1
00:00:26,466 --> 00:00:26,732
IP

2
00:01:45,433 --> 00:01:46,932
倒下

3
00:01:47,700 --> 00:01:48,932
同時丟出來了

4
00:01:49,800 --> 00:01:51,599
毛巾丟出來了

5
00:01:51,966 --> 00:01:54,299
耐力驚人的挑戰者

6
00:01:54,666 --> 00:01:56,432
幕之內選手

7
00:01:57,566 --> 00:02:00,665
不過毅力不搖的是冠軍
伊達英二

8
00:02:01,800 --> 00:02:06,799
第五十八回合「傷心」

9
00:02:06,800 --> 00:02:07,132
第五十八回合「傷心」

10
00:02:23,100 --> 00:02:23,365
小子

11
00:02:23,366 --> 00:02:24,032
小子

12
00:02:24,533 --> 00:02:27,132
挑戰者已經精疲力盡

13
00:02:27,133 --> 00:02:29,699
他無法打碎冠軍堅固的實力

14
00:02:30,100 --> 00:02:31,932
K)也在第10次停止了

15
00:02:32,733 --> 00:02:34,465
日本羽量級主題賽第5回合
小子,振作一點

16
00:02:34,666 --> 00:02:35,599
非

17
00:02:35,600 --> 00:02:37,032
2分32秒

18
00:02:37,266 --> 00:02:39,732
冠軍伊達英二榮獲冠軍

19
00:02:40,766 --> 00:02:43,265
伊達,你表現得真是太棒了

20
00:02:43,600 --> 00:02:44,632
我看得真是過癮

21
00:03:01,200 --> 00:03:03,465
伊達連登冠軍寶座

22
00:03:03,466 --> 00:03:06,199
這是他第10次衛冕成功

23
00:03:06,633 --> 00:03:08,899
現在可以說國內無人可敵了

24
00:03:09,233 --> 00:03:11,832
接下來
就是冠軍的目標世界賽

25
00:03:12,700 --> 00:03:13,065
一步

26
00:03:13,066 --> 00:03:14,465
伊達...

27
00:03:14,466 --> 00:03:15,965
你聽得到嗎,小子

28
00:03:16,700 --> 00:03:24,265
伊達…

29
00:03:24,266 --> 00:03:25,932
7 000

30
00:03:25,933 --> 00:03:26,332
我…

31
00:03:27,600 --> 00:03:28,399
伊達....

