1
00:00:03,066 --> 00:00:06,665
爱上流星的你

2
00:00:08,333 --> 00:00:12,332
送走了那瞬間的光芒

3
00:00:12,333 --> 00:00:17,399
Yeah看見那永遠的夢想

4
00:00:18,433 --> 00:00:22,432
Rolling go

5
00:00:24,566 --> 00:00:30,132
沒有什麼值得猶豫

6
00:00:30,133 --> 00:00:35,332
現在只為了證明自己活著

7
00:00:35,333 --> 00:00:40,399
這就是支持我的原力

8
00:00:40,400 --> 00:00:43,632
Street song

9
00:00:46,100 --> 00:00:51,565
I want to dive lost mind

10
00:00:51,600 --> 00:00:52,865
I want feeling!
7
I want- feeling
1.
HIL
論何時

11
00:00:52,866 --> 00:00:56,865
I want feeling!
I want feeling
論何時

12
00:00:56,933 --> 00:01:02,332
I want to dive lost mind

13
00:01:02,333 --> 00:01:07,765
Why? Why? Why? Why?
I want to dive! Feeling over

14
00:01:07,766 --> 00:01:11,399
愛上流星的你

15
00:01:13,033 --> 00:01:17,132
送走了那瞬間的光芒

16
00:01:17,133 --> 00:01:22,199
Yeah看見那永遠的夢想

17
00:01:23,266 --> 00:01:28,965
Rolling go

18
00:01:35,066 --> 00:01:37,899
一步!
你不休息一下這樣好嗎?

19
00:01:37,900 --> 00:01:39,465
身體會弄壞的

20
00:01:39,466 --> 00:01:41,532
沒關係!沒關係!

21
00:01:41,533 --> 00:01:44,432
要是早上沒這樣運動的話
精神會不好的

22
00:01:44,433 --> 00:01:45,765
我先過去囉

23
00:01:46,733 --> 00:01:49,532
真是的…一大早就這麼興奮

24
00:01:55,266 --> 00:01:56,932
昨天真不好意思讓妳陪我去

25
00:01:56,933 --> 00:01:57,699
昨天真不好意思讓妳陪我去

26
00:01:58,633 --> 00:01:59,265
沒關係、

27
00:01:59,400 --> 00:02:00,665
反正很有趣

28
00:02:00,866 --> 00:02:02,999
兩個人一起做功課也很有意思

29
00:02:03,000 --> 00:02:04,232
下次再一起去吧

30
00:02:04,433 --> 00:02:04,765
谢谢你

31
00:02:04,766 --> 00:02:06,199
謝謝妳

32
00:02:07,933 --> 00:02:09,698
真好哇

33
00:02:09,699 --> 00:02:13,099
這一定是因為我在初賽中贏了
所得到的獎賞

34
00:02:13,800 --> 00:02:14,432
78

35
00:02:21,700 --> 00:02:23,199
對了

36
00:02:23,466 --> 00:02:24,299
我…赢了

37
00:02:24,300 --> 00:02:26,265
我…赢了

38
00:02:31,400 --> 00:02:32,499
對了

39
00:02:32,500 --> 00:02:33,932
مکار

40
00:02:39,166 --> 00:02:42,865
獲勝者!幕之內

41
00:02:47,300 --> 00:02:48,865
鷹村先生說的沒錯

42
00:02:48,866 --> 00:02:49,932
只要得到勝利了

43
00:02:49,966 --> 00:02:52,799
那個掌聲就會像下雨一樣

44
00:02:54,533 --> 00:02:55,699
一我這一生都不會忘記的

45
00:02:55,700 --> 00:02:56,265
我這一生都不會忘記的

46
00:03:00,266 --> 00:03:02,465
那個還是忘記了好…

47
00:03:02,700 --> 00:03:07,632
第十二回合
「粗暴的撞擊宣言」

48
00:03:12,200 --> 00:03:14,499
這樣子大家看了
會不會嚇一跳啊

49
00:03:15,766 --> 00:03:18,765
如果他們知道
我在職業拳擊賽的第一場贏的話

50
00:03:19,900 --> 00:03:21,632
太厲害了』幕之内

51
00:03:21,633 --> 00:03:22,832
你真厲害

52
00:03:22,833 --> 00:03:24,565
打的好欸!黎之内

53
00:03:24,566 --> 00:03:26,432
偶像@幕之内同學

54
00:03:26,433 --> 00:03:26,965
手!

55
00:03:27,233 --> 00:03:29,999
我們來幫幕之內的
第一次勝利慶祝吧

56
00:03:33,500 --> 00:03:34,499
把他地上去!

57
00:03:34,500 --> 00:03:34,832
把他拋上去!

58
00:03:37,066 --> 00:03:39,599
恭喜你啊…幕之內同學

59
00:03:48,533 --> 00:03:49,832
別這樣味

60
00:03:49,833 --> 00:03:52,432
如果太自大的話會被討厭呢

61
00:03:56,333 --> 00:03:57,165
然後呢

62
00:03:57,166 --> 00:03:58,432
那個陽子她啊....

63
00:04:00,233 --> 00:04:02,532
怎麼啦頭上貼了膠布?

