1
00:01:23,333 --> 00:01:24,866
社長,一步人呢?

2
00:01:25,267 --> 00:01:26,366
一個人在房間裡發呆

3
00:01:26,367 --> 00:01:27,099
一個人在房間裡發呆

4
00:01:27,100 --> 00:01:29,966
剛從大阪回來就一直沒出來

5
00:01:29,967 --> 00:01:30,866
也不知道怎麼了

6
00:01:30,867 --> 00:01:31,366
也不知道怎麼了

7
00:01:33,133 --> 00:01:34,932
發生什麼事了啊

8
00:01:39,267 --> 00:01:41,299
我只能說太厲害了

9
00:01:43,900 --> 00:01:44,399
1

10
00:01:47,233 --> 00:01:48,899
特別是猛擊的力道

11
00:01:49,567 --> 00:01:52,266
他以前沒有這樣本事的

12
00:01:53,200 --> 00:01:58,899
第七十回合「熱血小子」

13
00:01:59,900 --> 00:02:01,699
一步,你的電話

14
00:02:01,700 --> 00:02:02,666
是誰啊?

15
00:02:02,667 --> 00:02:04,066
未來的女朋友

16
00:02:04,067 --> 00:02:04,666
欢朋友?

17
00:02:04,667 --> 00:02:05,266
女朋友?

18
00:02:05,267 --> 00:02:06,932
你真遲鈍耶,是久美

19
00:02:07,167 --> 00:02:07,432
你真遲鈍耶,是久美

20
00:02:10,033 --> 00:02:11,466
**

21
00:02:11,500 --> 00:02:12,299
你好

22
00:02:12,300 --> 00:02:13,299
我是幕之内

23
00:02:13,300 --> 00:02:14,266
好久不見

24
00:02:14,267 --> 00:02:16,166
怎麼他講話還這麼見外

25
00:02:16,167 --> 00:02:16,532
怎麼他講話還這麼見外

26
00:02:16,833 --> 00:02:18,999
該不會還不是女朋友

27
00:02:19,000 --> 00:02:20,532
很難說

28
00:02:20,533 --> 00:02:20,932
很難說

29
00:02:23,433 --> 00:02:25,799
請問有什麼事嗎?

30
00:02:28,667 --> 00:02:29,532
我很在意一件事

31
00:02:29,533 --> 00:02:30,799
我很在意一件事

32
00:02:30,800 --> 00:02:33,066
所以想請問一下幕之内...

33
00:02:33,867 --> 00:02:36,032
你是不是有什麼煩惱?

34
00:02:36,033 --> 00:02:37,866
也談不上什麼煩惱

35
00:02:37,867 --> 00:02:39,799
不知道我能不能幫上忙

36
00:02:40,567 --> 00:02:42,232
如果幫得上的話儘管說

37
00:02:46,067 --> 00:02:46,566
久美

38
00:02:46,567 --> 00:02:46,832
久長

39
00:02:47,533 --> 00:02:49,032
202號病房的病人

40
00:02:49,300 --> 00:02:50,166
什麼?

41
00:02:50,167 --> 00:02:52,166
不好意思,我必須工作了

42
00:02:53,367 --> 00:02:55,566
我想問你,下次…

43
00:02:55,567 --> 00:02:59,066
有時間的話
能不能出來見個面啊

44
00:02:59,133 --> 00:02:59,832
III

45
00:03:01,733 --> 00:03:03,966
鼎的
空到話
再約出來好了

46
00:03:03,967 --> 00:03:04,299
真的有空的話
再約出來好了

47
00:03:07,467 --> 00:03:08,466
太好了

48
00:03:10,400 --> 00:03:11,932
那麼病人怎麼樣了?

49
00:03:11,933 --> 00:03:14,966
明天要出院
想要謝謝你這段時間的照顧

50
00:03:16,367 --> 00:03:18,832
那明天再謝也不遲嘛

51
00:03:18,833 --> 00:03:19,732
對不起啊

52
00:03:24,767 --> 00:03:25,699
約到了

53
00:03:32,767 --> 00:03:33,766
有事嗎?

54
00:03:33,767 --> 00:03:35,399
真是太好了,一步

55
00:03:35,400 --> 00:03:35,932
真是太好了,
一步

56
00:03:36,200 --> 00:03:37,499
加油啊,一步

57
00:03:37,500 --> 00:03:37,799
€

58
00:03:40,833 --> 00:03:42,332
下次買個手機好了

59
00:03:45,133 --> 00:03:45,699
要去哪裡好啊

60
00:03:45,700 --> 00:03:46,299
要去哪裡好啊

61
00:03:46,300 --> 00:03:46,732
要去哪裡好啊

62
00:03:46,733 --> 00:03:48,366
遊樂園上次去照

63
00:03:52,433 --> 00:03:52,799
}
1

64
00:03:55,800 --> 00:03:56,299
5 1

65
00:04:00,600 --> 00:04:01,299
幕之内

66
00:04:01,333 --> 00:04:02,432
對不起

67
00:04:04,267 --> 00:04:04,932
等很久了吧

68
00:04:04,933 --> 00:04:05,399
等很久了吧

69
00:04:06,500 --> 00:04:07,532
沒有...

