﻿1
00:00:00,667 --> 00:00:07,606
無論你的眼神反映出什麼

2
00:00:07,640 --> 00:00:14,446
只想讓你看到真實的原貌

3
00:00:21,554 --> 00:00:21,854
E

4
00:00:21,855 --> 00:00:23,555
ZEM

5
00:00:23,556 --> 00:00:27,192
我們身處這個時代

6
00:00:27,193 --> 00:00:30,462
懷抱著多少個夢想

7
00:00:30,630 --> 00:00:34,199
岩田 圭介
((元匕東京)
原田孝
即使感到悲傷迷惑

8
00:00:34,200 --> 00:00:37,836
仍然企圖放手一搏

9
00:00:37,837 --> 00:00:38,370
我有我的堅持不被他人左右

10
00:00:38,371 --> 00:00:44,943
監督かみやじゅん
我有我的堅持不被他人左右

11
00:00:44,944 --> 00:00:53,852
高木佐和子
577-色彩設計
用自己的方式尋找抓住夢想

12
00:00:53,853 --> 00:01:00,926
撮影監督沖野雅英
無論你的眼神反映出什麼

13
00:01:00,927 --> 00:01:07,966
只想讓你看到真實的原貌

14
00:01:08,001 --> 00:01:15,507
即使現實是殘酷的M
幾乎讓人淹沒來日2–5y7

15
00:01:15,508 --> 00:01:21,980
我也絕對不會因此放棄

16
00:01:22,148 --> 00:01:22,581
電通
ぴえろ

17
00:01:24,017 --> 00:01:27,352
電通
みえる

18
00:01:48,241 --> 00:01:51,610
阿光你這邊的下法
怎麼跟我好像...

