1
00:00:03,233 --> 00:00:06,932
愛上流星的你

2
00:00:08,566 --> 00:00:12,532
送走了那瞬間的光芒

3
00:00:12,533 --> 00:00:17,832
Yeah看見那永遠的夢想

4
00:00:18,700 --> 00:00:22,465
Rolling go

5
00:00:24,666 --> 00:00:29,999
沒有什麼值得猶豫

6
00:00:30,000 --> 00:00:35,499
現在只為了證明自己活著

7
00:00:35,500 --> 00:00:40,499
這就是支持我的原力

8
00:00:40,500 --> 00:00:42,865
Street song

9
00:00:46,366 --> 00:00:51,632
I want to dive lost mind

10
00:00:51,733 --> 00:00:52,965
I want feeling!
I want feeling
論何時

11
00:00:52,966 --> 00:00:56,965
I want feeling!
I want feeling 無論何時

12
00:00:57,033 --> 00:01:02,465
I want to dive lost mind

13
00:01:02,466 --> 00:01:07,832
Why? Why? Why? Why?
I want to dive! Feeling over

14
00:01:07,833 --> 00:01:11,899
愛上流星的你

15
00:01:13,266 --> 00:01:17,265
送走了那瞬間的光芒

16
00:01:17,266 --> 00:01:22,265
Yeah看見那永遠的夢想

17
00:01:23,366 --> 00:01:28,565
Rolling go

18
00:01:33,466 --> 00:01:34,665
我回來了

19
00:01:35,400 --> 00:01:35,999
回來啦

20
00:01:36,000 --> 00:01:36,699
回來啦

21
00:01:36,700 --> 00:01:38,565
今天晚飯想吃什麼呢?

22
00:01:39,300 --> 00:01:41,432
因為會晚點回來所以不用了

23
00:01:41,433 --> 00:01:42,632
我出去嘍

24
00:01:43,133 --> 00:01:43,765
又是拳擊

25
00:01:43,766 --> 00:01:44,365
又大敞

26
00:01:44,366 --> 00:01:46,399
真的有那麼有趣嗎?

27
00:01:46,400 --> 00:01:46,799
真的有那麼有趣嗎?

28
00:01:51,733 --> 00:01:53,132
這裡這裡

29
00:01:53,133 --> 00:01:53,399
這裡這裡

30
00:01:53,700 --> 00:01:55,299
今天來的比較早喔

31
00:01:56,033 --> 00:01:58,032
因為這是當上拳擊手以後

32
00:01:58,033 --> 00:01:59,299
第一次來看比賽

33
00:01:59,300 --> 00:02:00,299
所以不想遲到

34
00:02:00,300 --> 00:02:01,399
很好

35
00:02:01,400 --> 00:02:02,899
趁著裡面現在空位

36
00:02:02,900 --> 00:02:04,332
趕緊去找位置坐吧

37
00:02:04,400 --> 00:02:05,199
疋

38
00:02:05,500 --> 00:02:06,865
是鷹村欸

39
00:02:07,100 --> 00:02:08,399
真的耶

40
00:02:08,400 --> 00:02:09,332
這麼近看本人

41
00:02:09,333 --> 00:02:10,232
他好高喔

42
00:02:10,233 --> 00:02:12,032
要不要去跟他握個手啊

43
00:02:12,400 --> 00:02:13,532
真不愧是糖,林先生!

44
00:02:13,533 --> 00:02:14,665
麼有名

45
00:02:15,066 --> 00:02:16,699
你看那個男生

46
00:02:16,700 --> 00:02:18,032
真的!

47
00:02:19,166 --> 00:02:21,265
想不到還會有人認得我

48
00:02:21,300 --> 00:02:21,932
គ. ..
軒你

49
00:02:23,800 --> 00:02:24,432
1719
ML: SA BY

50
00:02:24,433 --> 00:02:24,965
ון

51
00:02:29,133 --> 00:02:34,699
第十六回合
「激戰的預感」

52
00:02:39,166 --> 00:02:40,632
剛才的K)時間

53
00:02:40,633 --> 00:02:42,799
是第三回合 1分50秒

54
00:02:42,800 --> 00:02:43,565
下一場就是了

55
00:02:44,800 --> 00:02:46,099
終於到了

56
00:03:08,700 --> 00:03:09,699
謝謝

57
00:03:11,833 --> 00:03:13,199
是那個騎單車的女孩

58
00:03:13,200 --> 00:03:13,965
是那個騎單車的女孩

59
00:03:22,400 --> 00:03:23,065
你在幹什麼啊

60
00:03:23,066 --> 00:03:23,399
你在幹什麼啊

61
00:03:23,400 --> 00:03:24,732
看上眼啦?

62
00:03:24,733 --> 00:03:26,132
才谷足例

63
00:03:26,133 --> 00:03:28,299
整個人都看傻了

64
00:03:28,300 --> 00:03:30,532
對了!一步已經是個男人嘍

65
00:03:30,533 --> 00:03:30,832
對了!一步已經是個男人嘍

66
00:03:31,166 --> 00:03:33,199
都跟你說不是了呀

67
00:03:33,200 --> 00:03:33,532
不起

68
00:03:33,533 --> 00:03:34,099
對不起

69
00:03:36,066 --> 00:03:37,099
E-18

70
00:03:37,100 --> 00:03:38,299
是在這裡嗎?

71
00:03:38,600 --> 00:03:40,032
E-18?

