1
00:01:23,333 --> 00:01:24,366
恭喜您出院

2
00:01:25,900 --> 00:01:27,566
害你擔心了,八木

3
00:01:29,600 --> 00:01:33,099
說實在話
我還是很擔心那個小子

4
00:01:39,033 --> 00:01:41,766
結果還是什麼都沒為他做到

5
00:01:44,000 --> 00:01:46,032
會長,您不用擔心一步

6
00:01:47,133 --> 00:01:48,699
會長在醫院的時候

7
00:01:48,700 --> 00:01:50,599
他還是積極的做平常的練習

8
00:01:51,033 --> 00:01:52,832
自己也想了很多作戰計劃

9
00:01:55,833 --> 00:01:59,566
第六十二回合「復活」

10
00:02:01,500 --> 00:02:02,599
非常歡迎

11
00:02:02,600 --> 00:02:03,999
波洽選手已經來了

12
00:02:05,733 --> 00:02:06,566
T..
دید
已

13
00:02:07,767 --> 00:02:10,099
到最後
還是不知道他是怎樣的人

14
00:02:12,433 --> 00:02:14,166
究竟是怎樣的人呢

15
00:02:20,667 --> 00:02:21,166
/ 那個人...

16
00:02:21,167 --> 00:02:21,532
那個人。

17
00:02:23,900 --> 00:02:25,032
是那個人吧

18
00:02:25,467 --> 00:02:26,399
很難想像耶

19
00:02:26,700 --> 00:02:27,899
我還以為他是個大塊頭

20
00:02:28,833 --> 00:02:30,932
你這樣想,就是未比先輸了

21
00:02:30,933 --> 00:02:31,266
你這樣想,就是未跑光輸了

22
00:02:42,600 --> 00:02:43,699
別退縮,體格上你並不遜色

23
00:02:43,700 --> 00:02:46,266
別退縮,體格上你並不遜色

24
00:02:48,100 --> 00:02:49,032
知道了

25
00:02:54,200 --> 00:02:55,166
我弄好了

26
00:02:55,533 --> 00:02:56,399
謝謝

27
00:02:57,133 --> 00:02:59,499
算了吧,明天就要比賽了

28
00:03:00,133 --> 00:03:02,132
今天你就好好的休息吧

29
00:03:04,033 --> 00:03:06,132
你的對手是不是真的很強

30
00:03:07,400 --> 00:03:08,299
很強

31
00:03:09,100 --> 00:03:10,866
不是三兩下就可以解決的

32
00:03:11,867 --> 00:03:14,032
你的拳頭
也沒有辦法打倒他嗎

33
00:03:15,633 --> 00:03:17,299
一拳可能沒有辦法打倒

34
00:03:18,133 --> 00:03:20,466
特別是身體的肌肉
特別有壓迫感

35
00:03:22,067 --> 00:03:24,699
體力好就代表回復力好

36
00:03:25,300 --> 00:03:26,999
如果拳打中
還沒有辦法解決他

37
00:03:27,300 --> 00:03:28,399
後果可能會很慘

38
00:03:29,533 --> 00:03:31,432
按拳前出拳

39
00:03:31,900 --> 00:03:33,066
攻擊同時防守

40
00:03:33,700 --> 00:03:35,066
防守同時攻擊

41
00:03:35,467 --> 00:03:36,832
攻防一體的戰鬥風格

42
00:03:38,867 --> 00:03:40,566
能夠擊中多少的連續打擊

43
00:03:42,533 --> 00:03:43,832
這就是勝負的關鍵

44
00:03:57,367 --> 00:03:58,432
那是什麼

45
00:03:59,433 --> 00:04:01,466
剛才的動作跟之前不一樣

46
00:04:16,233 --> 00:04:17,398
11.

