1
00:00:03,166 --> 00:00:06,499
愛上流星的你

2
00:00:08,500 --> 00:00:13,699
送走了那瞬間的光芒 Yeah

3
00:00:13,833 --> 00:00:17,299
看見那永遠的夢想

4
00:00:18,700 --> 00:00:22,032
Rolling go

5
00:00:24,666 --> 00:00:30,032
沒有什麼值得猶豫

6
00:00:30,166 --> 00:00:35,399
現在只為了證明自己活著

7
00:00:35,500 --> 00:00:40,565
這就是支持我的原力

8
00:00:40,666 --> 00:00:42,399
Street song

9
00:00:46,433 --> 00:00:48,932
I want to dive lost mind

10
00:00:49,000 --> 00:00:51,665
I want to dive lost mind

11
00:00:51,800 --> 00:00:52,965
I want feeling!
I want feeling 無論何時

12
00:00:52,966 --> 00:00:57,132
I want feeling!
I want feeling
vit)
何時

13
00:00:57,200 --> 00:00:59,632
I want to dive lost mind

14
00:00:59,733 --> 00:01:02,332
I want to dive lost mind

15
00:01:02,466 --> 00:01:07,799
Why ? Why? Why ? Why ?
want to dive! Feeling ove

16
00:01:07,866 --> 00:01:11,332
愛上流星的你

17
00:01:13,300 --> 00:01:18,532
送走了那瞬間的光芒 Yeah

18
00:01:18,700 --> 00:01:22,065
看見那永遠的夢想

19
00:01:23,433 --> 00:01:26,965
Rolling go

20
00:01:32,366 --> 00:01:33,765
會長

21
00:01:34,433 --> 00:01:36,965
關於木村下一場的比賽

22
00:01:38,900 --> 00:01:42,865
高橋先生那裡已經將
比賽的申請書送過來了呢

23
00:01:42,966 --> 00:01:43,565
這樣

24
00:01:44,233 --> 00:01:47,532
然後在同一間拳館中
還有另一位輕量級的選手

25
00:01:47,533 --> 00:01:48,432
然後在同一間拳館中
還有另一位輕量級的選手

26
00:01:48,500 --> 00:01:51,865
我看讓他跟清來比比看
也不錯欸

27
00:01:52,000 --> 00:01:53,265
對了 小米

28
00:01:53,366 --> 00:01:56,299
一次職業拳擊手的
في

29
00:01:56,300 --> 00:01:57,899
下一次職業拳擊手的
資格測試是什麼時候

30
00:01:58,866 --> 00:02:02,032
這個…要是我沒記錯的話
應該是這個月的15號

31
00:02:02,033 --> 00:02:03,199
這個…要是我沒記錯的話
應該是這個月的15號

32
00:02:03,333 --> 00:02:04,699
好的

33
00:02:04,833 --> 00:02:10,965
「再會的約定」

34
00:02:12,400 --> 00:02:13,799
我出去了

35
00:02:21,300 --> 00:02:21,832
V. R

36
00:02:22,033 --> 00:02:23,199
連打停止了

37
00:02:32,733 --> 00:02:36,265
宮田對我的上勾拳
會有什麼感想呢

38
00:02:36,366 --> 00:02:38,065
你真的是很厲害

39
00:02:38,166 --> 00:02:40,099
應該會這樣說吧

40
00:02:40,966 --> 00:02:44,465
游歡子的話
就能和宮田變成好朋友了

41
00:02:45,266 --> 00:02:46,499
怎麼辦呢

42
00:02:46,566 --> 00:02:47,832
感覺好緊張喔

43
00:02:47,833 --> 00:02:48,499
感覺好緊張喔

44
00:02:57,266 --> 00:02:59,099
怎麼了怎麼還沒來呀

45
00:02:59,100 --> 00:02:59,432
怎麼了怎麼還沒來呀

46
00:03:01,666 --> 00:03:03,032
幕之内

47
00:03:03,133 --> 00:03:05,765
是
你怎麼跑來練習啦

48
00:03:06,833 --> 00:03:09,799
昨天那場練習賽
你不是受傷了嗎

49
00:03:10,066 --> 00:03:12,599
今天最重要的
就是要在家裡休息啊

50
00:03:12,600 --> 00:03:12,932
就是要在家裡休息啊

51
00:03:13,033 --> 00:03:15,299
是越濕喎:

