﻿1
00:00:00,266 --> 00:00:02,001
*

2
00:00:02,002 --> 00:00:04,403
平安時代的棋士藤原佐為

3
00:00:04,404 --> 00:00:06,505
穿越遙遠的時空

4
00:00:06,539 --> 00:00:07,706
附身在進滕光心靈的某個角落

5
00:00:07,707 --> 00:00:09,641
附身在進藤光心靈的某個角落

6
00:00:09,642 --> 00:00:11,677
為了達到神乎其技的境界

7
00:00:13,380 --> 00:00:17,116
你現在是我的支柱

8
00:00:17,117 --> 00:00:21,353
我現在是你的支柱

9
00:00:21,388 --> 00:00:29,395
就讓我們在迷惘申
攜手邁向未來的人生

10
00:00:33,099 --> 00:00:36,769
ET
E-GE

11
00:00:37,537 --> 00:00:41,473
log與夥伴嬉戲
即使如此

12
00:00:41,474 --> 00:00:45,244
西洋 普
仍然能感受到一股空虛

13
00:00:45,245 --> 00:00:46,545
被冷眼旁觀著

14
00:00:46,546 --> 00:00:47,279
本橋 秀之
·被冷眼旁觀著

15
00:00:47,280 --> 00:00:48,781
本橋 秀芝
受乾枯的時代之風吹拂

16
00:00:48,782 --> 00:00:52,651
秀之
受乾枯的時代之風吹拂

17
00:00:52,719 --> 00:01:00,592
不安與勇氣在背後合而為

18
00:01:00,593 --> 00:01:08,801
但是此刻我有自信
用雙手抓住夢想

19
00:01:11,404 --> 00:01:11,837
即使是受傷瀕臨崩潰的目子

20
00:01:11,838 --> 00:01:12,838
即便是受傷瀕臨崩潰的目子

21
00:01:12,839 --> 00:01:15,340
山西太平
即使是受傷瀕臨崩潰的目子

22
00:01:15,341 --> 00:01:19,378
即便是傷心流淚圖惑的子

23
00:01:19,379 --> 00:01:25,517
我們都能超越一切
比任何人

24
00:01:25,552 --> 00:01:29,788
飛向更高的目標。om

25
00:01:30,323 --> 00:01:30,622
17

26
00:01:44,137 --> 00:01:45,037
喂喂

27
00:01:45,038 --> 00:01:46,972
可以盡情地下?真的喎

28
00:01:46,973 --> 00:01:48,974
ננננננננננננננת!

29
00:01:48,975 --> 00:01:49,341
> 名字嘛

30
00:01:49,342 --> 00:01:50,843
7
د

31
00:01:50,844 --> 00:01:54,012
7s a i...

32
00:01:57,450 --> 00:01:57,716
佐為

33
00:02:02,555 --> 00:02:03,922
好,要開始了

34
00:02:05,558 --> 00:02:08,427
第十六局
Sai是何方神聖

35
00:02:18,004 --> 00:02:18,270
最新
WIR SAL

36
00:02:27,213 --> 00:02:28,447
【突然出現了英文

37
00:02:28,448 --> 00:02:30,048
對方好像要跟我交談

38
00:02:30,083 --> 00:02:31,216
哪裡

39
00:02:33,119 --> 00:02:36,922
“你真是太厲害了
你是職業棋士喎"的意思

40
00:02:36,956 --> 00:02:38,790
你這麼厲害啊

41
00:02:38,791 --> 00:02:40,993
沒有啦,是這個傢伙太弱了

42
00:02:41,027 --> 00:02:42,961
要回喝。還是不回

43
00:02:42,996 --> 00:02:44,429
不回

44
00:02:44,430 --> 00:02:46,832
那你就把游標移到這裡

45
00:02:46,866 --> 00:02:48,033
按一下

46
00:02:48,034 --> 00:02:49,902
不要看我。仔細看螢幕才對

47
00:02:50,170 --> 00:02:51,503
是

48
00:02:51,504 --> 00:02:54,373
不想回答的時候
就這樣操作就行了

49
00:02:54,407 --> 00:02:56,208
謝謝

50
00:02:56,242 --> 00:02:57,442
You are welcome!