32
00:03:28,400 --> 00:03:30,465
小子,打得很精采

33
00:03:30,466 --> 00:03:30,765
小子。打得很精采

34
00:03:31,266 --> 00:03:32,132
是啊

35
00:03:34,333 --> 00:03:37,232
是…是啊

36
00:03:46,166 --> 00:03:47,299
蒜之内

37
00:03:50,766 --> 00:03:51,932
你真的很強

38
00:03:52,733 --> 00:03:53,765
多虧是你

39
00:03:53,766 --> 00:03:55,432
讓我重新找回了自己

40
00:03:55,433 --> 00:03:56,232
کا

41
00:03:57,500 --> 00:03:58,299
我已經很久

42
00:03:59,133 --> 00:04:01,032
沒有打這麼
令自己滿意的比賽了

43
00:04:01,766 --> 00:04:02,865
真是痛快

44
00:04:04,300 --> 00:04:05,165
謝謝你

45
00:04:06,500 --> 00:04:07,232
ار
1

46
00:04:07,233 --> 00:04:08,732
伊達

47
00:04:14,866 --> 00:04:15,665
小子

48
00:04:22,433 --> 00:04:22,899
5

49
00:04:33,533 --> 00:04:35,299
謝謝,謝謝你

50
00:04:46,966 --> 00:04:48,865
這真的是一場非常壯烈

51
00:04:48,866 --> 00:04:50,565
令人感動的主題賽

52
00:04:51,066 --> 00:04:53,199
這精采無比的冠軍嘉年華

53
00:04:53,200 --> 00:04:54,865
在短短15分鐘裡

54
00:04:54,866 --> 00:04:56,765
兩位選手使出了全力

55
00:04:57,200 --> 00:04:59,465
寫下了戲劇性的比賽結果

56
00:04:59,966 --> 00:05:02,432
在拳擊館的殿堂後樂園大廳

57
00:05:02,433 --> 00:05:04,632
記下了歷史性的一刻

58
00:05:05,100 --> 00:05:06,599
這場出色的比賽

59
00:05:06,766 --> 00:05:08,465
將名流千古

60
00:05:11,166 --> 00:05:11,865
1

61
00:05:14,166 --> 00:05:15,165
我不能接受

62
00:05:16,566 --> 00:05:17,732
怎麼會這個樣子

63
00:05:19,166 --> 00:05:20,799
我還想你要是贏了

64
00:05:20,800 --> 00:05:22,232
我就可以對你下戰帖

65
00:05:23,200 --> 00:05:24,832
照這個樣子看來

66
00:05:24,833 --> 00:05:27,665
現在比我強的
竟然還有兩個人

67
00:05:29,800 --> 00:05:31,099
我不能接受

68
00:05:33,966 --> 00:05:35,499
你幹嘛,那是什麼眼神

69
00:05:37,533 --> 00:05:39,099
還看,你想單挑

70
00:05:43,166 --> 00:05:44,465
你的膽子不小嘛

71
00:05:46,033 --> 00:05:47,999
是渥魯庫選手和千堂選手

72
00:05:49,833 --> 00:05:50,865
你…你等一下

73
00:05:57,500 --> 00:05:58,399
渥魯庫

74
00:06:00,066 --> 00:06:00,799
對了

75
00:06:01,700 --> 00:06:03,432
他跟我一定一樣的心情

76
00:06:04,732 --> 00:06:06,865
希望能夠再跟幕之內比賽

77
00:06:07,432 --> 00:06:08,765
好好的雪恥一番

78
00:06:11,132 --> 00:06:12,798
你一定要東山再起

79
00:06:15,499 --> 00:06:16,965
伊達將腰帶歸回

80
00:06:17,432 --> 00:06:18,865
現在專心世界比賽

81
00:06:20,532 --> 00:06:21,565
王座空著

82
00:06:22,366 --> 00:06:24,731
千堂,屋魯庫的王座決定賽

83
00:06:25,632 --> 00:06:27,531
已經轉換成年輕世代

84
00:06:33,432 --> 00:06:34,198
回來了

85
00:06:46,632 --> 00:06:48,165
原本我還很看好一步的

86
00:06:48,732 --> 00:06:49,898
雖然接近戰的時候

87
00:06:50,199 --> 00:06:51,231
實力相差懸殊

88
00:06:53,366 --> 00:06:54,998
他第一次受傷這麼重

89
00:06:57,666 --> 00:06:58,598
看你的了,一步

90
00:06:59,299 --> 00:07:00,165
快點恢復

91
00:07:00,732 --> 00:07:02,565
不,要超越現在

92
00:07:02,866 --> 00:07:03,831
以前更好

93
00:07:04,866 --> 00:07:07,165
要是不這樣

94
00:07:07,166 --> 00:07:08,165
就不有趣了

95
00:07:15,132 --> 00:07:16,731
怎麼樣了,一步的傷勢如何

96
00:07:17,032 --> 00:07:18,965
比渥魯庫那場還要嚴重

97
00:07:19,332 --> 00:07:21,598
如果毛巾再慢一點丟的話

98
00:07:21,599 --> 00:07:22,031
後果就不堪設想

99
00:07:22,032 --> 00:07:22,731
後果就不堪設想

100
00:07:23,032 --> 00:07:23,798
真的啊

101
00:07:24,066 --> 00:07:25,398
不過可以放心了

102
00:07:26,266 --> 00:07:27,598
真是太熱衷了

103
00:07:28,299 --> 00:07:29,998
等一下...

104
00:07:29,999 --> 00:07:30,798
等一等
幹嘛

105
00:07:30,799 --> 00:07:31,431
等一等
幹嘛

106
00:07:31,999 --> 00:07:34,265
你該不會說下次給他好看

107
00:07:34,266 --> 00:07:36,198
雪恥這類煞風景的話吧

108
00:07:36,532 --> 00:07:37,265
你不要說

109
00:07:38,166 --> 00:07:39,298
不好吧

110
00:07:39,666 --> 00:07:41,531
一步他第一次輸掉比賽

111
00:07:42,299 --> 00:07:44,431
我看你就別說了

112
00:07:44,432 --> 00:07:46,331
可是…這…我…

113
00:07:46,999 --> 00:07:48,298
就這樣吧

114
00:07:48,599 --> 00:07:49,598
我跟你說

115
00:07:49,599 --> 00:07:51,765
你不要在傷口上面撒鹽巴

116
00:07:51,766 --> 00:07:52,565
知道了啦

117
00:07:52,566 --> 00:07:52,831
知道了啦!