19
00:01:53,213 --> 00:01:53,979
被你發現了

20
00:01:54,013 --> 00:01:56,615
我先假設要是換作是你
你會怎麼下

21
00:01:56,616 --> 00:01:57,983
然後才這麼下的

22
00:02:01,254 --> 00:02:04,790
想一想
也許會比跟越智還難

23
00:02:04,824 --> 00:02:06,592
因為越智已經確定合格

24
00:02:06,593 --> 00:02:07,726
> 情況不一樣

25
00:02:07,760 --> 00:02:09,328
和谷現在只差臨門一腳

26
00:02:09,329 --> 00:02:10,329
一定會很拼命

27
00:02:12,232 --> 00:02:14,032
我有一點害怕這場比賽

28
00:02:16,269 --> 00:02:17,402
一決勝負吧

29
00:02:17,437 --> 00:02:20,506
要將白子佈的局
全部變成我的地盘

30
00:02:20,507 --> 00:02:22,040
進藤。你就輸定了

31
00:02:23,810 --> 00:02:25,844
只要黑棋活得下去
就是你贏了

32
00:02:31,484 --> 00:02:33,886
第四十四局
起死回生

33
00:02:36,022 --> 00:02:40,659
プロ試験本戦 第26戦

34
00:02:40,660 --> 00:02:41,193
三口試驗本戰 第26戰

35
00:02:52,572 --> 00:02:55,440
來吧,來到職業棋士的世界

36
00:02:57,010 --> 00:02:57,943
一定可以的

37
00:02:57,977 --> 00:02:59,611
只要我不慌亂出錯就好了

38
00:03:01,548 --> 00:03:03,348
我一定會考上,老師

39
00:03:03,449 --> 00:03:07,452
C

40
00:03:14,194 --> 00:03:14,860
阿光

41
00:03:23,603 --> 00:03:24,369
我。
$2.000

42
00:03:28,341 --> 00:03:29,374
我認輸了

43
00:03:56,970 --> 00:03:58,770
本田考上的可能性已經…

44
00:03:58,771 --> 00:04:00,405
消失了

45
00:04:02,408 --> 00:04:06,144
Kalgel

46
00:04:52,992 --> 00:04:54,459
「這樣啊

47
00:04:55,328 --> 00:04:56,328
也好

48
00:04:56,362 --> 00:04:58,330
你現在需要吹吹風散散心

49
00:05:01,968 --> 00:05:03,802
不要沮喪明年還有機會

50
00:05:03,803 --> 00:05:05,070
別太難過了

51
00:05:34,267 --> 00:05:35,901
e

52
00:05:38,638 --> 00:05:40,439
現在就剩下我

53
00:05:40,440 --> 00:05:42,174
進藤還有伊角

54
00:05:47,547 --> 00:05:48,914
其中有兩個人可以考上

55
00:05:50,016 --> 00:05:51,383
不管怎麼樣其中一個人
絕對是我

56
00:05:51,384 --> 00:05:51,717
不管怎麼樣其中一個
絕對是我

57
00:05:55,021 --> 00:05:57,155
可是這場比賽我一定要贏

58
00:06:08,768 --> 00:06:09,234
怎麼了

59
00:06:09,869 --> 00:06:11,870
不管你從哪裡進政都好。進藤

60
00:06:13,005 --> 00:06:14,373
因為不管你走哪一條路

61
00:06:14,374 --> 00:06:16,341
我都要堵死黑棋的活路

62
00:06:18,344 --> 00:06:19,644
雖然很難注意到

63
00:06:20,380 --> 00:06:22,647
不過仍然有唯一一條的險路

64
00:06:23,416 --> 00:06:25,050
可是,那就是黑棋的活路

65
00:06:33,326 --> 00:06:34,526
還是找不到黑棋的活路

66
00:06:36,295 --> 00:06:37,195
可是...

67
00:06:38,164 --> 00:06:38,430
可是...

68
00:06:38,431 --> 00:06:39,097
可是.00

69
00:06:43,403 --> 00:06:44,603
要是佐為的話

70
00:06:46,105 --> 00:06:47,873
有這麼大的空間

71
00:06:47,907 --> 00:06:49,708
他一定可以讓黑棋活下去

72
00:06:52,211 --> 00:06:53,345
佐為會怎麼走呢

73
00:06:55,548 --> 00:06:57,916
如果現在換成是佐為
來下這盤棋的話

74
00:06:59,385 --> 00:07:00,185
然後...

75
00:07:01,220 --> 00:07:03,989
對了
然後假設我是和谷的話

76
00:07:05,324 --> 00:07:07,459
那我就是坐在對面的和谷

77
00:07:08,561 --> 00:07:10,896
我換成和谷的立場
來思考這盤棋

78
00:07:12,131 --> 00:07:14,299
我會思考能不能堵死黑棋

79
00:07:15,835 --> 00:07:18,403
還會思考黑棋
到底還有沒有活路

80
00:07:20,773 --> 00:07:22,140
最後觀察的結果是

81
00:07:23,142 --> 00:07:24,142
黑棋沒有活路

82
00:07:25,845 --> 00:07:26,978
黑棋沒有活路

83
00:07:27,447 --> 00:07:29,080
沒錯…完全沒有...

84
00:07:30,149 --> 00:07:31,082
可是…

85
00:07:32,151 --> 00:07:34,653
可是
當我這麼想看著佐為的時候

86
00:07:38,891 --> 00:07:40,425
佐為...他一定會...

87
00:07:40,426 --> 00:07:40,992
佐為…他一定會...

