1
00:00:05,966 --> 00:00:06,365
کو

2
00:00:11,933 --> 00:00:16,132
尋找吧 別問我答案

3
00:00:17,633 --> 00:00:21,399
想發現在這勝負關鍵時刻

4
00:00:28,300 --> 00:00:29,465
Start way

5
00:00:29,466 --> 00:00:31,532
Start way

6
00:00:35,700 --> 00:00:38,599
TURM |
this onl

7
00:00:38,600 --> 00:00:40,965
找尋這銀色光芒之中

8
00:00:40,966 --> 00:00:43,932
找尋這銀色光芒之中

9
00:00:43,933 --> 00:00:45,932
傷了人也傷了自己

10
00:00:45,933 --> 00:00:48,665
傷了人也傷了自己

11
00:00:48,733 --> 00:00:51,965
傷了人也傷了自己

12
00:00:51,966 --> 00:00:55,099
但是沒有結束

13
00:00:55,100 --> 00:00:57,732
只野奴ナ追ジ

14
00:00:57,733 --> 00:01:03,299
心無馬wh

15
00:01:03,300 --> 00:01:05,232
一定要保持下去

16
00:01:05,233 --> 00:01:07,865
No pain trance continue

17
00:01:12,100 --> 00:01:12,432
D

18
00:01:21,800 --> 00:01:30,432
(吉米!吉米!吉米!吉米!)

19
00:01:30,433 --> 00:01:32,165
比賽即將開始

20
00:01:32,166 --> 00:01:34,899
在擂台上的泰國之光
的吉米·西士

21
00:01:34,900 --> 00:01:37,465
和來自於日本的宮田一郎

22
00:01:39,133 --> 00:01:41,099
另外還有為吉米的加油聲

23
00:01:41,100 --> 00:01:42,899
現在響遍了整個會場

24
00:01:46,666 --> 00:01:47,599
快一點啦!

25
00:01:47,600 --> 00:01:49,265
要不然比賽就要結束了

26
00:01:49,266 --> 00:01:49,765
要不然比賽就要結束了

27
00:01:49,766 --> 00:01:52,532
那也沒辦法啊!要工作啊

28
00:01:52,533 --> 00:01:54,799
哥哥,一郎會贏吧?

29
00:01:57,533 --> 00:01:57,965
哥!

30
00:01:57,966 --> 00:02:01,232
我不知道啦!
吉米真的很強!

31
00:02:05,300 --> 00:02:09,065
不過.....上次宮田的反擊
確實有點不一樣欸!

32
00:02:11,000 --> 00:02:11,532
基那!

33
00:02:11,533 --> 00:02:11,965
那!

34
00:02:11,966 --> 00:02:14,232
哥哥!你到底支持誰?

35
00:02:14,233 --> 00:02:14,532
哥哥!你到底支持誰?

36
00:02:15,333 --> 00:02:16,765
當然是一郎啊

37
00:02:16,766 --> 00:02:17,199
當然是一郎啊

38
00:02:17,200 --> 00:02:18,299
哥哥

39
00:02:18,300 --> 00:02:19,032
就因為那一拳.....

40
00:02:19,033 --> 00:02:19,732
就因為那一拳....

41
00:02:20,033 --> 00:02:22,432
我賭上....我這個月的生活费

42
00:02:22,433 --> 00:02:24,765
全部就壓在一郎的身上

43
00:02:26,733 --> 00:02:28,632
基那,拼死都要為他加油

44
00:02:29,366 --> 00:02:32,565
(吉米!吉米!吉米!吉米!)

45
00:02:32,566 --> 00:02:33,365
(吉米!吉米!吉米!吉米!)

46
00:02:33,366 --> 00:02:34,465
看你的了,吉米!

47
00:02:34,466 --> 00:02:36,399
不要讓我們輸錢啊!

48
00:02:36,400 --> 00:02:38,132
拜託你了,吉米!

49
00:02:38,133 --> 00:02:40,499
你是泰國之光啊!

50
00:02:40,733 --> 00:02:44,032
雖然這裡是泰國
可是....還是一面倒!

51
00:02:44,033 --> 00:02:48,665
現在....就算有人幫我加油!
也改變不了這種狀況!

52
00:02:52,166 --> 00:02:53,632
四目相對!

53
00:02:54,400 --> 00:02:56,432
我就能夠感受到他的強悍!