70
00:04:07,733 --> 00:04:09,166
我也是剛剛才到

71
00:04:10,400 --> 00:04:11,932
真是太棒了

72
00:04:13,767 --> 00:04:14,699
子大

73
00:04:14,700 --> 00:04:15,132
好大

74
00:04:19,367 --> 00:04:20,465
占

75
00:04:22,467 --> 00:04:22,966
太好了

76
00:04:22,967 --> 00:04:23,266
kelis T

77
00:04:25,733 --> 00:04:26,966
好久沒有來動物園了

78
00:04:26,967 --> 00:04:27,532
好久沒有來動物園了

79
00:04:27,533 --> 00:04:30,066
我記得小學遠足之後就沒來過

80
00:04:31,033 --> 00:04:32,966
我還怕你覺得太幼稚了呢

81
00:04:32,967 --> 00:04:34,699
才不會呢

82
00:04:34,700 --> 00:04:37,666
其實好幾次我都想來

83
00:04:37,667 --> 00:04:39,966
可是總不能叫我哥帶我來

84
00:04:40,533 --> 00:04:42,232
我家人沒有其他人

85
00:04:43,900 --> 00:04:45,232
對了

86
00:04:45,300 --> 00:04:47,699
久美的爸爸媽媽已經不在了

87
00:04:50,000 --> 00:04:50,499
你看那隻猴子…

88
00:04:50,500 --> 00:04:51,099
你看那隻猴子…

89
00:04:51,100 --> 00:04:51,399
心

90
00:04:52,000 --> 00:04:54,532
一直跳來跳去的那一隻
你說像不像青木

91
00:04:56,733 --> 00:04:57,932
你真壞

92
00:04:57,933 --> 00:04:59,299
我要跟多米子說喔

93
00:05:01,900 --> 00:05:02,232
你看

94
00:05:02,233 --> 00:05:02,932
你看

95
00:05:02,933 --> 00:05:04,232
那個跟鷹村一模一樣

96
00:05:04,233 --> 00:05:04,499
那個跟鷹村一模一樣

97
00:05:09,200 --> 00:05:12,766
說不定還會有其他
動物長的也很像喔.

98
00:05:16,200 --> 00:05:17,132
幕之內!

99
00:05:17,400 --> 00:05:17,699
£2A !

100
00:05:18,167 --> 00:05:19,332
你怎麼了啊

101
00:05:20,100 --> 00:05:21,632
我不敢說像館

102
00:05:27,200 --> 00:05:29,266
今天我玩的很開心

103
00:05:29,267 --> 00:05:30,566
謝謝你約我出來

104
00:05:31,533 --> 00:05:33,132
沒什麼...

105
00:05:33,133 --> 00:05:34,632
我自己也可以放鬆一下

106
00:05:34,633 --> 00:05:35,032
我自己也可以放鬆一下

107
00:05:36,067 --> 00:05:37,999
主題審快到了

108
00:05:38,000 --> 00:05:40,199
每天都在一直打拳

109
00:05:40,433 --> 00:05:41,699
要到比賽結束為止

110
00:05:41,700 --> 00:05:42,566
要到比結束為止

111
00:05:42,567 --> 00:05:44,399
今天是最後一次
可以什麼都不想了

112
00:05:44,400 --> 00:05:44,932
今天是最後一次
可以什麼都不想了

113
00:05:54,033 --> 00:05:55,166
老虎...

114
00:05:58,967 --> 00:06:01,466
真的…和千堂一樣的感覺

115
00:06:02,800 --> 00:06:03,732
我不能被嚇到

116
00:06:03,733 --> 00:06:04,532
我能被嚇到

117
00:06:05,367 --> 00:06:07,132
才不會輸!

118
00:06:07,133 --> 00:06:09,532
我才不會輸

119
00:06:09,767 --> 00:06:11,666
我才不會輸

120
00:06:11,933 --> 00:06:13,966
幕之内!幕之內!

121
00:06:14,733 --> 00:06:16,699
站那個地方很危險的

122
00:06:20,933 --> 00:06:21,599
這是什麼啊?

123
00:06:21,600 --> 00:06:22,199
這是什麼啊?