47
00:04:17,399 --> 00:04:18,532
我來替你加油

48
00:04:18,533 --> 00:04:19,832
快做點好笑的動作

49
00:04:20,200 --> 00:04:20,799
加油,青蛙

50
00:04:20,800 --> 00:04:21,465
加油,青蛙

51
00:04:22,533 --> 00:04:23,899
對手是蛇耶

52
00:04:24,167 --> 00:04:25,766
蛇對青蛙肯定贏不了的

53
00:04:25,767 --> 00:04:26,199
蛇對青蛙肯定贏不了的

54
00:04:27,500 --> 00:04:28,799
鴨川拳館復出賽

55
00:04:29,133 --> 00:04:30,699
第一個選手就不可靠

56
00:04:33,400 --> 00:04:35,466
主打賽跟順序沒關係

57
00:04:35,800 --> 00:04:37,399
我會去替你加油的

58
00:04:38,133 --> 00:04:39,899
我相信你一定會贏

59
00:04:40,300 --> 00:04:42,566
所以要好好的加油

60
00:04:44,433 --> 00:04:45,999
蛇要衝過去了

61
00:04:46,000 --> 00:04:47,332
快逃啊,青蛙

62
00:04:48,433 --> 00:04:49,466
什麼

63
00:04:55,500 --> 00:04:56,599
怎…怎麼會這樣

64
00:04:56,600 --> 00:04:56,866
怎…怎麼會這樣

65
00:04:57,867 --> 00:04:59,932
我不管他是蛇還是什麼東西

66
00:05:03,200 --> 00:05:04,699
我現在什麼都不怕

67
00:05:07,667 --> 00:05:10,266
我要守護心愛的人

68
00:05:14,233 --> 00:05:15,199
擊倒

69
00:05:15,933 --> 00:05:17,432
真強耶

70
00:05:17,433 --> 00:05:18,199
打得好

71
00:05:18,200 --> 00:05:18,666
打得好

72
00:05:23,667 --> 00:05:24,899
青木勝利

73
00:05:24,900 --> 00:05:25,199
,

74
00:05:25,200 --> 00:05:26,399
好耶

75
00:05:26,400 --> 00:05:26,966
,

76
00:05:27,500 --> 00:05:28,632
☑
無料

77
00:05:30,100 --> 00:05:31,399
我赢了,看你的了

78
00:05:31,933 --> 00:05:32,332
好

79
00:05:32,333 --> 00:05:32,766
好

80
00:05:36,400 --> 00:05:37,932
男人要是有了心愛的人

81
00:05:37,933 --> 00:05:39,499
就會拿出不一樣的實力

82
00:05:39,833 --> 00:05:41,232
看來是一點也沒錯

83
00:05:42,867 --> 00:05:44,566
我明白了,青木

84
00:05:46,233 --> 00:05:48,666
木村,加油

85
00:05:51,900 --> 00:05:54,699
K)給我看啊,加油

86
00:05:57,867 --> 00:05:59,132
加油啊

87
00:05:59,833 --> 00:06:01,732
看樣子帥不起來了

88
00:06:05,933 --> 00:06:06,866
青木贏了

89
00:06:06,867 --> 00:06:07,366
0
PA

90
00:06:07,867 --> 00:06:09,666
木村正在比賽

91
00:06:10,867 --> 00:06:11,832
結束之後,

92
00:06:13,967 --> 00:06:15,066
換我止場

93
00:06:20,933 --> 00:06:23,366
可惡,還是會想起來

94
00:06:24,767 --> 00:06:26,366
鎮定一點,要鎮定

95
00:06:26,967 --> 00:06:27,966
一定要贏

96
00:06:28,233 --> 00:06:29,332
一定要贏啊

97
00:06:33,433 --> 00:06:34,366
好熱鬧

98
00:06:34,367 --> 00:06:35,466
怎麼會那麼熱鬧呢

99
00:06:36,167 --> 00:06:37,466
木村是不是也贏了

100
00:06:38,667 --> 00:06:39,966
第二次傾下

101
00:06:40,633 --> 00:06:42,366