72
00:03:47,400 --> 00:03:49,032
那個...18號在這裡

73
00:03:49,033 --> 00:03:49,799
那個…18號在這裡

74
00:03:51,800 --> 00:03:54,432
想不到你也會用這種小計倆喔

75
00:03:54,433 --> 00:03:55,432
不要狡辯了!

76
00:03:55,433 --> 00:03:57,665
在這方面你居然還是專家耶

77
00:03:57,666 --> 00:03:58,532
真有你的

78
00:03:58,533 --> 00:03:59,665
不是這樣的

79
00:03:59,666 --> 00:04:00,232
不是這樣子的

80
00:04:01,166 --> 00:04:03,932
難道從剛才到現在
都 直是這個樣子嗎?

81
00:04:05,466 --> 00:04:06,499
你看那個男退

82
00:04:06,500 --> 00:04:07,699
真的耶!

83
00:04:07,700 --> 00:04:09,565
剛才就是指這個嗎?

84
00:04:16,399 --> 00:04:17,865
這個味道果然很香耶

85
00:04:17,866 --> 00:04:18,999
這個味道果然很香

86
00:04:19,933 --> 00:04:21,732
你想爽到件麼時候啊

87
00:04:21,733 --> 00:04:22,865
比賽開始了

88
00:04:22,866 --> 00:04:24,232
:
oo

89
00:04:28,600 --> 00:04:30,665
(等你很久了!天才)

90
00:04:30,733 --> 00:04:31,432
(加油啊宮田)

91
00:04:31,433 --> 00:04:33,732
(加油啊 宮田)

92
00:04:33,733 --> 00:04:36,432
(宮田 加油加油加油)

93
00:04:36,433 --> 00:04:37,365
(宮田加油加油加油)

94
00:04:37,366 --> 00:04:38,332
真厲害

95
00:04:38,333 --> 00:04:40,399
已經有那麼多拳擊迷了

96
00:04:40,400 --> 00:04:42,699
(加油啊宮田加油)

97
00:04:42,700 --> 00:04:44,732
難道這個女孩也是嗎?

98
00:04:45,400 --> 00:04:46,599
紅色角落

99
00:04:46,600 --> 00:04:47,099
紅色角落

100
00:04:47,100 --> 00:04:49,332
所屬川原拳館

101
00:04:49,333 --> 00:04:51,599
125.5 b

102
00:04:52,866 --> 00:04:55,665
slat - tn 8

103
00:04:55,666 --> 00:04:58,132
啊!宮田!)

104
00:04:58,133 --> 00:05:00,099
(宮田!加油!)

105
00:05:00,100 --> 00:05:00,632
(啊!宮田!)

106
00:05:00,633 --> 00:05:01,265
(啊!宮田!)

107
00:05:01,266 --> 00:05:02,999
已經很久沒有看到他了

108
00:05:03,000 --> 00:05:05,332
他肩膀的肌肉
跟以前完全不同了

109
00:05:05,966 --> 00:05:08,632
他整個身體的狀況
也都完全不一樣了

110
00:05:08,633 --> 00:05:08,932
他整個身體的狀況
也都完全不一樣啊

111
00:05:09,400 --> 00:05:11,165
藍色角落

112
00:05:11,166 --> 00:05:13,699
所屬前田拳館

113
00:05:13,700 --> 00:05:14,632
剛好125磅,

114
00:05:14,633 --> 00:05:15,732
剛好125磅.

115
00:05:15,733 --> 00:05:18,532
尚田照厂

116
00:05:20,300 --> 00:05:22,765
如果讓他使用步代就麻煩了

117
00:05:22,766 --> 00:05:25,165
打他腹部讓他不能使用步伐

118
00:05:25,666 --> 00:05:28,232
那個傢伙的拳擊有點粗暴

119
00:05:28,233 --> 00:05:29,399
你要小心一點

120
00:05:29,400 --> 00:05:30,399
爸!沒問題!

121
00:05:30,400 --> 00:05:30,865
1

122
00:05:31,266 --> 00:05:36,132
這場比賽是東日本新人王
淘汰賽的第二場比賽

123
00:05:36,133 --> 00:05:36,499
這場比賽是東日本新人王
淘汰賽的第二場比賽

124
00:05:36,700 --> 00:05:40,265
那個叫高田的跟你一樣
是屬於攻擊型的拳擊手

125
00:05:40,866 --> 00:05:41,865
就是因為這樣

126
00:05:41,866 --> 00:05:43,732
所以會長才叫我過來看看

127
00:05:44,300 --> 00:05:46,899
那也要對方能打中才有看頭啊

128
00:05:47,700 --> 00:05:49,065
(加油啊!加油啊)

129
00:05:49,066 --> 00:05:51,065
(宮田!加油啊!)

130
00:05:54,866 --> 00:05:55,399
步伐停止了

131
00:05:55,400 --> 00:05:56,299
步伐停止了

132
00:06:01,199 --> 00:06:02,631
你在小看我嗎?

133
00:06:02,632 --> 00:06:05,164
我沒有必要讓你用到你的步伐

134
00:06:10,899 --> 00:06:12,198
你這傢伙

135
00:06:12,832 --> 00:06:14,531
他用肩膀撞人

136
00:06:14,532 --> 00:06:15,564
怎麼樣?

137
00:06:15,565 --> 00:06:17,864
這樣的話你就沒辦法迴避了

138
00:06:20,932 --> 00:06:21,931
想互相撞擊?