51
00:02:57,477 --> 00:02:59,545
意思就是不客氣

52
00:03:00,113 --> 00:03:01,847
C

53
00:03:02,482 --> 00:03:04,349
跟外國人對弈真麻煩

54
00:03:04,350 --> 00:03:07,753
真是不可思議

55
00:03:07,754 --> 00:03:09,888
能夠讓我跟這麼多人對弈

56
00:03:09,923 --> 00:03:12,090
你問我我問誰

57
00:03:12,091 --> 00:03:15,360
可是60

58
00:03:15,361 --> 00:03:16,195
快。再上去嘛

59
00:03:17,430 --> 00:03:18,697
好吧

60
00:03:19,566 --> 00:03:20,465
下一個

61
00:03:22,502 --> 00:03:24,436
我們找個日本人好了

62
00:03:24,904 --> 00:03:25,571
你吵死人了

63
00:03:25,572 --> 00:03:26,138
takayuki
你吵死人了
JA

64
00:03:28,374 --> 00:03:29,074
ssu
CA
ker我看骨 000
JA

65
00:03:30,343 --> 00:03:32,578
看他高的話。跟登錄的名字

66
00:03:32,579 --> 00:03:35,681
所以我猜測對方
可能也是個小孩

67
00:03:38,551 --> 00:03:39,117
是上次那個...
000

68
00:03:39,118 --> 00:03:41,186
妖。就跟這個人對弈

69
00:03:41,187 --> 00:03:42,988
好耶好耶

70
00:03:43,022 --> 00:03:43,822
叉可以下棋了

71
00:03:43,823 --> 00:03:44,823
又可以下棋了

72
00:03:44,857 --> 00:03:46,858
又可以對弈了對不對

73
00:03:46,893 --> 00:03:48,627
佐為,你這麼興奮啊

74
00:03:48,661 --> 00:03:49,795
當然興奮囉

75
00:03:49,829 --> 00:03:51,563
我會盡量陪你來的

76
00:03:51,598 --> 00:03:52,297
一反正現在放暑假

77
00:03:52,298 --> 00:03:53,198
反正現在放暑假

78
00:03:55,568 --> 00:03:57,936
說不定也是個小孩子

79
00:03:57,937 --> 00:03:59,304
小孩子

80
00:04:00,707 --> 00:04:02,441
這裡…

81
00:04:02,442 --> 00:04:04,243
阿光。你千萬不要放錯位置喔

82
00:04:04,244 --> 00:04:06,245
上一次你在中盤的時候放錯

83
00:04:06,246 --> 00:04:07,512
我不是說過了嗎

84
00:04:07,513 --> 00:04:09,615
是因為我還不太熟悉電腦嘛

85
00:04:23,396 --> 00:04:24,363
他是誰

86
00:04:28,234 --> 00:04:29,334
這個人到底是誰

87
00:04:34,407 --> 00:04:35,374
怎麼混?住為

88
00:04:35,408 --> 00:04:36,308
這傢伙的棋藝如何

89
00:04:36,309 --> 00:04:42,781
14
15
16
17
這傢伙的棋藝如何

90
00:04:42,782 --> 00:04:43,048
1之十

91
00:04:44,784 --> 00:04:46,551
沒想到連你都這麼肯定他啊

92
00:04:48,788 --> 00:04:50,389
15
16
17
18
19
会話

93
00:04:50,390 --> 00:04:53,292
15
16
17
18
19
可是他已經表示
"中盤認輸 "了
会話

94
00:04:54,127 --> 00:04:55,294
(因為他實力很強

95
00:04:55,295 --> 00:04:57,529
判斷盤勢的速度很快也很正確

96
00:04:57,530 --> 00:04:59,231
其實他已經了解我的棋力

97
00:04:59,232 --> 00:05:01,533
知道他再怎麼下也不可能赢我

98
00:05:02,802 --> 00:05:04,136
沒有一定實力的人》

99
00:05:04,137 --> 00:05:06,204
是無法做出這樣的判斷

100
00:05:06,205 --> 00:05:08,807
讓這盤沒有勝算的對弈
一直持做下去

101
00:05:08,841 --> 00:05:11,243
就像是阿光以前的你啊

102
00:05:11,244 --> 00:05:13,011
別扯到我

103
00:05:13,546 --> 00:05:14,813
三谷姐姐

104
00:05:14,847 --> 00:05:16,748
真是的,又怎麼了

105
00:05:16,749 --> 00:05:19,284
幫我跟對方說
我很強吧"好不好

106
00:05:19,319 --> 00:05:20,752
好,好,可是啊

107
00:05:20,753 --> 00:05:23,121
你最好快點學起來比較好

108
00:05:25,925 --> 00:05:26,258
好了,OK

109
00:05:26,259 --> 00:05:27,326
謝了

110
00:05:27,360 --> 00:05:28,160
真是的

111
00:05:30,830 --> 00:05:32,631
上網真的很好玩耶

112
00:05:34,867 --> 00:05:36,935
“你是什麼人"