54
00:02:57,600 --> 00:03:00,499
聽好了,一郎
好好的看清楚出拳

55
00:03:00,500 --> 00:03:01,832
尤其是那傢伙的左右勾拳

56
00:03:01,833 --> 00:03:03,265
尤其是那傢伙的左右勾拳

57
00:03:03,266 --> 00:03:06,565
今天大家都是來看吉米贏拳的

58
00:03:06,566 --> 00:03:08,232
怎麼會呢?

59
00:03:08,233 --> 00:03:11,465
今天賭注是30比1!

60
00:03:13,100 --> 00:03:17,132
不過.....一郎的新型反擊拳
如果出拳

61
00:03:17,133 --> 00:03:18,865
吉米應該站不起來

62
00:03:18,866 --> 00:03:19,165
吉米應該站不起來

63
00:03:19,733 --> 00:03:24,265
不過就像刀子一樣
出拳越銳利.....

64
00:03:24,266 --> 00:03:27,832
反作用力也會加速
反撲向自己

65
00:03:27,833 --> 00:03:30,399
他自己本身
應該很清楚這一點

66
00:03:33,800 --> 00:03:35,399
終於要開始了!

67
00:03:35,400 --> 00:03:37,165
等了很久的鐘聲!
1

68
00:03:38,300 --> 00:03:39,165
現在。。

69
00:03:39,166 --> 00:03:39,465
現在..

70
00:03:40,766 --> 00:03:42,199
響了!

71
00:03:42,766 --> 00:03:48,665
第四十回合
「超越反擊的反擊拳」

72
00:03:52,000 --> 00:03:54,065
大老遠趕來,終於趕上了

73
00:03:54,066 --> 00:03:56,165
現在情況怎麼樣了?!

74
00:03:56,166 --> 00:03:57,332
一郎!

75
00:04:03,533 --> 00:04:05,865
單方面展開攻擊

76
00:04:06,800 --> 00:04:08,032
果然是很强

77
00:04:08,533 --> 00:04:10,365
宮田是否已經到了界限了呢

78
00:04:22,066 --> 00:04:23,199
一郎....

79
00:04:23,200 --> 00:04:23,699
宮田處於防守狀態

80
00:04:23,700 --> 00:04:25,499
宮田處於防守狀態

81
00:04:25,500 --> 00:04:26,532
吉米出拳

82
00:04:27,166 --> 00:04:29,132
接著吉米持續的猛攻....

83
00:04:32,166 --> 00:04:33,865
右拳,倒下

84
00:04:34,633 --> 00:04:36,465
離已經到第三回合
比賽暫停

85
00:04:36,466 --> 00:04:37,399
讓開
(處於防守的宮田)

86
00:04:37,733 --> 00:04:39,499
終於倒下了

87
00:04:39,500 --> 00:04:40,799
吉米表現太好了

88
00:04:40,800 --> 00:04:41,365
吉米表現太好了

89
00:04:41,366 --> 00:04:43,532
吉米,壓你是壓對啦

90
00:04:43,533 --> 00:04:45,132
你讓我們贏錢啦

91
00:04:45,900 --> 00:04:48,732
壓倒性的展開打擊
吉米真是強勁

92
00:04:48,733 --> 00:04:50,965
宮田!他站得起來嗎?

93
00:04:52,333 --> 00:04:54,099
一到現在一直被揍

94
00:04:54,100 --> 00:04:56,432
沒想到能力差這麼多啊

95
00:04:56,433 --> 00:04:58,899
我的賭金泡湯了....

96
00:04:58,900 --> 00:05:01,032
一郎!他站得起來嗎?

97
00:05:01,033 --> 00:05:02,299
3

98
00:05:02,500 --> 00:05:04,232
站起來!

99
00:05:04,233 --> 00:05:04,832
4

100
00:05:04,833 --> 00:05:05,132
4

101
00:05:05,133 --> 00:05:06,732
吉米!再給他一拳!

102
00:05:06,733 --> 00:05:09,465
可惡!真是沒有用!

103
00:05:09,466 --> 00:05:12,232
以前的打法
還是會不自覺地使用出來

104
00:05:12,233 --> 00:05:13,332
(吉米!吉米!)

105
00:05:13,333 --> 00:05:14,365
(吉米!吉米!)

106
00:05:14,466 --> 00:05:15,465
5

107
00:05:15,466 --> 00:05:17,465
站起來了!宮田

108
00:05:17,466 --> 00:05:19,299
比賽能夠繼續嗎

109
00:05:20,466 --> 00:05:22,199
完全沒有周

110
00:05:22,233 --> 00:05:25,099
這傢伙真的很強

111
00:05:28,633 --> 00:05:30,732
就是因為這樣

112
00:05:30,733 --> 00:05:32,065
8

113
00:05:32,066 --> 00:05:33,699
我一定好好的揮拳

114
00:05:35,533 --> 00:05:37,499
第三回合已經剩下20秒

115
00:05:37,500 --> 00:05:38,932
吉米是否會因此而獲勝呢!