139
00:06:21,932 --> 00:06:22,498
想互相撞擊?

140
00:06:22,765 --> 00:06:24,231
這樣正好味

141
00:06:32,032 --> 00:06:32,998
為什麼?

142
00:06:32,999 --> 00:06:36,364
以宮田的步伐來說應該可以
很簡單的閃過那一拳啊

143
00:06:39,832 --> 00:06:40,831
可惡

144
00:06:41,565 --> 00:06:43,331
這是怎麼回事啊

145
00:06:43,365 --> 00:06:46,331
這樣不就
變成攻擊型的比賽了嗎?

146
00:06:52,999 --> 00:06:54,664
好的效的

147
00:06:55,265 --> 00:06:56,131
可惡

148
00:07:06,432 --> 00:07:07,431
& U

149
00:07:14,632 --> 00:07:15,564
[i]

150
00:07:35,832 --> 00:07:36,331
什麼?

151
00:07:36,332 --> 00:07:37,564
剛才怎麼回事啊?

152
00:07:37,565 --> 00:07:38,864
我什麼也沒看到啊

153
00:07:38,865 --> 00:07:40,764
那傢伙果然是個天才

154
00:07:40,765 --> 00:07:41,964
這樣的程度實在差太多了

155
00:07:41,965 --> 00:07:42,898
反擊拳

156
00:07:42,899 --> 00:07:46,531
這跟以前的速度還有破壞力
比起來都還要更上一層

157
00:07:46,532 --> 00:07:47,864
打的很好

158
00:07:47,865 --> 00:07:48,864
還早呢

159
00:07:48,865 --> 00:07:51,164
我也吃了對方兩三個拳頭

160
00:07:52,132 --> 00:07:55,198
就是那些致命點
才會讓對方有機可乘

161
00:07:58,632 --> 00:08:02,264
看來健壯的
不只是他的身體而已呀

162
00:08:02,265 --> 00:08:03,598
可是....

163
00:08:03,599 --> 00:08:06,031
為什麼他用互毆的方式比賽呢

164
00:08:06,032 --> 00:08:08,431
如果那種程度的對手
都打不贏的話

165
00:08:08,432 --> 00:08:12,664
那不就會被某一個臉呆呆的
舉擊手從後面迎頭趕上了嗎?

166
00:08:14,399 --> 00:08:16,731
要讓身體習慣那種粗暴的對打

167
00:08:16,732 --> 00:08:19,331
這樣的反擊拳才會變得更銳利

168
00:08:19,332 --> 00:08:22,064
看來他的缺點越來越小了喔

169
00:08:28,999 --> 00:08:30,564
這不是別人的事

170
00:08:30,899 --> 00:08:31,864
那個樣子都…

171
00:08:32,999 --> 00:08:34,398
為什麼

172
00:08:34,965 --> 00:08:36,631
為什麼要去打拳學呢

173
00:08:40,698 --> 00:08:42,031
宫回為了

174
00:08:42,732 --> 00:08:43,731
難道她不是他的拳迷嗎?

175
00:08:43,732 --> 00:08:44,931
難道她不是他的拳迷嗎?

176
00:08:48,065 --> 00:08:49,464
宮田都這麼努力了

177
00:08:49,465 --> 00:08:51,198
你這小子也應該.

178
00:08:53,932 --> 00:08:56,164
當別人很認真在講話的時候
痛痛痛…請原諒我....

179
00:08:56,165 --> 00:08:59,598
你那是什麼鼻子嘛
請原諒我請原諒我~痛痛痛...

180
00:08:59,599 --> 00:09:00,164
你那是什麼鼻子嘛
請原諒我請原諒我、痛痛痛...

181
00:09:04,465 --> 00:09:06,598
熱死了~
八木先生~

182
00:09:06,599 --> 00:09:08,331
我們買台冷氣吧

183
00:09:08,365 --> 00:09:08,864
冷氛~

184
00:09:08,865 --> 00:09:09,398
冷氣 三

185
00:09:09,599 --> 00:09:11,164
你們兩個真是有夠懶散的欸

186
00:09:11,165 --> 00:09:13,331
都已經是8回合戰的人了

187
00:09:13,332 --> 00:09:15,698
你們多少也向後輩學習學習吧

188
00:09:16,299 --> 00:09:16,898
後輩

189
00:09:21,032 --> 00:09:23,331
那小子還真有精神

190
00:09:23,332 --> 00:09:23,764
沒辦法

191
00:09:23,765 --> 00:09:24,031
沒辦法

192
00:09:24,132 --> 00:09:25,398
我們也一下吧

193
00:09:25,399 --> 00:09:25,864
我們也一下吧

194
00:09:27,065 --> 00:09:28,064
來與求習好

195
00:09:28,065 --> 00:09:28,964
好

196
00:09:28,965 --> 00:09:29,898
拜託你了

197
00:09:32,732 --> 00:09:34,264
你的側面防守太差啦
你的頭!