113
00:05:36,936 --> 00:05:39,237
#別瞧不起我,我可是隗生"

114
00:05:43,209 --> 00:05:44,576
院生

115
00:05:45,345 --> 00:05:48,046
阿光
到一個段落的話就要結束了

116
00:05:48,047 --> 00:05:50,882
因為我馬上就要交班下班了

117
00:05:50,883 --> 00:05:51,950
我結束了。

118
00:05:52,151 --> 00:05:52,718
謝啦

119
00:05:55,421 --> 00:05:57,356
zelda...原來是院生啊

120
00:06:00,026 --> 00:06:01,993
準備要成為職業棋士的人

121
00:06:14,907 --> 00:06:18,210
吃飯的時間已經到了
| 大家先暫停一下!!

122
00:06:20,646 --> 00:06:23,415
T

123
00:06:29,355 --> 00:06:30,389
和谷。你怎麼了

124
00:06:32,959 --> 00:06:34,659
你到底在想什麼啊

125
00:06:34,660 --> 00:06:37,462
上半局你幾乎都在發呆

126
00:06:37,497 --> 00:06:41,633
我哪有發呆。你少囉唆

127
00:06:46,072 --> 00:06:48,840
我真是的
現在正在舉行職業棋士考試

128
00:06:48,841 --> 00:06:50,442
我怎麼可以這麼煩躁不安

129
00:06:58,117 --> 00:06:59,251
眉頭做得道店緊

130
00:07:02,188 --> 00:07:04,823
也難怪了。一年只有一次機會

131
00:07:10,830 --> 00:07:12,964
我也沒資格說風涼話

132
00:07:15,601 --> 00:07:17,502
有個人看起來悠悠哉哉的

133
00:07:20,573 --> 00:07:22,474
塔失∞番失亮

134
00:07:22,475 --> 00:07:23,775
是

135
00:07:27,346 --> 00:07:28,480
就是他

136
00:07:28,481 --> 00:07:32,250
我聽說塔矢名人的兒子
今年也要參加考試

137
00:07:32,251 --> 00:07:34,619
2就是不知道
他的長相是什麼樣子

138
00:07:34,620 --> 00:07:37,622
原來就是他啊

139
00:07:37,790 --> 00:07:39,124
你不知道嗎

140
00:07:39,125 --> 00:07:42,093
我早就知道了

141
00:07:42,094 --> 00:07:43,762
他就是塔矢亮

142
00:07:43,763 --> 00:07:44,663
2屬什麼

143
00:07:44,664 --> 00:07:47,599
因為塔矢亮
是我今天的比賽對手

144
00:07:47,633 --> 00:07:50,402
我怎麼可能贏得了他嘛

145
00:07:50,403 --> 00:07:52,304
想要成為職業棋士的人

146
00:07:52,305 --> 00:07:54,739
怎麼可以說出這麼沒骨氣的話

147
00:07:54,740 --> 00:07:57,175
你說的沒錯,可是000

148
00:07:58,511 --> 00:08:00,278
你們兩個,都是院生嗎

149
00:08:02,315 --> 00:08:04,950
我今年是第一次
參加職業棋士考試

150
00:08:04,951 --> 00:08:07,586
他是和谷。今年參加第三次了

151
00:08:07,587 --> 00:08:09,387
對吧

152
00:08:09,388 --> 00:08:09,688
對你個頭 Ⓡ

153
00:08:09,689 --> 00:08:14,726
我今天粉定了

154
00:08:14,727 --> 00:08:15,327
真是出師不利啊

155
00:08:15,328 --> 00:08:17,762
艷
這局棋根本就還沒有結束

156
00:08:17,763 --> 00:08:20,832
你可以反敗為勝嘛
幹嘛那麼怕他

157
00:08:22,635 --> 00:08:25,170
喂!和餐
你今天的火氣大大了

158
00:08:25,204 --> 00:08:26,972
到底發生什麼事了

159
00:08:33,079 --> 00:08:34,079
A

160
00:08:34,080 --> 00:08:36,715
昨天…我在網路上找人下圍棋

161
00:08:36,716 --> 00:08:39,184
結果被一個很強的高手打敗了

162
00:08:39,185 --> 00:08:41,486
人「他一定是個職業棋士

163
00:08:41,487 --> 00:08:42,521
那傢伙

164
00:08:42,522 --> 00:08:45,090
最後居然還寫了一句
"我很強吧 "

