1
00:00:03,300 --> 00:00:06,365
买上流星的你

2
00:00:08,566 --> 00:00:13,665
送走了那瞬間的光芒 Yeah

3
00:00:13,933 --> 00:00:17,199
看見那永遠的夢想

4
00:00:18,566 --> 00:00:21,965
Rolling go

5
00:00:24,666 --> 00:00:29,565
沒有什麼值得猶豫

6
00:00:30,033 --> 00:00:34,932
現在只為了證明自己活著

7
00:00:35,400 --> 00:00:40,565
這就是支持我的原力

8
00:00:40,700 --> 00:00:42,265
Street song

9
00:00:46,200 --> 00:00:48,865
I want to dive lost mind

10
00:00:48,966 --> 00:00:51,565
I want to dive lost mind

11
00:00:51,700 --> 00:00:52,965
I want feeling!
I want feeling 無論何時

12
00:00:52,966 --> 00:00:56,999
I want feeling!
I want feeling
何時

13
00:00:57,166 --> 00:00:59,732
I want to dive lost mind

14
00:00:59,800 --> 00:01:02,365
I want to dive lost mind

15
00:01:02,466 --> 00:01:07,732
Why ? Why ? Why ? Why?
want to dive! Feeling ove

16
00:01:07,833 --> 00:01:11,199
愛上流星的你

17
00:01:13,133 --> 00:01:18,499
送走了那瞬間的光芒 Yeah

18
00:01:18,566 --> 00:01:21,965
看見那永遠的夢想

19
00:01:23,233 --> 00:01:26,632
Rolling go

20
00:01:35,866 --> 00:01:36,665
真是慢欢

21
00:01:41,966 --> 00:01:43,132
好咎了

22
00:01:44,166 --> 00:01:45,699
你怎麼在這裡啊

23
00:01:46,833 --> 00:01:49,065
今天是職業手測試考

24
00:01:49,266 --> 00:01:50,665
這件事我們聽說了

25
00:01:50,666 --> 00:01:51,299
這件事我們聽說了

26
00:01:51,366 --> 00:01:53,365
原本是鷹村先生
他要帶我過去的

27
00:01:53,466 --> 00:01:54,999
可是他到現在都還沒有來耶

28
00:01:55,100 --> 00:01:58,799
那個傢伙啊
只會對自己的事情關心而已

29
00:01:58,900 --> 00:02:02,632
對別人的事情啊
就像老牛拖車一樣

30
00:02:02,700 --> 00:02:06,399
好了 就讓前輩來教教你
參加職業拳手測試考的心得

31
00:02:06,400 --> 00:02:07,132
好了就讓前輩來教教你
參加職業拳手測試考的心得

32
00:02:08,233 --> 00:02:09,299
好州

33
00:02:09,366 --> 00:02:13,565
聽好 職業拳手測試考
最重要的就是要有競爭心

34
00:02:14,333 --> 00:02:16,932
所以不管其他的
最重要的就是氣勢

35
00:02:16,933 --> 00:02:17,432
所以不管其他的
最重要的就是氣勢

36
00:02:17,566 --> 00:02:19,265
「你在說什麼啊,

37
00:02:19,366 --> 00:02:22,132
光有氣勢怎麼打的贏啊

38
00:02:22,266 --> 00:02:23,265
你別忘了

39
00:02:23,366 --> 00:02:25,432
還有很重要的

40
00:02:25,700 --> 00:02:27,099
基本刺拳

41
00:02:27,166 --> 00:02:29,299
還有防禦 還有步伐

42
00:02:29,400 --> 00:02:29,932
沒錯

43
00:02:31,533 --> 00:02:34,599
那個時候我記得
你好像只會到處跑而已嘛

44
00:02:34,700 --> 00:02:37,199
那個時候只會在那邊
亂打一通的傢伙

45
00:02:37,400 --> 00:02:38,465
根本就沒有資格說我吧

46
00:02:38,466 --> 00:02:39,499
根本就沒有資格說我吧

47
00:02:39,633 --> 00:02:42,699
你這混帳那時候
還不是緊張的像什麼一樣

48
00:02:43,100 --> 00:02:45,832
你自己還不是嚇的
整個臉都變綠了

49
00:02:47,900 --> 00:02:48,299
不准笑

50
00:02:48,300 --> 00:02:49,065
不准笑

51
00:02:49,266 --> 00:02:49,732
不准笑

52
00:02:50,366 --> 00:02:50,632
對不起

53
00:02:50,633 --> 00:02:51,199
對不起

54
00:02:51,266 --> 00:02:54,065
可是你們兩個人是一起去
參加職業拳手測試考的嗎

55
00:02:54,333 --> 00:02:54,732
DOOD

56
00:02:55,100 --> 00:02:57,465
對啊是這樣啊

57
00:02:57,466 --> 00:02:58,499
1
і
Yi

58
00:03:01,166 --> 00:03:02,999
你已經沒有那麼緊張了吧

59
00:03:03,000 --> 00:03:04,099
你已經沒有那麼緊張了吧

60
00:03:04,166 --> 00:03:04,499
11.