124
00:06:24,033 --> 00:06:25,366
好奇怪的味道

125
00:06:25,367 --> 00:06:25,666
好奇怪的味道

126
00:06:26,667 --> 00:06:28,732
注意!老虎的小便會往後噴
請不要太靠進龜子

127
00:06:28,733 --> 00:06:29,866
原啊

128
00:06:33,900 --> 00:06:35,466
你很適合穿這樣喔

129
00:06:36,500 --> 00:06:37,666
是啊

130
00:06:38,133 --> 00:06:38,532
真好看

131
00:06:38,533 --> 00:06:38,932
真好看

132
00:06:39,900 --> 00:06:41,566
你剛才好倒喔

133
00:06:41,900 --> 00:06:43,299
真沒面子

134
00:06:43,300 --> 00:06:45,499
我猜你刚刚在發呆

135
00:06:45,500 --> 00:06:47,232
一定在想打拳的事

136
00:06:49,800 --> 00:06:52,299
你剛才不是才說
比賽結束前

137
00:06:52,300 --> 00:06:54,766
今天可以什麼都不想好好的玩

138
00:06:55,033 --> 00:06:56,066
沒有啦

139
00:06:56,267 --> 00:06:57,399
我只是…

140
00:06:59,900 --> 00:07:02,732
超時候在想打學的容情

141
00:07:02,733 --> 00:07:04,699
安在是很骨实

142
00:07:05,800 --> 00:07:06,066
1

143
00:07:07,467 --> 00:07:09,266
你不用在意,沒關係

144
00:07:09,267 --> 00:07:10,966
要拳擊手不要想打拳的事

145
00:07:10,967 --> 00:07:12,666
根本是不可能的

146
00:07:16,100 --> 00:07:19,266
之後如果你常常跟我
出來還這樣的話

147
00:07:19,267 --> 00:07:21,399
我就會想說你不夠貼心

148
00:07:33,200 --> 00:07:34,266
久000久長

149
00:07:34,267 --> 00:07:34,666
久久美

150
00:07:35,167 --> 00:07:35,899
题

151
00:07:39,600 --> 00:07:41,466
嚇……嚇死我了

152
00:07:41,467 --> 00:07:43,932
我的心臟快跳出來了

153
00:07:44,600 --> 00:07:45,632
我也

154
00:07:46,700 --> 00:07:48,632
那麼你想跟我說什麼

155
00:07:49,567 --> 00:07:51,166
000

156
00:07:51,167 --> 00:07:55,599
就是你上次在電話裡面提到
的煩惱究竟是你麼啊

157
00:07:56,500 --> 00:07:58,466
也談不上是煩惱...

158
00:08:00,500 --> 00:08:04,532
上次在拳館面前
不是放著一張紙板

159
00:08:05,167 --> 00:08:06,832
就是高“豬頭”:好友
纸板

160
00:08:06,833 --> 00:08:07,366
就是高“豬頭”的纸板

161
00:08:07,800 --> 00:08:09,332
確實有

162
00:08:09,533 --> 00:08:11,532
不過平淡笑安在太想念了

163
00:08:11,533 --> 00:08:14,366
之後我們大家都還在吵,
到底是誰高的
L

164
00:08:16,100 --> 00:08:17,966
後來硬是認為是青木寫的

165
00:08:21,200 --> 00:08:21,732
鈴家

166
00:08:21,733 --> 00:08:22,099
對不起

167
00:08:22,967 --> 00:08:24,666
那個民板

168
00:08:25,100 --> 00:08:26,599
其實是我寫的

169
00:08:27,900 --> 00:08:30,332
你跟骨味餐佛過篩喎

170
00:08:30,333 --> 00:08:32,365
才不是那樣呢

171
00:08:37,366 --> 00:08:40,865
你之前答應要我幫我簽名

172
00:08:41,533 --> 00:08:46,266
所以我就自己認定我是第一個
可以令到你终名的饮业

173
00:08:46,267 --> 00:08:46,599
所以我就自己認定我是第一個
可以拿到你簽名的女生

174
00:08:47,400 --> 00:08:48,366
दर

175
00:08:48,367 --> 00:08:50,866
你卻先幫別的女人簽名

176
00:08:51,133 --> 00:08:51,766
我才會...

177
00:08:51,767 --> 00:08:52,266
餐點價000
oc

178
00:08:52,600 --> 00:08:54,666
你不愿放在心上

179
00:08:55,067 --> 00:08:57,999
其實那要怪我自己不夠細想

180
00:09:03,800 --> 00:09:05,299
真是太好了

181
00:09:09,400 --> 00:09:11,866
這樣的表情真讓人心動

182
00:09:14,333 --> 00:09:15,966
原來如此

183
00:09:15,967 --> 00:09:18,632
原來一直很想要我的簽名

184
00:09:20,267 --> 00:09:21,032
原來如此

185
00:09:21,033 --> 00:09:24,232
原來如此

186
00:09:25,033 --> 00:09:25,766
久美

187
00:09:25,900 --> 00:09:26,866
什麼事?

188
00:09:26,867 --> 00:09:28,366
我跟你約好下一次

189
00:09:28,900 --> 00:09:30,366
我一定第一個你经络

190
00:09:30,367 --> 00:09:30,732
我一定第一個幫你簽名

191
00:09:33,167 --> 00:09:34,266
因為我是第一次…

192
00:09:34,267 --> 00:09:34,632
因為我是第一次…

193
00:09:35,300 --> 00:09:38,166
第一次成為日本羽量級冠軍

194
00:09:38,700 --> 00:09:40,132
羽量級冠軍的簽名

195
00:09:43,267 --> 00:09:44,832
我一定會贏的

196
00:10:00,367 --> 00:10:01,832
有人在嗎?

197
00:10:03,367 --> 00:10:04,999
對不起,打擾了

198
00:10:05,000 --> 00:10:05,299
對不起,打擾了

199
00:10:08,200 --> 00:10:11,466
對不起
我是剛才才跟府上通過電話的

200
00:10:11,467 --> 00:10:11,899
敝姓飯村

201
00:10:11,900 --> 00:10:12,966
敝姓飯村

202
00:10:14,867 --> 00:10:16,132
沒人在家嗎?

203
00:10:16,533 --> 00:10:17,699
如果你要找武士

204
00:10:17,700 --> 00:10:19,532
他去跑步了

205
00:10:19,833 --> 00:10:21,666
原來您在啊

206
00:10:21,667 --> 00:10:21,999
原來您在啊

207
00:10:22,900 --> 00:10:24,332
那個笨蛋

208
00:10:24,333 --> 00:10:27,966
我想啊他是忘記約定了

209
00:10:27,967 --> 00:10:30,099
不好意思你要等等了

210
00:10:30,600 --> 00:10:31,232
請問.......