165
00:08:45,091 --> 00:08:46,858
「這句話快把我氣死了

166
00:08:46,859 --> 00:08:47,726
這句話快把我氣死了

167
00:08:47,727 --> 00:08:51,096
「可是職業棋士會說那種話嗎

168
00:08:51,097 --> 00:08:53,298
塔关亮,我又沒跟你講話

169
00:08:53,299 --> 00:08:55,734
和谷。你太大聲了啦

170
00:09:09,015 --> 00:09:11,783
我一定要連贏三場
先通過預賽

171
00:09:13,286 --> 00:09:15,587
那個可惡的sai的事我不想了

172
00:09:19,559 --> 00:09:26,097
他就是sai啊

173
00:09:26,098 --> 00:09:28,700
可能的話
我真的很想跟他對弈一局

174
00:09:28,701 --> 00:09:29,868
可惜的是

175
00:09:29,869 --> 00:09:32,103
現在想跟sai.
對弈的人越來越多

176
00:09:32,104 --> 00:09:34,272
我試了好多次
都無法跟他連上線

177
00:09:34,273 --> 00:09:35,173
這樣子

178
00:09:35,174 --> 00:09:38,209
難道我只能像這樣在旁邊觀戰

179
00:09:45,451 --> 00:09:48,186
現在觀戰的人每天都在增加

180
00:09:48,220 --> 00:09:51,256
看樣子大家都在注意sai

181
00:09:51,257 --> 00:09:54,125
老師,這個人是職業棋士嗎

182
00:09:54,160 --> 00:09:55,527
不,應該不是

183
00:09:55,528 --> 00:09:58,129
職業棋士沒有那麼多空閒時間

184
00:09:58,164 --> 00:10:01,766
陪外行人下棋

185
00:10:01,901 --> 00:10:04,636
如果不是職業棋士
他會是誰呢

186
00:10:06,105 --> 00:10:08,807
說不定是所謂的圍棋之神

187
00:10:09,775 --> 00:10:11,476
我曾經跟sai對弈過一次

188
00:10:11,477 --> 00:10:14,779
我想跟他對談。可是被拒絕了

189
00:10:14,780 --> 00:10:17,616
我也問過其他的觀戰者

190
00:10:17,617 --> 00:10:20,251
好像大家都被他拒絕對話

191
00:10:20,252 --> 00:10:22,754
所以目前為止
沒有人有sai的資料

192
00:10:24,123 --> 00:10:26,858
反正。
國際業餘圍棋賽就快開始了

193
00:10:26,859 --> 00:10:28,093
到日本去查查

194
00:10:28,094 --> 00:10:29,628
到日本去查一查

195
00:10:29,762 --> 00:10:33,198
也許到了日本
就可以查出有關sai的事情來

196
00:10:33,299 --> 00:10:36,267
会話
会話
ABCDEFGH
MNORORS
観戦中止

197
00:10:48,447 --> 00:10:50,081
我第一次碰到sai的時候

198
00:10:50,082 --> 00:10:51,449
是在七月底

199
00:10:51,450 --> 00:10:53,385
從那之後就常在網路上看到他

200
00:10:57,523 --> 00:10:59,791
而且都是從中午後就開始了

201
00:10:59,825 --> 00:11:01,092
難道他都不周工作喎

202
00:11:01,093 --> 00:11:02,360
不會吧

203
00:11:13,139 --> 00:11:15,640
000

204
00:11:16,442 --> 00:11:20,578
剛好是暑假

205
00:11:22,014 --> 00:11:22,914
小孩子

206
00:11:45,938 --> 00:11:46,471
這幾年來

207
00:11:46,472 --> 00:11:49,074
世界各國的圍棋水準
一直在提高

208
00:11:49,075 --> 00:11:53,978
而且道次參加國際業餘