應該結束了

102
00:06:43,067 --> 00:06:44,232
可惡

103
00:06:45,033 --> 00:06:47,966
加油,木村

104
00:06:47,967 --> 00:06:49,266
好了,那麼可憐

105
00:06:49,267 --> 00:06:50,332
別再加油了

106
00:06:53,133 --> 00:06:54,466
又對打了

107
00:06:55,267 --> 00:06:56,666
要趕快復原才行

108
00:06:57,367 --> 00:06:58,566
吵死了

109
00:06:58,567 --> 00:07:00,032
我現在沒有什麼好怕的了

110
00:07:02,433 --> 00:07:04,166
我也沒有什麼人好守護

111
00:07:04,467 --> 00:07:05,832
也沒有人好失去

112
00:07:05,833 --> 00:07:06,666
也沒有人好失去

113
00:07:12,867 --> 00:07:13,966
木村勝利

114
00:07:15,667 --> 00:07:17,332
木村,太好了

115
00:07:17,600 --> 00:07:19,132
害我們捏一把冷汗

116
00:07:20,267 --> 00:07:21,866
可悲的勝利
木村

117
00:07:21,867 --> 00:07:23,366
你真的好厲害哦

118
00:07:25,567 --> 00:07:30,132
現在舉行主打賽羽量級
第十回比賽

119
00:07:31,867 --> 00:07:32,866
終於心了

120
00:07:41,567 --> 00:07:42,566
隔了五個月了

121
00:07:45,167 --> 00:07:47,866
感覺
很久沒有走向大廳的擂台

122
00:07:51,733 --> 00:07:52,866
真安靜

123
00:07:53,667 --> 00:07:55,166
是不是客人很少

124
00:07:56,733 --> 00:07:58,666
這也難怪,我輸了比賽

125
00:08:05,167 --> 00:08:06,966
等你好久了,幕之内

126
00:08:06,967 --> 00:08:08,466
我特地來看你

127
00:08:10,067 --> 00:08:11,966
你沒打讓我們無聊死了

128
00:08:11,967 --> 00:08:14,032
一次失敗沒什麼了不起

129
00:08:14,033 --> 00:08:15,366
也一樣好好K()對手

130
00:08:15,367 --> 00:08:15,832
也一樣好好K()對手

131
00:08:17,767 --> 00:08:19,766
大家快到了
麼熱烈的歡呼聲

132
00:08:19,767 --> 00:08:21,066
雖然步敗戰

133
00:08:21,067 --> 00:08:23,032
但是仍然受到這麼大的歡迎

134
00:08:23,433 --> 00:08:24,866
睽違五個月的復活賽

135
00:08:25,167 --> 00:08:26,466
幕之内一步

136
00:08:29,333 --> 00:08:30,132
我回來了

137
00:08:32,967 --> 00:08:34,066
超五個月

138
00:08:34,967 --> 00:08:36,166
周進好物都裝了

139
00:08:38,933 --> 00:08:40,666
還是大廳的氣氛最好了

140
00:08:42,467 --> 00:08:43,732
幕之內走上擂台

141
00:08:44,333 --> 00:08:46,799
這是敗戰之後第一場復出賽

142
00:08:47,600 --> 00:08:49,966
這是一場非常重要的比賽

143
00:08:51,033 --> 00:08:52,899
加油

144
00:08:53,900 --> 00:08:55,099
好好的加油

145
00:08:56,867 --> 00:08:58,032
你挺熱衷的嘛

146
00:08:59,700 --> 00:09:01,432
因為這是我朋友的比賽

147
00:09:02,000 --> 00:09:03,999
你該不會是一步的朋友吧

148
00:09:05,700 --> 00:09:07,166
我是拳擊雜誌的記者

149
00:09:08,367 --> 00:09:10,499
幕之内入場的表情真不賴

150
00:09:12,067 --> 00:09:14,299
看得出來這次比賽是復活賽

151
00:09:15,667 --> 00:09:18,066
是啊,應該是吧

152
00:09:19,933 --> 00:09:20,999
他今天...