198
00:09:34,265 --> 00:09:34,631
你的願

199
00:09:34,632 --> 00:09:35,331
你的頭

200
00:09:40,699 --> 00:09:41,264
換手

201
00:09:41,365 --> 00:09:41,664
換我上了

202
00:09:41,665 --> 00:09:42,431
換我上了

203
00:09:42,699 --> 00:09:43,664
拜託你了

204
00:09:43,665 --> 00:09:43,964
拜託你习

205
00:09:44,565 --> 00:09:45,831
在練習啊

206
00:09:45,832 --> 00:09:46,431
是啊

207
00:09:46,432 --> 00:09:48,364
因為受到一步的刺激

208
00:09:48,365 --> 00:09:50,564
他們整個都變的有活力起來了

209
00:09:50,565 --> 00:09:51,164
熱啊~

210
00:09:51,165 --> 00:09:52,331
熱啊~

211
00:09:52,332 --> 00:09:53,931
熱死人了

212
00:09:53,932 --> 00:09:54,431
熱死人了

213
00:09:54,432 --> 00:09:56,764
那傢伙的比賽
還是沒有結果嗎?

214
00:09:56,765 --> 00:09:57,564
隐臂

215
00:09:57,565 --> 00:10:00,931
關於各方面
我已經都去交涉過了…

216
00:10:01,865 --> 00:10:02,431
-=

217
00:10:03,299 --> 00:10:04,764
真是謝謝你們

218
00:10:05,365 --> 00:10:07,231
打的曜

219
00:10:07,699 --> 00:10:08,164
正在努力呀

220
00:10:08,165 --> 00:10:08,931
正在努力呀

221
00:10:08,932 --> 00:10:09,664
藤井先生

222
00:10:09,665 --> 00:10:10,264
藤井先生

223
00:10:12,699 --> 00:10:14,498
間柴返贏了啦

224
00:10:14,499 --> 00:10:16,331
對方的選手被搞的全身是血

225
00:10:16,332 --> 00:10:17,931
K
那場 挺可怕的

226
00:10:17,932 --> 00:10:18,264
那場K0挺可怕的

227
00:10:22,032 --> 00:10:24,098
那些種子選手都順利贏了嗎

228
00:10:24,099 --> 00:10:26,764
第3種子的吉田
應該不會有問題

229
00:10:26,765 --> 00:10:29,598
業餘時代那傢伙的成績
就相當不錯了

230
00:10:29,599 --> 00:10:31,798
但是這一次多少有點差異

231
00:10:32,299 --> 00:10:35,564
他這次是被一個無名的
小橋選手給打贏的

232
00:10:36,465 --> 00:10:37,898
要看嗎?

233
00:10:37,932 --> 00:10:40,098
你這次的跑賽對手

234
00:10:51,899 --> 00:10:53,631
紅色角落

235
00:10:53,632 --> 00:10:55,364
1 2 6 4

236
00:10:55,365 --> 00:10:57,198
所屬維新拳館

237
00:10:57,199 --> 00:10:57,898
吉田滿男

238
00:10:57,899 --> 00:10:59,898
吉田滿男

239
00:10:59,899 --> 00:11:00,798
吉田滿男

240
00:11:01,932 --> 00:11:03,231
好像很強的樣子

241
00:11:03,232 --> 00:11:03,764
好像很強的樣子

242
00:11:03,765 --> 00:11:05,398
光看他的外表還不知道

243
00:11:05,399 --> 00:11:09,064
吉田在高中組
還曾經連續兩年獲得優勝呢

244
00:11:09,065 --> 00:11:10,631
居然還能贏這傢伙

245
00:11:10,632 --> 00:11:12,731
小橋那小子應該也...
藍色角落

246
00:11:12,732 --> 00:11:13,531
小橋那小子應該也…
藍色小吝

247
00:11:13,532 --> 00:11:15,831
124.5

248
00:11:15,832 --> 00:11:17,964
所屬大瀧拳館

249
00:11:18,165 --> 00:11:21,431
小橋健太

250
00:11:24,832 --> 00:11:27,498
光看外表
沒辦法分析對手有多強

251
00:11:27,499 --> 00:11:28,331
沒辦法分析對手有多強

252
00:11:34,365 --> 00:11:35,364
不錯

253
00:11:36,999 --> 00:11:37,931
好欸!是個機會!

254
00:11:37,932 --> 00:11:38,598
好欸!是個機會!

255
00:11:41,032 --> 00:11:43,131
扭在一起算什麼東西嘛

256
00:11:46,032 --> 00:11:47,131
啊!刺拳打中了

257
00:11:48,099 --> 00:11:49,431
可是...好像沒什麼事

258
00:11:50,165 --> 00:11:52,331
這種打法應該有效才對啊

259
00:11:52,332 --> 00:11:53,998
那個腰應該再用力點!
再用力點!

260
00:11:53,999 --> 00:11:54,531
那個腰應該再用力點!
再用力點!

261
00:11:56,465 --> 00:11:57,031
好
就是那裡

262
00:11:57,032 --> 00:11:57,564
好
就是那裡

263
00:12:00,965 --> 00:12:02,230
不會吧

264
00:12:04,231 --> 00:12:05,897
再怎麼說也是很輕的刺拳

265
00:12:05,898 --> 00:12:06,897
再怎麼說也是很輕的刺拳

266
00:12:06,898 --> 00:12:09,130
吉田的表情
也是一付無所謂的樣子

267
00:12:09,131 --> 00:12:10,830
怎麼又扭住了啊?

268
00:12:10,831 --> 00:12:12,664
那傢伙真的是贏的人嗎?

269
00:12:12,665 --> 00:12:13,297
那傢伙真的是贏的人嗎?

