圍棋跟手拿棋子的感覺

402
00:18:43,622 --> 00:18:45,056
終究是不一樣

403
00:18:45,057 --> 00:18:46,891
那麼下星期

404
00:18:47,025 --> 00:18:47,792
那也好

405
00:18:47,793 --> 00:18:50,761
十段賽第4局是在下個星期四

406
00:18:50,762 --> 00:18:54,665
就選在那局對弈結束
後一天的星期六吧

407
00:18:54,666 --> 00:18:57,902
這樣也不會影響到

408
00:18:57,903 --> 00:19:00,004
下下星期很重要的第5局比赛

409
00:19:00,005 --> 00:19:00,605
下下星期很重要的第5局比賽

410
00:19:02,107 --> 00:19:05,776
我不要這種為了打發休息空檔

411
00:19:05,777 --> 00:19:06,744
而進行的對弈

412
00:19:09,915 --> 00:19:13,684
對不起。請您一定要認真比賽

413
00:19:13,685 --> 00:19:14,852
那是當然的

414
00:19:14,853 --> 00:19:17,622
因為我可不希望當您輸的時候

415
00:19:17,623 --> 00:19:20,191
「您說您並沒有認真下棋

416
00:19:20,192 --> 00:19:21,826
你居然說我會輸

417
00:19:23,195 --> 00:19:24,729
不是,我只是假設

418
00:19:24,730 --> 00:19:25,096
不是。我只是個設

419
00:19:25,097 --> 00:19:26,564
假設

420
00:19:27,199 --> 00:19:28,833
我絕對不會輸的

421
00:19:30,402 --> 00:19:32,470
要是我输
我就從職業圍棋界退休

422
00:19:32,471 --> 00:19:33,337
『要是我輸
我就從職業圍棋界退休

423
00:19:34,706 --> 00:19:36,274
您在開玩笑吧

424
00:19:36,275 --> 00:19:37,775
工上不要這樣
我們並不希望您這麼做

425
00:19:37,776 --> 00:19:38,910
不要這樣
我們並不希望您這麼做

426
00:19:38,911 --> 00:19:42,747
看樣子
你好像真的認為我很可能會輸

427
00:19:42,748 --> 00:19:46,250
你認為你的朋友他比我強嗎

428
00:19:46,251 --> 00:19:47,885
沒有。我沒有

429
00:19:47,886 --> 00:19:50,421
【沒有,我沒有

430
00:19:50,422 --> 00:19:52,790
要是我真的輪給你那位

431
00:19:52,791 --> 00:19:55,359
堅持不肯露面的朋友

432
00:19:55,360 --> 00:19:57,061
我就引退

433
00:19:57,062 --> 00:19:58,262
引退

434
00:19:58,997 --> 00:20:00,631
我真的沒有那個意思

435
00:20:00,632 --> 00:20:03,167
您不要誤會

436
00:20:03,168 --> 00:20:05,269
我們就在一個星期之後對弈

437
00:20:05,270 --> 00:20:06,704
10點鐘開始

438
00:20:06,705 --> 00:20:08,806
思考時間3個小時可以吧

439
00:20:10,108 --> 00:20:11,142
你放心好了

440
00:20:11,143 --> 00:20:13,377
那天我會拒絕所有的會面

441
00:20:13,378 --> 00:20:14,979
這樣應該沒問題了吧一

442
00:20:14,980 --> 00:20:15,279
這樣應該沒問題了吧

443
00:20:15,847 --> 00:20:18,149
老師,我不是要您這樣

444
00:20:18,150 --> 00:20:19,850
好了,別說了

445
00:20:19,851 --> 00:20:22,486
我已經按照你的意思
答應了這局對弈

446
00:20:22,487 --> 00:20:24,388
麻煩請你安靜一點好嗎

447
00:20:24,389 --> 00:20:26,357
別忘了這裡可是醫院

448
00:20:26,358 --> 00:20:27,325
可
000

449
00:20:27,326 --> 00:20:28,226
阿

450
00:20:33,265 --> 00:20:34,632
,阿光,我很感謝你

451
00:20:49,348 --> 00:20:57,388
緒方九段