116
00:05:38,933 --> 00:05:39,499
吉米是否會因此而獲勝呢!

117
00:05:39,500 --> 00:05:42,965
快上啊!吉米!
不能讓他有喘氣的機會

118
00:05:42,966 --> 00:05:44,265
開始
(快點啊!)

119
00:05:46,933 --> 00:05:47,465
-?

120
00:05:47,466 --> 00:05:47,865
一郎?

121
00:05:53,066 --> 00:05:53,465
1

122
00:05:54,400 --> 00:05:56,432
一郎的打擊姿勢改變了

123
00:05:56,433 --> 00:05:57,632
那個是...

124
00:05:58,733 --> 00:06:01,232
他終於要使出Jolt!

125
00:06:01,833 --> 00:06:03,965
全身的重量放在前腳

126
00:06:03,966 --> 00:06:05,665
用全身的力量打擊

127
00:06:05,666 --> 00:06:07,332
以作為反擊拳

128
00:06:07,333 --> 00:06:11,265
這樣可以掩飾拳擊過輕的缺點
產生強大的破壞力

129
00:06:11,266 --> 00:06:13,065
原來如此,可是…

130
00:06:13,599 --> 00:06:15,798
如果說....沒有成功的話

131
00:06:15,799 --> 00:06:17,598
破壞力會反彈

132
00:06:17,599 --> 00:06:21,998
一郎使渾身的力量
反擊吉米驚人的力道

133
00:06:25,166 --> 00:06:29,498
這一拳.....無疑地會
奪走一郎的拳擊生涯

134
00:06:33,966 --> 00:06:35,232
我一定要出拳

135
00:06:36,633 --> 00:06:38,165
現在只有出這個拳了

136
00:06:39,999 --> 00:06:41,198
L
* *...

137
00:06:41,899 --> 00:06:43,365
你就吃我一拳吧

138
00:06:44,499 --> 00:06:46,398
打擊的姿態!

139
00:06:46,399 --> 00:06:48,265
打算再跟我打啊!

140
00:06:50,466 --> 00:06:52,765
好!我就跟你玩玩!

141
00:06:54,766 --> 00:06:55,732
吉米使勁的出拳!

142
00:06:55,733 --> 00:06:56,332
吉米使勁的出拳!

143
00:06:57,466 --> 00:06:59,332
想要孤注一擲嗎!

144
00:06:59,333 --> 00:07:01,732
壓力不用太大,吉米!

145
00:07:07,999 --> 00:07:09,898
引誘吉米打出右勾拳

146
00:07:12,599 --> 00:07:13,065
Jolt!

147
00:07:13,066 --> 00:07:13,465
Jolt !

148
00:07:13,466 --> 00:07:14,565
打中了!

149
00:07:37,966 --> 00:07:38,398
倒下了!

150
00:07:39,433 --> 00:07:42,798
宮田挨了吉米的右拳
宮田二次倒下

151
00:07:44,899 --> 00:07:45,232
"

152
00:07:45,233 --> 00:07:47,032
1

153
00:07:47,033 --> 00:07:48,032
1

154
00:07:48,033 --> 00:07:49,798
開始數秒

155
00:07:49,799 --> 00:07:51,532
一郎,你聽得見嗎?

156
00:07:51,533 --> 00:07:53,198
你有沒有聽到,一郎?

157
00:07:53,199 --> 00:07:53,932
快醒醒啊!

158
00:07:53,933 --> 00:07:54,832
快醒醒啊!

159
00:07:54,833 --> 00:07:55,965
3

160
00:07:55,966 --> 00:07:57,565
宮田現在一動也不動

161
00:07:57,566 --> 00:07:59,532
這一倒「是否會定出勝負呢

162
00:07:59,533 --> 00:08:01,165
真是讓人頭痛啊
4

163
00:08:01,166 --> 00:08:02,898
現在是危險的時刻

164
00:08:05,499 --> 00:08:06,298
赤毛巾

165
00:08:06,299 --> 00:08:06,898
等一下!

166
00:08:06,899 --> 00:08:07,365
等一下!

167
00:08:07,366 --> 00:08:10,832
你說什麼啊!
這樣下去會受不了的啊!

168
00:08:12,599 --> 00:08:13,598
im &

169
00:08:14,499 --> 00:08:15,265
〃

170
00:08:15,266 --> 00:08:18,432
郎!
你的拳擊已經到了極限了嗎?