118
00:07:53,399 --> 00:07:55,298
我知道,知道了啦

119
00:07:55,999 --> 00:07:58,398
不過我還真想講出來呢

120
00:07:59,132 --> 00:08:00,098
沒用的啦

121
00:08:00,299 --> 00:08:02,898
我看他
完全不知道輸掉比賽的心情

122
00:08:03,532 --> 00:08:04,665
必要的時候

123
00:08:04,666 --> 00:08:06,198
拚命也要封住他的嘴

124
00:08:08,832 --> 00:08:10,565
那就安慰安慰一步好了

125
00:08:10,566 --> 00:08:10,965
那就安慰安慰一步好了

126
00:08:11,399 --> 00:08:12,631
別說謊了

127
00:08:12,632 --> 00:08:13,331
他還裝

128
00:08:13,332 --> 00:08:13,665
他還裝

129
00:08:18,199 --> 00:08:19,898
然
燃

130
00:08:19,899 --> 00:08:20,798
KBC

131
00:08:20,799 --> 00:08:22,931
KBG
道場地容失锅

132
00:08:22,932 --> 00:08:25,365
KEG
我如果不先多研究

133
00:08:25,366 --> 00:08:25,898
486

134
00:08:25,899 --> 00:08:28,465
能浸
你现往梦想也溲件囈閥

135
00:08:28,466 --> 00:08:28,765
K:1

136
00:08:28,766 --> 00:08:29,965
KB
雖然當初有機會

137
00:08:29,966 --> 00:08:31,331
KUG
不過
很可

138
00:08:31,332 --> 00:08:31,698
不過真的很可惜

139
00:08:32,332 --> 00:08:33,965
鑽不起 小手

140
00:08:36,799 --> 00:08:38,764
該說對不起的應該是我

141
00:08:39,299 --> 00:08:41,764
打到一半的時候
我什麼都不記得了

142
00:08:42,666 --> 00:08:44,731
我沒有好好把所學的

143
00:08:44,732 --> 00:08:45,565
通通都發揮出來

144
00:08:48,199 --> 00:08:49,398
對…對不起

145
00:08:50,299 --> 00:08:51,331
我會再努力的

146
00:08:52,699 --> 00:08:53,998
再麻煩您的指導

147
00:08:55,832 --> 00:08:57,998
根本就不需要
裝得一副沒事的模樣

148
00:08:59,232 --> 00:09:01,598
輸了比賽
還一副理所當然的樣子

149
00:09:03,832 --> 00:09:05,498
追不是藥藥手纍熊的心性

150
00:09:06,932 --> 00:09:09,998
從好幾個月前開始
就一直努力

151
00:09:12,266 --> 00:09:14,365
在這一瞬間化為烏有

152
00:09:14,832 --> 00:09:17,598
自己還不能接受輸掉比賽呢

153
00:09:23,332 --> 00:09:23,798
鷹村

154
00:09:25,299 --> 00:09:26,298
好

155
00:09:28,099 --> 00:09:31,565
今天真的是非常谢谢你們

156
00:09:33,566 --> 00:09:35,065
一步,看得出來

157
00:09:35,466 --> 00:09:36,098
你真的很努力

158
00:09:36,099 --> 00:09:36,598
你真的很努力

159
00:09:43,832 --> 00:09:45,831
幹嘛,你們這是什麼反應

160
00:09:46,299 --> 00:09:48,065
有。只是太驚訝了

161
00:09:48,499 --> 00:09:49,765
你說得出來嘛

162
00:09:50,132 --> 00:09:51,098
連我自己也嚇一跳

163
00:09:51,099 --> 00:09:51,598
連我自己也嚇一跳

164
00:09:51,999 --> 00:09:53,098
我可不是來說這句話的

165
00:09:53,099 --> 00:09:53,631
我可不是來說這句話的

166
00:09:53,999 --> 00:09:55,098
接下來的驚人之語

167
00:09:55,099 --> 00:09:55,531
接下來的驚人之語

168
00:09:56,732 --> 00:09:58,098
喪家之犬

169
00:10:01,232 --> 00:10:03,431
真是狗改不了吃屎

170
00:10:04,032 --> 00:10:05,498
對不起,一步

171
00:10:05,499 --> 00:10:06,998
還是讓你聽到了這句話

172
00:10:08,132 --> 00:10:10,765
沒關係,這樣才像鷹村嘛

173
00:10:12,832 --> 00:10:13,498
還有…

174
00:10:13,499 --> 00:10:14,165
111

175
00:10:14,166 --> 00:10:15,198
失去意識

176
00:10:15,199 --> 00:10:16,565
PPI.