61
00:03:04,500 --> 00:03:05,465
是

62
00:03:05,533 --> 00:03:05,999
可是呢..

63
00:03:06,000 --> 00:03:06,299
可是呢...

64
00:03:06,300 --> 00:03:06,865
可是呢...

65
00:03:07,700 --> 00:03:12,599
搞不好你會突然遇到像本大爺
那麼厲害的傢伙也不一定啊

66
00:03:12,700 --> 00:03:13,532
那個當我對手的傢伙
完了

67
00:03:13,533 --> 00:03:14,299
那個當我對手的傢伙
完了

68
00:03:14,433 --> 00:03:19,232
因為10秒就被我K⑩了所以
什麼實力根本沒有機會用到嘛

69
00:03:20,133 --> 00:03:24,299
而且聽說宮田那小子
已經通過職業測試考的樣子了

70
00:03:24,400 --> 00:03:28,332
這麼一來
個之間:差距就更美啦

71
00:03:28,400 --> 00:03:29,499
怎...怎麼奋

72
00:03:29,600 --> 00:03:30,332
નેત
[1

73
00:03:30,433 --> 00:03:34,165
能夠像本大爺這樣的人
在這個世上也找不到第二個了

74
00:03:34,300 --> 00:03:36,165
你在那裡囉唆什麼啊

75
00:03:36,266 --> 00:03:38,065
小鬼 有自信一點

76
00:03:38,166 --> 00:03:39,799
以你現在的實力絕對可以通過

77
00:03:39,800 --> 00:03:40,899
以你現在的實力絕對可以通過

78
00:03:41,000 --> 00:03:41,665
疋

79
00:03:41,766 --> 00:03:44,532
只要不要出什麼大問題的話

80
00:03:44,700 --> 00:03:45,565
你少囉唆

81
00:03:45,766 --> 00:03:51,765
第9回合

82
00:04:11,866 --> 00:04:14,132
這些人看起來都好強啊

83
00:04:14,233 --> 00:04:16,299
他們都是來接受測試的嗎

84
00:04:16,433 --> 00:04:17,832
嚇到尿褲子了嗎

85
00:04:17,899 --> 00:04:19,131
你不要亂想

86
00:04:23,433 --> 00:04:24,165
真是的

87
00:04:24,166 --> 00:04:24,932
真是的

88
00:04:36,333 --> 00:04:37,199
那個女孩...

89
00:04:37,200 --> 00:04:37,865
那個女孩…

90
00:04:46,266 --> 00:04:47,732
好可愛啊

91
00:04:53,833 --> 00:04:56,532
看樣子你還滿輕鬆的嘛

92
00:04:57,300 --> 00:05:00,132
根本就不需要我陪你過來

93
00:05:00,233 --> 00:05:01,699
沒…沒那回事啦

94
00:05:01,800 --> 00:05:04,932
乾脆就在這裡把你扁到
沒辦法參加職業拳手測試好了

95
00:05:05,000 --> 00:05:05,932
對不起

96
00:05:05,933 --> 00:05:06,265
對不起

97
00:05:10,633 --> 00:05:13,065
9號 117.9磅

98
00:05:13,500 --> 00:05:14,665
下一個 1)號

99
00:05:14,766 --> 00:05:15,799
1

100
00:05:16,533 --> 00:05:18,332
只是量個體重而已

101
00:05:18,400 --> 00:05:20,832
在這裡不需要那麼緊張吧...

102
00:05:21,466 --> 00:05:23,932
11140) · 5 b)

103
00:05:24,733 --> 00:05:26,165
下一個12號

104
00:05:26,266 --> 00:05:27,265
是

105
00:05:30,100 --> 00:05:32,599
12號124・5磅

106
00:05:32,600 --> 00:05:32,965
12號124・5磅

107
00:05:43,000 --> 00:05:45,099
對…對不起

108
00:05:45,766 --> 00:05:47,532
下一個 13號

109
00:05:50,066 --> 00:05:52,099
怎麼會有那樣恐怖的人啊

110
00:05:52,600 --> 00:05:53,999
好像很強的樣子

111
00:05:54,133 --> 00:05:56,165
1 3 % 1 2 4·66%;