88
00:07:51,871 --> 00:07:53,271
我就知道他會走這步棋

89
00:07:54,040 --> 00:07:55,340
再怎麼掙扎也沒有用

90
00:08:33,112 --> 00:08:37,349
還有這一手

91
00:09:05,578 --> 00:09:06,711
他破了我的佈局

92
00:09:07,613 --> 00:09:09,714
居然在這種情況下
走出了活路

93
00:09:10,383 --> 00:09:11,516
不。不可能

94
00:09:17,790 --> 00:09:18,456
阿光已經找到了

95
00:09:18,457 --> 00:09:20,792
黑棋唯一一條困難的活路

96
00:09:22,461 --> 00:09:24,796
只要阿光在途中
應對得宜的話

97
00:09:24,797 --> 00:09:25,797
只要阿光在途中
1 應對得宜的話

98
00:09:25,831 --> 00:09:27,566
黑棋一定能起死回生

99
00:09:32,972 --> 00:09:35,974
C

100
00:09:37,977 --> 00:09:38,710
10

101
00:09:51,724 --> 00:09:52,457
10

102
00:09:59,565 --> 00:10:00,699
阿光終於走到了

103
00:10:01,734 --> 00:10:04,002
黑棋唯一一條的生路

104
00:10:08,674 --> 00:10:11,042
只要連起來
中央就可以有一眼

105
00:10:13,346 --> 00:10:14,012
就算這樣

106
00:10:14,046 --> 00:10:15,914
我還是不能忽視角落的陣地

107
00:10:20,186 --> 00:10:22,120
黑棋巧妙地取得了平衡點

108
00:10:27,793 --> 00:10:28,727
猪不死它....

109
00:10:29,695 --> 00:10:31,630
原本以為黑棋必死無疑

110
00:10:31,664 --> 00:10:33,098
卻活下來了

111
00:10:37,937 --> 00:10:40,705
你聽好,你一定會考上

112
00:10:40,740 --> 00:10:42,774
我可以再多說幾次

113
00:10:42,775 --> 00:10:44,643
你一定會考上

114
00:10:45,544 --> 00:10:47,345
對自己要有信心,和谷

115
00:10:48,514 --> 00:10:50,915
來吧,我在這裡等著你

116
00:10:53,686 --> 00:10:54,452
老師

117
00:11:39,465 --> 00:11:41,466
我認輸了

118
00:11:46,405 --> 00:11:46,971
這盤棋證明了。
阿光的實力在和谷之上

119
00:11:46,972 --> 00:11:49,974
這盤棋證明了
阿光的實力在和谷之上

120
00:11:53,012 --> 00:11:54,179
謝謝你的指教

121
00:12:14,700 --> 00:12:15,066
SAI

122
00:12:20,306 --> 00:12:21,673
SAI

123
00:12:22,274 --> 00:12:25,343
我跟你提過網路上
有個叫SAI的圍棋高手吧

124
00:12:27,813 --> 00:12:29,581
記得跟你第一次對弈的那天

125
00:12:31,383 --> 00:12:32,717
那個時候》

126
00:12:32,752 --> 00:12:35,220
我說過你也許會成為

127
00:12:35,254 --> 00:12:36,821
像SAI一樣的高手對吧

128
00:12:39,925 --> 00:12:40,291
我也還記得

129
00:12:41,660 --> 00:12:45,463
今天這盤棋
你已經很接近SAI

130
00:12:55,674 --> 00:13:01,646
謝謝你

131
00:13:03,315 --> 00:13:04,082
「和谷說得沒錯

132
00:13:04,984 --> 00:13:06,951
阿光的實力
真的越來越強了孓

133
00:13:08,654 --> 00:13:10,922
24
27
28 27 26 25 24 23

134
00:13:16,395 --> 00:13:20,165
好,接下來只剩下越智

135
00:13:24,970 --> 00:13:27,138
我想先問一下
今天的比賽結果

136
00:13:30,543 --> 00:13:32,410
想問"我"的話,我又赢了

137
00:13:32,411 --> 00:13:32,944
想問"我"的話,我又贏了

138
00:13:32,945 --> 00:13:34,879
是嗎?恭喜你

139
00:13:34,914 --> 00:13:36,781
你是以最高成績考上的

140
00:13:37,750 --> 00:13:39,884
其實你根本就不在乎我

141
00:13:39,919 --> 00:13:41,319
千萬不要這麼說

142
00:13:41,353 --> 00:13:43,488
這代表你的實力
已經得到證明人

143
00:13:43,522 --> 00:13:45,290
2
我也很高興

144
00:13:47,927 --> 00:13:49,027
這麼說來

145
00:13:49,028 --> 00:13:50,195
MV 進藤真正的實

146
00:13:50,196 --> 00:13:54,199
也要藉著跟我比賽
得到證明是嗎!