177
00:10:16,566 --> 00:10:18,165
一直聽到為我加油的聲音

178
00:10:18,166 --> 00:10:19,265
IPPO

179
00:10:19,266 --> 00:10:20,331
還有拍手的聲音

180
00:10:20,332 --> 00:10:20,631
只有狗手的聲音

181
00:10:21,632 --> 00:10:22,831
* 30

182
00:10:22,832 --> 00:10:25,465
這一場應該會比得很精采

183
00:10:28,332 --> 00:10:31,198
真的非常謝謝你們

184
00:10:39,732 --> 00:10:45,698
ก

185
00:10:50,432 --> 00:10:51,831
-
* ! !!

186
00:10:52,632 --> 00:10:53,598
我去按停好了

187
00:11:04,399 --> 00:11:05,465
真是的

188
00:11:05,466 --> 00:11:06,998
就好好養傷吧

189
00:11:07,299 --> 00:11:08,731
不用這麼努力練習了

190
00:11:09,466 --> 00:11:10,798
好好休息吧

191
00:11:17,099 --> 00:11:19,631
梅梅澤,你早

192
00:11:20,666 --> 00:11:23,331
對了,我要去耐力練習了

193
00:11:23,799 --> 00:11:25,765
你說的什麼話,不用去了

194
00:11:25,999 --> 00:11:26,831
比賽才剛結束

195
00:11:27,799 --> 00:11:28,665
結束

196
00:11:32,532 --> 00:11:35,298
對了,我輸掉比賽

197
00:11:37,866 --> 00:11:38,865
對不起

198
00:11:38,866 --> 00:11:40,831
你還特地來為我加油

199
00:11:46,099 --> 00:11:47,665
我第五回合就倒下了

200
00:11:47,666 --> 00:11:47,998
を
て
་་
の一
と
7

201
00:11:49,132 --> 00:11:50,631
伊達他在國內

202
00:11:50,632 --> 00:11:52,365
現在可以說已經沒有對手了

203
00:11:52,966 --> 00:11:53,931
從今以後

204
00:11:53,932 --> 00:11:54,765
你就可以專心的比世界賽了

205
00:11:54,766 --> 00:11:55,598
你就可以專心的比世界賽了

206
00:11:57,332 --> 00:11:58,731
بجد
20%
5000
DECORACO
10009
007 $30
100088
89 1890
501090003
☑
018

207
00:11:58,732 --> 00:11:59,831
ロン
00
8080801
• 00000
018
A
就算要爭奪腰帶

208
00:12:00,032 --> 00:12:01,731
已經沒有機會
比賽了
伊達比

209
00:12:02,932 --> 00:12:04,064
不過…

210
00:12:04,065 --> 00:12:06,231
這真的是一場很精采的比賽

211
00:12:06,232 --> 00:12:08,464
同學們都感動得流出了眼淚

212
00:12:09,565 --> 00:12:10,264
我也是其中之一

213
00:12:10,265 --> 00:12:11,631
我也是其中

214
00:12:14,899 --> 00:12:17,464
是啊比得很精采

215
00:12:17,465 --> 00:12:18,398
フ組
鄧發

216
00:12:20,732 --> 00:12:22,298
把伊達當目標一直努力

217
00:12:25,165 --> 00:12:26,898
還是沒有辦法拿到

218
00:12:29,999 --> 00:12:31,531
別…別在意

219
00:12:32,232 --> 00:12:33,964
輸掉比賽是我自己的責任

220
00:12:34,799 --> 00:12:37,664
不過,這還是我第一次

221
00:12:37,665 --> 00:12:39,998
這麼近距離看你比賽

222
00:12:39,999 --> 00:12:42,098
看你那麼努力我覺得很可惜

223
00:12:42,632 --> 00:12:44,898
聽你這麼說真的很開心

224
00:12:46,665 --> 00:12:48,531
對了,下面還有一篇報導

225
00:12:48,865 --> 00:12:49,798
那可是條大新聞

226
00:12:49,799 --> 00:12:50,331
那可是條大新聞

227
00:12:50,799 --> 00:12:51,731
下面

228
00:12:51,732 --> 00:12:52,964
°) 800
0808 од
L "D

229
00:12:52,965 --> 00:12:54,898
千堂跟魯庫的王座決定賽

230
00:12:54,899 --> 00:12:55,298
(8)587 108 10
☐
8) 16 0,
3 mx 2

231
00:12:55,299 --> 00:12:58,264
好強的比賽,究竟誰最強呢

232
00:12:59,365 --> 00:13:02,564
兩個月之後,真令人期待

233
00:13:03,565 --> 00:13:05,264
好了,看你心情 多
你心情好多了5

234
00:13:05,265 --> 00:13:06,198
1
我也就放

235
00:13:06,199 --> 00:13:06,498
我也就放心了?