270
00:12:19,265 --> 00:12:22,197
只是刺拳跟扭住交叉動作的
單調比賽而已

271
00:12:22,198 --> 00:12:22,797
只是刺拳跟扭住交叉動作的
心

272
00:12:22,798 --> 00:12:25,830
可是...
絕對有什麼特別的狀況吧!

273
00:12:27,231 --> 00:12:27,697
一定有吧!

274
00:12:27,698 --> 00:12:28,564
一定有吧!

275
00:12:42,031 --> 00:12:42,730
結束了…

276
00:12:42,731 --> 00:12:43,497
結束了...

277
00:12:43,765 --> 00:12:44,230
什麼特別的狀況都沒有

278
00:12:44,231 --> 00:12:45,830
1
什麼特別的狀況都沒有

279
00:12:46,931 --> 00:12:48,497
哼!..是判定獲勝

280
00:12:48,498 --> 00:12:48,797
ย

281
00:12:48,798 --> 00:12:50,364
好!恭喜你了

282
00:12:50,365 --> 00:12:53,497
真是太好啦!
下場比賽能夠輕鬆打啦

283
00:12:53,498 --> 00:12:54,264
怎麼會…

284
00:12:54,265 --> 00:12:54,830
怎麼會...

285
00:12:55,265 --> 00:12:56,097
光是靠刺拳跟扭住
就能讓對方的拍子陷入混亂

286
00:12:56,098 --> 00:12:59,530
光是靠刺拳跟扭住
就能讓對方的拍子陷入混亂

287
00:12:59,531 --> 00:13:02,097
慢慢的就會喪失自己的拳擊

288
00:13:02,098 --> 00:13:03,364
而拓點也會被別人奪走

289
00:13:03,365 --> 00:13:04,230
而打點也會被別人奪走

290
00:13:04,231 --> 00:13:05,030
可是...

291
00:13:05,031 --> 00:13:08,097
居然能用自己的拳擊
讓種子選手到無法發揮的地步

292
00:13:08,098 --> 00:13:09,530
這麼說來也很厲害啊

293
00:13:09,531 --> 00:13:11,664
對~~沒錯!你說的對...

294
00:13:11,665 --> 00:13:13,397
真是浪費時間

295
00:13:15,231 --> 00:13:15,897
怎麼啦?

296
00:13:15,898 --> 00:13:16,797
什麼?

297
00:13:17,465 --> 00:13:17,930
什麼?

298
00:13:17,931 --> 00:13:18,730
什麼?

299
00:13:18,731 --> 00:13:20,830
(速水我愛你!)

300
00:13:20,831 --> 00:13:22,664
(你好帥喔!)

301
00:13:22,665 --> 00:13:23,064
(你好帥喔!)

302
00:13:23,065 --> 00:13:25,997
什麼啊!
居然要把女孩推開才能進場?

303
00:13:25,998 --> 00:13:27,297
可惡…他到底是誰啊?

304
00:13:27,298 --> 00:13:27,597
可惡…他到底是誰啊?

305
00:13:27,598 --> 00:13:30,030
那是另一個種子選手的比賽

306
00:13:30,531 --> 00:13:33,297
難道是
第4.種子的速水選手嗎?

307
00:13:34,031 --> 00:13:37,030
(速水我愛你!)

308
00:13:37,265 --> 00:13:38,397
什麼速水嘛!

309
00:13:38,398 --> 00:13:40,297
4回合賽也敢穿長袍

310
00:13:40,298 --> 00:13:41,697
太囂張了吧

311
00:13:41,698 --> 00:13:45,497
被那麼多女的圍在一起
還一副無所謂的樣子

312
00:13:45,498 --> 00:13:48,130
我沒辦法原諒這個渾帳!

313
00:13:48,231 --> 00:13:49,964
歡迎你來中量級

314
00:13:49,965 --> 00:13:51,564
我會好好教訓你的

315
00:13:51,565 --> 00:13:52,430
我看不到!

316
00:13:52,898 --> 00:13:53,930
對不起啊

317
00:13:53,931 --> 00:13:57,064
呿!
連我都跟著你們激動起來了

318
00:13:57,065 --> 00:13:57,564
呿!
我都跟著你們激動起來了

319
00:14:04,398 --> 00:14:05,230
我還是看不下去

320
00:14:05,231 --> 00:14:05,764
我還是看不下去

321
00:14:05,765 --> 00:14:06,930
就是因為速水

322
00:14:06,931 --> 00:14:11,564
所以剛才的吉田在高中時期
也只能一直在第2名

323
00:14:11,998 --> 00:14:13,264
第2名都那個德性了

324
00:14:13,265 --> 00:14:15,230
第1名也不會好到哪裡去

325
00:14:15,231 --> 00:14:15,497
第1名也不會好到哪裡去

326
00:14:17,698 --> 00:14:20,230
這個選手看起來好像
不是那麼簡單喔

327
00:14:20,465 --> 00:14:21,797
那當然囉

328
00:14:21,798 --> 00:14:24,430
再多瞪他一點!再瞪他!

329
00:14:25,198 --> 00:14:27,764
(速水~看這邊!)

330
00:14:27,765 --> 00:14:31,097
(啊我快受不了了!
加油!加油!)

331
00:14:31,098 --> 00:14:32,030
可惡啊~~

332
00:14:32,065 --> 00:14:35,197
這個到哪裡都惹人
討厭的混帳傢伙

333
00:14:38,331 --> 00:14:39,330
1

334
00:14:39,331 --> 00:14:41,164
打的好!把速水揍一頓!