52
00:03:15,300 --> 00:03:18,432
拳擊手最重要的
就是要照顧好自己的身體

53
00:03:18,533 --> 00:03:19,665
你可別太勉強喔

54
00:03:19,766 --> 00:03:20,632
我知道了

55
00:03:20,633 --> 00:03:21,299
我知道了

56
00:03:21,866 --> 00:03:26,832
原來…就是因為這樣
所以宮田今天才沒到啊

57
00:03:26,933 --> 00:03:29,232
明天應該就可以看到他了吧

58
00:03:29,366 --> 00:03:31,599
< >>

59
00:03:46,833 --> 00:03:49,332
π

60
00:03:58,933 --> 00:04:00,832
宫回他。他怎麼啦

61
00:04:00,833 --> 00:04:01,665
宮田。他...他怎麼啦

62
00:04:03,266 --> 00:04:05,099
7. 000

63
00:04:05,166 --> 00:04:06,432
怎麼了啊
一步

64
00:04:06,566 --> 00:04:08,032
*水先生 米粉先生

65
00:04:08,100 --> 00:04:10,265
請問你們有看到宮田嗎

66
00:04:10,433 --> 00:04:14,599
宮田啊我們在跑步的時候
還有看到宮田啊

67
00:04:14,700 --> 00:04:15,599
這樣痾

68
00:04:15,600 --> 00:04:16,299
這樣

69
00:04:17,800 --> 00:04:18,432
宮他還在練習

70
00:04:18,433 --> 00:04:19,699
宮田他還在練習

71
00:04:19,700 --> 00:04:20,465
宮田他還在練習

72
00:04:20,899 --> 00:04:22,299
可是為什麼沒過來這裡呢

73
00:04:22,300 --> 00:04:23,199
可是為什麼沒過來這裡呢

74
00:04:23,266 --> 00:04:24,999
你在開什麼玩笑啊

75
00:04:25,333 --> 00:04:26,299
་

76
00:04:26,300 --> 00:04:28,999
怎麼啦
·副煩惱的樣子

77
00:04:29,166 --> 00:04:31,432
沒……沒有

78
00:04:31,600 --> 00:04:34,365
只是剛好想到宫回的作街

79
00:04:34,566 --> 00:04:36,999
因為他最近都沒來學館

80
00:04:37,133 --> 00:04:38,065
宫回他健康照

81
00:04:38,066 --> 00:04:38,799
宮田他怎麼啦

82
00:04:39,066 --> 00:04:40,665
宮田他沒有來這裡

83
00:04:40,833 --> 00:04:42,632
那是當然的事情啦

84
00:04:43,866 --> 00:04:45,265
他已經輸給你了

85
00:04:45,266 --> 00:04:47,465
為什麼還要來拳館自取其辱呢

86
00:04:47,600 --> 00:04:51,232
要是換成我啊
我早就去自殺雞

87
00:04:52,400 --> 00:04:53,999
怎……怎麼可能呢

88
00:04:54,000 --> 00:04:54,899
怎……怎麼可能呢
11

89
00:04:55,033 --> 00:04:57,432
這對他的打擊一定很大。

90
00:04:57,533 --> 00:05:00,199
恐怕再也沒辦法重新站起來了

91
00:05:01,200 --> 00:05:02,532
./11.