153
00:09:21,333 --> 00:09:22,666
該怎麼說才好呢

154
00:09:23,033 --> 00:09:25,266
他現在已經跟以前不一樣了

155
00:09:26,600 --> 00:09:27,999
一定會有不一樣的表現

156
00:09:29,967 --> 00:09:31,032
廣場

157
00:09:31,400 --> 00:09:32,032
\n 1

158
00:09:32,033 --> 00:09:33,732
對方會出什麼拳不知道

159
00:09:33,733 --> 00:09:35,732
用左拳試探 分鐘

160
00:09:35,733 --> 00:09:36,599
是

161
00:09:38,700 --> 00:09:40,066
特於陸生麺

162
00:09:40,800 --> 00:09:42,832
兩個人走到了擂台的中英

163
00:09:44,867 --> 00:09:47,166
他的架勢感覺很傳統

164
00:09:48,400 --> 00:09:49,766
究竟會出什麼拳呢

165
00:09:50,800 --> 00:09:51,899
先用左拳試探

166
00:09:57,733 --> 00:09:58,666
波洽突然一個右拳

167
00:09:59,067 --> 00:10:00,399
撥開了幕之內的拳頭

168
00:10:00,733 --> 00:10:01,766
先發制人

169
00:10:01,967 --> 00:10:03,432
什麼嘛,真是沒禮貌

170
00:10:03,967 --> 00:10:05,566
這傢伙不懂得社交禮儀

171
00:10:06,367 --> 00:10:07,466
反擊啊,幕之內

172
00:10:07,833 --> 00:10:08,732
反擊啊

173
00:10:10,000 --> 00:10:12,266
拳擊手在緊張的狀態

174
00:10:12,267 --> 00:10:13,999
可以對付任何的攻擊

175
00:10:14,933 --> 00:10:16,732
一步並不是不緊張

176
00:10:17,567 --> 00:10:19,199
是因為休息之後

177
00:10:19,200 --> 00:10:21,032
這第一擊來得太突然了嗎

178
00:10:23,167 --> 00:10:24,032
這是什麼狀況

179
00:10:24,967 --> 00:10:27,066
和測重時判若兩人

180
00:10:29,933 --> 00:10:31,566
當然,拳擊手

181
00:10:32,133 --> 00:10:33,632
一步,先迴轉

182
00:10:33,633 --> 00:10:34,966
暫時先取好距離

183
00:10:37,100 --> 00:10:37,499
拿這傢伙沒輒

184
00:10:37,500 --> 00:10:38,199
拿這傢伙沒輒

185
00:10:38,667 --> 00:10:40,199
看來不稍微挨打

186
00:10:40,200 --> 00:10:42,232
都快忘記自己是拳擊手了

187
00:10:43,000 --> 00:10:44,499
不過好不容易做到越種地步

188
00:10:44,500 --> 00:10:45,299
不過好不容易做到這種地步

189
00:10:45,833 --> 00:10:46,766
表情像個拳擊手

190
00:10:46,767 --> 00:10:47,299
表情像個拳擊手

191
00:10:49,333 --> 00:10:50,599
上啊,小子

192
00:10:51,767 --> 00:10:52,632
"

193
00:11:09,800 --> 00:11:10,066
1

194
00:11:15,567 --> 00:11:18,032
幕之内沉寂的右拳甦醒了

195
00:11:18,667 --> 00:11:20,632
威力完全攻破陽守

196
00:11:21,667 --> 00:11:22,566
沒錯...
H.

197
00:11:22,933 --> 00:11:24,599
幕之內一步回來了

198
00:11:26,667 --> 00:11:28,466
很好,上

199
00:11:31,467 --> 00:11:36,799
ง

200
00:11:38,967 --> 00:11:41,066
暮之内沈寂的右拳甦醒了

201
00:11:41,667 --> 00:11:43,766
威力完全破了防守

202
00:11:44,367 --> 00:11:44,666
沒錯...

203
00:11:44,667 --> 00:11:45,566
沒錯...

204
00:11:45,567 --> 00:11:47,599
幕之内一步回來了

205
00:11:48,267 --> 00:11:49,999
很好,上

206
00:11:52,800 --> 00:11:54,099
幕之内重重的打擊

207
00:11:54,533 --> 00:11:56,532
從腹部打出兇狠的右拳

208
00:11:57,467 --> 00:11:59,399
波洽承受不住向後退

209
00:11:59,800 --> 00:12:00,832
、別逃

210
00:12:03,367 --> 00:12:05,966
用肩膀動作
氣擋到繩索邊

211
00:12:06,167 --> 00:12:07,566
就像泰森那樣的威勢

212
00:12:07,567 --> 00:12:09,832
很好,現在不管怎麼樣

213
00:12:09,833 --> 00:12:10,332
一有機會就用力打擊,小小的

214
00:12:10,333 --> 00:12:12,432
一有機會就用力打擊,小子

215
00:12:15,733 --> 00:12:17,032
從下面突擊

216
00:12:18,433 --> 00:12:19,232
打進正中央

217
00:12:19,633 --> 00:12:20,732
這拳打出去

218
00:12:20,733 --> 00:12:21,266
就知道你有多耐打了

219
00:12:21,267 --> 00:12:21,966
就知道你有多耐打了

220
00:12:25,067 --> 00:12:25,766
右拳
!!!