171
00:08:18,433 --> 00:08:19,332
一!
你的拳擊已經到了極限了嗎?

172
00:08:19,333 --> 00:08:22,432
你會用Jolt擊潰對手嗎?

173
00:08:24,033 --> 00:08:24,898
[11

174
00:08:24,899 --> 00:08:25,232
| Ga
}

175
00:08:36,332 --> 00:08:38,432
我想跟爸爸一樣強!

176
00:08:44,366 --> 00:08:45,665
我絕對不能躲!

177
00:08:52,933 --> 00:08:54,732
你的拳擊太輕了!

178
00:08:56,299 --> 00:08:57,765
KAT....
O

179
00:09:03,699 --> 00:09:05,898
不错!*不是遊灉!

180
00:09:05,899 --> 00:09:08,265
爸爸打拳的姿勢真的很棒!

181
00:09:08,266 --> 00:09:09,632
我沒有看錯!

182
00:09:10,766 --> 00:09:12,965
我練習到遍體麟傷才學會的!

183
00:09:20,633 --> 00:09:23,998
不管對手是誰
我都會正面打擊!

184
00:09:23,999 --> 00:09:26,298
站在最高點上...

185
00:09:26,466 --> 00:09:28,765
我如果不抱持這樣的想法....

186
00:09:28,999 --> 00:09:30,832
我沒有辦法打拳...

187
00:09:34,466 --> 00:09:36,132
爸爸突破不了的障礙....

188
00:09:36,133 --> 00:09:37,165
就由我來突破!

189
00:09:37,166 --> 00:09:37,998
就由我來突破〖

190
00:09:38,233 --> 00:09:39,498
為了爸爸...
•
•

191
00:09:39,499 --> 00:09:42,032
最重要的.....是為了我自己!

192
00:09:55,333 --> 00:09:56,165
一郎...

193
00:09:58,133 --> 00:09:59,632
7

194
00:10:04,199 --> 00:10:04,598
8
OC

195
00:10:04,599 --> 00:10:05,432
8

196
00:10:08,366 --> 00:10:09,565
一郎
O O O O

197
00:10:12,533 --> 00:10:13,932
9

198
00:10:29,166 --> 00:10:30,832
遭受到吉米的強擊打擊之後

199
00:10:30,833 --> 00:10:32,898
宮田總算站起來了

200
00:10:32,899 --> 00:10:34,565
真是令人吃驚

201
00:10:35,499 --> 00:10:37,265
為什麼還站得起來?

202
00:10:37,266 --> 00:10:38,465
刚才那種力道...

203
00:10:42,299 --> 00:10:44,098
眼睛的焦距不對

204
00:10:44,099 --> 00:10:44,532
是不是不行了

205
00:10:44,533 --> 00:10:45,398
是不是不行了

206
00:10:47,366 --> 00:10:48,465
宫回停下來

207
00:10:48,466 --> 00:10:48,765
宮田

208
00:10:48,766 --> 00:10:49,098
}

209
00:10:53,966 --> 00:10:54,798
開始

210
00:10:54,799 --> 00:10:57,098
裁判判定比賽繼續

211
00:11:00,033 --> 00:11:02,065
打鐘了,第三回合結束

212
00:11:02,066 --> 00:11:02,365
打鐘了,第三回合結束

213
00:11:02,366 --> 00:11:05,365
瀕臨生死關頭的宮田得救了

214
00:11:06,133 --> 00:11:07,865
一郎,你還好吧

215
00:11:10,599 --> 00:11:12,165
郎..

216
00:11:16,266 --> 00:11:20,032
你的反擊拳沒有成功
受這樣的傷害算是幸運了

217
00:11:20,033 --> 00:11:21,798
幸好傷的不重啊

218
00:11:21,799 --> 00:11:24,598
不過再這樣下去
就不知道會怎麼樣?

219
00:11:24,599 --> 00:11:26,532
好好的防守,知道嗎?

220
00:11:27,666 --> 00:11:28,532
怎麼了?

221
00:11:28,566 --> 00:11:29,865
你聽不到嗎?

222
00:11:31,499 --> 00:11:33,398
我已經....聽到了

223
00:11:34,033 --> 00:11:36,032
聽到了....下雨聲

224
00:11:36,499 --> 00:11:37,565
傻瓜

225
00:11:37,599 --> 00:11:39,398
那個是歡呼聲

226
00:11:43,199 --> 00:11:45,965
我真的....聽到了下雨聲

227
00:11:47,999 --> 00:11:49,132
傷到了耳膜嗎?