92
00:05:02,533 --> 00:05:03,365
宮…宮田…

93
00:05:03,966 --> 00:05:06,632
傻瓜…騙你的啦

94
00:05:06,633 --> 00:05:07,032
傻瓜果你的啦

95
00:05:08,566 --> 00:05:11,999
就算是練習比賽輸了
也不可能去死啊,

96
00:05:13,366 --> 00:05:15,165
你不要當真知道嗎

97
00:05:15,166 --> 00:05:15,732
你不要當真知道嗎

98
00:05:21,300 --> 00:05:23,465
麻村是個大笨蛋

99
00:05:23,466 --> 00:05:23,765
鷹村是個大笨蛋

100
00:05:28,233 --> 00:05:29,299
出用力點

101
00:05:29,433 --> 00:05:30,265
不要只打右邊

102
00:05:30,400 --> 00:05:30,965
左邊也要出不

103
00:05:30,966 --> 00:05:32,099
左邊也要出

104
00:05:33,166 --> 00:05:34,599
出拳再長一點

105
00:05:34,700 --> 00:05:35,965
下一步就從1、2開始

106
00:05:35,966 --> 00:05:36,365
下一步就從1、2開始

107
00:05:36,466 --> 00:05:36,799
是

108
00:05:36,966 --> 00:05:37,599
A

109
00:05:39,166 --> 00:05:41,265
再來 再來

110
00:05:44,200 --> 00:05:45,165
你在做什麼啊

111
00:05:45,400 --> 00:05:46,765
防守也太糟糕啦

112
00:05:46,766 --> 00:05:47,199
防守也太糟糕啦

113
00:05:48,800 --> 00:05:50,732
不練了不要再練了

114
00:05:50,733 --> 00:05:51,132
不練了不要再練了,

115
00:05:52,166 --> 00:05:55,599
你現在去把頭沖一下水
然後去跑步

116
00:05:55,666 --> 00:05:57,332
為…為什麼呢

117
00:05:57,466 --> 00:05:58,565
4.我很努力的練習欸...
1
1

118
00:05:58,566 --> 00:05:59,299
我很努力的練習欸...