211
00:10:31,233 --> 00:10:32,166
你是冠軍的奶奶吧

212
00:10:32,167 --> 00:10:32,732
你是冠軍的奶奶吧

213
00:10:32,733 --> 00:10:35,266
千萬別叫他冠軍啊

214
00:10:35,267 --> 00:10:37,899
這樣的話只會讓他更囂張

215
00:10:37,900 --> 00:10:39,399
叫他笨蛋就行了

216
00:10:39,400 --> 00:10:39,799
叫他笨蛋就行了

217
00:10:41,567 --> 00:10:43,632
我想難得有這個機會

218
00:10:43,633 --> 00:10:45,566
不曉得能不能問
您幾個問題呢

219
00:10:46,300 --> 00:10:47,932
你問我啊?

220
00:10:48,033 --> 00:10:48,766
是的

221
00:10:48,767 --> 00:10:50,632
關於千堂武士的事/

222
00:10:52,567 --> 00:10:58,599
40
то

223
00:11:00,467 --> 00:11:03,399
聽說千堂武士從小父母雙亡

224
00:11:03,400 --> 00:11:06,132
是婆婆您一個人把他帶大的啊

225
00:11:06,133 --> 00:11:07,766
足

226
00:11:07,767 --> 00:11:10,066
本來打算親自撫養他的

227
00:11:10,067 --> 00:11:10,732
本來打算親自撫養他的

228
00:11:10,733 --> 00:11:14,132
沒想到長大了這麼會找麻煩

229
00:11:14,833 --> 00:11:16,299
並沒有這樣

230
00:11:16,300 --> 00:11:18,899
他回應周圍的期待成為冠軍

231
00:11:18,900 --> 00:11:19,599
這不是一般的努力或是精神
力量就可以做得到的事

232
00:11:19,600 --> 00:11:23,132
這不是一般的努力或是精神
力量就可以做得到的事

233
00:11:24,400 --> 00:11:26,832
對於勝利的渴望近乎執著

234
00:11:26,833 --> 00:11:28,966
還有絕不認活的勇氣

235
00:11:28,967 --> 00:11:31,732
他是在怎麼樣的
環境下長大成人的

236
00:11:31,733 --> 00:11:32,632
麻煩您告訴我

237
00:11:32,633 --> 00:11:32,932
麻煩您告訴我

238
00:11:33,200 --> 00:11:36,932
其實也沒有什麼特別的

239
00:11:36,933 --> 00:11:39,332
只是跟一般一樣

240
00:11:39,333 --> 00:11:40,766
很普通的

241
00:11:42,100 --> 00:11:45,432
他的父親是吃公家飯的

242
00:11:45,433 --> 00:11:47,299
娶了賢淑的老婆

243
00:11:47,300 --> 00:11:49,766
讓我很欣慰

244
00:11:49,767 --> 00:11:53,866
後來生下了千堂
媳婦就去世了

245
00:11:53,867 --> 00:11:54,499
後來生下了千堂
媳婦就去世了

246
00:11:54,733 --> 00:11:57,732
千堂的爸爸受不了打擊

247
00:11:57,733 --> 00:12:00,399
不過他也沒有一直消極下去

248
00:12:00,400 --> 00:12:01,499
不過他也沒有一直消極下去

249
00:12:01,500 --> 00:12:05,732
他說要好好努力
把武士養育成人

250
00:12:06,733 --> 00:12:08,932
您說吃公家飯是……

251
00:12:08,933 --> 00:12:11,132
消防人員

252
00:12:11,733 --> 00:12:13,066
不過…

253
00:12:16,333 --> 00:12:20,532
為了救一個跟千堂
一樣大的小孩

254
00:12:21,533 --> 00:12:23,166
小孩子是救到了

255
00:12:23,167 --> 00:12:23,566
小孩子是救到了

256
00:12:29,900 --> 00:12:30,166
千堂看到他父親燻黑的臉

257
00:12:30,167 --> 00:12:33,399
千堂看到他父親燻黑的臉

258
00:12:34,367 --> 00:12:38,866
沒有掉一滴眼淚送他父親走

259
00:12:40,733 --> 00:12:46,966
從小他就對自己父親
做的工作感到光榮

260
00:12:46,967 --> 00:12:51,199
守那天也很勇敢

261
00:12:51,200 --> 00:12:52,932
他對我說

262
00:12:52,933 --> 00:12:53,332
他費我說

263
00:12:54,733 --> 00:13:00,199
『我要向父親看齊成為保護
%
別人的网民餐人』

264
00:13:00,533 --> 00:13:02,432
從小就有很多朋友在他身邀

265
00:13:02,433 --> 00:13:04,466
從小就有很多朋友在他身邊

266
00:13:04,467 --> 00:13:06,866
他就像個孩子王一樣

267
00:13:06,867 --> 00:13:09,966
雖然成為保護別人的人

268
00:13:09,967 --> 00:13:13,966
可是有一天他被打得
全身是傷回來

269
00:13:13,967 --> 00:13:14,766
可是有一天他被打得
全身是傷回來

270
00:13:15,800 --> 00:13:18,466
高志跟小薰被欺負了

271
00:13:18,467 --> 00:13:20,666
我要救他們

272
00:13:20,667 --> 00:13:22,332
不過.