64
00:04:02,733 --> 00:04:03,499
來了!

65
00:04:03,500 --> 00:04:03,965
來了!

66
00:04:05,533 --> 00:04:07,965
你去當職業拳擊手了啊?

67
00:04:07,966 --> 00:04:09,432
對啊

68
00:04:09,433 --> 00:04:09,999
對啊

69
00:04:10,200 --> 00:04:11,365
拳學耶...

70
00:04:11,366 --> 00:04:12,832
太讓人驚訝了

71
00:04:12,833 --> 00:04:13,365
是嗎?

72
00:04:13,366 --> 00:04:13,899
是嗎?

73
00:04:13,900 --> 00:04:15,832
而且還是職業的呢

74
00:04:16,933 --> 00:04:18,631
那大學你要怎麼辦呢

75
00:04:18,632 --> 00:04:19,232
那大學你要怎麼辦呢

76
00:04:20,733 --> 00:04:22,632
幕之內...你還真想的開欸

77
00:04:22,633 --> 00:04:23,132
幕之內...你還真想的開
欸

78
00:04:24,800 --> 00:04:26,632
你要靠打拳過生活嗎?

79
00:04:26,633 --> 00:04:27,332
你要靠打拳過生活嗎?

80
00:04:27,333 --> 00:04:28,232
沒有啦…

81
00:04:28,233 --> 00:04:30,832
那些事情我倒還沒有考慮到

82
00:04:30,833 --> 00:04:33,565
現在只是專心在拳擊上面

83
00:04:36,066 --> 00:04:39,132
看來今天會被問一堆問題了

84
00:04:45,966 --> 00:04:47,265
་་་་

85
00:04:47,266 --> 00:04:48,865
還是這樣啊

86
00:04:48,866 --> 00:04:52,532
反正我也不是為了引起

87
00:05:03,700 --> 00:05:05,865
在這個地方吃午餐

88
00:05:05,866 --> 00:05:06,399
太可憐了吧

89
00:05:06,400 --> 00:05:06,899
太可憐了吧

90
00:05:06,900 --> 00:05:07,399
1
R
太可憐了吧

91
00:05:12,533 --> 00:05:14,032
梅澤同學?

92
00:05:14,300 --> 00:05:15,632
執照我放在家裡...

93
00:05:15,633 --> 00:05:17,899
沒有什麼東西可以拿的.....

94
00:05:21,500 --> 00:05:23,232
...有什麼事情嗎?

95
00:05:23,233 --> 00:05:23,665
有…有什麼事情嗎?

96
00:05:23,666 --> 00:05:25,465
怎麼啦

97
00:05:25,466 --> 00:05:28,265
沒事想說個話也不行啊

98
00:05:33,933 --> 00:05:35,565
那個啊

99
00:05:35,566 --> 00:05:37,265
是!

100
00:05:39,066 --> 00:05:40,932
梅澤!快點啦!

101
00:05:42,266 --> 00:05:44,065
梅澤 !

102
00:05:46,133 --> 00:05:47,499
那個…………

103
00:05:47,500 --> 00:05:51,132
我剛剛聽你班上的同學說了

104
00:05:51,133 --> 00:05:53,899
那個....什麼..

105
00:05:53,900 --> 00:05:55,899
你初賽贏了!是不是?

106
00:05:59,366 --> 00:06:01,032
看來是真的呢

107
00:06:01,033 --> 00:06:02,865
可是呢...

108
00:06:05,565 --> 00:06:06,698
那...

109
00:06:06,699 --> 00:06:07,064
那...

110
00:06:08,599 --> 00:06:10,531
你是怎麼贏的?

111
00:06:10,532 --> 00:06:12,131
你們不是來找麻煩的啊?

112
00:06:12,132 --> 00:06:13,464
梅澤問的話你聽到沒有?

113
00:06:13,465 --> 00:06:14,498
快點回答!

114
00:06:14,932 --> 00:06:15,698
ㄦ

115
00:06:16,532 --> 00:06:18,264
就是這個樣子...

116
00:06:18,265 --> 00:06:19,831
別開玩笑了!

117
00:06:19,832 --> 00:06:21,964
你那樣說我們怎麼會懂啊

118
00:06:21,965 --> 00:06:23,564
從頭開始說啦

119
00:06:23,565 --> 00:06:24,464
好…好..

120
00:06:24,465 --> 00:06:25,031
好……好...

121
00:06:25,832 --> 00:06:27,831
在第一回合的時候....

122
00:06:31,799 --> 00:06:33,364
流血了?

123
00:06:33,732 --> 00:06:37,064
還好你沒有被判成1K0

124
00:06:37,065 --> 00:06:40,164
而且…你是靠右刺拳獲勝的

125
00:06:40,665 --> 00:06:42,864
天底下哪有那麼好的事情!

126
00:06:42,865 --> 00:06:45,631
我想啊..
一定是那個對手太弱了

127
00:06:45,632 --> 00:06:47,298
一步!你說對吧

128
00:06:47,299 --> 00:06:47,831
一步!你說對吧

129
00:06:48,832 --> 00:06:51,531
那個…大家.