221
00:12:25,767 --> 00:12:26,132
右拳

222
00:12:27,867 --> 00:12:29,566
頭轉過去了

223
00:12:30,533 --> 00:12:31,632
這感覺…

224
00:12:35,633 --> 00:12:37,532
什麼,竟然反擊

225
00:12:37,533 --> 00:12:39,366
真厲害,這拳然沒效嗎

226
00:12:40,833 --> 00:12:41,932
那個拳擊手好厲害

227
00:12:42,333 --> 00:12:43,532
小心啊,暮之内

228
00:12:44,533 --> 00:12:45,432
脖子轉動

229
00:12:45,433 --> 00:12:46,032
用伊達的技巧

230
00:12:46,033 --> 00:12:46,432
用伊達的技巧

231
00:12:47,033 --> 00:12:47,932
幕之內後退

232
00:12:47,933 --> 00:12:48,232
慕之內後退

233
00:12:48,733 --> 00:12:50,232
波洽靈活的拳擊

234
00:12:50,667 --> 00:12:52,132
這樣的打擊真危險

235
00:12:52,833 --> 00:12:54,832
就會重現五個月之前的失敗

236
00:12:55,333 --> 00:12:57,266
不要追後啊,笨蛋

237
00:12:57,633 --> 00:12:59,832
你在伊進那場比餐
還沒行得到教訓嗎

238
00:13:00,133 --> 00:13:01,666
對了,那時候一直打

239
00:13:02,067 --> 00:13:03,532
小動作,連續的打

240
00:13:05,533 --> 00:13:07,166
擂台中央互相打擊

241
00:13:08,033 --> 00:13:10,132
暮之內也以連續打擊對應

242
00:13:13,633 --> 00:13:14,966
很好,下面沒有防守

243
00:13:15,433 --> 00:13:16,232
攻擊身體

244
00:13:19,767 --> 00:13:21,032
很好,臉抬高了

245
00:13:22,800 --> 00:13:23,799
右上拳

246
00:13:24,133 --> 00:13:25,466
漂亮的打擊

247
00:13:26,133 --> 00:13:27,132
現在打拳的感覺了

248
00:13:27,600 --> 00:13:28,466
可以上

249
00:13:36,267 --> 00:13:37,266
幕之內,退後

250
00:13:37,533 --> 00:13:38,666
怕什麼

251
00:13:39,033 --> 00:13:40,232
幕之内,上啊

252
00:13:40,400 --> 00:13:41,532
打啊

253
00:13:42,033 --> 00:13:43,232
可怕的傢伙

254
00:13:43,233 --> 00:13:44,499
雖然很早就知

255
00:13:44,500 --> 00:13:46,266
不過這個人
返真不是普通的时打

256
00:13:46,267 --> 00:13:46,699
不過這個人
還真不是普通的耐打

257
00:13:47,600 --> 00:13:48,532
真的很耐打

258
00:13:49,400 --> 00:13:50,332
但是

259
00:13:50,333 --> 00:13:52,266
最令人害怕的是他的眼神

260
00:13:53,000 --> 00:13:55,766
好像告訴我,他非贏不可

261
00:13:57,500 --> 00:13:59,932
跟那些人一樣的眼神

262
00:14:06,800 --> 00:14:09,432
現在,第一回合結束

263
00:14:09,867 --> 00:14:11,566
這一回合一步佔上風

264
00:14:11,567 --> 00:14:14,199
不過現在還不能夠說什麼

265
00:14:15,033 --> 00:14:16,632
那個泰國人還真強

266
00:14:17,433 --> 00:14:18,332
步

267
00:14:18,933 --> 00:14:21,066
竟然不怕您的大砲拳

268
00:14:21,367 --> 00:14:22,466
確實是個耐打的拳擊手

269
00:14:22,467 --> 00:14:23,332
確實是個耐打的拳擊手

270
00:14:23,333 --> 00:14:24,632
稍微拖延一下

271
00:14:24,633 --> 00:14:27,166
不要硬K(),先集中出拳

272
00:14:27,167 --> 00:14:28,099