273
00:13:22,533 --> 00:13:24,499
他們好壞啊

274
00:13:24,500 --> 00:13:28,032
仗著是高年級
五個人一起打過來

275
00:13:28,567 --> 00:13:31,366
我沒辦法保護他們

276
00:13:31,933 --> 00:13:34,966
奶奶我好不甘心啊

277
00:13:34,967 --> 00:13:35,466
謝謝您好不专心啊

278
00:13:36,567 --> 00:13:38,599
隔天他就跑去埋伏

279
00:13:38,967 --> 00:13:40,032
這個傢伙要幹什啊

280
00:13:40,033 --> 00:13:41,266
他拿棒球棒

281
00:13:41,467 --> 00:13:44,166
我會變強,變得更強

282
00:13:44,167 --> 00:13:45,966
我要保護大家

283
00:13:46,500 --> 00:13:48,832
我要像我父親那麼強

284
00:13:49,833 --> 00:13:52,432
之後更是變本加厲

285
00:13:52,433 --> 00:13:53,499
是6班的五郎吧

286
00:13:53,500 --> 00:13:54,232
是6班的五郎吧

287
00:13:54,233 --> 00:13:55,299
搶了你的炸豬排

288
00:13:55,300 --> 00:13:56,232
我立刻去幫你要回來

289
00:13:56,233 --> 00:13:56,632
我立刻去幫你要回來

290
00:13:57,300 --> 00:13:59,732
交給我來辦
我會罩你們的

291
00:14:01,033 --> 00:14:03,399
不知道是哪根筋不對

292
00:14:03,400 --> 00:14:06,399
原本拳頭就很強

293
00:14:06,400 --> 00:14:08,499
後來練就了不輸人的本領

294
00:14:08,500 --> 00:14:09,899
後來成就了不输人的本領

295
00:14:10,500 --> 00:14:11,032
上高中的時候

296
00:14:11,033 --> 00:14:12,632
上高中的時候

297
00:14:12,633 --> 00:14:17,599
他就已經變成幾十個人
跟班的大混混了

298
00:14:21,800 --> 00:14:25,199
不過聽您這麼說
他並沒有欺負弱小啊

299
00:14:25,200 --> 00:14:27,199
算是正義的不良少年

300
00:14:27,200 --> 00:14:29,532
暴力就是暴力
沒有正義可言

301
00:14:29,533 --> 00:14:30,099
暴力就是暴力'
沒有正義可言

302
00:14:30,100 --> 00:14:32,166
話是這麼說啦

303
00:14:32,433 --> 00:14:34,099
原來如此

304
00:14:34,233 --> 00:14:36,499
好啦好啦!買給我

305
00:14:36,500 --> 00:14:36,899
真是囉唆耶

306
00:14:36,900 --> 00:14:37,599
真是囉唆耶

307
00:14:37,800 --> 00:14:38,466
奶奶

308
00:14:38,500 --> 00:14:40,499
幫我給這些傢伙一點點心吧

309
00:14:40,500 --> 00:14:42,099
吵的我快要受不了了

310
00:14:42,100 --> 00:14:43,232
武士

311
00:14:43,233 --> 00:14:45,432
東京來的記者在等你

312
00:14:45,433 --> 00:14:47,032
你又忘了跟別人的約定

313
00:14:47,067 --> 00:14:47,799
你又忘了跟別人的約定

314
00:14:47,800 --> 00:14:48,299
你好

315
00:14:48,300 --> 00:14:48,832
你好

316
00:14:48,833 --> 00:14:49,799
對喔!

317
00:14:49,800 --> 00:14:51,599
我完全忘了

318
00:14:51,833 --> 00:14:52,599
東京來的耶

319
00:14:52,600 --> 00:14:53,666
1
那是做人

320
00:14:53,667 --> 00:14:54,799
1

321
00:14:54,800 --> 00:14:55,566
幕之內派來的間諜

322
00:14:55,567 --> 00:14:56,532
幕之內派來的間諜

323
00:14:56,533 --> 00:14:58,866
喂!間諜你聽好

324
00:14:58,867 --> 00:15:00,966
洛基不再是以前的洛基

325
00:15:01,233 --> 00:15:02,799
怎麼說呢?

326
00:15:02,800 --> 00:15:03,932
> 你看好

327
00:15:04,367 --> 00:15:07,299
看起來很平常
不過效果驚人

328
00:15:07,300 --> 00:15:09,166
笨蛋,害我洩底了啦

329
00:15:10,300 --> 00:15:11,566
強力鎖環

330
00:15:11,567 --> 00:15:11,899
強力鎮環

331
00:15:12,333 --> 00:15:13,432
你要不要試一試

332
00:15:13,433 --> 00:15:14,066
會嚇一跳的

333
00:15:14,067 --> 00:15:14,666
會嚇一跳的

334
00:15:14,900 --> 00:15:16,832
其實我本來也沒有打算要隱瞞

335
00:15:16,833 --> 00:15:17,599
試試看吧

336
00:15:22,033 --> 00:15:23,832
不會吧!居然重到走不動

337
00:15:23,833 --> 00:15:24,432
不會吧!居然重到走不動

338
00:15:24,467 --> 00:15:27,066
知道厲害了吧

339
00:15:27,667 --> 00:15:29,666
突然之間當然不會習慣.