228
00:11:49,133 --> 00:11:49,632
傷到了耳膜嗎?

229
00:11:50,166 --> 00:11:51,465
他現在意識混亂

230
00:11:51,466 --> 00:11:53,932
剛才頭用力撞到繩索

231
00:11:53,933 --> 00:11:55,965
渾身是傷,怎麼打啊

232
00:11:55,966 --> 00:11:58,832
宮田現在應該立刻到醫院
好好做檢查

233
00:11:58,833 --> 00:12:01,198
宮田他現在不能再打了

234
00:12:01,199 --> 00:12:03,898
應該送他到院去
他已經撐不下去了

235
00:12:03,899 --> 00:12:04,331
應該送他到醫院去
他已經撐不下去了

236
00:12:05,232 --> 00:12:06,198
一郎

237
00:12:09,932 --> 00:12:12,231
一郎,你聽好了

238
00:12:12,232 --> 00:12:15,464
把Jolt拿來當反擊拳
是個不錯的點子

239
00:12:15,465 --> 00:12:16,398
不過....你還是不能輕敵啊

240
00:12:16,399 --> 00:12:16,998
不過....你還是不能輕敵啊

241
00:12:16,999 --> 00:12:17,764
什麼

242
00:12:17,765 --> 00:12:22,198
聽好了!要和對方同時發拳
別考慮要死對方

243
00:12:22,199 --> 00:12:23,564
打到自然會倒下

244
00:12:23,565 --> 00:12:27,598
如果不成功算是幸運
當然還有一個好處

245
00:12:27,599 --> 00:12:28,931
那就是靠著身體的感覺
掌握打敗吉米的時機

246
00:12:28,932 --> 00:12:32,198
那就是靠著身體的感覺
掌握打敗吉米的時機

247
00:12:32,199 --> 00:12:34,698
讓反擊成功有兩個關鍵

248
00:12:34,699 --> 00:12:35,064
讓反學成功有兩個關鍵

249
00:12:35,732 --> 00:12:38,931
一個是時機
另一個是全力以赴

250
00:12:40,065 --> 00:12:41,198
怎麼可以

251
00:12:41,199 --> 00:12:41,464
怎麼可以

252
00:12:41,899 --> 00:12:42,964
去吧!

253
00:12:42,965 --> 00:12:45,898
你就盡情地打....就可以了

254
00:12:48,165 --> 00:12:50,731
(吉米!吉米!)

255
00:12:50,732 --> 00:12:55,164
我本來還以為
對手過於安逸不夠堅強

256
00:12:55,165 --> 00:12:57,064
看來是我誤會了

257
00:12:57,065 --> 00:12:59,231
在跟我交過手的對手當中

258
00:12:59,232 --> 00:13:02,698
我還沒有碰過
像他意志這麼堅強的人

259
00:13:02,699 --> 00:13:05,564
看來....
還真是不得不佩服他們

260
00:13:05,565 --> 00:13:09,398
好!下一回合
我一定要把他解決

261
00:13:09,765 --> 00:13:11,231
第四回合

262
00:13:12,732 --> 00:13:14,898
吉米現在從容地走進擂台

263
00:13:14,899 --> 00:13:16,731
是否這一回
可以定出勝負呢

264
00:13:16,732 --> 00:13:17,398
是否這一回
可以定出勝負呢

265
00:13:17,632 --> 00:13:19,331
殺他個措手不及啊

266
00:13:19,332 --> 00:13:21,198
就在這一回合解決他啊

267
00:13:21,465 --> 00:13:23,331
快把他打倒啊

268
00:13:23,999 --> 00:13:25,364
你為什麼還不阻止他?

269
00:13:25,365 --> 00:13:27,798
再這樣下去
可是會出人命的啊

270
00:13:27,799 --> 00:13:29,131
實在是太危險了

271
00:13:29,132 --> 00:13:32,298
你居然還鼓勵他
做出那樣的反擊

272
00:13:33,732 --> 00:13:34,698
[11 3

273
00:13:36,132 --> 00:13:37,731
那是以前的事情了

274
00:13:37,732 --> 00:13:38,298
那是以前的事情了

275
00:13:42,999 --> 00:13:45,598
我以前在東太平洋的時候

276
00:13:45,599 --> 00:13:49,031
有一場拳賽
我曾經用過一次反擊

277
00:13:49,432 --> 00:13:52,731
不過....那一次我用的反擊拳
失敗了

278
00:13:52,732 --> 00:13:53,098
不過....那一次我用的反擊拳
失敗了

279
00:13:54,665 --> 00:13:56,298
一郎想出來的反擊拳

280
00:13:56,299 --> 00:13:59,664
像極了當時結束
我拳擊生涯的那一拳

281
00:13:59,665 --> 00:14:00,298
那個時候....