112
00:05:56,166 --> 00:05:56,765
13號124.66磅

113
00:05:57,900 --> 00:05:59,165
跟我差不多

114
00:06:00,300 --> 00:06:00,665
པ་་་་ང་

115
00:06:13,899 --> 00:06:15,164
-

116
00:06:17,765 --> 00:06:19,698
現在這個時候是筆試

117
00:06:19,865 --> 00:06:22,098
那小子應該沒什麼問題吧

118
00:06:22,199 --> 00:06:23,431
鷹村啊

119
00:06:23,432 --> 00:06:24,198
鷹村啊

120
00:06:24,532 --> 00:06:26,598
是藤井啊 今天來取材的嗎

121
00:06:26,699 --> 00:06:27,931
今天是來觀摩的

122
00:06:28,099 --> 00:06:31,531
能夠找到一些值得注意的選手
是我個人所追求的目標

123
00:06:31,599 --> 00:06:34,931
想不到你居然追到這裡來啦
好 那就來一個

124
00:06:35,065 --> 00:06:37,631
『獨家秘密檔案
鷹村守的一天」

125
00:06:37,732 --> 00:06:38,464
這個特集如何啊

126
00:06:38,465 --> 00:06:38,998
這個特集如何啊

127
00:06:39,165 --> 00:06:41,331
幕之內現在的狀況怎麼樣了啊

128
00:06:42,999 --> 00:06:45,631
還不是一樣緊張啊

129
00:06:45,732 --> 00:06:49,398
沒想到藤井居然會閒到
來找這種沒名氣的人物

130
00:06:49,465 --> 00:06:51,498
不只是幕之內一個而已

131
00:06:51,599 --> 00:06:55,031
另外啊
還有另一個值得注意的選手喔

132
00:07:00,832 --> 00:07:01,998
营口已經合格了

133
00:07:02,099 --> 00:07:03,964
我也不能輸給他

134
00:07:10,065 --> 00:07:11,231
你在搞什麼啊

135
00:07:11,299 --> 00:07:12,298
吵死人了

136
00:07:12,299 --> 00:07:12,698
吵死人了

137
00:07:12,832 --> 00:07:14,498
對…對不起

138
00:07:14,599 --> 00:07:16,464
這個先借給你用好了

139
00:07:17,565 --> 00:07:18,964
真是謝謝你啊

140
00:07:22,199 --> 00:07:23,931
真是沒辦法耶

141
00:07:24,065 --> 00:07:25,398
笑死人了

142
00:07:25,565 --> 00:07:26,031
看起來比較適合
走搞笑藝人這方面吧

143
00:07:26,032 --> 00:07:28,764
看起來比較適合
走搞笑藝人這方面吧

144
00:07:31,865 --> 00:07:33,431
剛才真是謝謝你啊

145
00:07:34,799 --> 00:07:35,398
།

146
00:07:35,399 --> 00:07:36,864
是你啊

147
00:07:36,999 --> 00:07:38,464
沒什麼啦

148
00:07:38,565 --> 00:07:40,831
看來你跟我一樣是羽量級的

149
00:07:41,032 --> 00:07:43,698
多虧你讓我感到輕鬆很多

150
00:07:44,399 --> 00:07:44,931
哪裡哪裡

151
00:07:44,932 --> 00:07:45,798
哪裡 哪裡

152
00:07:46,232 --> 00:07:47,964
那我們就互相加油吧

153
00:08:07,365 --> 00:08:09,498
那個傢伙怎麼搞的啊

154
00:08:11,099 --> 00:08:12,298
開始

155
00:08:13,632 --> 00:08:14,698
你在做什麼啊

156
00:08:14,865 --> 00:08:16,264
太好了 身體移動一下

157
00:08:16,332 --> 00:08:18,264
只是練習而已嘛
輕鬆一點

158
00:08:18,532 --> 00:08:19,198
1
禦禦

159
00:08:19,299 --> 00:08:20,364
要記得防禦

160
00:08:20,532 --> 00:08:22,364
就跟練習的時候一樣

161
00:08:22,465 --> 00:08:24,464
【這個練習賽還真爛欸

162
00:08:24,532 --> 00:08:25,798
只是測試而已

163
00:08:26,065 --> 00:08:26,931
也只能這樣啦

164
00:08:27,032 --> 00:08:29,064
在那個時候啊也只有我

165
00:08:29,165 --> 00:08:31,131
才能夠打的那麼漂亮啊

166
00:08:32,899 --> 00:08:33,964
Stop

167
00:08:34,065 --> 00:08:36,531
再來5號6號 上擂台

168
00:08:36,532 --> 00:08:36,931
群众与號6號 上雷台

169
00:08:36,932 --> 00:08:42,197
我發現從剛才到現在
好像只有鍳之內還沒有出現喔