335
00:14:41,165 --> 00:14:41,664
打的好!把速水揍一頓!

336
00:14:42,098 --> 00:14:44,230
往他臉上打一拳啊

337
00:14:46,031 --> 00:14:46,897
好快

338
00:14:53,331 --> 00:14:54,664
什麼?

339
00:14:57,331 --> 00:14:58,264
就是這個!

340
00:14:58,265 --> 00:15:00,664
你們可要仔細看好水的手

341
00:15:28,198 --> 00:15:29,564
Referee stop

342
00:15:29,565 --> 00:15:31,364
你知道他打了幾拳嗎?

343
00:15:31,698 --> 00:15:33,364
27拳

344
00:15:33,365 --> 00:15:36,497
速水就是靠著這樣超快的
連打稱霸高中組

345
00:15:36,498 --> 00:15:37,030
速水就是靠著這樣超快的
下。

346
00:15:37,031 --> 00:15:39,564
而另一個名稱就叫做散彈槍

347
00:15:39,565 --> 00:15:40,497
散彈槍

348
00:15:40,498 --> 00:15:40,864
散彈槍

349
00:15:40,865 --> 00:15:43,997
這個拳擊手的判斷能力
異於常人

350
00:15:43,998 --> 00:15:47,197
他所擁有的天賦
可能比宮田的還要好

351
00:15:47,498 --> 00:15:49,330
比 宮田還好

352
00:15:49,865 --> 00:15:52,764
UIL
論是速度還是反射神經
都相當不錯

353
00:15:52,765 --> 00:15:56,164
不!速度可能還在宮田之上呢

354
00:16:01,831 --> 00:16:02,964
我要向去練習了

355
00:16:02,965 --> 00:16:03,697
我要回去練習了

356
00:16:09,031 --> 00:16:11,330
剛才那個刺激

357
00:16:11,331 --> 00:16:13,664
以宮田為決勝目標之前

358
00:16:13,665 --> 00:16:16,664
能夠適時加入一些阻礙
還是比較好哇

359
00:16:16,831 --> 00:16:20,664
只是在他的面前
又多了一道厚罷了

360
00:16:20,665 --> 00:16:21,064
只是在他的面前
又多了一道厚牆罷了

361
00:16:33,598 --> 00:16:35,130
散彈槍嗎?

362
00:16:37,965 --> 00:16:40,164
這個地方居然會有麵包店?

363
00:16:45,798 --> 00:16:46,864
歡迎光臨

364
00:16:46,865 --> 00:16:47,164
●迎光臨

365
00:16:51,431 --> 00:16:52,830
來的時間太晚了

366
00:16:52,831 --> 00:16:54,430
只剩下一些了

367
00:16:54,431 --> 00:16:55,730
先生

368
00:16:56,065 --> 00:16:57,664
這裡有剛烤好的

369
00:16:57,665 --> 00:16:58,797
很好吃

370
00:17:04,798 --> 00:17:05,130
心
那個女孩。。
O O O O

371
00:17:05,131 --> 00:17:06,097
是那個女孩....

372
00:17:12,065 --> 00:17:13,064
我的事情

373
00:17:13,065 --> 00:17:15,396
她應該不會記得吧

374
00:17:15,397 --> 00:17:16,630
她應該不會記得吧

375
00:17:23,131 --> 00:17:24,764
總共450元

376
00:17:24,765 --> 00:17:25,030
總共450元

377
00:17:25,031 --> 00:17:26,396
謝謝光臨

378
00:17:26,397 --> 00:17:26,730
謝謝光臨

379
00:17:28,531 --> 00:17:29,664
Las.
✿T...b.

380
00:17:33,631 --> 00:17:34,697
你沒事吧

381
00:17:34,698 --> 00:17:36,097
沒事

382
00:17:36,331 --> 00:17:37,030
你不用過來幫忙啦

383
00:17:37,031 --> 00:17:38,030
你不用過來幫忙啦

384
00:17:43,598 --> 00:17:46,197
來!全部都找到了嗎?

385
00:17:46,198 --> 00:17:47,130
謝謝

386
00:17:47,465 --> 00:17:48,664
不容範

387
00:17:50,498 --> 00:17:52,364
她果然不記得我

388
00:17:53,198 --> 00:17:54,797
我曾經幫他撿過票的

389
00:17:54,798 --> 00:17:55,364
先生

390
00:17:55,365 --> 00:17:55,730
先生

391
00:17:56,598 --> 00:17:57,364
疋

392
00:17:57,698 --> 00:17:59,764
這個....是送給你的

393
00:17:59,765 --> 00:18:00,097
་་

394
00:18:00,098 --> 00:18:01,564
馬上就要打烊了

395
00:18:01,565 --> 00:18:03,030
留著這些太可惜

396
00:18:03,031 --> 00:18:03,396
留著這些太可惜

397
00:18:03,797 --> 00:18:06,630
你要是覺得好吃的話
歡迎你再度光臨

398
00:18:10,031 --> 00:18:11,363
謝謝光臨

399
00:18:15,231 --> 00:18:18,030
她還會不會再去看拳擊賽呢?