282
00:14:00,299 --> 00:14:01,131
那個時候....

283
00:14:01,532 --> 00:14:06,198
一郎在擂台旁邊
從頭到尾看著我比賽

284
00:14:06,199 --> 00:14:10,998
我下部教打碎血流满面
趴在擂台的樣子

285
00:14:19,132 --> 00:14:20,331
真是諷刺

286
00:14:20,332 --> 00:14:23,831
一郎和我一樣遇到拳擊的瓶頸

287
00:14:23,832 --> 00:14:26,331
我尋同源的答彀

288
00:14:28,932 --> 00:14:31,331
不過這一次....換我觀戰...

289
00:14:31,399 --> 00:14:33,298
很好,致勝關鍵

290
00:14:33,299 --> 00:14:33,598
打倒!打倒!

291
00:14:33,599 --> 00:14:34,431
打倒!打倒!

292
00:14:37,899 --> 00:14:40,664
太危險了
我快看不下去了!

293
00:14:40,665 --> 00:14:43,898
因為受傷了
根本不能快速移動躲避拳擊啊

294
00:14:44,399 --> 00:14:46,098
不過一郎實在太敏捷了

295
00:14:46,099 --> 00:14:49,031
在這樣的狀態之下
還能躲開吉米的打

296
00:14:49,399 --> 00:14:51,964
怎麼回事啊?
吉米你是怎麼回事啊?

297
00:14:54,699 --> 00:14:55,264
不行

298
00:14:55,265 --> 00:14:56,198
還不是時候!

299
00:14:56,199 --> 00:14:56,531
還不是時候!

300
00:14:58,465 --> 00:15:00,131
不能光用眼睛看拳

301
00:15:00,132 --> 00:15:01,464
我一定要一出拳就回時反擊

302
00:15:01,465 --> 00:15:02,098
我一定要一出拳就同時反擊

303
00:15:02,099 --> 00:15:04,831
這樣的狀況
還能躲掉這一拳嗎?

304
00:15:08,832 --> 00:15:09,764
打到了!

305
00:15:21,699 --> 00:15:22,731
打中了!

306
00:15:22,732 --> 00:15:24,131
宮田靠在繩索邊

307
00:15:24,132 --> 00:15:26,764
吉這一拳
是不是會結束比賽呢?

308
00:15:26,765 --> 00:15:28,364
倒下!倒下啊!

309
00:15:28,365 --> 00:15:30,598
快點決定勝負啊

310
00:15:33,532 --> 00:15:34,498
下雨了...

311
00:15:34,499 --> 00:15:34,864
卡雨了.
FIHI.....

312
00:15:36,332 --> 00:15:37,598
是爱丽

313
00:15:41,865 --> 00:15:43,164
coocco
我的手和腳。:

314
00:15:45,699 --> 00:15:47,131
變得好沉重。白®S

315
00:15:47,465 --> 00:15:48,731
就算我想動....

316
00:15:48,732 --> 00:15:50,664
也根本動不罰ece6
Ο

317
00:15:53,732 --> 00:15:55,531
為什麼會逛街。。。
O O O O O

318
00:15:55,699 --> 00:15:57,031
為什麼。
ooooo

319
00:15:57,032 --> 00:15:58,998
我從沒看過你突過。
C O O O O

320
00:15:58,999 --> 00:15:59,498
我從沒看過你笑過......

321
00:16:01,865 --> 00:16:04,498
上擂台真的有那麼痛苦嗎?

322
00:16:07,532 --> 00:16:10,064
我完全不觉得你喜歡打孕...……

323
00:16:12,132 --> 00:16:14,898
我已經不曉得
你為什麼要打拳了!

324
00:16:16,099 --> 00:16:17,931
屬什麼長打好.oo

325
00:16:24,099 --> 00:16:26,231
吉米一個左拳,宮田閃開了!

326
00:16:28,532 --> 00:16:30,298
宮田一個上拳揮過去!

327
00:16:32,132 --> 00:16:35,131
不過動作過大的宮田
身體往前搖晃

328
00:16:35,132 --> 00:16:36,064
看我的!

329
00:16:38,999 --> 00:16:39,364
不行啊

330
00:16:39,365 --> 00:16:39,931
不行啊

331
00:16:39,932 --> 00:16:41,598
不!那個姿勢...