236
00:13:06,499 --> 00:13:07,064
BC-

237
00:13:07,965 --> 00:13:09,464
下午生他會

238
00:13:10,132 --> 00:13:11,964
好了,那我要出門工作囉

239
00:13:14,032 --> 00:13:15,198
.8.
謝謝你,梅澤

240
00:13:25,632 --> 00:13:27,164
醫生說我已經沒事了

241
00:13:28,332 --> 00:13:29,431
那就好了

242
00:13:29,432 --> 00:13:32,631
你逐叫我讓你經打

243
00:13:34,532 --> 00:13:36,598
拳擊活動先暫時停下來

244
00:13:37,199 --> 00:13:38,698
跟伊達的比賽

245
00:13:38,699 --> 00:13:40,098
還有以前的比賽都很激烈

246
00:13:40,099 --> 00:13:40,498
還有以前的比賽都很激烈

247
00:13:41,132 --> 00:13:44,398
你往後的三個月你品世
就不要到
來了

248
00:13:44,599 --> 00:13:45,331
好好休息

249
00:13:45,332 --> 00:13:46,798
三.三個月啊

250
00:13:47,699 --> 00:13:50,531
不要小看累積下來的傷勢

251
00:13:50,865 --> 00:13:52,764
你休息三個月還不夠呢

252
00:14:00,265 --> 00:14:01,731
你還在做什麼

253
00:14:04,065 --> 00:14:06,298
你這個傻瓜,還不回去休息
疋

254
00:14:09,899 --> 00:14:11,798
看他這個樣子
我們就放心了

255
00:14:12,132 --> 00:14:13,964
心情應該還沒有很低落呢

256
00:14:14,465 --> 00:14:15,098
那是以後的事

257
00:14:15,099 --> 00:14:16,131
那是以後的事

258
00:14:16,132 --> 00:14:19,498
小手才會真正感受到

259
00:14:19,499 --> 00:14:21,364
自己輸掉比賽的感覺

260
00:14:21,365 --> 00:14:21,731
自己輸掉比賽的感覺

261
00:14:23,099 --> 00:14:26,198
重新站起來也是接下來的事

262
00:14:33,532 --> 00:14:34,498
道無叩

263
00:14:34,499 --> 00:14:35,931
1

264
00:14:40,899 --> 00:14:41,898
2
沒门電話

265
00:14:42,732 --> 00:14:44,198
贏了比賽的時候

266
00:14:44,199 --> 00:14:45,664
接受採訪忙得要死

267
00:14:47,999 --> 00:14:49,264
這裡是幕之内公館

268
00:14:50,065 --> 00:14:51,798
對不起,請問一步在嗎

269
00:14:51,799 --> 00:14:52,431
對不起,請問一步在嗎

270
00:14:53,965 --> 00:14:54,698
久美呵

271
00:14:55,565 --> 00:14:57,198
是啊,好久不見了!