130
00:06:51,532 --> 00:06:53,298
你們都喜歡拳擊啊?

131
00:06:54,199 --> 00:06:56,031
那是當然的啦!笨蛋

132
00:06:56,032 --> 00:06:59,498
拳擊可是
強硬男子漢的最高境界呢

133
00:06:59,499 --> 00:07:00,998
那可是我們的夢想

134
00:07:01,032 --> 00:07:02,198
所以...

135
00:07:02,632 --> 00:07:03,398
你們的夢想

136
00:07:03,399 --> 00:07:04,198
你們的夢想

137
00:07:05,432 --> 00:07:07,564
你少在那裡得意了

138
00:07:07,565 --> 00:07:09,464
我們可不是在崇拜你

139
00:07:09,465 --> 00:07:10,264
是!

140
00:07:10,265 --> 00:07:12,031
梅澤!

141
00:07:16,265 --> 00:07:18,231
那麼...下一次呢?

142
00:07:18,732 --> 00:07:21,298
下一次的比賽!

143
00:07:22,665 --> 00:07:24,231
IL
1

144
00:07:24,232 --> 00:07:26,764
因為對手都還沒有決定

145
00:07:26,765 --> 00:07:29,964
所以預計是
下個月在後樂園會館

146
00:07:30,699 --> 00:07:32,798
一個月之後啊

147
00:07:35,865 --> 00:07:37,998
在後樂園會館…

148
00:07:37,999 --> 00:07:39,664
一個月以後欸…

149
00:07:44,599 --> 00:07:45,798
怎麼回事啊?

150
00:07:47,699 --> 00:07:49,364
這跟當初說的不一樣啊!
梅澤?

151
00:07:49,365 --> 00:07:50,664
少囉唆

152
00:07:50,665 --> 00:07:53,131
不是說要跟他道歉?
然後做朋友的嗎?

153
00:07:53,132 --> 00:07:54,364
剛才講不出來啊

154
00:07:54,365 --> 00:07:55,464
梅澤!

155
00:07:55,465 --> 00:07:56,564
少囉唆啦!

156
00:07:56,565 --> 00:07:57,098
少囉唆啦!

157
00:07:57,099 --> 00:07:59,831
!
1

158
00:08:05,065 --> 00:08:06,598
你好!八木先生

159
00:08:07,632 --> 00:08:08,831
是藤井先生欸

160
00:08:08,832 --> 00:08:10,664
今天啊要來採訪什麼嗎?

161
00:08:10,665 --> 00:08:12,631
不是…其實啊我....

162
00:08:14,865 --> 00:08:15,864
你是要採訪本大爺嗎?

163
00:08:15,865 --> 00:08:16,564
你是要採訪本大爺嗎?

164
00:08:16,565 --> 00:08:19,331
這樣啊…這標題要怎麼寫呢

165
00:08:19,332 --> 00:08:23,564
「封面大特輯20頁!
給你完整的鷹村守」

166
00:08:23,565 --> 00:08:25,498
銷售量可是會加倍喔

167
00:08:25,499 --> 00:08:26,031
銷售量可是會加倍喔

168
00:08:26,365 --> 00:08:27,764
務之內在什麼地方?
(可是...)

169
00:08:27,765 --> 00:08:29,031
會長他拜託我拿個東西給他

170
00:08:29,032 --> 00:08:30,464
光是這樣也沒辦法
表現出本大爺的魅力呢

171
00:08:30,465 --> 00:08:32,064
“他在下面的擂台上

172
00:08:32,065 --> 00:08:33,464
30 37

173
00:08:33,465 --> 00:08:34,598
那就不好意思了

174
00:08:34,599 --> 00:08:35,031
那就不好意思了

175
00:08:36,899 --> 00:08:38,364
居然跑到我的後方來

176
00:08:38,365 --> 00:08:40,364
步伐不錯嘛!藤井先生

177
00:08:40,698 --> 00:08:41,498
3. 怎麼啦?鷹村?

178
00:08:41,499 --> 00:08:41,898
怎麼啦?鷹村?

179
00:08:41,899 --> 00:08:43,964
八木你也一樣

180
00:08:43,965 --> 00:08:44,498
你幹什麼啊?

181
00:08:44,499 --> 00:08:45,031
你幹什麼啊?

182
00:08:45,665 --> 00:08:46,231
怎麼啦!怎麼啦!

183
00:08:46,232 --> 00:08:46,831
怎麼啦!怎麼啦!

184
00:08:46,832 --> 00:08:48,598
1、2節奏不能斷啊

185
00:08:48,632 --> 00:08:50,231
9
第三拍的勾拳你忘記了啊?

186
00:08:51,099 --> 00:08:51,631
在練習啊

187
00:08:51,632 --> 00:08:53,364
出拳時太慢了

188
00:08:53,365 --> 00:08:54,498
這樣會有問題

189
00:08:54,499 --> 00:08:55,764
上半身要擺動

190
00:08:55,765 --> 00:08:56,864
反擊要過來了

191
00:08:56,865 --> 00:08:57,864
反擊要過來了
丫

192
00:09:03,732 --> 00:09:05,464
咬著大拇指?