170
00:08:42,265 --> 00:08:42,931
這麼說的話

171
00:08:42,932 --> 00:08:43,431
這麼說的話

172
00:08:43,499 --> 00:08:45,364
他是跑到哪兒去了呢

173
00:08:48,199 --> 00:08:50,131
會長說我絕對會合格

174
00:08:50,699 --> 00:08:53,931
可是我在最重要的地方
卻通常都會出差錯

175
00:08:54,799 --> 00:08:56,531
要放輕鬆啊

176
00:08:56,632 --> 00:08:58,864
對手同樣都是來考試的

177
00:08:59,365 --> 00:09:00,298
你怎麼跑到這兒來了

178
00:09:00,299 --> 00:09:00,998
你怎麼跑到這兒來了

179
00:09:01,132 --> 00:09:02,364
馬上就輪到你了欸

180
00:09:02,399 --> 00:09:02,798
是

181
00:09:04,565 --> 00:09:06,131
放輕鬆點了嗎

182
00:09:06,432 --> 00:09:07,331
這…怎麼說呢

183
00:09:07,332 --> 00:09:08,564
這…怎麼說呢

184
00:09:12,465 --> 00:09:12,998
步

185
00:09:18,099 --> 00:09:19,064
你就出去流個鼻血吧

186
00:09:19,065 --> 00:09:19,464
你就出去流個鼻血吧

187
00:09:19,499 --> 00:09:19,864
你就出去流個鼻血吧

188
00:09:19,865 --> 00:09:21,198
我才不要咧

189
00:09:21,265 --> 00:09:22,831
那就一拳讓對方躺下來

190
00:09:22,832 --> 00:09:23,431
那就一拳讓對方躺下來

191
00:09:25,665 --> 00:09:27,398
再來11號 12號

192
00:09:27,499 --> 00:09:28,698
上擂台

193
00:09:29,465 --> 00:09:32,364
加油啊 加油啊
小心一點啊

194
00:09:32,765 --> 00:09:33,964
加油

195
00:09:43,899 --> 00:09:46,198
除了勝負並不重要

196
00:09:46,199 --> 00:09:49,064
只要將拳館中所學的
一切用出來就行了

197
00:09:49,199 --> 00:09:50,064
對了

198
00:09:50,132 --> 00:09:52,798
不能只依賴右直拳…還有左拳

199
00:09:52,899 --> 00:09:54,898
在那裡自言自語什麼啊

200
00:09:54,965 --> 00:09:57,598
真是太幸運了
遇到這種對手…

201
00:09:58,065 --> 00:10:00,998
看來他緊張的樣子
還是沒改變嘛

202
00:10:01,099 --> 00:10:03,298
那我的努力不是白費了

203
00:10:06,599 --> 00:10:06,931
開始

204
00:10:06,932 --> 00:10:07,664
開始

205
00:10:09,299 --> 00:10:11,331
要上啦 自言自語的小鬼

206
00:10:25,499 --> 00:10:27,164
看的見 跟宫回的速度比起來

207
00:10:27,232 --> 00:10:28,564
他還算是慢的

208
00:10:30,232 --> 00:10:31,764
那個傢伙不是剛才那個...

209
00:10:31,899 --> 00:10:34,998
看他迷迷糊糊的
沒想到那麼厲害啊

210
00:10:37,965 --> 00:10:39,964
動作還不錯嘛

211
00:10:49,832 --> 00:10:50,931
有空隙

212
00:11:11,932 --> 00:11:14,464
只用一個右直拳就擊倒了
就是說嘛

213
00:11:14,565 --> 00:11:16,098
好厲害喔
他是誰啊

214
00:11:16,199 --> 00:11:19,298
是誰啊
好厲害的小鬼

215
00:11:22,265 --> 00:11:24,898
刺拳打完之後緊接著就是直拳

216
00:11:25,032 --> 00:11:27,564
他的拳頭看起來還真不錯嘛

217
00:11:27,632 --> 00:11:30,198
打測試這種等級來說
是當然的啦

218
00:11:30,199 --> 00:11:30,898
打測試這種等級來說
是當然的啦

219
00:11:30,965 --> 00:11:32,031
真是驚人啊

220
00:11:32,299 --> 00:11:33,131
好強的拳頭

221
00:11:33,432 --> 00:11:33,698
謝謝

222
00:11:33,699 --> 00:11:34,464
5
谢谢

223
00:11:34,465 --> 00:11:36,031
S
接下來就換我了

224
00:11:36,032 --> 00:11:37,231
&
加油

225
00:11:38,199 --> 00:11:39,464
再來 13號跟14號

226
00:11:39,465 --> 00:11:40,264
再來 13號跟14號

227
00:11:46,032 --> 00:11:46,664
是剛才的...