147
00:13:54,200 --> 00:13:55,500
也要藉著跟我比賽
得到證明是嗎

148
00:13:55,534 --> 00:13:57,202
2
那麼進藤呢

149
00:13:59,705 --> 00:14:01,706
MM) 守住了三敗的成績

150
00:14:01,707 --> 00:14:02,407
守住了三敗的成績

151
00:14:02,408 --> 00:14:04,142
是嗎

152
00:14:07,346 --> 00:14:07,679
果然沒錯。可思

153
00:14:07,713 --> 00:14:12,050
塔矢亮的眼裡從頭到尾
都只看得見進籐光

154
00:14:12,051 --> 00:14:14,352
今年以第一名成績
考上職業棋士的人

155
00:14:14,386 --> 00:14:15,987
明明是我。不是他

156
00:14:16,655 --> 00:14:19,324
2

157
00:14:23,596 --> 00:14:26,064
不好意思每次都麻煩你來

158
00:14:26,065 --> 00:14:27,332
託你的福

159
00:14:27,366 --> 00:14:30,835
康介已經以最高成績
通過了職業棋士考試

160
00:14:30,870 --> 00:14:33,838
別客氣,請坐

161
00:14:34,473 --> 00:14:35,840
順便跟你提一下

162
00:14:35,875 --> 00:14:39,644
我想為康介舉辦一場
盛大的合格慶祝會

163
00:14:39,645 --> 00:14:41,479
合格慶祝會

164
00:14:42,181 --> 00:14:44,649
希望塔失老師
你也能抽空來參加

165
00:14:44,650 --> 00:14:45,450
[希望塔伏老師
你也能抽空來參加

166
00:14:45,451 --> 00:14:47,085
我想慶祝會的事

167
00:14:47,119 --> 00:14:50,588
請等康介贏了最後一場比賽
再說好嗎

168
00:14:54,460 --> 00:14:56,961
說的也是
雖然康介通過了考試

169
00:14:56,996 --> 00:15:00,865
不過要是敗績再增加
也的確不大好

170
00:15:00,900 --> 00:15:02,834
可是聽塔矢老師的口氣

171
00:15:02,868 --> 00:15:05,904
這場比賽好像會危及到
康介的勝利

172
00:15:12,177 --> 00:15:13,044
都不可以掉以輕心

173
00:15:13,045 --> 00:15:14,646
「這麼說當然是沒錯

174
00:15:14,680 --> 00:15:19,050
不過你應該很相信
我們康介的實力吧

175
00:15:20,586 --> 00:15:23,788
最後一場比賽的對手
「有那麼厲害嗎

176
00:15:25,925 --> 00:15:26,925
康介

177
00:15:26,926 --> 00:15:27,625
進藤算什麼

178
00:15:27,660 --> 00:15:29,661
你太低估他的話
一定會輸的

179
00:15:29,695 --> 00:15:31,829
(那麼
要是我贏了這最後一場比賽

180
00:15:31,830 --> 00:15:33,298
「你是不是就會承認

181
00:15:33,299 --> 00:15:35,767
我是足以當你對手的人

182
00:15:37,236 --> 00:15:39,637
要是我贏了進藤

183
00:15:39,638 --> 00:15:42,273
參加塔矢名人的研究會
可以嗎

184
00:15:58,490 --> 00:16:01,125
到時候
我會跟我爸爸提議這件事

185
00:16:03,128 --> 00:16:05,797
能進入塔矢名人門下
「就再好不過了

186
00:16:05,831 --> 00:16:08,700
那裡的確是最適合
康介磨練習圍棋的好地方

187
00:16:08,734 --> 00:16:10,535
我記得塔門下...