聽到沒有

273
00:14:30,333 --> 00:14:31,866
怎麼了,有沒有在聽

274
00:14:32,300 --> 00:14:33,232
有

275
00:14:38,433 --> 00:14:39,366
出場

276
00:14:39,633 --> 00:14:41,532
別急著揮拳,慢慢的出拳

277
00:14:41,533 --> 00:14:42,399
知道幌

278
00:14:43,167 --> 00:14:44,166
別擔心,會長

279
00:14:45,167 --> 00:14:46,066
別擔心

280
00:14:47,067 --> 00:14:47,966
下一回合

281
00:14:49,433 --> 00:14:50,999
我會打倒他的

282
00:14:54,433 --> 00:14:55,966
這…這刂話

283
00:14:56,833 --> 00:14:58,799
八木,你…你剛才…

284
00:14:58,800 --> 00:14:59,766
沒有饌

285
00:14:59,767 --> 00:15:01,232
他預言自己K()對方

286
00:15:05,633 --> 00:15:06,832
Fights

287
00:15:11,367 --> 00:15:12,499
幕之内出拳

288
00:15:14,767 --> 00:15:15,899
波洽右拳

289
00:15:16,200 --> 00:15:17,599
幕之内好不容易躲過了

290
00:15:17,933 --> 00:15:20,299
不妙,反擊好像封住左邊了

291
00:15:20,767 --> 00:15:22,432
萬一一起出拳

292
00:15:22,433 --> 00:15:24,532
欢洽有自信不會被打退

293
00:15:25,333 --> 00:15:27,432
真是一個勇敢的拳擊手

294
00:15:29,033 --> 00:15:30,399
小子,你打算怎麽辦

295
00:15:30,400 --> 00:15:31,099
小子,你打算怎麽辦

296
00:15:31,467 --> 00:15:33,399
竟然會說出打倒他的話.

297
00:15:35,633 --> 00:15:36,532
又出拳司
!

298
00:15:37,500 --> 00:15:38,999
好危險

299
00:15:39,000 --> 00:15:40,199
太勉強了

300
00:15:40,200 --> 00:15:42,232
一步要是弄錯距離就很危險

301
00:15:47,967 --> 00:15:49,532
錯,不是這時候

302
00:15:50,267 --> 00:15:51,832
波洽完全佔了上風

303
00:15:52,433 --> 00:15:53,832
幕之内腳步不穩

304
00:15:53,833 --> 00:15:54,899
只能夠一直防守

305
00:15:54,900 --> 00:15:55,299
只能夠一直防守

306
00:15:55,567 --> 00:15:56,299
會點

307
00:15:56,333 --> 00:15:58,332
一步太亂來了,很危險

308
00:15:58,333 --> 00:16:00,299
確實遇到危機

309
00:16:00,667 --> 00:16:02,432
不過讓我很期待

310
00:16:05,400 --> 00:16:08,832
小子不是那種
會輕易說出K)的人

311
00:16:10,833 --> 00:16:12,866
我從他的表情可以看出

312
00:16:12,867 --> 00:16:14,132
他充滿了自信

313
00:16:15,667 --> 00:16:17,332
應該有什麼才對

314
00:16:20,533 --> 00:16:21,732
沒能有什麼

315
00:16:21,733 --> 00:16:24,399
我看他现在
只能拚命抵抗麵包

316
00:16:36,633 --> 00:16:38,399
權之内一邊揮出閃躲

317
00:16:39,067 --> 00:16:40,532
還左右的揮拳

318
00:16:46,200 --> 00:16:47,932
不對,要更快才對

319
00:16:50,733 --> 00:16:51,899
搖晃頭部

320
00:16:57,867 --> 00:16:59,166
那是...
ར་

321
00:17:02,967 --> 00:17:03,999
快速把動攻擊

322
00:17:04,933 --> 00:17:06,132
供起身正反動

323
00:17:07,433 --> 00:17:08,766
左右連續打擊

324
00:17:22,000 --> 00:17:24,932
這個是0.