193
00:09:06,299 --> 00:09:07,831
peek-a-boo

194
00:09:07,832 --> 00:09:09,798
時常將雙手放在下顎的地方

195
00:09:09,799 --> 00:09:11,298
是為了
讓他能夠保持防守的姿態

196
00:09:11,299 --> 00:09:11,931
ㄦ為
讓他能夠保持防守的姿態

197
00:09:11,932 --> 00:09:12,531
對了

198
00:09:12,532 --> 00:09:14,231
幕之内在初賽的時候

199
00:09:14,232 --> 00:09:16,531
防禦看起來好像不太好的樣子

200
00:09:16,532 --> 00:09:19,031
在英文的意思就是
「看不到看不到」

201
00:09:19,032 --> 00:09:19,498
在英文的意思就是
看不到看不到』

202
00:09:19,799 --> 00:09:21,664
名拳擊手卡斯·曼特

203
00:09:21,665 --> 00:09:23,764
是由麥克·泰森教他的

204
00:09:23,765 --> 00:09:25,864
將拳套放在下顎的地方

205
00:09:25,865 --> 00:09:29,231
在防守的時候還能夠
觀察到對手的獨特姿態

206
00:09:30,999 --> 00:09:32,398
真不愧是鴨川會長啊

207
00:09:32,532 --> 00:09:33,764
馬上就想出來對應的方式來啦

208
00:09:33,765 --> 00:09:35,298
馬上就想出來對應的方式來啦

209
00:09:35,299 --> 00:09:36,164
馬上就想出來對應的方式來啦

210
00:09:36,165 --> 00:09:37,598
勾拳呢!勾拳!

211
00:09:37,599 --> 00:09:40,031
口氣用勾拳
朝我這邊打過來啊

212
00:09:40,032 --> 00:09:40,331
回鼠周勾學
朝我這邊打過來啊

213
00:09:42,065 --> 00:09:44,064
真是麻煩你了…藤井先生

214
00:09:44,065 --> 00:09:45,731
這不算什麼

215
00:09:45,732 --> 00:09:48,631
再怎麼說也是會長的拜託啊

216
00:09:49,032 --> 00:09:50,998
這是宮田比賽時的錄影帶

217
00:09:50,999 --> 00:09:52,331
給你參考用的

218
00:09:52,332 --> 00:09:53,698
好好的看

219
00:09:53,965 --> 00:09:55,064
真是謝謝你

220
00:09:55,332 --> 00:09:58,831
下一場比賽距離
新人王錦標賽更近了

221
00:09:58,832 --> 00:10:00,064
好好加油吧

222
00:10:01,432 --> 00:10:02,564
L

223
00:10:18,599 --> 00:10:19,064
好啊!

224
00:10:19,065 --> 00:10:20,098
好啊!

225
00:10:25,099 --> 00:10:26,898
3戰3KO

226
00:10:26,899 --> 00:10:28,531
不愧是宮田

227
00:10:29,299 --> 00:10:29,698
=

228
00:10:30,232 --> 00:10:30,698
་

229
00:10:37,232 --> 00:10:39,864
新人王錦標賽

230
00:10:40,065 --> 00:10:42,164
雖然是條嚴苛的道路

231
00:10:42,165 --> 00:10:43,964
但我要參加!

232
00:10:50,332 --> 00:10:51,164
小鬼在不在啊!

233
00:10:51,299 --> 00:10:51,798
小鬼!

234
00:10:52,699 --> 00:10:53,098
是

235
00:10:53,099 --> 00:10:55,064
第2回合的對手已經決定了

236
00:10:55,799 --> 00:10:58,731
對手是前田拳館的藤原義男

237
00:10:58,732 --> 00:11:00,898
日前戰績是1勝1敗

238
00:11:02,199 --> 00:11:03,898
1勝還是判定的

239
00:11:03,899 --> 00:11:05,864
這傢伙也沒什麼了不起啊

240
00:11:05,865 --> 00:11:08,198
光看成績不能判斷什麼

241
00:11:08,199 --> 00:11:11,698
在拳擊比賽結束前
沒有什麼可以作為判斷

242
00:11:11,699 --> 00:11:15,331
可是這一次比賽是攸關奪得
新人王錦標賽的關鍵賽

243
00:11:15,332 --> 00:11:16,031
可是這一次比賽是攸關奪得
新人王錦標賽的關鍵賽

244
00:11:16,032 --> 00:11:17,098
絕對不能落敗!

245
00:11:17,199 --> 00:11:18,064
不能放鬆!

246
00:11:18,065 --> 00:11:18,364
不能放鬆!

247
00:11:18,799 --> 00:11:19,564
足

248
00:11:19,565 --> 00:11:19,864
で

249
00:11:23,265 --> 00:11:25,098
還真是有鬥志耶

250
00:11:52,999 --> 00:11:55,931
就算看到這個我也不太相信

251
00:11:56,199 --> 00:11:58,731
反正最後一定會被KO掉的

252
00:11:58,765 --> 00:11:59,931
就是說啊!