圍棋盃的國家超過50個

209
00:11:53,979 --> 00:11:57,682
這表示各國的參賽者
日常都勤於精進棋藝

210
00:11:57,683 --> 00:12:00,852
讓自己的棋藝
精益求精的最好證明

211
00:12:00,853 --> 00:12:04,823
不斷地追求
圍棋世界的新可能性

212
00:12:04,824 --> 00:12:05,390
我認為這也是我們圍棋界的人

213
00:12:05,391 --> 00:12:07,692
我認為這也是我們圍棋界的心

214
00:12:07,727 --> 00:12:08,893
日後的目標之一

215
00:12:10,196 --> 00:12:12,130
好的,從今天開始的四天

216
00:12:12,398 --> 00:12:13,364
一天比兩場

217
00:12:13,399 --> 00:12:15,100
所以總共是八場比賽

218
00:12:15,101 --> 00:12:17,936
希望各位都發揮實力全心應戰

219
00:12:17,937 --> 00:12:19,504
享受難得的圍棋盛宴

220
00:12:21,207 --> 00:12:22,474
sai..
000

221
00:12:22,475 --> 00:12:24,943
網路上身分不明的圍棋高手

222
00:12:25,377 --> 00:12:27,078
14
15
16
17

223
00:12:27,079 --> 00:12:29,781
14
15
上個月
16
17
我第一次跟他下棋的時候

224
00:12:29,782 --> 00:12:31,616
14
15
16
17
就覺得他的棋藝很厲害

225
00:12:31,617 --> 00:12:33,852
之後又找機會看了好幾次

226
00:12:33,853 --> 00:12:36,421
他跟其他網路圍棋高手的對弈

227
00:12:49,401 --> 00:12:50,568
那個人
000

228
00:12:50,569 --> 00:12:53,338
在這一個月漸漸有了一些變化

229
00:13:08,420 --> 00:13:09,187
老師

230
00:13:09,188 --> 00:13:11,656
你一定要查出
sai的真正身分喔

231
00:13:11,690 --> 00:13:12,991
他太了不起了

232
00:13:12,992 --> 00:13:15,760
隱藏在網路裡的頂尖高手

233
00:13:18,531 --> 00:13:20,265
雖然我也有很強的好奇心

234
00:13:20,299 --> 00:13:21,699
想知道sai是誰

235
00:13:21,734 --> 00:13:23,768
但是這件事用不著著急

236
00:13:23,769 --> 00:13:26,404
一定要先贏了
這屆國際業餘圍棋盃

237
00:13:28,774 --> 00:13:29,941
我現在最大的目標

238
00:13:29,942 --> 00:13:33,311
就是順利把冠軍獎盃帶回中國

239
00:13:33,312 --> 00:13:36,648
無論如何
我一定要盡力打贏道一屆

240
00:13:36,682 --> 00:13:38,550
sai的事。等贏了之後說

241
00:13:39,919 --> 00:13:42,453
好的,現在請各位猜子

242
00:13:48,961 --> 00:13:50,461
確定之後請開始比賽

243
00:14:02,274 --> 00:14:04,242
00

244
00:14:04,243 --> 00:14:07,512
「這四天要麻煩您擔任
「這次比賽的總裁判

245
00:14:07,546 --> 00:14:08,713
哪裡

246
00:14:08,714 --> 00:14:11,649
我想主辦這次比赛
一定相當的辛苦吧

247
00:14:11,684 --> 00:14:13,117
辛苦的事在前面下

248
00:14:13,118 --> 00:14:15,086
只要開始比賽就輕鬆了

249
00:14:15,087 --> 00:14:17,222
要把世界各國的選手請來日本

250
00:14:17,256 --> 00:14:18,623
才是最辛苦的

251
00:14:18,624 --> 00:14:20,558
因為每個國家的情況不一樣