119
00:06:00,133 --> 00:06:01,532
什麼努力練者

120
00:06:01,800 --> 00:06:02,999
拳頭這樣亂揮

121
00:06:03,100 --> 00:06:06,232
像你這種德性怎麼樣
成為職業的學藥學

122
00:06:07,300 --> 00:06:08,432
000

123
00:06:11,233 --> 00:06:14,165
算了快點去跑步吧

124
00:06:18,599 --> 00:06:20,065
怎麼回事啊

125
00:06:20,166 --> 00:06:22,032
狀況本來不是很好的嘛

126
00:06:22,199 --> 00:06:24,198
對 那只是你看到的

127
00:06:24,299 --> 00:06:25,432
因為他的拳頭裡

128
00:06:25,433 --> 00:06:27,965
每一拳
所傳達出來的拳感

129
00:06:27,966 --> 00:06:29,932
都沒有跟宮田比賽時
那樣的緊張感

130
00:06:30,066 --> 00:06:32,198
大概是因為宮旧不在的關係

131
00:06:32,299 --> 00:06:33,398
所以他提不起勁來呀

132
00:06:33,399 --> 00:06:34,165
所以他提不起勁來呀

133
00:06:34,166 --> 00:06:35,732
這就傷腦筋啦

134
00:06:35,733 --> 00:06:39,298
再這樣下去就不能
參加職業拳手的測試啦

135
00:06:39,399 --> 00:06:41,765
小学手惻故好的亭街

136
00:06:41,866 --> 00:06:42,165
原來是為了一步少啊

137
00:06:42,166 --> 00:06:43,198
原來是為了一步啊

138
00:06:43,999 --> 00:06:46,165
為了不讓宮田的決定沒有戀義

139
00:06:46,299 --> 00:06:48,432
一定要想辦法才行

140
00:06:48,433 --> 00:06:49,265
1

141
00:06:55,933 --> 00:06:57,965
看來您這裡為了下週的比

142
00:06:58,066 --> 00:06:59,698
份的很鬼全BG

143
00:06:59,799 --> 00:07:01,732
而且熊重看起來也很顺利呢

144
00:07:01,799 --> 00:07:04,198
與是付
▶那小子在比賽前的鬥志

145
00:07:04,333 --> 00:07:05,532
怎麼看都讓人覺得不安心

146
00:07:05,533 --> 00:07:06,298
怎麼看都讓人覺得不安心

147
00:07:07,766 --> 00:07:08,265
о

148
00:07:09,266 --> 00:07:12,265
把那個小鬼交給鷹村看看吧

149
00:07:12,799 --> 00:07:15,165
這・・・這會不會不太好

150
00:07:15,233 --> 00:07:18,632
鷹得比賽前的練習內容
可是會要人命的 您知道嗎

151
00:07:18,633 --> 00:07:19,165
鷹村比賽前的練習內容
可是會要人命的 您知道嗎

152
00:07:19,333 --> 00:07:23,365
現在那個小鬼所欠缺的
就是那種刺激的照顧

153
00:07:28,266 --> 00:07:29,732
太慢了 小鬼

154
00:07:29,833 --> 00:07:32,098
鷹村都已經出去了

155
00:07:32,166 --> 00:07:32,865
鷹…鷹村先生

156
00:07:32,866 --> 00:07:33,465
鷹…鷹村先生

157
00:07:33,533 --> 00:07:34,998
從這個禮拜開始

158
00:07:35,099 --> 00:07:37,465
你就跟著鷹村一起練習

159
00:07:37,599 --> 00:07:38,598
還不快點跟上去

160
00:07:38,599 --> 00:07:39,932
好不快點跟上去旁

161
00:07:40,033 --> 00:07:41,098
怎麼會呢…

162
00:07:41,199 --> 00:07:42,832
而且我现在才刚回來

163
00:07:42,833 --> 00:07:43,132
而且我現在才剛回來耶

164
00:07:43,199 --> 00:07:45,298
不要在那裡囉唆八嗦的 快去

165
00:07:45,399 --> 00:07:45,798
"
ㄦ

166
00:07:47,599 --> 00:07:48,965
為什麼呢

167
00:07:52,499 --> 00:07:53,932
麻茶先生

168
00:07:57,133 --> 00:07:58,765
剛才臭老頭已經跟我說了

169
00:07:58,899 --> 00:07:59,498
從今天開始

170
00:07:59,633 --> 00:08:01,498
你就跟我一起練習吧
1