272
00:14:57,199 --> 00:14:57,498
是啊,好久不見了

273
00:14:58,399 --> 00:15:00,164
你現在方便講電話嗎

274
00:15:00,365 --> 00:15:01,564
是不是在休息

275
00:15:02,499 --> 00:15:03,664
我沒有在休息

276
00:15:04,765 --> 00:15:07,598
比賽真的很可惜

277
00:15:08,199 --> 00:15:09,264
我在工作

278
00:15:09,265 --> 00:15:10,831
所以沒有辦法去現場看

279
00:15:11,265 --> 00:15:12,064
不過我有看無紙

280
00:15:12,065 --> 00:15:12,664
不過我有看報紙

281
00:15:13,065 --> 00:15:14,598
謝謝你,真是不好意思

282
00:15:14,832 --> 00:15:15,731
讓你操心了

283
00:15:16,765 --> 00:15:18,731
報紙上說你要暫時休息

284
00:15:19,665 --> 00:15:20,731
那你有空嗎

285
00:15:22,299 --> 00:15:24,131
有,現在真的很開

286
00:15:24,832 --> 00:15:26,931
上次你來參加我哥的慶祝會

287
00:15:27,232 --> 00:15:28,098
我想謝謝你

288
00:15:29,332 --> 00:15:30,864
不曉得你方不方便出來

289
00:15:30,865 --> 00:15:31,264
不曉得你方不方便出來

290
00:15:32,399 --> 00:15:32,864
好

291
00:15:32,865 --> 00:15:33,231
好

292
00:15:33,799 --> 00:15:36,098
出來跟我000

293
00:15:36,099 --> 00:15:36,464
出來跟我…

294
00:15:43,932 --> 00:15:46,364
妳在跟誰在講電話

295
00:15:46,365 --> 00:15:47,798
跟沒有關係啦

296
00:15:49,865 --> 00:15:50,598
久美

297
00:15:50,932 --> 00:15:52,764
什麼事偷偷摸摸的

298
00:15:53,632 --> 00:15:54,631
電話

299
00:15:54,632 --> 00:15:54,998
電話拿來

300
00:15:56,765 --> 00:15:57,631
快一點給我

301
00:15:57,632 --> 00:15:57,998
快一點給我

302
00:15:58,499 --> 00:15:59,864
你不要這樣啦

303
00:16:00,265 --> 00:16:02,064
怎…怎麼了,久美...

304
00:16:03,599 --> 00:16:04,431
沒事

305
00:16:04,865 --> 00:16:05,864
沒有在旁邊

306
00:16:06,165 --> 00:16:06,964
天在旁点

307
00:16:08,865 --> 00:16:09,798
”។

308
00:16:14,665 --> 00:16:16,198
久美...