340
00:15:29,667 --> 00:15:31,232
這個要慢慢的增加重量.

341
00:15:31,233 --> 00:15:31,732
這個要慢慢的增加重量

342
00:15:32,900 --> 00:15:35,732
這樣的重量
效果應該很驚人吧

343
00:15:36,100 --> 00:15:38,399
這個啊,我也不是很清楚

344
00:15:38,400 --> 00:15:40,399
和渥魯庫、牙木比賽的時候

345
00:15:40,400 --> 00:15:41,666
一直想不透

346
00:15:41,667 --> 00:15:43,466
上次也是一樣

347
00:15:43,467 --> 00:15:45,899
只要拿掉這個就會覺得太輕盈

348
00:15:45,900 --> 00:15:47,232
腳不能好好的踏在地上

349
00:15:47,233 --> 00:15:47,699
腳不能好好的踏在地上

350
00:15:47,867 --> 00:15:49,866
這麼說來你已經習慣了

351
00:15:49,967 --> 00:15:51,332
沒昔

352
00:15:51,333 --> 00:15:53,232
所以在第三回合
我一次爆發出來

353
00:15:53,233 --> 00:15:53,866
所以在第三回合
我一次爆發出來

354
00:15:53,867 --> 00:15:54,732
那個爆發力

355
00:15:54,733 --> 00:15:55,399
那個爆發力

356
00:15:55,400 --> 00:15:57,099
還不止這樣而已

357
00:15:57,300 --> 00:15:58,566
你應該知道

358
00:15:58,567 --> 00:16:01,966
我和幕之内的拳擊有著
本質上的差異

359
00:16:01,967 --> 00:16:03,532
本質上的差異?

360
00:16:03,533 --> 00:16:06,566
以前的我只會用上半身來打擊

361
00:16:06,567 --> 00:16:08,699
不過打中茂田的時候

362
00:16:08,700 --> 00:16:10,832
我開始了解要將
身體全部的力量

363
00:16:10,833 --> 00:16:12,299
集中在拳頭上

364
00:16:12,567 --> 00:16:13,732
這個拳擊是我新的體悟

365
00:16:13,733 --> 00:16:14,632
這個拳擊是我新的體悟

366
00:16:16,500 --> 00:16:18,266
之前挨幕之内的拳擊

367
00:16:18,267 --> 00:16:18,999
之前挨幕,肉的拳擊

368
00:16:19,800 --> 00:16:21,932
·那種感覺不是表面的拳擊

369
00:16:22,467 --> 00:16:23,599
是一種..

370
00:16:23,600 --> 00:16:25,699
打入身體深處的拳擊

371
00:16:28,033 --> 00:16:29,666
這個我學會了

372
00:16:32,500 --> 00:16:34,166
對了!你要不要來拳館

373
00:16:34,633 --> 00:16:36,666
我想給你看一樣有趣的東西

374
00:16:40,033 --> 00:16:41,399
對付輪轉位移的策略

375
00:16:41,400 --> 00:16:41,999
對付輪轉移的策略

376
00:16:43,400 --> 00:16:44,032
C
ŕ

377
00:16:44,033 --> 00:16:45,399
什麼,沒有策略.....

378
00:16:45,400 --> 00:16:45,732
什麼,沒有策略

379
00:16:46,233 --> 00:16:50,199
說老實話輪轉位移
並不好對付

380
00:16:50,200 --> 00:16:53,166
要是打中就算乖堂
也會受不了的

381
00:16:54,700 --> 00:16:59,232
攻防一體
之肉將攻擊力
發揮到最大的極限

382
00:16:59,433 --> 00:17:00,466
我們沒有準備

383
00:17:00,467 --> 00:17:01,699
口與
三次量級
以上的練習賽

384
00:17:01,700 --> 00:17:04,399
只舉行了三次羽量級
以上的練習賽

385
00:17:04,400 --> 00:17:05,932
就這樣了

386
00:17:05,933 --> 00:17:08,132
請你幫我們寫篇好文章

387
00:17:10,599 --> 00:17:11,466
怎麼可能

388
00:17:11,467 --> 00:17:11,932
怎麼可能

389
00:17:14,500 --> 00:17:16,732
總之我還是先看看

390
00:17:17,767 --> 00:17:20,232
為什麼沒有對付
輪轉位移的方法

391
00:17:20,233 --> 00:17:21,766
卻沒能進劇餐自衡

392
00:17:31,967 --> 00:17:34,399
能夠排除體格上的差距打赢

393
00:17:34,400 --> 00:17:35,232
這中間打擊真是厲害

394
00:17:35,233 --> 00:17:36,032
這中間打擊真是厲害

395
00:17:41,400 --> 00:17:42,399
好快!