400
00:18:20,131 --> 00:18:23,530
說不定在偶然間
就會看到我的比賽

401
00:18:24,331 --> 00:18:24,830
那也未免…

402
00:18:24,831 --> 00:18:26,196
སྙ

403
00:18:26,197 --> 00:18:28,296
搞不搞不好會有喔

404
00:18:28,664 --> 00:18:30,196
在不經意的狀況下就看到了

405
00:18:30,197 --> 00:18:30,663
在不經意的狀況下就看到了

406
00:18:31,464 --> 00:18:32,463
昂啊

407
00:18:33,731 --> 00:18:36,563
}
唉喔真是的!!
今天怎麼還是那麼熱啊

408
00:18:37,664 --> 00:18:38,830
去跑步了

409
00:18:52,064 --> 00:18:54,196
那個小子還是這麼拼命啊

410
00:18:54,197 --> 00:18:56,763
這樣會不會拼的太過火啦?

411
00:18:56,764 --> 00:18:57,796
山門
一步!

412
00:18:57,797 --> 00:19:00,363
練習的太超過的話
會有反效果喔

413
00:19:00,364 --> 00:19:01,096
稍微休息一下吧

414
00:19:01,097 --> 00:19:01,730
稍微休息一下吧

415
00:19:03,431 --> 00:19:04,230
好

416
00:19:09,097 --> 00:19:11,530
你看他那個樣。
有點怪怪的耶!

417
00:19:11,531 --> 00:19:12,463
足痾

418
00:19:12,731 --> 00:19:13,396
怎麼啦!

419
00:19:13,397 --> 00:19:15,030
有什麼事嗎? 0

420
00:19:15,031 --> 00:19:15,763
刚好!

421
00:19:15,764 --> 00:19:17,296
你來看他那個戰鬥

422
00:19:21,864 --> 00:19:22,596
那個鼻子你看看!

423
00:19:22,597 --> 00:19:23,430
那個鼻子你看看!

424
00:19:23,431 --> 00:19:24,496
怎…怎麼啦?

425
00:19:24,831 --> 00:19:27,263
當這傢伙的鼻子
膨脹起來的時候...

426
00:19:27,264 --> 00:19:30,663
什麼的...時候?
就是他在想著女人的時候啦

427
00:19:30,664 --> 00:19:31,763
什麼?

428
00:19:31,764 --> 00:19:32,896
沒……沒那回事啦

429
00:19:32,897 --> 00:19:33,563
沒…沒那回事啦

430
00:19:33,564 --> 00:19:36,430
難怪我就覺得很奇怪
他最近幹嘛要這樣拼命練習

431
00:19:36,431 --> 00:19:38,530
你還有什麼好解釋的!

432
00:19:38,531 --> 00:19:40,630
真...真的不是這樣啦

433
00:19:40,631 --> 00:19:41,530
請相信我

434
00:19:41,531 --> 00:19:42,196
請相信我

435
00:19:43,464 --> 00:19:45,596
真的不是這樣啦

436
00:19:47,864 --> 00:19:49,796
不是這樣最好

437
00:19:49,797 --> 00:19:53,596
要是你沉溺在女人的世界當中
是沒辦法獲勝的

438
00:19:53,597 --> 00:19:54,696
一點也沒錯

439
00:19:54,697 --> 00:19:58,863
當你在玩樂的時候只有努力的人
最後才能獲得勝利

440
00:19:58,864 --> 00:20:01,996
就職業拳擊而言拳擊就是一切

441
00:20:01,997 --> 00:20:06,063
要是你跟女人交往的話
就會一落千丈啊

442
00:20:06,064 --> 00:20:08,096
我認為你們兩個有偏見

443
00:20:08,931 --> 00:20:10,996
哎呀真醜陋啊

444
00:20:10,997 --> 00:20:13,263
男人的忌妒心是最要不得了

445
00:20:14,864 --> 00:20:16,096
可惡!

446
00:20:16,331 --> 00:20:17,230
沒錯!

447
00:20:17,231 --> 00:20:18,063
我也想被女孩子包圍

448
00:20:18,064 --> 00:20:19,096
我也想被女孩子包圍

449
00:20:19,097 --> 00:20:19,896
看著好啦

450
00:20:19,897 --> 00:20:20,696
總有一天

451
00:20:20,731 --> 00:20:23,130
我會成立一個
屬於我的女子啦啦隊

452
00:20:23,131 --> 00:20:24,563
可愛的女孩

453
00:20:24,964 --> 00:20:26,996
用我攻擊時候的招數

454
00:20:26,997 --> 00:20:28,030
把她的心

455
00:20:28,031 --> 00:20:29,296
咚”的一聲給擊倒

456
00:20:29,364 --> 00:20:32,030
讓那些可愛的小姐
被我熱情滋潤

457
00:20:32,031 --> 00:20:34,463
連身體跟心裡
都宛如到天國那樣

458
00:20:34,464 --> 00:20:38,196
被我最終的奧義絕招給擊倒

459
00:20:39,964 --> 00:20:41,463
青木他到底怎麼啦

460
00:20:42,231 --> 00:20:43,563
你不要在意他啦

461
00:20:43,831 --> 00:20:45,863
可是我要給你一個忠告

462
00:20:45,864 --> 00:20:47,696
關於女人的事情

463
00:20:47,697 --> 00:20:49,763
只要是青木說的
你千萬不要當真

464
00:20:49,764 --> 00:20:50,863
這是怎麼回事啊

465
00:20:50,864 --> 00:20:51,163
這是怎麼回事啊

466
00:20:54,931 --> 00:20:58,163
這就是他口中所說的。
可愛的女孩們

467
00:21:00,164 --> 00:21:03,396
可愛的…女孩?