和谷 義高
市河さん
藤原啟治
高木 礼子
雪乃 五月

452
00:20:57,389 --> 00:21:02,426
T
北川勝博
高野
清水敏孝

453
00:21:02,427 --> 00:21:06,297
大梶博之
植田二三子
高崎 由利
ヒノタかふみ
さのえり
谷野惠子

454
00:21:06,798 --> 00:21:10,935
小林佳世子
松村裕子
增回智忍者
仲田

455
00:21:14,906 --> 00:21:15,273
原回舒

456
00:21:15,674 --> 00:21:16,240
・コクピット

457
00:21:20,012 --> 00:21:20,478
ル

458
00:21:23,415 --> 00:21:23,848
スタジオエル
仕上げ検査
木花

459
00:21:24,650 --> 00:21:25,249
編集助手
【伊藤潤一
今井大介石川 正明
平开口

460
00:21:25,250 --> 00:21:28,686
編集助手
ジェイ・フォース
伊藤潤一
今井大介石川 正明
平塚 茂樹

461
00:21:29,221 --> 00:21:32,990
音響制作

462
00:21:51,543 --> 00:21:55,379
作画監督
前澤弘美

463
00:22:12,631 --> 00:22:13,864
GOGO棋主

464
00:22:13,865 --> 00:22:14,398
校

465
00:22:14,399 --> 00:22:14,965
GE

466
00:22:14,966 --> 00:22:17,868
A
白死
今天我們要繼續做上次的問題

467
00:22:17,869 --> 00:22:20,271
死
話 大家都已經想出
這個問題的答案了嗎

468
00:22:21,306 --> 00:22:22,873
正確
せいかい
正解 ABR
是 B

469
00:22:22,874 --> 00:22:24,375
せい かい
正解凍®
這裡

470
00:22:24,376 --> 00:22:24,675
い
正解は B

471
00:22:24,876 --> 00:22:27,178
就算白子在這裡做出了一個眼

472
00:22:27,179 --> 00:22:30,815
黑子可以巧妙地下在這裡

473
00:22:31,783 --> 00:22:34,552
雖然這麼一來會提掉3顆黑子

474
00:22:35,721 --> 00:22:39,023
可是黑子
卻可以在這裡反過來提白子

475
00:22:40,392 --> 00:22:41,625
就算白子這麼下

476
00:22:41,626 --> 00:22:44,662
黑子也可以在這裡連在一起

477
00:22:44,663 --> 00:22:45,029
讓白子變成"假眼"

478
00:22:45,063 --> 00:22:47,431
かけ
R かん
つく
欠け眼なつは、眼がれない!!

479
00:22:47,432 --> 00:22:50,868
かけ
つく
学眼に越えてっがれな簡眼

480
00:22:50,869 --> 00:22:53,471
しろ

481
00:22:53,472 --> 00:22:54,305
這麼一來白子就變成了"死棋"

482
00:22:54,306 --> 00:22:56,540
如果這個問題

483
00:22:56,541 --> 00:22:58,175
就表示你的棋力很不錯喔。
"恭喜答對的人"

484
00:22:58,176 --> 00:23:00,444
待續
>CC

485
00:23:00,445 --> 00:23:02,713
16
17
6989
18
19
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
CON

486
00:23:02,714 --> 00:23:03,914
你快點上網
ABCDEFG
MNOPQRS
CON
56789
16
17
18
19

487
00:23:03,915 --> 00:23:05,516
toya koyo CD

488
00:23:06,351 --> 00:23:07,518
我也正在看呢

489
00:23:07,519 --> 00:23:09,820
我大概從30分鐘之前開始看的

490
00:23:09,821 --> 00:23:12,656
我確定他真的是塔矢名人沒錯

491
00:23:12,657 --> 00:23:13,958
思考時間非常短

492
00:23:13,959 --> 00:23:15,526
下手的速度又很快

493
00:23:18,597 --> 00:23:19,096
wwww

494
00:23:21,400 --> 00:23:21,699
www

495
00:23:26,438 --> 00:23:28,272
有些事只有在下棋的當事人

496
00:23:28,273 --> 00:23:29,373
才能有所感應