252
00:14:20,593 --> 00:14:22,360
不過即使很辛苦

253
00:14:22,361 --> 00:14:24,896
我還是很喜歡這種比賽

254
00:14:24,930 --> 00:14:26,831
看著參加的國家很多1

255
00:14:26,832 --> 00:14:28,933
就能感受到圍棋在世界的普及

256
00:14:28,934 --> 00:14:31,836
再怎麼辛苦都覺得有代價

257
00:14:39,078 --> 00:14:39,444
和谷

258
00:14:39,445 --> 00:14:39,878
编谷

259
00:14:42,514 --> 00:14:42,947
老師

260
00:14:42,982 --> 00:14:43,848
O

261
00:14:43,849 --> 00:14:45,516
這位同學是您的弟子

262
00:14:45,517 --> 00:14:47,986
是啊,我叫他今天過來幫幫忙

263
00:14:47,987 --> 00:14:48,586
是啊。我叫他今天過來幫幫忙

264
00:14:52,858 --> 00:14:54,225
你這是什麼表情啊

265
00:14:54,360 --> 00:14:56,594
我今天要你來的目的

266
00:14:56,595 --> 00:14:59,297
是陪那些對弈結束的外國選手

267
00:14:59,298 --> 00:15:02,133
對弈打發他們空下來的時間

268
00:15:02,134 --> 00:15:04,002
比較高段的國際業餘選手

269
00:15:04,036 --> 00:15:05,937
你恐怕很難應付得了

270
00:15:05,938 --> 00:15:08,473
比較弱的選手
還能夠切磋切磋棋藝

271
00:15:08,507 --> 00:15:09,874
他們難得來到日本

272
00:15:09,875 --> 00:15:11,276
一定也想利用空餘的時間

273
00:15:11,310 --> 00:15:12,644
加強自己的棋力

274
00:15:12,678 --> 00:15:14,312
「二對不對

275
00:15:16,582 --> 00:15:19,417
0
這孩子
在今年職業棋士的預賽

276
00:15:19,418 --> 00:15:21,552
以三勝一敗的成績順利通過了

277
00:15:21,553 --> 00:15:22,754
而且唯一的敗仗

278
00:15:22,755 --> 00:15:26,424
「沒辦法
是輸給了塔矢名人的兒子

279
00:15:26,458 --> 00:15:28,693
您是說塔矢亮啊

280
00:15:28,694 --> 00:15:31,396
我聽說
他今年也參加了資格考試

281
00:15:31,397 --> 00:15:34,399
喂,正式比赛時
絕對不可以輸喔

282
00:15:34,433 --> 00:15:35,633
老師

283
00:15:41,106 --> 00:15:42,073
有一個000

284
00:15:45,177 --> 00:15:47,578
有一個很強的高手

285
00:15:52,618 --> 00:15:55,720
你是說他吧,那個小塔矢亮

286
00:15:56,221 --> 00:15:59,490
不是塔矢亮
是在網路上下棋的人

287
00:15:59,491 --> 00:16:01,359
網路上下棋的人

288
00:16:01,360 --> 00:16:02,827
會不會是哪一個職業棋士

289
00:16:02,828 --> 00:16:03,895
他才不是呢

290
00:16:03,896 --> 00:16:05,830
有時候還會有"讓子"的機會

291
00:16:05,831 --> 00:16:07,565
那就是業餘的

292
00:16:07,566 --> 00:16:09,734
有的業餘棋士棋藝也非常強

293
00:16:09,735 --> 00:16:11,970
像今天
代表日本出賽的島野選手

294
00:16:11,971 --> 00:16:14,105
跟職業棋士的實力不相上下

295
00:16:14,106 --> 00:16:15,273
他還要更強

296
00:16:16,875 --> 00:16:19,644
更強?到底有多強?