332
00:17:03,999 --> 00:17:05,463
倒下!

333
00:17:05,865 --> 00:17:07,764
倒下了,難以相信的一幕!

334
00:17:07,765 --> 00:17:08,864
吉米倒下了

335
00:17:09,031 --> 00:17:11,764
宮田致命的反擊拳扭轉局勢

336
00:17:14,432 --> 00:17:17,231
果然是Jolt的反擊拳

337
00:17:17,999 --> 00:17:18,764
打得漂亮啊

338
00:17:18,765 --> 00:17:19,463
打得漂亮啊

339
00:17:24,932 --> 00:17:25,898
2

340
00:17:32,499 --> 00:17:34,098
怎麼還在下雨....

341
00:17:35,032 --> 00:17:36,464
吉米,起來啊

342
00:17:36,465 --> 00:17:36,931
快點起來啊

343
00:17:36,932 --> 00:17:37,731
快點起來啊

344
00:17:43,299 --> 00:17:44,764
The..
他

345
00:17:46,432 --> 00:17:47,764
他不可能站的起來的。。
O O

346
00:17:49,365 --> 00:17:53,564
角度、時機、沒有沟道。………

347
00:17:55,932 --> 00:17:57,831
不論哪一項...

348
00:17:58,799 --> 00:18:00,331
都很完美

349
00:18:01,598 --> 00:18:03,297
他不可能站起來的

350
00:18:04,132 --> 00:18:06,331
我賭上我拳擊生涯的這一拳

351
00:18:06,698 --> 00:18:08,497
他不可能站的起來的

352
00:18:09,532 --> 00:18:12,931
這一拳....
我賭上了所有一切

353
00:18:13,965 --> 00:18:15,531
這一個反擊....

354
00:18:17,598 --> 00:18:19,331
我雨過天晴了

355
00:18:33,765 --> 00:18:35,097
追加の

356
00:18:35,398 --> 00:18:36,231
我贏了?

357
00:18:36,232 --> 00:18:36,731
我赢了?

358
00:18:37,732 --> 00:18:40,297
毛巾!紅隊丟出了毛巾!

359
00:18:40,298 --> 00:18:41,197
令人無法置信

360
00:18:41,198 --> 00:18:42,131
令人無法置信

361
00:18:42,432 --> 00:18:46,731
吉米現在一動也不動
引起了會場的一片騷動

362
00:18:47,232 --> 00:18:49,564
吉米輸掉這場比賽

363
00:18:49,565 --> 00:18:50,197
宮田一郎完美的以K0逆轉局勢
獲得勝利

364
00:18:50,198 --> 00:18:53,897
宮田一郎完美的以K0逆轉局勢
獲得勝利

365
00:18:55,532 --> 00:18:57,731
哥哥,太好了

366
00:18:57,732 --> 00:19:00,031
太棒了,一郎贏了

367
00:19:02,732 --> 00:19:03,897
表現的好啊

368
00:19:03,898 --> 00:19:05,564
泰喜你啊!一郎!

369
00:19:08,232 --> 00:19:10,831
真的做得很好!
我以你為榮!

370
00:19:10,832 --> 00:19:11,397
真的做得很好!
我以你為榮!

371
00:19:12,898 --> 00:19:16,131
氣氛不太對耶!
我們還是先離開好了!

372
00:19:26,932 --> 00:19:29,664
這傢伙走路都不會走了
怎麼可能會贏嘛!

373
00:19:29,665 --> 00:19:32,664
問題是他是真的贏了吉米耶

374
00:19:32,665 --> 00:19:34,964
可惡啊!居然被他打敗!

375
00:19:34,965 --> 00:19:38,097
雖然錢泡湯了
不過看得很過癮耶

376
00:19:38,098 --> 00:19:39,231
是啊

377
00:19:49,265 --> 00:19:51,897
看來泰國的拳擊
沒有想像い那か差

378
00:19:56,398 --> 00:19:59,297
一郎,恭喜你!

379
00:20:01,432 --> 00:20:03,231
沒到嗎?

380
00:20:20,865 --> 00:20:22,331
笑了!

381
00:20:22,698 --> 00:20:23,031
一郎他....他笑了!

382
00:20:23,032 --> 00:20:26,764
郎他。。。他终要

383
00:20:39,465 --> 00:20:41,531
不好意思!
大老遠要你送我到機場來!

384
00:20:41,532 --> 00:20:42,297
不好意思!
大老遠要你送我到機場來!

385
00:20:42,298 --> 00:20:43,297
沒關係!