171
00:08:01,666 --> 00:08:03,765
你對臭老頭做了什麼事情啊

172
00:08:03,933 --> 00:08:06,065
怎麼好像把他給惹毛了一樣

173
00:08:06,166 --> 00:08:08,398
·有 我想應該沒有吧

174
00:08:08,399 --> 00:08:09,765
沒有我想…應該沒有吧

175
00:08:09,866 --> 00:08:11,232
真的嗎

176
00:08:11,333 --> 00:08:14,032
好啦算了 走吧

177
00:08:19,099 --> 00:08:20,098
啶

178
00:08:20,266 --> 00:08:22,732
要是這種速度的話
我應該跟的上

179
00:08:25,466 --> 00:08:27,665
對於跑步的部分
會長親自救過我

180
00:08:27,733 --> 00:08:29,332
這點自信我還有

181
00:08:30,566 --> 00:08:32,298
下週的比賽怎麼樣了呀

182
00:08:32,433 --> 00:08:34,798
豬頭 當然是本大爺贏啦

183
00:08:34,899 --> 00:08:37,865
是這樣啊
我絕對會幫你加油的

184
00:08:37,999 --> 00:08:39,132
-{π-

185
00:08:52,033 --> 00:08:54,998
這到底…要跑到什麼時候啊

186
00:08:55,099 --> 00:08:55,932
說實在的

187
00:08:56,033 --> 00:08:59,132
到目前為止我的比賽對手
都是被我K)的

188
00:08:59,233 --> 00:09:00,565
凡是跟我比賽的人啊

189
00:09:00,666 --> 00:09:03,298
沒有一個能夠撐過第一回合的

190
00:09:10,599 --> 00:09:11,165
沒辦法

191
00:09:11,166 --> 00:09:11,932
沒辦法

192
00:09:20,866 --> 00:09:22,998
終於終於停下级了

193
00:09:35,199 --> 00:09:36,965
沙包都快抓不住了

194
00:09:37,066 --> 00:09:38,465
真是不敢相信

195
00:09:49,099 --> 00:09:49,398
追就是忍著肚子餓

196
00:09:49,399 --> 00:09:51,498
這就是忍著肚子餓

197
00:09:51,633 --> 00:09:54,365
又在計劃減重的人的練習量嗎

198
00:10:01,766 --> 00:10:03,565
終於停下來了

199
00:10:05,766 --> 00:10:06,165
去跑步吧

200
00:10:06,166 --> 00:10:06,465
去跑步吧

201
00:10:06,466 --> 00:10:06,798
去跑步吧

202
00:10:06,799 --> 00:10:07,232
! 去跑步吧

203
00:10:13,966 --> 00:10:16,632
你可
你可

204
00:10:17,366 --> 00:10:18,432
་་

205
00:10:21,666 --> 00:10:22,232
3

206
00:10:24,833 --> 00:10:26,765
程度差太多了

207
00:10:27,266 --> 00:10:28,065
再這樣下去的話

208
00:10:28,066 --> 00:10:28,832
再這樣下去的話

209
00:10:28,933 --> 00:10:31,432
我可能會阻礙到鷹村的練習

210
00:10:33,266 --> 00:10:36,598
會長…為什麼
要讓我跟他一起練習呢

211
00:10:39,033 --> 00:10:39,865
怎麼啦

212
00:10:40,099 --> 00:10:40,732
▶ 已經累到趴下來啦

213
00:10:40,733 --> 00:10:41,832
已經累到趴下來啦

214
00:10:41,833 --> 00:10:42,598
ميلة

215
00:10:42,599 --> 00:10:44,765
鷹村先生你果然厲害

216
00:10:45,166 --> 00:10:46,832
也沒有人叫你去做

217
00:10:46,899 --> 00:10:50,265
而你卻持續著...
默默承受著這種嚴格的訓練

218
00:10:50,366 --> 00:10:53,232
什麼啊
幹嘛無聊的說這種喪氣話啊

219
00:10:53,266 --> 00:10:56,498
難道說。
要是沒人在屁股後面趕你的話

220
00:10:56,766 --> 00:10:58,132
你就不會動了嗎

221
00:10:58,266 --> 00:11:00,765
不是啦…我不是這個意思

222
00:11:00,866 --> 00:11:02,665
那是什麼意思啊

223
00:11:02,766 --> 00:11:04,398
因為最近...