253
00:11:59,932 --> 00:12:01,964
到時候我們就好好的嘲笑他吧

254
00:12:01,965 --> 00:12:02,397
可是

255
00:12:02,398 --> 00:12:05,164
要是那傢伙強的不像話
怎麼辦啊

256
00:12:06,465 --> 00:12:08,231
那...應該是不可能吧

257
00:12:08,232 --> 00:12:10,331
就…就是說啊

258
00:12:12,832 --> 00:12:15,431
(沒錯!就是那樣!)
(打的好!打的好!)

259
00:12:15,432 --> 00:12:17,197
(打到身體後再打頭)
(快追上去!快追上去!快追啊

260
00:12:17,198 --> 00:12:18,631
已經在打了嘛
(已經差不多了唷)

261
00:12:18,632 --> 00:12:18,931
已經在打了嘛
(已經差不多了唷)

262
00:12:19,298 --> 00:12:21,231
一步是下一場嗎?
(加油加油!)

263
00:12:21,232 --> 00:12:23,431
搞不好十秒左右他就輸了

264
00:12:24,132 --> 00:12:24,764
搞不好喔

265
00:12:24,765 --> 00:12:26,664
尤其啊是那個傢伙

266
00:12:29,832 --> 00:12:32,231
終於輪到一步上場了

267
00:12:37,665 --> 00:12:38,931
你...你..

268
00:12:38,932 --> 00:12:41,031
你們倆個在緊張些什麼啊
梅澤你自己不也是一樣

269
00:12:41,032 --> 00:12:41,897
你們倆個在緊張些什麼啊
梅澤你自己不也是一樣

270
00:12:45,698 --> 00:12:46,664
一步!

271
00:12:46,665 --> 00:12:48,097
71
-#--13

272
00:12:50,465 --> 00:12:52,531
真的出場了耶

273
00:12:56,398 --> 00:12:58,731
又在那裡傻呼呼的打招呼了

274
00:12:58,732 --> 00:12:59,564
不錯喔
加油啊!

275
00:13:00,498 --> 00:13:02,497
那個小子還滿好笑的嘛

276
00:13:04,232 --> 00:13:06,397
梅…梅澤…

277
00:13:06,398 --> 00:13:09,097
你看一下一步對手的樣子啊

278
00:13:12,932 --> 00:13:15,997
好厲害啊

279
00:13:15,998 --> 00:13:17,464
怎麼會有那種長相啊

280
00:13:17,465 --> 00:13:18,331
怎麼會有那種長相啊

281
00:13:18,332 --> 00:13:19,731
fit...kit ...

282
00:13:19,732 --> 00:13:21,664
他沒有眉毛耶

283
00:13:22,332 --> 00:13:24,064
那種表情不錯嘛

284
00:13:24,065 --> 00:13:27,164
可是…拳擊不是靠臉
就能贏的

285
00:13:27,165 --> 00:13:28,631
你不要顧慮太多

286
00:13:28,632 --> 00:13:31,431
只要照著練習的時候
去打就對啦!

287
00:13:31,432 --> 00:13:32,231
沒問題

288
00:13:32,232 --> 00:13:33,431
是

289
00:13:33,432 --> 00:13:34,631
知道嗎!

290
00:13:34,632 --> 00:13:36,064
那傢伙的防禦很遐

291
00:13:36,065 --> 00:13:38,497
一上場就緊追著他打

292
00:13:39,098 --> 00:13:40,131
像那種小兔

293
00:13:40,132 --> 00:13:41,631
我一拳就能解決他

294
00:13:41,632 --> 00:13:42,097
我一拳就能解決他

295
00:13:47,165 --> 00:13:48,097
Fight!

296
00:13:49,032 --> 00:13:50,431
開始嘍!

297
00:14:06,098 --> 00:14:06,897
來了!

298
00:14:06,898 --> 00:14:08,097
看我的反擊!

299
00:14:13,632 --> 00:14:14,797
沒想到防禦的這麼穩固啊

300
00:14:14,798 --> 00:14:15,731
沒想到防禦的這麼穩固啊

301
00:14:16,998 --> 00:14:17,797
真危險

302
00:14:17,798 --> 00:14:19,531
} } ] peek-a-boo

303
00:14:26,898 --> 00:14:28,364
這是什麼拳頭啊

304
00:14:28,365 --> 00:14:29,831
把防禦都衝破了

305
00:14:42,598 --> 00:14:44,597
就像被石頭打到一樣

306
00:14:44,765 --> 00:14:46,397
很好!就眾遊線可

307
00:14:46,398 --> 00:14:46,831
很好!就照這樣打

308
00:14:47,065 --> 00:14:47,831
不會吧

309
00:14:47,832 --> 00:14:50,464
一步居然壓倒性的優勢?

310
00:14:50,465 --> 00:14:52,431
是誰說他十秒左右就會輸的啊

311
00:14:52,432 --> 00:14:56,231
是梅澤你說的啊

312
00:14:56,232 --> 00:14:58,797
看來他的狀況還不錯啊

313
00:15:07,998 --> 00:15:09,097
到手啦!