228
00:11:46,665 --> 00:11:47,631
是刚才的...

229
00:11:51,865 --> 00:11:52,898
開始

230
00:11:53,399 --> 00:11:56,464
加油加油加油

231
00:11:57,832 --> 00:11:59,364
快點上啊

232
00:12:00,699 --> 00:12:02,431
快上……

233
00:12:02,499 --> 00:12:03,964
呆在那裡幹嘛

234
00:12:05,065 --> 00:12:07,330
藤井先生
你說的另一個就是他嗎

235
00:12:07,465 --> 00:12:08,364
先看了再說吧

236
00:12:08,365 --> 00:12:09,764
先看再說吧

237
00:12:12,365 --> 00:12:17,197
快上啊 不要站在那裡啊
快點上啊

238
00:12:26,265 --> 00:12:26,897
這傢伙

239
00:12:27,065 --> 00:12:28,164
*Flicker Jab

240
00:12:28,165 --> 00:12:28,930
# Flicker Jab

241
00:12:40,598 --> 00:12:42,130
像閃電般的突擊

242
00:12:42,265 --> 00:12:42,630
這就是他的模式

243
00:12:42,631 --> 00:12:43,397
這就是他的模式

244
00:12:43,498 --> 00:12:46,997
真快啊 而且每一個路
都非常的有力

245
00:12:54,998 --> 00:12:57,064
STOP 13號停旧了

246
00:13:00,698 --> 00:13:02,164
按鈴 快按鈴啊

247
00:13:02,165 --> 00:13:02,930
按鈴 快按鈴啊

248
00:13:11,931 --> 00:13:13,397
這不是測試的等級吧

249
00:13:13,665 --> 00:13:16,397
對啊他能成為拳擊手的可能性
很高喔

250
00:13:16,398 --> 00:13:17,097
對啊他能成為拳擊手的可能性
很高喔

251
00:13:38,565 --> 00:13:42,330
如果沒有剛才的那種氣勢
可是沒辦法成為職業拳擊手的

252
00:13:42,498 --> 00:13:46,530
可是就算是職業拳擊手
也不能那樣來吧

253
00:13:47,831 --> 00:13:50,430
可是你有能力能替人抱不平嗎

254
00:13:50,431 --> 00:13:51,230
可是你有能力能替人抱不平嗎

255
00:13:51,931 --> 00:13:54,797
那種模式的刺拳
開始前你有注意到嗎

256
00:13:56,198 --> 00:13:58,230
那種很奇怪的擺動方式

257
00:13:58,498 --> 00:13:59,464
那就是閃電刺拳

258
00:13:59,465 --> 00:13:59,964
那就是閃電刺

259
00:14:00,031 --> 00:14:01,097
閃電刺拳

260
00:14:01,098 --> 00:14:01,530
閃電刺拳

261
00:14:03,231 --> 00:14:05,330
那是漢茲的拿手招式

262
00:14:05,431 --> 00:14:06,530
漢茲是...

263
00:14:06,665 --> 00:14:07,697
湯瑪士·漢茲嗎

264
00:14:07,698 --> 00:14:08,097
湯瑪士·漢茲嗎

265
00:14:08,265 --> 00:14:11,730
沒錯 就是那個等級五中
最強攻擊力的男人

266
00:14:11,831 --> 00:14:15,864
而且他最強的攻擊招式
就是刚才那個閃電刺

267
00:14:19,998 --> 00:14:20,697
蟒之內

268
00:14:20,698 --> 00:14:20,997
幕之內

269
00:14:21,598 --> 00:14:23,464
我想跟你介紹一下

270
00:14:23,898 --> 00:14:26,597
這位是東邦拳館的間柴

271
00:14:27,331 --> 00:14:29,464
這一位是鴨川拳館的幕之內

272
00:14:29,598 --> 00:14:31,397
你們兩個同樣是羽量級的

273
00:14:31,531 --> 00:14:32,464
只要是有我在...