188
00:16:10,536 --> 00:16:11,069
對了

189
00:16:11,103 --> 00:16:14,105
還有那位最近
表現得很活躍的緒方九段

190
00:16:14,106 --> 00:16:14,839
還有那位最近,
表現得很活躍的緒方九段

191
00:16:14,873 --> 00:16:17,875
這可是塔老師
給你的最好的獎品

192
00:16:17,910 --> 00:16:20,545
你可要好好努力喔,康介

193
00:16:25,884 --> 00:16:28,152
進藤,來一決勝負吧

194
00:16:30,356 --> 00:16:30,621
DARK

195
00:16:31,323 --> 00:16:34,425
(職業考試安路是縱終戰)

196
00:16:34,426 --> 00:16:34,859
プロ試験本戦最終戦

197
00:16:35,961 --> 00:16:37,762
雖然這麼說對和谷不好意思

198
00:16:37,796 --> 00:16:40,531
可是現在情勢
對阿福比較有利

199
00:16:40,532 --> 00:16:41,632
我想也是

200
00:16:41,667 --> 00:16:44,802
和谷本來就對阿福很沒輒

201
00:16:44,803 --> 00:16:56,881
現在又有了很大的壓力

202
00:16:56,882 --> 00:16:57,648
妳覺得進藤跟越智
哪一個會贏

203
00:16:57,683 --> 00:16:59,884
我覺得進籐
應該比较有希望吧

204
00:16:59,918 --> 00:17:01,853
因為越智都已經確定合格了

205
00:17:01,887 --> 00:17:04,389
根本沒有必要
再使出全力贏進籐啊

206
00:17:04,390 --> 00:17:04,889
根本沒有必要》
再使出全力贏進藤啊

207
00:17:07,393 --> 00:17:08,026
妳太天真了

208
00:17:08,660 --> 00:17:09,894
NEW

209
00:17:09,895 --> 00:17:10,528
為什麼

210
00:17:10,562 --> 00:17:13,031
難道你忘了越智的個性

211
00:17:13,065 --> 00:17:16,601
雖然他很不甘心
輸給了伊角一局

212
00:17:16,635 --> 00:17:18,403
可是他最初的目標是全勝耶~

213
00:17:18,404 --> 00:17:19,137
可是他最初的目標是全勝耶

214
00:17:19,138 --> 00:17:20,405
這麼說也沒錯

215
00:17:20,439 --> 00:17:23,174
越智怎麼可能
輕易放棄輸給進藤呢

216
00:17:25,477 --> 00:17:28,279
所以如果他們兩個正面交鋒—

217
00:17:28,280 --> 00:17:28,880
所以如果他們兩個正面交鋒

218
00:17:28,881 --> 00:17:31,282
會怎麼樣

219
00:17:43,896 --> 00:17:46,030
你對進藤的評價
變得這麼高啊

220
00:17:48,500 --> 00:17:49,167
ல

221
00:17:49,168 --> 00:17:49,700
O

222
00:17:49,701 --> 00:17:50,268
0

223
00:17:52,337 --> 00:17:54,806
蔡回老鮑
關於平分決賽的事

224
00:17:54,807 --> 00:17:55,640
篠田老師
關於平分決賽的事

225
00:17:56,708 --> 00:17:58,142
可能是四敗的伊角...

226
00:17:58,177 --> 00:18:00,311
和三敗的和谷還有進藤

227
00:18:00,312 --> 00:18:01,079
3
23 22 21
和三敗的和谷

228
00:18:02,781 --> 00:18:03,314
e

229
00:18:04,216 --> 00:18:07,218
雖然還是得看今天
這三個人的成績而定

230
00:18:07,252 --> 00:18:09,754
不過可能性應該很高

231
00:18:09,755 --> 00:18:11,089
要是和谷跟進藤

232
00:18:11,123 --> 00:18:13,458
今天都輸了
最後一場比賽的話

233
00:18:13,492 --> 00:18:15,960
他們三個就都是四敗的成績

234
00:18:15,961 --> 00:18:18,062
變成三足鼎立的情況了

235
00:18:18,097 --> 00:18:21,032
到時候
我們還得抽籤決定對弈的順序

236
00:18:21,066 --> 00:18:22,467
明天是第一賽

237
00:18:22,501 --> 00:18:24,335
而第二賽是…我想想...