325
00:17:27,767 --> 00:17:29,466
是你的答案嗎

326
00:17:31,100 --> 00:17:33,499
美國拳擊界才看得到的

327
00:17:34,600 --> 00:17:37,299
添布西的轉輪位移

328
00:18:06,600 --> 00:18:07,999
波洽倒下

329
00:18:09,200 --> 00:18:11,232
驚人的集中攻擊

330
00:18:11,600 --> 00:18:13,499
番打的選手也受不了了

331
00:18:13,800 --> 00:18:14,799
1
倒下了

332
00:18:15,100 --> 00:18:15,899
2

333
00:18:18,500 --> 00:18:20,599
這時候裁判終止倒數

334
00:18:21,400 --> 00:18:24,099
波洽現在
已經不能繼續比賽了

335
00:18:25,500 --> 00:18:27,899
比賽結束

336
00:18:32,133 --> 00:18:33,399
走過了

337
00:18:35,400 --> 00:18:37,199
原來以為是一場苦戰

338
00:18:37,200 --> 00:18:39,599
幕之內一個驚人的爆發力

339
00:18:39,600 --> 00:18:42,732
睽違5個月漂亮復活

340
00:18:42,733 --> 00:18:43,899
步

341
00:18:45,000 --> 00:18:46,632
你的預言成真了,真了不起

342
00:18:46,633 --> 00:18:47,899
其實我也很擔心

343
00:18:48,700 --> 00:18:50,599
第一次擺動之中出拳

344
00:18:50,600 --> 00:18:52,299
還好很順利

345
00:19:01,200 --> 00:19:03,699
你打出添布西的轉輪位移

346
00:19:04,233 --> 00:19:05,499
添…添布西

347
00:19:08,900 --> 00:19:10,332
這是以前的事了

348
00:19:10,800 --> 00:19:13,032
我們那個年代才會知道的

349
00:19:14,333 --> 00:19:16,332
別管了,那邊在等你

350
00:19:16,600 --> 00:19:17,532
是

351
00:19:19,200 --> 00:19:20,932
傑傑克添布

352
00:19:20,933 --> 00:19:22,332
在1920年代

353
00:19:22,333 --> 00:19:25,332
讓全美為之瘋狂的拳擊手

354
00:19:25,800 --> 00:19:27,599
重量級裡面的體型

355
00:19:27,600 --> 00:19:29,599
添布西雖然嬌小

356
00:19:29,600 --> 00:19:30,932
靠著這個技巧

357
00:19:31,100 --> 00:19:33,099
打敗了那些彪形大漢

358
00:19:33,800 --> 00:19:35,599
順這平行的8字的軌跡

359
00:19:35,900 --> 00:19:36,999
移動頭位置

360
00:19:37,600 --> 00:19:39,399
用這反動連續強打

361
00:19:39,900 --> 00:19:40,699
破壞力就是這樣

362
00:19:40,700 --> 00:19:41,032
破壞力就是這樣

363
00:19:42,500 --> 00:19:44,199
那就是轉輪位移嗎

364
00:19:44,933 --> 00:19:46,432
算了,不管什麼拳

365
00:19:46,433 --> 00:19:47,432
反正太好了

366
00:19:47,433 --> 00:19:48,899
一步漂亮的復活

367
00:19:49,400 --> 00:19:50,499
幕之內選手

368
00:19:50,500 --> 00:19:52,632
最後請你說說今後的抱負

369
00:19:54,000 --> 00:19:55,032
抱…抱負啊

370
00:19:55,933 --> 00:19:56,899
完了

371
00:19:56,900 --> 00:19:58,832
我腦子裡只有想著贏的事

372
00:19:59,333 --> 00:20:00,599
沒聽到啦

373
00:20:00,600 --> 00:20:03,132
不要在那邊碎碎唸了
"