274
00:14:32,465 --> 00:14:33,730
只要是有我在…

275
00:14:34,398 --> 00:14:36,997
你是沒有辦法成為
羽量級拳王的

276
00:14:36,998 --> 00:14:37,664
你是沒有辦法成為
羽量級拳王的

277
00:14:38,865 --> 00:14:41,030
要不要換個階級呢

278
00:14:44,765 --> 00:14:46,964
我…我才不會換呢

279
00:14:47,431 --> 00:14:50,197
在東日本新人王的淘汰賽中

280
00:14:50,331 --> 00:14:52,630
跟我約定好的人就在那裡等我

281
00:14:53,665 --> 00:14:54,464
當然

282
00:14:54,565 --> 00:14:57,930
我自己也不能確定是否
有那種自信到那裡

283
00:14:58,565 --> 00:15:01,597
可是我現在也只有
朝那個目標努力了

284
00:15:03,065 --> 00:15:05,997
所以我絕對不會轉出羽量級的

285
00:15:30,898 --> 00:15:32,364
大家好..

286
00:15:33,565 --> 00:15:34,030
不好意思

287
00:15:34,031 --> 00:15:34,664
不好意思

288
00:15:34,731 --> 00:15:36,364
在裡面吵什麼啊

289
00:15:36,465 --> 00:15:37,830
對不起

290
00:15:37,965 --> 00:15:41,164
八木先生
今天應該會有通知過來吧

291
00:15:41,231 --> 00:15:41,697
已經號天

292
00:15:41,698 --> 00:15:42,464
已經點
i h

293
00:15:43,998 --> 00:15:45,030
來 這個

294
00:15:45,165 --> 00:15:46,697
恭喜你喔

295
00:15:49,465 --> 00:15:50,797
那真的謝謝你

296
00:15:50,798 --> 00:15:51,097
那真的謝謝你

297
00:15:51,698 --> 00:15:52,030
太好了 一步

298
00:15:52,031 --> 00:15:53,430
太好了 一步

299
00:15:53,898 --> 00:15:55,297
真的是太高興了

300
00:15:55,431 --> 00:15:57,264
昨天晚上完全睡不著欸

301
00:15:57,898 --> 00:16:00,864
今天上課的時候
腦子根本聽不進去呢

302
00:16:02,431 --> 00:16:05,730
這張執照拿在手裡的
感覺好像很不真實

303
00:16:05,831 --> 00:16:08,364
真的不知道該怎麼說欸

304
00:16:08,431 --> 00:16:09,330
真是太棒了

305
00:16:09,431 --> 00:16:12,264
不行 不能讓他太得意
終於拿到執照了

306
00:16:12,365 --> 00:16:16,497
小鬼 不要以為你拿到
職業執照就得意忘形

307
00:16:16,598 --> 00:16:19,530
再來就是初賽先去跑步

308
00:16:21,598 --> 00:16:24,297
少說
今天要回家去幫忙

309
00:16:24,398 --> 00:16:26,030
所以就先回去了

310
00:16:26,031 --> 00:16:26,430
所以就先回去了

311
00:16:34,765 --> 00:16:35,130
-

312
00:16:41,798 --> 00:16:45,530
好久不見了啊一步

313
00:16:45,831 --> 00:16:46,664
梅澤

314
00:16:46,831 --> 00:16:49,764
沒辦法實在是很想看看你欸

315
00:16:49,865 --> 00:16:51,630
你下課之後沒有回去

316
00:16:51,765 --> 00:16:54,030
都跑到什麼地方去鬼混了啊

317
00:16:54,465 --> 00:16:57,064
有時候也該跟我們玩玩吧

318
00:16:58,631 --> 00:17:00,030
看到了喔

319
00:17:00,131 --> 00:17:02,930
你剛剛從拳擊會館裡走出來呢

320
00:17:04,198 --> 00:17:05,064
你這個混帳

321
00:17:05,165 --> 00:17:08,396
為了要找我們報仇
所以跑去練啊

322
00:17:08,498 --> 00:17:10,764
搞的像真的一樣

323
00:17:12,131 --> 00:17:13,430
我沒那個意思啊

324
00:17:13,531 --> 00:17:14,097
少囉唆

325
00:17:17,331 --> 00:17:18,396
這是什麼

326
00:17:18,498 --> 00:17:18,963
駕照啊

327
00:17:18,964 --> 00:17:19,364
{K}

328
00:17:19,365 --> 00:17:19,963
駕照啊

329
00:17:20,964 --> 00:17:23,730
什麼?職業拳擊手的執照

330
00:17:23,831 --> 00:17:26,797
所屬為鴨川拳館
不會吧

331
00:17:26,964 --> 00:17:29,097
這有什麼好怕的

332
00:17:29,365 --> 00:17:32,564
現在又不是那種有能力
才能拿到執照的時代

333
00:17:32,831 --> 00:17:35,064
要是想拿的話誰都拿的到

334
00:17:35,198 --> 00:17:36,197
明
…請還給我

335
00:17:36,198 --> 00:17:36,764