314
00:15:11,765 --> 00:15:12,531
боро

315
00:15:13,532 --> 00:15:15,064
怎麼可能會被擊倒呢

316
00:15:15,065 --> 00:15:15,531
可是..

317
00:15:15,532 --> 00:15:17,331
你有看到那個對手用頭撞人嗎

318
00:15:17,332 --> 00:15:20,064
他剛剛...他剛剛...
用...用頭撞人

319
00:15:20,065 --> 00:15:20,931
對呀

320
00:15:20,932 --> 00:15:23,264
那個不要臉的傢伙

321
00:15:24,965 --> 00:15:26,497
刚才他用頭撞人

322
00:15:26,498 --> 00:15:27,964
裁判在做什麼啊
2

323
00:15:27,965 --> 00:15:28,831
好好的看著
3

324
00:15:28,832 --> 00:15:29,464
好好的看著

325
00:15:29,465 --> 00:15:29,831
4

326
00:15:29,832 --> 00:15:30,797
4

327
00:15:30,865 --> 00:15:32,397
1
5

328
00:15:32,398 --> 00:15:33,464
我沒事!我還可以

329
00:15:33,465 --> 00:15:34,597
我沒事!我還可以

330
00:15:35,065 --> 00:15:36,464
剛才到底怎麼回事啊

331
00:15:36,465 --> 00:15:37,097
剛才到底怎麼回事啊

332
00:15:37,098 --> 00:15:38,331
Fight!

333
00:15:39,698 --> 00:15:41,631
宣是4回合採2K0制

334
00:15:41,632 --> 00:15:43,231
已經不能再被擊倒了

335
00:15:48,565 --> 00:15:48,997
壓過去

336
00:15:48,998 --> 00:15:49,597
壓過去

337
00:15:49,598 --> 00:15:51,764
要是對的話才不會輸呢

338
00:15:56,798 --> 00:15:57,464
不行!

339
00:15:57,465 --> 00:16:00,397
要是再繼續對打的話會輸的

340
00:16:05,265 --> 00:16:05,997
i
好痛啊

341
00:16:05,998 --> 00:16:06,697
好痛啊

342
00:16:06,698 --> 00:16:07,997
他用頭撞人啊!裁判

343
00:16:07,998 --> 00:16:09,431
他用頭撞人啊!裁判

344
00:16:10,665 --> 00:16:12,664
你要看清楚啊!裁判

345
00:16:12,665 --> 00:16:13,764
頭!是頭啦!

346
00:16:13,765 --> 00:16:14,164
頭!是頭啦!wo

347
00:16:14,198 --> 00:16:16,031
STOP! STOP ! :

348
00:16:18,698 --> 00:16:19,397
注意

349
00:16:19,398 --> 00:16:21,197
別用你的頭撞人

350
00:16:21,198 --> 00:16:22,031
那是不小心的

351
00:16:22,032 --> 00:16:22,797
那是不小心的

352
00:16:22,798 --> 00:16:25,497
他把頭降得那麼低
很容易撞到啊

353
00:16:25,498 --> 00:16:27,564
要是再讓我看到的話
就要減分了!

354
00:16:27,565 --> 00:16:28,631
聽到了嗎

355
00:16:29,765 --> 00:16:31,131
你也要注意

356
00:16:33,065 --> 00:16:35,897
用peek-a-boo的方式
本來就會比較低啊

357
00:16:35,898 --> 00:16:37,631
因為這樣才撞到的嗎?

358
00:16:42,532 --> 00:16:45,031
他是故意的..

359
00:16:45,032 --> 00:16:48,097
可惡!居然用這種卑鄙的手段

360
00:16:48,098 --> 00:16:50,731
這傢伙真是丟了拳擊手的臉欸

361
00:16:50,732 --> 00:16:51,364
Fight !

362
00:16:51,365 --> 00:16:51,931
Fight!

363
00:16:51,932 --> 00:16:54,731
一步!快點幹掉那個傢伙!

364
00:16:54,732 --> 00:16:57,031
對啊!快點幹掉他!一步!

365
00:16:59,798 --> 00:17:00,831
很好

366
00:17:01,665 --> 00:17:02,831
笨蛋!

367
00:17:04,132 --> 00:17:05,431
就是那樣!

368
00:17:07,932 --> 00:17:08,896
上啊

369
00:17:12,732 --> 00:17:14,264
快上啊

370
00:17:16,665 --> 00:17:18,264
對打!

371
00:17:20,732 --> 00:17:22,064
不!一步打贏了

372
00:17:22,065 --> 00:17:22,731
不!一步打贏了

373
00:17:25,365 --> 00:17:27,164
很好!就是這樣!

374
00:17:27,165 --> 00:17:28,864
一口氣幹掉他!

375
00:17:28,865 --> 00:17:30,664
對啊!一步

376
00:17:34,165 --> 00:17:35,231
這是什麼打啊

377
00:17:35,232 --> 00:17:36,697
根本沒辦法反繫

378
00:17:36,698 --> 00:17:38,164
可惡、要是這樣的話!

379
00:17:38,165 --> 00:17:39,597
再幾次我也要....