238
00:18:24,336 --> 00:18:25,436
10 10
10
10 14
10 15
第二賽是我想想 coo

239
00:18:25,437 --> 00:18:25,837
10 14
22 21
10 15

240
00:18:26,271 --> 00:18:27,472
還真是辛苦

241
00:18:27,739 --> 00:18:28,072
10 4

242
00:18:28,073 --> 00:18:28,406
=
99
2

243
00:18:28,407 --> 00:18:28,906
DE
ES
EC
E
2

244
00:18:33,879 --> 00:18:36,414
進籐。你什麼時候來的?

245
00:18:36,415 --> 00:18:37,682
剛剛啊

246
00:18:37,716 --> 00:18:40,451
那你剛剛進來的時候
為什麼不出聲

247
00:18:40,452 --> 00:18:41,052
那你剛剛進來的時候
為什麼不

248
00:18:41,053 --> 00:18:47,058
你們剛剛正好在談論我

249
00:19:00,005 --> 00:19:03,374
對弈場那邊?有誰在那裡嗎

250
00:19:17,089 --> 00:19:20,825
因為進藤他今天
每贏的話就通過考試了

251
00:19:20,826 --> 00:19:26,597
我剛才有點忍不住。
000

252
00:19:27,166 --> 00:19:30,902
因為現在說什麼
好像也沒什麼意思了

253
00:19:30,903 --> 00:19:33,204
今天最後一場比賽的重要性

254
00:19:33,205 --> 00:19:35,907
我想進藤自己
應該是最了解才對

255
00:19:35,908 --> 00:19:41,145
真的該好好加油的
是我們這些人吧

256
00:19:41,180 --> 00:19:43,614
明年不知道會怎麼樣...