請請給我

336
00:17:37,098 --> 00:17:37,997
等一下

337
00:17:38,265 --> 00:17:39,797
真是難以相信耶

338
00:17:39,931 --> 00:17:42,597
這傢伙會是職業拳擊手

339
00:17:42,998 --> 00:17:44,630
不試試怎麼會知道途不強

340
00:17:44,631 --> 00:17:45,230
不試試怎麼會知道強不強

341
00:17:45,331 --> 00:17:47,297
打過來看看吧

342
00:17:47,398 --> 00:17:48,630
上啊

343
00:17:51,731 --> 00:17:52,397
我的執照

344
00:17:52,398 --> 00:17:52,897
我的執照

345
00:17:52,898 --> 00:17:53,330
我的執照

346
00:18:02,830 --> 00:18:05,296
"

347
00:18:09,797 --> 00:18:13,329
我不是為了要報仇
那種無聊的理由才去學的

348
00:18:13,430 --> 00:18:17,029
我是因為喜歡拳擊
才會想去當職業的拳擊手

349
00:18:19,830 --> 00:18:21,729
我在作夢嗎

350
00:18:22,530 --> 00:18:24,563
真不敢相信

351
00:18:25,364 --> 00:18:27,463
那傢伙…

352
00:18:34,364 --> 00:18:35,729
太好了 拿回來了

353
00:18:35,730 --> 00:18:36,363
ai
川
ミン

354
00:18:37,630 --> 00:18:39,463
一直被人家欺負的我

355
00:18:39,464 --> 00:18:39,729
一直被人家欺負的我

356
00:18:39,864 --> 00:18:42,663
在跟鷹村先生認識了半年之後

357
00:18:42,830 --> 00:18:43,196
終於走到這個階段了

358
00:18:43,197 --> 00:18:44,529
終於走到這個階段了

359
00:18:46,064 --> 00:18:47,863
媽媽也答應我去參加

360
00:18:48,530 --> 00:18:50,896
現在我終於是個職業拳擊手

361
00:18:52,630 --> 00:18:53,896
我要加油

362
00:18:57,964 --> 00:18:59,429
P
0

363
00:19:00,630 --> 00:19:01,196
1 ΓΓΕΕ ΕΓΓ
1

364
00:19:01,197 --> 00:19:01,696
1 ΓΓΕΕ ΕΕΓΕ

365
00:19:05,864 --> 00:19:06,729
好

366
00:19:06,730 --> 00:19:07,429
好

367
00:19:12,064 --> 00:19:14,763
好啊你竟然敢向本人挑戰

368
00:19:14,864 --> 00:19:17,729
準備要打初賽的傢伙
就是不一樣

369
00:19:17,997 --> 00:19:20,029
鷹村先生 你說要挑戰...

370
00:19:20,164 --> 00:19:21,596
我只是沒注意到你啊

371
00:19:22,830 --> 00:19:24,729
快點快點 快打過來啊

372
00:19:24,864 --> 00:19:25,796
3333 ...

373
00:19:25,897 --> 00:19:26,763
我怎麼能跟你打呢

374
00:19:26,764 --> 00:19:27,229
我怎麼能跟你打呢

375
00:19:27,330 --> 00:19:31,029
在比賽之前說這種喪氣話
怎麼贏的了職業拳賽

376
00:19:32,197 --> 00:19:32,496
The IP at slee

377
00:19:32,497 --> 00:19:33,329
那我打囉

378
00:19:35,764 --> 00:19:37,729
打的不錯

379
00:19:38,264 --> 00:19:39,596
什麼嘛

380
00:19:42,397 --> 00:19:45,196
想向我挑戰再回去練一百年吧

381
00:19:45,297 --> 00:19:46,963
太過分了…

382
00:19:47,964 --> 00:19:48,429
尔女·

383
00:19:48,430 --> 00:19:49,063
i
你好》

384
00:19:50,697 --> 00:19:51,529
是藤井唷

385
00:19:51,797 --> 00:19:53,429
我今天帶了幕之內
想看的錄影帶來了

386
00:19:53,430 --> 00:19:54,429
我今天帶了幕之内
想看的錄影帶來了

387
00:19:54,564 --> 00:19:54,963
錄影帶

388
00:19:54,964 --> 00:19:55,896
錄影帶

389
00:20:05,597 --> 00:20:07,796
第一回合1分33秒

390
00:20:07,797 --> 00:20:09,063
宮田一郎的初賽

391
00:20:09,197 --> 00:20:11,429
非常漂亮的K)獲勝

392
00:20:11,930 --> 00:20:13,196
結果就是這樣

393
00:20:13,197 --> 00:20:13,796
結果就是這樣

394
00:20:13,897 --> 00:20:15,196
憑現在的一步是赢不了的

395
00:20:15,197 --> 00:20:16,563
憑現在的一步是贏不了的

396
00:20:18,697 --> 00:20:21,096
宮田他果然很厲害

397
00:20:21,230 --> 00:20:23,663
我不加油的話
就會被甩到後面了
.:

398
00:20:24,597 --> 00:20:25,696
等一下

399
00:20:25,697 --> 00:20:26,296
等一下

400
00:20:26,397 --> 00:20:26,796
我還有一捲

401
00:20:26,797 --> 00:20:27,763
我還有一捲

402
00:20:35,164 --> 00:20:35,663
間柴洗生

403
00:20:49,164 --> 00:20:52,396
因為用閃電刺拳的
關係一下就KO了

404
00:20:52,497 --> 00:20:55,863
間柴在初賽中
以壓倒性的方式獲勝

405
00:20:56,964 --> 00:20:59,196
一下子就分出勝負啦

406
00:21:02,530 --> 00:21:03,963
我要去練習了

407
00:21:07,230 --> 00:21:07,729
៩

408
00:21:08,564 --> 00:21:09,796
真是羨慕你啊

409
00:21:09,897 --> 00:21:11,963
羽量級居然這麼有趣

410
00:21:17,364 --> 00:21:19,096
你這是在嚇他嗎?

411
00:21:20,564 --> 00:21:24,763
確實宮田跟間柴
這兩個人的實力不算是新人了

412
00:21:24,830 --> 00:21:29,029
可是幕之內可是有
一拳定勝負的破壞力啊

413
00:21:29,097 --> 00:21:31,763
但他本人卻沒有注意到這一點

414
00:21:36,197 --> 00:21:37,629
刚
1
1

415
00:21:48,364 --> 00:21:48,796
非

416
00:21:48,797 --> 00:21:49,663
一 一
少
少

417
00:21:50,030 --> 00:21:50,929
是

418
00:21:51,430 --> 00:21:52,263
怎麼了嗎

419
00:21:52,364 --> 00:21:54,196
有好消唸

420
00:21:54,297 --> 00:21:56,396
好消息?
什麼什麼

421
00:21:56,664 --> 00:22:00,129
小鬼你初賽的對手
現在已經確定了

422
00:22:05,897 --> 00:22:08,096
對手叫做…

423
00:22:14,164 --> 00:22:19,329
即將結桑

424
00:22:19,464 --> 00:22:23,729
想起在今天

425
00:22:23,864 --> 00:22:31,363
是否只找尋到能做的事

426
00:22:31,430 --> 00:22:39,896
感覺上總覺得稍微超出了一些

427
00:22:40,064 --> 00:22:42,696
這樣沒關係

428
00:22:42,830 --> 00:22:53,163
就這樣想的話
那就是踏出了第一步

429
00:22:53,230 --> 00:22:57,463
紙飛機它慢慢的飛

430
00:22:57,630 --> 00:23:01,796
明天它是否依然會這樣

431
00:23:01,930 --> 00:23:09,863
一直 一直 一直
一直繼續相信下去

432
00:23:09,964 --> 00:23:20,696
所以要一直 一直 一直
一直不斷的飛下去

433
00:23:20,764 --> 00:23:23,429
亞米可 中文製作著作

434
00:23:26,864 --> 00:23:27,663
身為一個拳擊手最先
要學會的基本拳擊之一

435
00:23:27,664 --> 00:23:30,296
身為一個拳擊手最先
要學會的基本拳擊之一

436
00:23:30,397 --> 00:23:31,963
能給對方一定的傷害

437
00:23:32,097 --> 00:23:33,563
即使是在遠距離

438
00:23:33,630 --> 00:23:34,329
因為那一拳

439
00:23:34,330 --> 00:23:34,896
因為那一拳

440
00:23:34,897 --> 00:23:36,863
還有可能讓比賽逆轉

441
00:23:36,864 --> 00:23:37,129
還有可能效比寶逆轉

442
00:23:37,230 --> 00:23:37,863
也能夠讓對手無法站起來

443
00:23:37,864 --> 00:23:39,763
也能夠讓對手無法站起來

444
00:23:39,830 --> 00:23:40,863
說的輕鬆容易

445
00:23:40,864 --> 00:23:41,563
說的輕鬆容易

446
00:23:41,630 --> 00:23:43,596
但實際上卻沒有那麼容易

447
00:23:43,730 --> 00:23:46,896
因為我第一次站上擂台

448
00:23:47,030 --> 00:23:53,596
初次登台賽