380
00:17:40,465 --> 00:17:41,031
又來了

381
00:17:41,032 --> 00:17:41,997
快躲啊!一步

382
00:17:41,998 --> 00:17:42,264
快躲啊!一步

383
00:17:44,498 --> 00:17:45,397
什麼?

384
00:17:45,398 --> 00:17:46,231
又撞上了啊

385
00:17:46,232 --> 00:17:46,731
又撞上了啊

386
00:17:46,732 --> 00:17:47,764
裁判他犯規啊!

387
00:17:47,765 --> 00:17:48,831
裁判他犯規啊!

388
00:17:53,965 --> 00:17:55,831
如果知道你會拉過來的话

389
00:17:56,265 --> 00:17:57,264
上勾拳?

390
00:17:57,298 --> 00:17:59,064
我就能忍耐住了

391
00:18:00,798 --> 00:18:02,097
擋住了?

392
00:18:02,098 --> 00:18:03,297
不...

393
00:18:04,231 --> 00:18:05,263
再一拳啊!

394
00:18:05,264 --> 00:18:05,963
再一拳啊!

395
00:18:07,764 --> 00:18:08,363
上啊

396
00:18:08,364 --> 00:18:10,830
上啊

397
00:18:11,098 --> 00:18:12,030
好欸

398
00:18:12,031 --> 00:18:13,630
好欸

399
00:18:15,531 --> 00:18:15,797
f

400
00:18:15,798 --> 00:18:18,163
__

401
00:18:21,364 --> 00:18:22,863
擊倒

402
00:18:26,431 --> 00:18:26,730
2

403
00:18:26,731 --> 00:18:27,697
2

404
00:18:28,498 --> 00:18:29,997
4

405
00:18:32,498 --> 00:18:33,630
7

406
00:18:33,631 --> 00:18:34,497
8

407
00:18:36,464 --> 00:18:37,863
() I

408
00:18:37,864 --> 00:18:38,630
() I

409
00:18:38,631 --> 00:18:41,163
獲勝者!幕之内

410
00:18:42,731 --> 00:18:44,930
太棒啦

411
00:18:44,931 --> 00:18:45,430
太棒啦

412
00:18:48,231 --> 00:18:49,963
一步恭喜你

413
00:18:51,964 --> 00:18:53,097
謝謝你

414
00:18:53,798 --> 00:18:55,563
這場比賽打的好欸

415
00:18:56,764 --> 00:18:58,330
打的好啊!心皂

416
00:18:59,598 --> 00:19:00,697
怎麼啦!!
?

417
00:19:00,698 --> 00:19:02,863
又不是打的很用力...

418
00:19:04,798 --> 00:19:05,930
入來你看到沒有啊

419
00:19:05,931 --> 00:19:07,363
你看他那個粉手
你別笑他了

420
00:19:07,364 --> 00:19:08,663
遊旅思粉了吧

421
00:19:16,298 --> 00:19:18,330
一步那裡好像
很熱鬧的樣子嘛

422
00:19:18,331 --> 00:19:20,163
就是說啊

423
00:19:20,164 --> 00:19:22,530
果然還是那個強而有力的
上勾拳有效啊

424
00:19:22,531 --> 00:19:25,863
在之前的對打時
我就已經相信應該會贏了

425
00:19:25,864 --> 00:19:27,597
尤其是一步那個傢伙啊

426
00:19:27,598 --> 00:19:28,930
不!在鈴響之前

427
00:19:28,931 --> 00:19:31,897
我就覺得那個傢伙
沒什麼好擔心的

428
00:19:31,898 --> 00:19:32,797
什麼嘛!

429
00:19:32,798 --> 00:19:34,330
先看中一步的人可是我呢

430
00:19:34,331 --> 00:19:35,063
先看中一步的人可是我呢

431
00:19:38,431 --> 00:19:40,997
先看中然後欺負他的人

432
00:19:41,364 --> 00:19:42,397
رزق

433
00:19:42,398 --> 00:19:43,997
這次看到了呢

434
00:19:46,598 --> 00:19:50,430
真的很強呢!

435
00:19:55,998 --> 00:19:59,897
KO時間 第1回合2分50秒

436
00:19:59,898 --> 00:20:04,430
幕之内。一步
2戰2勝(2KO)

437
00:20:11,631 --> 00:20:13,897
ا

438
00:20:14,631 --> 00:20:16,030
要不要去那家店看看

439
00:20:16,031 --> 00:20:17,530
好

440
00:20:18,798 --> 00:20:20,263
一步

441
00:20:20,264 --> 00:20:20,697
[

442
00:20:20,698 --> 00:20:21,397
تار

443
00:20:21,398 --> 00:20:22,697
麻煩你過來一下

444
00:20:22,698 --> 00:20:23,230
麻煩你過來一下

445
00:20:23,231 --> 00:20:25,197
"..
好
4f..

446
00:20:42,598 --> 00:20:43,897
大家!

447
00:20:43,898 --> 00:20:47,230
這就是我剛才跟
大家說的幕之内一步

448
00:20:48,098 --> 00:20:50,063
他可是我兄弟喲

449
00:20:50,064 --> 00:20:50,997
兄弟?