309
00:16:16,699 --> 00:16:18,298
幕之内啊

310
00:16:18,299 --> 00:16:19,098
n

311
00:16:19,899 --> 00:16:22,898
以後不要再偷偷摸摸打電話

312
00:16:23,932 --> 00:16:25,564
你這隻喪家犬

313
00:16:25,565 --> 00:16:26,098
你這隻喪家犬

314
00:16:26,099 --> 00:16:27,398
////

315
00:16:27,399 --> 00:16:28,998
對…對不起

316
00:16:30,232 --> 00:16:31,064
對不起

317
00:16:31,065 --> 00:16:32,098
不好意思,是我

318
00:16:32,499 --> 00:16:34,164
那我說一下見面的事

319
00:16:35,599 --> 00:16:35,998
好

320
00:16:36,499 --> 00:16:39,231
下個禮拜天
可以跟我一起出去走走嗎

321
00:16:39,565 --> 00:16:41,564
我想出去走走可以散散心

322
00:16:41,565 --> 00:16:41,964
我想出去走走可以散散心

323
00:16:42,432 --> 00:16:44,064
好,一定去

324
00:16:45,365 --> 00:16:47,398
我再也不理你了啦,討厭

325
00:16:47,599 --> 00:16:48,231
星期天啊

326
00:16:48,232 --> 00:16:48,764
星期天啊

327
00:16:49,065 --> 00:16:50,331
我警告你不可以跟來

328
00:16:50,332 --> 00:16:50,598
我警告你不可以跟來

329
00:17:06,199 --> 00:17:09,097
沒想到幕之内你叫得好大聲

330
00:17:10,031 --> 00:17:10,998
—真的好有趣... 1

331
00:17:11,932 --> 00:17:13,698
自從小學之後 ||
就沒有再來過遊樂園了
八

332
00:17:13,699 --> 00:17:14,131
自從小學之後,
就沒有再來過遊樂園了

333
00:17:14,699 --> 00:17:15,931
久美這麼受歡迎

334
00:17:15,932 --> 00:17:16,597
久美這麼受歡迎

335
00:17:16,598 --> 00:17:18,198
應該不是第一次來吧

336
00:17:18,964 --> 00:17:20,431
才沒有那回事呢

337
00:17:21,098 --> 00:17:23,831
不過我記得國中的時候來過

338
00:17:24,165 --> 00:17:26,731
那時候有個不錯的人
從學校送我回家

339
00:17:27,065 --> 00:17:27,463
但是在路上被我哥撞見了

340
00:17:27,464 --> 00:17:29,698
但是在路上被我哥撞見了

341
00:17:31,065 --> 00:17:32,164
然後呢

342
00:17:32,599 --> 00:17:34,998
我哥就一直盯著那個男生看

343
00:17:35,765 --> 00:17:37,764
那個男孩子受不了壓力

344
00:17:37,765 --> 00:17:39,131
就這樣逃走了

345
00:17:40,765 --> 00:17:41,931
我能體會那種心情

346
00:17:42,832 --> 00:17:44,931
這種情形不斷的發生

347
00:17:44,932 --> 00:17:46,464
所以
我也一直沒有交到男朋友

348
00:17:46,465 --> 00:17:47,164
所以
我也一直沒有交到男朋友

349
00:17:47,599 --> 00:17:49,698
不過他是我的好哥哥

350
00:17:50,132 --> 00:17:52,631
所以他後來打拳的時候

351
00:17:52,632 --> 00:17:53,664
我真的很擔心

352
00:17:54,465 --> 00:17:56,298
總是希望能夠為他做些什麼

353
00:17:56,899 --> 00:17:58,698
所以才會當護士對吧

354
00:17:59,065 --> 00:17:59,864
没错

355
00:17:59,865 --> 00:18:01,931
你現在可以不用擔心了

356
00:18:01,932 --> 00:18:04,364
而且間柴
他現在已經是冠軍了

357
00:18:05,232 --> 00:18:06,631
就算當上冠軍

358
00:18:06,632 --> 00:18:08,231
我才不會因此較不擔心呢

359
00:18:10,365 --> 00:18:12,764
不但要打人,自己也會受傷

360
00:18:13,398 --> 00:18:14,864
這種事很有趣嗎

361
00:18:15,465 --> 00:18:18,897
我實在沒有辦法了解
你們這些當拳擊手的想法

362
00:18:18,898 --> 00:18:20,264
你們這些當拳擊手的想法

363
00:18:20,965 --> 00:18:22,264
不過,我現在

364
00:18:22,265 --> 00:18:24,131
總算能夠稍微的了解
為什麼了

365
00:18:24,132 --> 00:18:25,631
為什麼了

366
00:18:25,632 --> 00:18:27,064
這些都是要感謝你

367
00:18:30,698 --> 00:18:32,131
接下來我們去玩鬼屋吧

368
00:18:32,398 --> 00:18:33,031
好

369
00:18:39,432 --> 00:18:41,231
別害怕,全部都是假的

370
00:18:41,865 --> 00:18:43,064
不怕……

371
00:18:44,598 --> 00:18:45,597
鬼屋

372
00:18:46,598 --> 00:18:47,964
原來還有這樣的好處

373
00:18:49,265 --> 00:18:51,097
拳擊手果然不一樣

374
00:18:51,865 --> 00:18:53,964
剛…剛剛那件事

375
00:18:55,698 --> 00:18:57,497
從學校在家前面等妳

376
00:18:59,332 --> 00:19:00,597
我想不是偶然吧

377
00:19:00,598 --> 00:19:01,131
--

378
00:19:01,432 --> 00:19:02,831
間柴可能放不下心妳

379
00:19:03,065 --> 00:19:04,064
才會等你回來

380
00:19:05,598 --> 00:19:06,931
他不知道今天我們出來

381
00:19:07,398 --> 00:19:08,664
他一定會非常擔心的

382
00:19:09,498 --> 00:19:10,364
他知道啊

383
00:19:13,065 --> 00:19:14,231
別……別擔心

384
00:19:14,698 --> 00:19:16,064
這些都是假的

385
00:19:28,998 --> 00:19:31,931
你不要丟下我一個人跑掉啦

386
00:19:33,798 --> 00:19:34,797
1

387
00:19:34,932 --> 00:19:36,164
你好過分哦

388
00:19:36,332 --> 00:19:37,564
為什麼突然跑掉嘛

389
00:19:37,565 --> 00:19:38,264
為什麼突然跑掉嘛

390
00:19:38,598 --> 00:19:41,297
我覺得你哥哥在附近

391
00:19:42,098 --> 00:19:42,997
真是的

392
00:19:42,998 --> 00:19:45,197
我哥才不會跟到這裡來呢

393
00:19:45,965 --> 00:19:48,531
說得也是應該是看錯了

394
00:19:50,965 --> 00:19:52,531
那接下來我們來玩那個

395
00:19:58,565 --> 00:20:01,097
1

396
00:20:06,632 --> 00:20:07,564
常常來這裡

397
00:20:08,598 --> 00:20:10,531
不過第一次看到整個大廳

398
00:20:14,832 --> 00:20:16,364
擂台在第五層

399
00:20:18,532 --> 00:20:20,764
前不久在查法

400
00:20:21,965 --> 00:20:22,964
都結束了

401
00:20:23,498 --> 00:20:25,664
現在再想也沒有用一

402
00:20:25,665 --> 00:20:27,131
1

403
00:20:29,632 --> 00:20:30,564
不要再想了

404
00:20:30,565 --> 00:20:31,964
イ

405
00:20:31,965 --> 00:20:33,897
難得和久美一起出來

406
00:20:44,565 --> 00:20:45,831
> 真是可愛

407
00:20:50,065 --> 00:20:50,364
い

408
00:20:50,365 --> 00:20:51,497
玩得好開心哦

409
00:20:52,432 --> 00:20:52,931
!!!