297
00:16:20,312 --> 00:16:22,113
他可能比老師還強

298
00:16:22,114 --> 00:16:24,482
這種話我哪敢說

299
00:16:27,953 --> 00:16:28,586
算了

300
00:16:30,022 --> 00:16:32,657
不過最近業餘棋士的水準
也提昇了不少

301
00:16:33,292 --> 00:16:35,727
老師,你至少看一下他的棋藝

302
00:16:35,728 --> 00:16:37,595
算了,下次再聽你的

303
00:16:37,596 --> 00:16:38,963
今天是來工作的

304
00:16:41,367 --> 00:16:42,600
0

305
00:16:45,070 --> 00:16:46,204
對不起

306
00:16:47,339 --> 00:16:48,072
B

307
00:16:48,073 --> 00:16:48,639
請進

308
00:16:48,640 --> 00:16:51,943
抱歉,我是院生我叫和谷

309
00:16:51,944 --> 00:16:53,945
請問這裡
有沒有可以上網的電腦

310
00:16:53,946 --> 00:16:55,613
我想借用一下

311
00:16:55,614 --> 00:16:56,714
可以啊

312
00:16:56,715 --> 00:16:58,549
你可以周那台筆記型電腦

313
00:16:58,550 --> 00:16:59,350
你可以用那台筆記型電腦

314
00:17:00,152 --> 00:17:01,986
謝謝,那借我用一下

315
00:17:06,992 --> 00:17:10,061
kei
USA
nono
GER
neo
NLD
hana
CHN

316
00:17:30,883 --> 00:17:31,749
不客氣,放那就行了

317
00:17:31,750 --> 00:17:34,118
好

318
00:18:13,592 --> 00:18:14,625
我認輸了

319
00:18:15,627 --> 00:18:17,161
承讓了。謝謝指教

320
00:18:24,236 --> 00:18:30,775
120回アマチュアカーブ

321
00:18:32,344 --> 00:18:33,177
sai⁰⁰⁰

322
00:18:44,923 --> 00:18:46,691
國際業餘賽目本的選手

323
00:18:48,527 --> 00:18:49,694
Sai是日本人

324
00:18:54,166 --> 00:18:58,202
不對,這個人絕對不是sai

325
00:18:59,838 --> 00:19:02,240
sai的實力不只這樣而已

326
00:19:09,414 --> 00:19:11,582
可是sai的棋藝那麼強

327
00:19:11,617 --> 00:19:12,450
除了我之外

328
00:19:12,451 --> 00:19:14,218
還有其他人
也很想找到sai吧

329
00:19:23,128 --> 00:19:26,230
也許就在這個業餘圍棋盃會場

330
00:19:26,231 --> 00:19:27,932
有人跟我一樣與sai對弈過

331
00:19:29,134 --> 00:19:30,067
sai

332
00:19:38,377 --> 00:19:40,978
這個人000剛才…

333
00:19:41,914 --> 00:19:44,415
和谷

334
00:19:45,217 --> 00:19:46,484
你過來一下

335
00:19:46,485 --> 00:19:48,319
好

336
00:19:49,388 --> 00:19:50,888
0

337
00:19:52,191 --> 00:19:54,458
這小子是未來的職業棋士

338
00:19:54,826 --> 00:19:55,860
о

339
00:19:56,628 --> 00:19:59,297
等等
老師我現在沒有時間下棋

340
00:19:59,298 --> 00:20:01,132
你這什麼話

341
00:20:01,166 --> 00:20:02,767
下吧,先讓六顆棋子

342
00:20:02,768 --> 00:20:03,668
0

343
00:20:03,869 --> 00:20:06,070
舒厭

344
00:20:18,550 --> 00:20:19,483
他很強

345
00:20:19,518 --> 00:20:21,219
不過不是他

346
00:20:22,354 --> 00:20:23,287
12
ヒベ
一他不是sai

347
00:20:25,891 --> 00:20:26,557
sai.⁰⁰

348
00:20:28,827 --> 00:20:29,794
Sai

349
00:20:32,030 --> 00:20:33,731
你在哪裡?sai

350
00:20:44,309 --> 00:20:51,015
倘若只是夢中看到的幸福

351
00:20:51,016 --> 00:20:58,322
三谷の姉
川崎恵理子
アメリカ代表 高瀬 右光
總會覺得誰能為自己實現

352
00:20:58,323 --> 00:21:05,429
對戰者
川村拓央
生徒
渡边明乃
在慌亂的城市有著很多藉口

353
00:21:05,430 --> 00:21:11,936