468
00:21:03,664 --> 00:21:06,296
那個傢伙的興趣相當的怪異

469
00:21:06,297 --> 00:21:07,930
如果你想看這種啦啦隊的話

470
00:21:07,931 --> 00:21:08,796
如果你想看這種啦啦隊的話

471
00:21:11,731 --> 00:21:13,363
他應該快回來了

472
00:21:13,964 --> 00:21:15,663
我回來了

473
00:21:15,664 --> 00:21:15,930
1

474
00:21:15,931 --> 00:21:17,730
鷹村先生打來的電話喔

475
00:21:18,031 --> 00:21:18,730
鷹村先生?

476
00:21:18,731 --> 00:21:19,396
鷹村先生?

477
00:21:21,564 --> 00:21:22,930
要合宿啦!

478
00:21:23,464 --> 00:21:25,130
本大爺的比賽終於有著落啦

479
00:21:25,131 --> 00:21:25,996
本大爺的比賽終於有著落啦

480
00:21:26,731 --> 00:21:28,496
從明天開始要到伊豆進行合宿

481
00:21:28,497 --> 00:21:29,096
從明天開始要到伊豆進行合宿

482
00:21:29,097 --> 00:21:30,296
老頭不會來

483
00:21:30,297 --> 00:21:31,696
只有青木跟木村

484
00:21:31,697 --> 00:21:32,930
你也一起過來

485
00:21:33,197 --> 00:21:34,463
那麼急啊

486
00:21:34,464 --> 00:21:35,730
少說廢話啦

487
00:21:35,731 --> 00:21:38,396
趕快收拾行李給我過來

488
00:21:38,864 --> 00:21:40,496
可是....
我家裡有事要幫忙....

489
00:21:40,497 --> 00:21:40,996
可是....
我家裡有事要幫忙...

490
00:21:43,531 --> 00:21:44,330
好!我去!

491
00:21:44,331 --> 00:21:45,830
請你一定要帶我去

492
00:21:45,831 --> 00:21:46,730
很好!

493
00:21:46,731 --> 00:21:48,630
i
譬
這是很刺激的合宿喔!

494
00:21:48,631 --> 00:21:49,863
你要覺悟!

495
00:21:54,664 --> 00:21:57,430
合宿嗎?太好了!

496
00:21:58,531 --> 00:21:59,530
你在幹什麼?

497
00:21:59,531 --> 00:21:59,930
你在幹什麼?

498
00:21:59,931 --> 00:22:03,230
剛才不是說先不要
幫海豚實寶充氣嗎

499
00:22:03,231 --> 00:22:04,396
真是的

500
00:22:04,397 --> 00:22:06,430
因為我已經等不及了嘛

501
00:22:06,597 --> 00:22:09,296
鷹村!防曬油帶這些夠嗎

502
00:22:11,031 --> 00:22:12,130
這樣就夠了啦

503
00:22:12,131 --> 00:22:13,830
沒有臭老頭在海邊

504
00:22:13,831 --> 00:22:18,563
一定會很刺激的
就是啊!

505
00:22:20,864 --> 00:22:26,063
即將結桑

506
00:22:26,097 --> 00:22:30,530
想起在今天

507
00:22:30,531 --> 00:22:38,130
是否只找尋到能做的事

508
00:22:38,131 --> 00:22:46,730
感覺上總覺得
稍微超出了一些

509
00:22:46,731 --> 00:22:49,396
這樣沒關係

510
00:22:49,397 --> 00:22:59,930
就這樣想的話
那就是踏出了第一步

511
00:22:59,931 --> 00:23:04,296
紙飛機它慢慢的飛

512
00:23:04,297 --> 00:23:08,596
明天它是否依然會這樣

513
00:23:08,597 --> 00:23:16,430
一直 一直 一直
一直繼續相信下去

514
00:23:16,431 --> 00:23:27,096
一
直
L
1
一直不斷的飛下去
止

515
00:23:27,097 --> 00:23:30,363
亞米可 中文製作著作

516
00:23:32,331 --> 00:23:33,530
移動重點

517
00:23:33,531 --> 00:23:35,863
近身攻擊型的必備條件

518
00:23:35,897 --> 00:23:36,296
也是對抗遠距離攻擊的能力

519
00:23:36,297 --> 00:23:38,163
也是對抗遠距離攻擊的能力

520
00:23:38,164 --> 00:23:39,763
在比賽前調到最好

521
00:23:39,764 --> 00:23:40,030
在比賽前調到最好

522
00:23:40,064 --> 00:23:41,930
這些都是激烈的訓練

523
00:23:42,197 --> 00:23:45,063
然後再將這些成果聚集起來

524
00:23:47,031 --> 00:23:48,396
第一次的合宿

525
00:23:48,731 --> 00:23:49,196
無論是多麼的激烈

526
00:23:49,197 --> 00:23:49,930
無論是多麼的激烈

527
00:23:50,131 --> 00:23:51,463
我一定要忍住

528
00:23:51,497 --> 00:23:52,030
要是做不到的話

529
00:23:52,031 --> 00:23:52,863
要是做不到的話

530
00:23:52,864 --> 00:23:54,530
怎麼去面對後面的比賽呢

531
00:23:55,031 --> 00:23:56,096
下回「一步(
on the beach I

532
00:23:56,097 --> 00:24:00,230
下回「一步(
on the beach |