257
00:19:48,620 --> 00:19:50,321
你要去對弈會場了嗎

258
00:19:53,091 --> 00:19:54,091
我看算了 1

259
00:19:54,126 --> 00:19:55,760
還是去做體操好了

260
00:19:58,297 --> 00:19:59,130
越智

261
00:20:00,132 --> 00:20:01,132
進籐

262
00:20:01,166 --> 00:20:02,833
我今天不會你的

263
00:20:02,834 --> 00:20:05,002
阿光。你怎麼不說話

264
00:20:05,037 --> 00:20:07,371
景。阿光,快點說句话夙願他

265
00:20:07,406 --> 00:20:12,176
【好比說
是我要對你說的藍

266
00:20:12,211 --> 00:20:14,779
熊告訴你
我每天晚上都跟塔矢亮對弈

267
00:20:19,117 --> 00:20:19,483
為了徹底打敗你

268
00:20:20,519 --> 00:20:21,419
塔矢亮

269
00:20:28,660 --> 00:20:30,094
塔矢亮

270
00:20:30,128 --> 00:20:32,063
跟越智…

271
00:20:35,867 --> 00:20:38,369
所以今天一定是我赢

272
00:20:43,575 --> 00:20:48,212
此刻想傳達的思念

273
00:20:48,247 --> 00:20:52,783
小林沙苗
【和谷 義高
高木礼子
充滿在我的心中

274
00:20:53,285 --> 00:20:53,551
T

275
00:20:53,619 --> 00:20:58,723
飯島良
山口 隆行
バスの運転手 星野充昭
無法說出來的思念
炎藤 瑞樹

276
00:20:58,757 --> 00:21:04,061
絵コンテ 野中 卓也
停留在我的心中

277
00:21:04,062 --> 00:21:09,533
及川啟
阿部 美佐緒
黑崎 彰浩
小山 知洋
大隈 孝晴
渡部とり
相識之後數不盡的

278
00:21:09,568 --> 00:21:13,204
奇蹟一地發生

279
00:21:14,339 --> 00:21:15,039
動画チェック 秋古

280
00:21:15,073 --> 00:21:21,012
彼此談心的夜晚

281
00:21:21,013 --> 00:21:25,883
户
為何總是聊不宽

282
00:21:25,917 --> 00:21:30,988
ビデオ編集
工イ7才一ㄡ
石川正嗨 當『夢想 漸漸接近

283
00:21:31,023 --> 00:21:35,526
音響制作担当 小川 信寛
音響制作
卻反而變得虛幻

284
00:21:38,563 --> 00:21:39,230
時代將掀起新的波澜

285
00:21:39,231 --> 00:21:44,435
分 林海峯九段
制作左2)
【本間 紀昭|
時代將掀起新的波瀾

286
00:21:44,436 --> 00:21:49,240
KAZUHITO KIKUCHI
Vocal@dream
以往的我們煥然一新

287
00:21:49,241 --> 00:21:49,974
松淨尚彦
助 以往的教我們煥然一新

288
00:21:50,008 --> 00:21:52,310
松澤尚彦
堅守理想讓我們昂首向前

289
00:21:52,311 --> 00:21:52,943
堅守理想,讓我們昂首向前

290
00:21:52,944 --> 00:21:55,413
作画監督
きみしま幾智
堅守理想,讓我們昂首向前

291
00:21:55,447 --> 00:21:56,547
作画監督
きみしま幾智
勇敢迎向未知的將來

292
00:21:56,548 --> 00:21:59,383
作画監督
きみしま美智
勇敢迎向未知的將來

293
00:22:01,119 --> 00:22:04,955
為了讓自己更加堅強

294
00:22:04,956 --> 00:22:08,359
電通
ぴえろ

295
00:22:12,597 --> 00:22:14,231
GOGO棋電主

296
00:22:15,934 --> 00:22:16,801
の墓」が
ています
阿從6月底開始

297
00:22:16,935 --> 00:22:18,069
の墓が
"棋靈王
這部卡通也在台灣播出。

298
00:22:18,070 --> 00:22:19,570
這部卡通也在台灣播出
リンワン

299
00:22:19,571 --> 00:22:21,272
17之四,右上角的小康

300
00:22:22,274 --> 00:22:23,307
並且在前陣子

301
00:22:23,342 --> 00:22:25,343
在台北舉辦了一場
記者發表會

302
00:22:25,344 --> 00:22:27,712
かいしょう)
(やく
めい
むか
「だいせいきょう
【全登場!染屋備

303
00:22:27,713 --> 00:22:29,347
かいじょう やく
めい
むか
だいせいきょう
会場は約400名を迎えて大盛況!!

304
00:22:29,348 --> 00:22:30,748
會場裡
きょう
來了許多媒體以及名人!!

305
00:22:30,782 --> 00:22:33,617
還邀請了
台灣棋院的院生參加

306
00:22:33,952 --> 00:22:36,954
たいねんしゅっしん
りんかいほう くだん
台湾出身の 林海峯 九段

307
00:22:36,955 --> 00:22:38,122
本身很有意義,也很好看

308
00:22:38,156 --> 00:22:41,826
因為這部卡通
れました
讓孩子們想學圍棋

309
00:22:41,860 --> 00:22:43,527
讓圍棋在台灣盛行

310
00:22:43,562 --> 00:22:45,363
真的是一件很好的事

311
00:22:45,397 --> 00:22:46,731
看了“棋靈王"卡通的孩子們

312
00:22:46,765 --> 00:22:49,100
也都立志
將來要成為職業棋士

313
00:22:49,101 --> 00:22:51,702
さい
だん
うまえ
陳禧勢必葱葱5前!!

314
00:22:51,703 --> 00:22:52,203
さい
だん
うまえ
陳達已經拔駕天的夢應!!!

315
00:22:53,038 --> 00:22:57,274
FEDE
保温

316
00:22:57,342 --> 00:23:00,444
(...)

317
00:23:03,348 --> 00:23:05,249
因為我的背後有著塔矢亮

318
00:23:05,283 --> 00:23:06,951
而你的背後

319
00:23:06,985 --> 00:23:09,220
難道也有哪一個靠山嗎,進藤

320
00:23:11,757 --> 00:23:13,023
只要我在這場比賽贏你

321
00:23:13,058 --> 00:23:15,760
塔矢亮就承認我是他的勁敵
是不是

322
00:23:27,372 --> 00:23:29,640
我絕對不能讓這盤街
就這麼結束了