450
00:20:50,998 --> 00:20:53,830
他可是一位職業拳擊手

451
00:20:56,398 --> 00:21:00,063
昨天的比賽也是用強而有力的
K)解決掉對方的

452
00:21:00,064 --> 00:21:02,330
實在是很想讓你們也看看

453
00:21:03,531 --> 00:21:07,297
難道梅澤同學
你昨天也有來看比賽嗎

454
00:21:07,298 --> 00:21:08,697
那是當然的啦!

455
00:21:08,698 --> 00:21:10,297
兄弟,兄弟嘛

456
00:21:10,298 --> 00:21:12,497
我們可是好夥伴呢

457
00:21:17,664 --> 00:21:20,597
對手是個沒有眉毛
又長得滿臉橫肉的傢伙

458
00:21:20,598 --> 00:21:22,163
趁不注意的時候就常犯規

459
00:21:22,164 --> 00:21:24,263
在自己角落時
還露出不軌的笑容

460
00:21:24,264 --> 00:21:26,497
第一回合的時候啊
出拳亂凶一把的

461
00:21:26,498 --> 00:21:31,197
這真是讓人百味雜陳的感覺
(可是一步卻展開反擊)

462
00:21:31,198 --> 00:21:33,063
可是....沒想到在學校
(刺拳!勾拳!直拳!反擊的時

463
00:21:33,064 --> 00:21:34,297
也有人知道我疯了
(打到對方連出手的機會都沒有)

464
00:21:34,298 --> 00:21:35,697
而且還是那麼的高興
(就當我們覺得可能可以)

465
00:21:35,698 --> 00:21:37,297
一口氣K)對方的時候

466
00:21:37,298 --> 00:21:38,830
但是那個犯規的小人

467
00:21:38,831 --> 00:21:41,830
居然就用頭往他的頭撞過去

468
00:21:42,431 --> 00:21:44,097
所以一步就被撞到頭

469
00:21:44,098 --> 00:21:46,797
然後昏沉沉的
好痛啊……

470
00:21:49,064 --> 00:21:52,963
雖然很痛…可是卻很高興欸

471
00:21:53,798 --> 00:21:57,997
就在這個時候啊
一步的左上勾拳發威啦

472
00:21:58,298 --> 00:22:01,263
然後接著一拳
必殺的右上勾拳

473
00:22:02,064 --> 00:22:04,063
馬上就擊倒了那個小人

474
00:22:04,064 --> 00:22:06,230
裁判開始進行倒數的動作

475
00:22:06,231 --> 00:22:08,130
我們就在旁邊跟著一起數

476
00:22:10,231 --> 00:22:11,563
2

477
00:22:11,564 --> 00:22:14,530
那個小人那動也不動的

478
00:22:14,531 --> 00:22:15,430
8

479
00:22:16,464 --> 00:22:17,330
() I

480
00:22:17,331 --> 00:22:19,263
被K啦!

481
00:22:20,098 --> 00:22:25,363
即將結束

482
00:22:25,364 --> 00:22:29,763
想起在今天

483
00:22:29,764 --> 00:22:37,397
是否只找尋到能做的事

484
00:22:37,398 --> 00:22:46,097
感覺上總覺得
稍微超出了一些

485
00:22:46,098 --> 00:22:48,763
這樣沒關係

486
00:22:48,764 --> 00:22:59,163
就這樣想的話
那就是踏出了第一步

487
00:22:59,164 --> 00:23:03,497
紙飛機它慢慢的飛

488
00:23:03,498 --> 00:23:07,897
明天它是否依然會這樣

489
00:23:07,898 --> 00:23:15,797
一直 一直 一直
一直繼續相信下去

490
00:23:15,798 --> 00:23:26,530
所以要一直一直一直
一直不斷的飛下去

491
00:23:26,531 --> 00:23:29,263
亞米可 中文製作著作

492
00:23:31,531 --> 00:23:32,563
下躲

493
00:23:32,798 --> 00:23:34,363
往下閃躲的狀態

494
00:23:34,364 --> 00:23:35,597
能夠閃躲對方的拳頭

495
00:23:35,598 --> 00:23:36,230
能夠閃躲對方的拳頭

496
00:23:36,231 --> 00:23:37,763
如果做不到的話

497
00:23:37,764 --> 00:23:38,263
就會受到打擊

498
00:23:38,264 --> 00:23:39,030
就會受到打擊

499
00:23:39,098 --> 00:23:40,397
然後結束

500
00:23:40,631 --> 00:23:41,730
我有夢想要實現

501
00:23:41,731 --> 00:23:42,430
我有夢想要實現

502
00:23:42,431 --> 00:23:42,963
我有約定的事情要實現

503
00:23:42,964 --> 00:23:44,297
我有約定的事情要實現

504
00:23:44,298 --> 00:23:45,463
所以…能夠做多少算多少

505
00:23:45,464 --> 00:23:46,330
所以...能夠做多少算多少

506
00:23:46,331 --> 00:23:46,997
所以…能夠做多少算多少

507
00:23:46,998 --> 00:23:48,630
現在我唯一可以做的

508
00:23:48,631 --> 00:23:50,930
就是不輕言放棄