396
00:17:42,400 --> 00:17:43,466
短時間就逼到角落

397
00:17:43,467 --> 00:17:43,999
短時間就逼到角落

398
00:17:46,633 --> 00:17:47,999
放低上半身

399
00:17:48,000 --> 00:17:49,432
不,是展開打擊姿勢

400
00:17:49,433 --> 00:17:50,066
不,是展開打擊姿勢

401
00:18:04,500 --> 00:18:06,932
這是之前冠軍沒有的打法

402
00:18:09,000 --> 00:18:09,499
換下一位上來

403
00:18:09,500 --> 00:18:09,999
換下一位上來

404
00:18:10,800 --> 00:18:12,932
這都要感谢幕之内

405
00:18:12,933 --> 00:18:15,199
當然還有渥魯庫

406
00:18:15,200 --> 00:18:18,532
千堂的力道絕對是
同等打擊選手之上

407
00:18:18,533 --> 00:18:19,999
或旦打等卻以不可成人

408
00:18:20,000 --> 00:18:20,599
---交叉打擊卻贏不了別人

409
00:18:21,133 --> 00:18:22,232
這是因為…

410
00:18:22,233 --> 00:18:22,699
遊是國厠000

411
00:18:26,200 --> 00:18:27,332
移動的方式

412
00:18:30,200 --> 00:18:33,099
他們能夠順利的左右移動

413
00:18:33,100 --> 00:18:33,499
在難打的距離
還能夠轉換拳擊

414
00:18:33,500 --> 00:18:36,099
在難打的距離
還能夠轉換拳擊

415
00:18:36,100 --> 00:18:38,399
順著體重出拳

416
00:18:39,233 --> 00:18:42,499
因為他們知道靠
腕力的蠻力攻擊

417
00:18:42,500 --> 00:18:44,599
那效力是有限的

418
00:18:44,900 --> 00:18:47,699
之後就加上腳鎖環跑步

419
00:18:47,700 --> 00:18:50,032
所有練習都是
為了加強下半身

420
00:18:50,033 --> 00:18:50,932
所有練習都是
為了加強下半身

421
00:18:53,400 --> 00:18:54,799
我們也做到了

422
00:18:54,800 --> 00:18:56,132
我們並沒有留一手
不講策略

423
00:18:56,133 --> 00:18:58,332
我們並沒有留一手
不講策略

424
00:18:58,333 --> 00:19:01,199
我們要正面的決勝負

425
00:19:01,700 --> 00:19:04,199
不管輪轉位移
還是其他拳法

426
00:19:04,200 --> 00:19:05,599
都會面對面挑戰

427
00:19:05,600 --> 00:19:07,299
這就是千堂的拳擊

428
00:19:09,000 --> 00:19:11,099
其實跟大堂講策略...

429
00:19:11,100 --> 00:19:13,499
他立刻就會忘得一乾二淨了

430
00:19:15,200 --> 00:19:16,932
我記得藤井跟我說過

431
00:19:17,000 --> 00:19:20,499
暮之內在集訓的時候
特別強化上半身

432
00:19:20,500 --> 00:19:23,432
聽說可以在練習賽
連續5次K0

433
00:19:23,433 --> 00:19:24,799
這你們知道嗎

434
00:19:26,500 --> 00:19:29,299
千堂要是知道的話
一定會很開心的

435
00:19:29,300 --> 00:19:30,132
千堂要是知道的話
一定會很開心的

436
00:19:30,133 --> 00:19:33,332
他一定會眼睛發亮
迫不急待的想快點比賽

437
00:19:34,000 --> 00:19:37,499
至少我們現在
還有這樣的自信

438
00:19:40,833 --> 00:19:43,499
如果用猛擊把
幕之内逼到角落

439
00:19:43,500 --> 00:19:47,799
輪轉位移在狹小的空間內
就沒有辦法完全的發揮出來

440
00:19:47,800 --> 00:19:51,499
或許那個技巧
剛開始可以發揮效果

441
00:19:51,500 --> 00:19:54,499
不過只有正面對打
才能堵死輪轉位移

442
00:20:00,000 --> 00:20:00,599
怎麼樣

443
00:20:00,700 --> 00:20:01,732
是不是很有趣啊

444
00:20:01,733 --> 00:20:02,666
是啊

445
00:20:02,833 --> 00:20:03,932
沒錯吧

446
00:20:03,933 --> 00:20:06,332
正式比賽可不止是這樣而已

447
00:20:06,400 --> 00:20:08,532
怎麼說對手都是幕之內

448
00:20:08,533 --> 00:20:10,899
聽說這個傢伙現在變的很強

449
00:20:12,100 --> 00:20:14,832
春之内他也很期待
能夠跟你比賽喔

450
00:20:14,833 --> 00:20:15,299
幕之肉他也很期待
能夠跟你比賽喔

451
00:20:17,300 --> 00:20:18,532
希望如此。

452
00:20:18,533 --> 00:20:20,099
因為我也等不及了

453
00:20:22,100 --> 00:20:24,132
感覺上你十分有自信

454
00:20:24,133 --> 00:20:27,799
不過幕之内是個
具有危險性的對手

455
00:20:27,800 --> 00:20:28,299
要跟他對打
你不害怕嗎?

456
00:20:28,333 --> 00:20:28,632
要跟他對打
你不害怕嗎?

457
00:20:28,700 --> 00:20:29,199
要跟他對打
你不害怕嗎?

458
00:20:29,233 --> 00:20:29,732
要跟他對打
你不害怕嗎?

459
00:20:29,800 --> 00:20:30,099
要跟他對打
你不害怕嗎?

460
00:20:30,100 --> 00:20:30,699
要跟他對打
你不害怕嗎?