386
00:20:43,298 --> 00:20:45,297
虧你贏了!
我才能夠買車啊!

387
00:20:45,298 --> 00:20:47,331
真是賭你賭對了!

388
00:20:47,865 --> 00:20:49,564
那就好了!

389
00:20:49,565 --> 00:20:50,564
-
-

390
00:20:59,165 --> 00:21:00,331
你要回去了啊!

391
00:21:00,332 --> 00:21:00,797
你要回去了啊!

392
00:21:02,565 --> 00:21:03,097
沒錯!

393
00:21:03,098 --> 00:21:03,397
沒錯!

394
00:21:03,398 --> 00:21:05,331
一郎,時間到了!

395
00:21:05,332 --> 00:21:07,031
OK,我立刻過去!

396
00:21:09,298 --> 00:21:10,064
那!

397
00:21:11,465 --> 00:21:12,331
我要你記住!

398
00:21:13,032 --> 00:21:14,897
反擊在於時間....

399
00:21:14,898 --> 00:21:16,097
與全力以赴!

400
00:21:16,098 --> 00:21:16,397
與全力以赴!

401
00:21:18,498 --> 00:21:19,631
你一定要記住

402
00:21:28,498 --> 00:21:30,364
以後一定會更辛苦

403
00:21:30,365 --> 00:21:30,764
以後一定會更辛苦

404
00:21:30,765 --> 00:21:33,997
一旦贏了吉米
二流選手的挑戰就可以拒絕

405
00:21:33,998 --> 00:21:35,764
未來的對手會更強

406
00:21:36,665 --> 00:21:38,097
那當然了

407
00:21:38,098 --> 00:21:40,397
擊敗實力雄厚的拳擊手

408
00:21:40,398 --> 00:21:42,964
自然能夠看到自己未來的世界

409
00:21:42,965 --> 00:21:45,864
凱旋回國一定能夠造成轟動的

410
00:21:45,865 --> 00:21:46,597
凱旋回國一定能夠造成轟動的

411
00:21:48,065 --> 00:21:49,097
是啊

412
00:21:49,098 --> 00:21:50,831
你講的倒是很輕鬆

413
00:21:53,598 --> 00:21:56,797
追不知道有多少很强的費手
我呢

414
00:21:58,165 --> 00:21:59,431
到時候...

415
00:21:59,798 --> 00:22:01,397
我一定會全力以赴的

416
00:22:06,932 --> 00:22:07,264
}

417
00:22:19,865 --> 00:22:33,664
不論做什麼

418
00:22:33,665 --> 00:22:40,631
不論做什麼不變的是自己

419
00:22:40,632 --> 00:22:43,664
前進的路途不相同

420
00:22:43,665 --> 00:22:47,564
什麼對自己是重要的

421
00:22:47,565 --> 00:22:50,864
在意每一步低頭走路時

422
00:22:50,865 --> 00:22:57,797
那時候抬頭望著天空
注視著遠處

423
00:22:57,798 --> 00:23:04,531
發現不同的角度

424
00:23:04,532 --> 00:23:11,431
狹窄的通道抬起頭來

425
00:23:11,565 --> 00:23:18,597
這360度寬廣的景色

426
00:23:20,232 --> 00:23:20,897
拳擊測驗賽

427
00:23:20,898 --> 00:23:21,597
拳擊測驗賽

428
00:23:21,598 --> 00:23:24,197
遊是成爲集紫蓉华手的考驗

429
00:23:24,198 --> 00:23:26,431
技巧和打擊的練習賽中

430
00:23:26,432 --> 00:23:28,097
比出合格者

431
00:23:28,298 --> 00:23:30,664
當時我也覺得不安

432
00:23:30,665 --> 00:23:32,231
不過追看心情谁都會有

433
00:23:32,232 --> 00:23:32,831
不過這種心情誰都會有

434
00:23:32,832 --> 00:23:35,297
究竟自己能夠做到多少

435
00:23:35,298 --> 00:23:36,497
是不是能夠合格

436
00:23:36,498 --> 00:23:37,864
都是未知数

437
00:23:37,865 --> 00:23:38,731
正因如此

438
00:23:38,732 --> 00:23:39,331
才會進入拳擊館

439
00:23:39,332 --> 00:23:40,131
安會進入學

440
00:23:40,132 --> 00:23:41,397
累積自己的實力

441
00:23:41,398 --> 00:23:42,864
只有相信自己的努力

442
00:23:42,865 --> 00:23:44,831
下一回「格道的戰鬥」

443
00:23:44,832 --> 00:23:45,830
下一回「格道的戰鬥」