松下 純子
阿部 英太郎
石田可奈
齋藤 寛
人人都假裝若無其事的樣子

354
00:21:11,937 --> 00:21:16,707
你問我現在真的滿足嗎

355
00:21:16,742 --> 00:21:19,577
猿渡信二
富田 美文
池松 良治
你問我現在真的滿足嗎

356
00:21:19,578 --> 00:21:27,685
【猿渡 信二
富田 美文
池松 良治
彷彿能看透我的真心

357
00:21:27,686 --> 00:21:34,725
如果沒有遇見你
我仍然是強顏歡笑不出

358
00:21:34,726 --> 00:21:41,766
用虛表的態度與言語
重覆過著每一关秀
秀之
ラスト

359
00:21:41,767 --> 00:21:48,973
演出 合林啓
你眼神給予我的力量,一天
讓我漸漸地改變
本間 紀昭

360
00:21:48,974 --> 00:21:56,180
擺脫甘飄浮不定的心
讓自己脫繭密

361
00:22:01,453 --> 00:22:11,295
電通
ぴえろ

362
00:22:15,300 --> 00:22:16,667
GOGO棋靈王

363
00:22:17,302 --> 00:22:18,302
ゆかり先生

364
00:22:18,303 --> 00:22:19,070
今天老師教你們一種

365
00:22:19,071 --> 00:22:21,138
「いい
ぜったいと
2.02
石を絶対取られなくする方法
今天老師教你們一種

366
00:22:21,139 --> 00:22:22,039
石を取られなくする方法

367
00:22:22,140 --> 00:22:22,440
ゆうき
まい

368
00:22:22,874 --> 00:22:23,240
ゆうき
まい

369
00:22:23,275 --> 00:22:24,408
這三種形式的棋

370
00:22:24,443 --> 00:22:25,576
其中有一種形式的棋

371
00:22:25,577 --> 00:22:26,644
黒石が100%取られない型はどれかな?
其中有一種形式的棋

372
00:22:26,645 --> 00:22:29,647
黑石100%长林大分龙?
百分之百的不會被提掉

373
00:22:30,048 --> 00:22:30,681
請問你們是哪一種呢

374
00:22:31,483 --> 00:22:32,616
我選這種

375
00:22:33,719 --> 00:22:34,585
這種

376
00:22:35,921 --> 00:22:36,554
這種呢。在這裡放上白子的話

377
00:22:36,555 --> 00:22:37,955
しろいし
お
白
在這裡放上白子的話

378
00:22:38,056 --> 00:22:39,857
ぜんぶ
取られてしまう
這種呢。在這裡放上白子的話

379
00:22:39,858 --> 00:22:40,257
黑子會全部都被提掉

380
00:22:40,258 --> 00:22:43,327
這一種呢
同樣在這裡放上自

381
00:22:43,328 --> 00:22:45,229
就算提掉對方的000

382
00:22:45,263 --> 00:22:45,529
と
還是會全部都被提掉

383
00:22:45,530 --> 00:22:47,398
「おな
ぜんぶ
同じ足守られてしまう
還是會全部都被提掉

384
00:22:47,399 --> 00:22:48,632
這一種會怎麼樣呢

385
00:22:48,667 --> 00:22:50,534
這樣可不可以提黑子呢

386
00:22:50,535 --> 00:22:51,435
不可以

387
00:22:51,470 --> 00:22:52,903
因為還有空隙

388
00:22:52,904 --> 00:22:53,404
かたち
この飛尿中
那這樣呢?

389
00:22:53,872 --> 00:22:56,040
かこ
囲まれていても取られない
不可以

390
00:22:56,041 --> 00:22:56,407
是的,就是這樣

391
00:22:56,441 --> 00:22:57,842
骂
像這種形式就叫做"眼"

392
00:22:57,843 --> 00:22:58,376
眼
像這種形式就叫做"眼

393
00:22:58,377 --> 00:23:00,711
つく
ぜったい」
眼を2つ作ると絶対に取られない
像這種形式就叫做"眼

394
00:23:00,712 --> 00:23:01,545
就絕對不會被提掉

395
00:23:01,546 --> 00:23:04,382
CC

396
00:23:06,585 --> 00:23:09,253
據說網路上
出現了很強的圍棋高手

397
00:23:09,254 --> 00:23:11,989
那時候
我真的覺得他好像秀策

398
00:23:12,023 --> 00:23:14,258
難道他是神

399
00:23:14,259 --> 00:23:16,527
每次看到他都覺得他變得更強

400
00:23:16,561 --> 00:23:17,528
還是妖怪

401
00:23:17,529 --> 00:23:20,231
我在猜
sai會不會是個小孩子

402
00:23:30,509 --> 00:23:31,675
sai

403
00:23:31,710 --> 00:23:33,043
主動要求跟我對弈