374
00:20:03,633 --> 00:20:06,299
對啊,講出打倒冠軍的預言

375
00:20:06,300 --> 00:20:08,099
對啊,把千堂打倒

376
00:20:10,933 --> 00:20:11,932
千堂啊

377
00:20:12,100 --> 00:20:12,699
對不起,我只是隨邊說說

378
00:20:12,700 --> 00:20:13,999
對不起,我只是隨邊說說

379
00:20:14,700 --> 00:20:15,532
對不起

380
00:20:16,433 --> 00:20:19,599
看來
冠軍好像就在北邊的座位

381
00:20:21,133 --> 00:20:22,232
你看…

382
00:20:22,233 --> 00:20:23,132
真的耶

383
00:20:23,133 --> 00:20:24,199
千堂來到擂台前

384
00:20:24,200 --> 00:20:24,699
他要做什麼

385
00:20:24,700 --> 00:20:25,532
他要做什麼

386
00:20:25,533 --> 00:20:26,499
他來幹嘛

387
00:20:28,500 --> 00:20:29,332
जी

388
00:20:29,900 --> 00:20:31,099
你要幹嘛嘛

389
00:20:32,100 --> 00:20:33,299
他拿起麥克風了…

390
00:20:34,000 --> 00:20:35,499
想不到還有模有樣的

391
00:20:38,233 --> 00:20:39,699
千堂

392
00:20:39,700 --> 00:20:40,599
幕之內

393
00:20:41,633 --> 00:20:44,032
你欠我的,我要你還我

394
00:20:44,300 --> 00:20:45,899
這是男人和男人之間的比賽

395
00:20:46,200 --> 00:20:47,199
你聽到了沒有

396
00:20:50,200 --> 00:20:51,399
這分明是宣戰痲

397
00:20:51,700 --> 00:20:52,899
冠軍下戰帖了

398
00:20:53,400 --> 00:20:54,499
蒜之内怎麼辦

399
00:20:55,000 --> 00:20:56,532
說一句話嘛,幕之内

400
00:20:57,333 --> 00:21:12,199
幕之内…

401
00:21:12,200 --> 00:21:15,399
我…我接受挑戰,千堂

402
00:21:16,900 --> 00:21:17,899
決定了

403
00:21:17,900 --> 00:21:19,132
千堂對幕之內

404
00:21:19,133 --> 00:21:20,599
我一定會來看的

405
00:21:25,533 --> 00:21:26,332
千堂

406
00:21:27,133 --> 00:21:29,232
你怎麼這樣隨便決定,笨蛋

407
00:21:30,200 --> 00:21:31,232
對…對不起

408
00:21:31,833 --> 00:21:32,832
算了

409
00:21:32,833 --> 00:21:35,299
反正
總有一天你們還是會對打

410
00:21:35,800 --> 00:21:36,599
ઊત

411
00:21:40,400 --> 00:21:43,032
集之内。你求是很強的

412
00:21:43,033 --> 00:21:44,499
不要輸給千堂

413
00:21:44,500 --> 00:21:45,899
我會來看比賽的

414
00:21:46,433 --> 00:21:47,632
您之肉

415
00:21:48,300 --> 00:21:49,099
謝謝

416
00:21:52,000 --> 00:21:52,532
我回來了

417
00:21:55,600 --> 00:21:57,532
而且贏得了比賽
謝謝你們

418
00:21:57,533 --> 00:21:58,332
非常謝謝你們

419
00:21:58,333 --> 00:22:00,099
兩旁觀眾喝采的感覺棒了

420
00:22:01,833 --> 00:22:02,599
太棒了

421
00:22:18,800 --> 00:22:28,599
I get up again
with my wounded body

422
00:22:28,600 --> 00:22:28,899
演出坠平
李光
1

423
00:22:29,500 --> 00:22:39,299
Tomorrow's the only way
山根
☐ W HU
ח זז
togo AB

424
00:22:39,333 --> 00:22:40,232
6
鈴木祐拆
上野辰支

425
00:22:40,233 --> 00:22:44,132
**
***The fate
鈴木祐
FA インタナショナル
of the human race

426
00:22:44,233 --> 00:22:50,399
T
I will grab tomorrow
*. 1136
正
75 all 7
with my only hands

427
00:22:50,400 --> 00:22:50,899
吉田梨沙
長原片子
田村ゆり
金子智洋
高野しのふ

428
00:22:50,900 --> 00:23:00,699
Even if I can't deal
式原台于 向野しのぶ
with my long life

429
00:23:00,833 --> 00:23:06,132
小
I don't want to mistake
(キュー・テク
'the place to live

430
00:23:06,133 --> 00:23:06,432
西端
坂下尚关
山田洋二

431
00:23:06,433 --> 00:23:07,899
源下
for the place to death

432
00:23:07,900 --> 00:23:09,232
for the place to death

433
00:23:09,233 --> 00:23:10,932
絵コンテ・南出・作画 神志那弘志
for the place to death

434
00:23:10,933 --> 00:23:11,799
絵コンテ・嵐出・作画
神志那弘志

435
00:23:11,800 --> 00:23:16,499
17^\³can't help myself
エンティンPPC án
絵コンテ・演出
神那么心
dreaming the same dream

436
00:23:16,500 --> 00:23:18,499
亞米可中文製作著作

437
00:23:20,633 --> 00:23:21,432
序曲

438
00:23:22,400 --> 00:23:23,932
拳擊防禦最初的比賽

439
00:23:25,600 --> 00:23:27,632
第一場比賽
感受到打拳高漲的情緒

440
00:23:27,633 --> 00:23:28,232
第一場比賽
感受到打路高漲的情緒

441
00:23:28,533 --> 00:23:29,999
因而持續每一場戰鬥

442
00:23:30,700 --> 00:23:31,999
關係這一開始的比賽

443
00:23:33,733 --> 00:23:35,399
開始打拳是因為認識了鷹村

444
00:23:37,200 --> 00:23:37,632
前輩們
應該也有重要的打拳開端吧

445
00:23:37,633 --> 00:23:39,532
前輩們
應該也有重要的打拳開端吧

446
00:23:41,500 --> 00:23:43,299
下一回「烈火青春」