410
00:20:55,598 --> 00:20:56,897
今天是摔角比賽

411
00:21:00,632 --> 00:21:03,497
我比賽也有這麼多人排隊嗎

412
00:21:07,632 --> 00:21:08,631
如果我贏了

413
00:21:09,632 --> 00:21:10,997
來看我比賽的人

414
00:21:11,165 --> 00:21:12,397
一定都會很高興吧

415
00:21:19,165 --> 00:21:21,564
總覺得很對不起他們

416
00:21:25,532 --> 00:21:27,731
可以比得那麼精采雖然很好

417
00:21:31,532 --> 00:21:32,464
大家
DO

418
00:21:33,232 --> 00:21:33,931
也給予我高度的評價

419
00:21:33,932 --> 00:21:34,431
也給予我高度的評價

420
00:21:34,432 --> 00:21:35,697
也給予我高度的評價

421
00:21:38,732 --> 00:21:40,164
我希望大家能為我高興

422
00:21:42,932 --> 00:21:44,264
我還是很想乐

423
00:21:48,065 --> 00:21:48,997
好不好玩

424
00:21:49,365 --> 00:21:50,231
好玩

425
00:21:50,265 --> 00:21:51,231
我們下次再來

426
00:22:03,432 --> 00:22:04,564
我很想赢

427
00:22:18,998 --> 00:22:28,664
I get up again
with my wounded body

428
00:22:29,598 --> 00:22:39,364
Tomorrow's the only way
川 純
福士真由美
to go

429
00:22:39,398 --> 00:22:40,231
手塚恭子 小川真理子

430
00:22:40,232 --> 00:22:44,164
The fate
上野
Eof the human race

431
00:22:44,165 --> 00:22:50,431
I will grab tomorrow
with my only hands

432
00:22:50,432 --> 00:22:50,997
吉田梨沙
長原 子
田村ゆり
金子糾洋
高野しのふ

433
00:22:50,998 --> 00:23:00,664
Even if I can't deal
大原台子 野しのぶ
with my long life

434
00:23:00,898 --> 00:23:06,197
1
小
I don't want to mistake
1
(キュー・テック
the place to live

435
00:23:06,398 --> 00:23:08,164
餐下
0
for the place to death

436
00:23:08,165 --> 00:23:09,264
for the place to death

437
00:23:09,265 --> 00:23:10,997
絵コンテ・演出・作画 神志那弘志
for the place to death

438
00:23:10,998 --> 00:23:11,797
絵コンテ・洲出・作画 神志那弘志

439
00:23:11,798 --> 00:23:16,531
17^\³can't help myself
エンティンpcan
絵コンテ・演出
神心那山心
dreaming the same dream

440
00:23:16,532 --> 00:23:18,531
亞米可中文製作著作

441
00:23:22,198 --> 00:23:23,231
決心

442
00:23:23,232 --> 00:23:23,597
UN!

443
00:23:23,898 --> 00:23:24,864
毅然下定決心

444
00:23:26,098 --> 00:23:27,031
不管如何冷靜

445
00:23:27,798 --> 00:23:28,664
心心顺

446
00:23:28,965 --> 00:23:30,097
不斷奮鬥的意志力

447
00:23:31,498 --> 00:23:32,531
集中注意力的氣力

448
00:23:32,532 --> 00:23:32,897
集中注意力的氣力

449
00:23:33,965 --> 00:23:35,831
到了極限還能支持體力

450
00:23:36,632 --> 00:23:37,997
能夠全力擊中反擊

451
00:23:39,032 --> 00:23:39,797
沒告

452
00:23:39,798 --> 00:23:40,197
し
0

453
00:23:40,198 --> 00:23:41,097
為了勝利

454
00:23:41,932 --> 00:23:43,364
就需要這樣的意志戰鬥

455
00:23:44,598 --> 00:23:46,097
下一回「堅定的眼神」