461
00:20:31,800 --> 00:20:33,199
當然怕

462
00:20:33,200 --> 00:20:36,099
幕之內的拳擊令人感到恐懼

463
00:20:36,100 --> 00:20:39,532
不過再怎麼樣都不會
比輸掉比賽來的恐怖

464
00:20:40,900 --> 00:20:42,099
還有.

465
00:20:42,100 --> 00:20:44,432
我也追求那種
超越對手的感覺

466
00:20:44,933 --> 00:20:45,732
這個...

467
00:20:45,733 --> 00:20:47,799
我想女人是不會了解的

468
00:20:47,800 --> 00:20:48,599
不

469
00:20:48,600 --> 00:20:50,599
其他的選手可能也不會了解

470
00:20:50,600 --> 00:20:52,099
或許只有我懂而已

471
00:20:54,033 --> 00:20:58,532
有好多次好多次我都感受
到從腦門到腳指頭

472
00:20:58,533 --> 00:21:00,432
令人麻痺的拳擊

473
00:21:01,800 --> 00:21:04,732
我能確定那每一拳
都讓血沸腾

474
00:21:04,733 --> 00:21:06,599
讓全身躍動起來

475
00:21:06,600 --> 00:21:09,232
在我打拳那麼
多年的經驗當中

476
00:21:09,433 --> 00:21:12,732
每次......在失去意志之前

477
00:21:13,000 --> 00:21:15,099
我整個人情緒都會高漲

478
00:21:16,400 --> 00:21:19,499
國內現在能和我相抗衡的
也只有幕之内了

479
00:21:20,333 --> 00:21:22,099
只有他

480
00:21:22,100 --> 00:21:23,932
能讓我打得那麼痛快

481
00:21:23,933 --> 00:21:26,599
我一定要接續
上一次未完成的比賽

482
00:21:26,600 --> 00:21:29,032
我要他變成我的手下敗將

483
00:21:29,033 --> 00:21:31,899
我希望這一天能夠馬上到來

484
00:21:35,200 --> 00:21:37,199
說了你也是不會了解的

485
00:21:38,700 --> 00:21:41,499
回到東京之後
麻煩你轉告幕之內

486
00:21:41,500 --> 00:21:44,832
下一次的比賽我們...

487
00:21:44,833 --> 00:21:45,999
發生火災了

488
00:21:46,400 --> 00:21:47,299
我現在就過去

489
00:21:48,000 --> 00:21:49,199
等一下

490
00:21:49,200 --> 00:21:49,599
等一下

491
00:21:49,600 --> 00:21:50,699
我要跟他說什麼?

492
00:21:50,700 --> 00:21:51,299
我要跟他說什麼?

493
00:21:51,900 --> 00:21:54,532
告訴他
我們的比賽不是爭奪腰帶

494
00:21:54,533 --> 00:21:56,399
是賭上彼此的尊嚴

495
00:21:57,400 --> 00:21:59,999
告訴他最後屹立不搖
的一定是我

496
00:22:00,533 --> 00:22:01,799
聽清楚了沒有啊

497
00:22:19,000 --> 00:22:28,832
I get up again
with my wounded body

498
00:22:29,533 --> 00:22:39,599
1 "
"
Tomorrow's the only way
板岡錦 神志那弘志
to go

499
00:22:40,500 --> 00:22:44,099
庄司真由美 The fate
秋山久
前川 孝
of the human race

500
00:22:44,100 --> 00:22:50,532
I will grab tomorrow
with my only hands

501
00:22:50,533 --> 00:22:51,099
吉田梨沙
長原片子
田村由
金子叫洋
高野しのふ

502
00:22:51,100 --> 00:23:00,799
Even if I can't deal
原
野しのぶ
with my long life

503
00:23:01,000 --> 00:23:06,432
..
I don't want to mistake
(キュー テク
1
the place to live
)

504
00:23:06,600 --> 00:23:07,999
a
匯
源下
for the place to death

505
00:23:08,000 --> 00:23:09,232
for the place to death

506
00:23:09,233 --> 00:23:11,199
絵コンテ・演出・作画 神志那弘志
for the place to death

507
00:23:11,200 --> 00:23:11,999
絵コンテ・尚出・作画 神志那弘志

508
00:23:12,000 --> 00:23:16,732
I
1^can't help myself
エンティンPican
絵コンテ・演出
神志那山志
dreaming the same dream

509
00:23:16,733 --> 00:23:18,699
亞米可中文製作著作

510
00:23:22,000 --> 00:23:23,499
冠軍腰帶

511
00:23:23,500 --> 00:23:27,432
在階級上代表水準
最強的冠軍象徵

512
00:23:27,433 --> 00:23:29,099
任何一位拳擊手

513
00:23:29,100 --> 00:23:30,432
誰都想要得到腰帶

514
00:23:30,433 --> 00:23:33,099
因此反覆痛苦的練習

515
00:23:33,600 --> 00:23:34,232
不過這次不一樣

516
00:23:34,233 --> 00:23:35,699
不過這次不一樣

517
00:23:35,700 --> 00:23:37,532
對我而言

518
00:23:37,533 --> 00:23:40,499
和他交戰
拳頭交鋒的意義

519
00:23:40,500 --> 00:23:42,599
更勝於拿到腰帶

520
00:23:42,600 --> 00:23:43,199
我已經等不及?

521
00:23:43,200 --> 00:23:44,399
我已經等不及了

522
00:23:45,233 --> 00:23:49,199
下一回「決戰時刻」