224
00:11:04,466 --> 00:11:07,365
宮田他沒有來…
所以感覺上有點寂寞

225
00:11:07,366 --> 00:11:08,065
宮田他沒有來..
所以感覺上有點寂寞

226
00:11:12,199 --> 00:11:16,898
難道你到我們拳館來
是來找朋友的嗎

227
00:11:18,299 --> 00:11:21,465
你不是要成為職業拳擊手的嗎

228
00:11:21,599 --> 00:11:24,265
你要是有那種想法的話
你也別當了

229
00:11:24,266 --> 00:11:24,632
你要是有那種想法的話
你也別當了

230
00:11:25,366 --> 00:11:28,232
你也太小看
職業拳擊手的世界了吧

231
00:11:42,066 --> 00:11:44,232
好啦…我們回去吧

232
00:11:46,233 --> 00:11:48,165
你幹嘛哭喪著臉啊

233
00:11:50,633 --> 00:11:53,498
對了 剛剛跟你說了一些重話

234
00:11:53,566 --> 00:11:55,365
可能是因為肚子餓了

235
00:11:55,499 --> 00:11:57,765
所以練習的時候
常常脾氣不太好 對不起

236
00:11:57,766 --> 00:11:58,865
所以練習的時候
常常脾氣不太好 對不起

237
00:11:58,933 --> 00:11:59,265
是

238
00:11:59,266 --> 00:11:59,965
疋

239
00:12:00,033 --> 00:12:00,798
也沒錯啦

240
00:12:00,799 --> 00:12:01,631
也沒錯啦

241
00:12:02,265 --> 00:12:04,998
對了 要不要到我家坐坐啊

242
00:12:05,065 --> 00:12:06,664
真的可以嗎

243
00:12:07,432 --> 00:12:09,064
真的可以過去嗎

244
00:12:09,165 --> 00:12:10,564
當然啦

245
00:12:11,232 --> 00:12:13,998
不知道有多久
沒去別人家玩了耶

246
00:12:16,399 --> 00:12:18,464
難道這小子連個朋友都沒有

247
00:12:23,332 --> 00:12:24,798
進去啊

248
00:12:25,665 --> 00:12:26,031
อย

249
00:12:26,299 --> 00:12:27,398
己找個地方坐

250
00:12:27,499 --> 00:12:28,731
198

251
00:12:33,165 --> 00:12:34,998
這要心

252
00:12:36,465 --> 00:12:38,864
我看我先幫他整理一下好了

253
00:12:44,299 --> 00:12:45,498
這傢伙還看這種書啊

254
00:12:45,499 --> 00:12:46,564
這傢伙還看這種書啊

255
00:12:52,132 --> 00:12:54,031
體內啊沒什麼水分

256
00:12:54,099 --> 00:12:55,964
蓮小便都尿不出來 搞什麼啊

257
00:12:55,965 --> 00:12:56,831
小便都尿不出來搞什麼啊

258
00:12:59,932 --> 00:13:01,898
上的還真久啊=

259
00:13:22,732 --> 00:13:24,298
等一下啦

260
00:13:24,832 --> 00:13:28,198
青木 剛才一步把黃色書…

261
00:13:30,299 --> 00:13:32,164
什麼啊 一步黃色

262
00:13:32,165 --> 00:13:33,164
什麼啊 一步黃色

263
00:13:33,932 --> 00:13:35,931
吃吧 肚子餓了吧

264
00:13:36,032 --> 00:13:38,131
可是...你不是正在減重嗎

265
00:13:38,132 --> 00:13:38,898
可是...你不是正在減重嗎

266
00:13:39,499 --> 00:13:40,864
如果我吃這個的話……

267
00:13:40,865 --> 00:13:44,398
笨蛋 不要在意那些
我也有準備自己的

268
00:13:44,399 --> 00:13:44,998
笨蛋 不要在意那些
我也準備自己的

269
00:13:45,099 --> 00:13:46,031
這樣子啊那我就...

270
00:13:46,032 --> 00:13:48,364
這樣子啊那我就...

271
00:13:51,899 --> 00:13:56,831
鷹村你...
你的晚餐就只有吃一顆蕃茄嗎

272
00:13:59,632 --> 00:14:00,398
別在意這些

273
00:14:00,399 --> 00:14:01,231
別在意這些

274
00:14:02,965 --> 00:14:05,464
要想成為
像我這樣一流的拳擊手

275
00:14:05,632 --> 00:14:07,631
只是減個重算什麼嘛

276
00:14:08,199 --> 00:14:08,831
00000000

277
00:14:09,099 --> 00:14:13,098
聽說這種嚴苛的減重
就像到了地獄一樣

278
00:14:13,265 --> 00:14:16,331
可是鷹村他完全不當一回事

279
00:14:16,765 --> 00:14:20,531
他真的就像為了
要當拳擊手而生出來的人

280
00:14:20,999 --> 00:14:21,698
真好吃州

281
00:14:21,699 --> 00:14:22,631
真好吃啊

282
00:14:24,499 --> 00:14:26,298
鷹村 從我認識你到現在

283
00:14:26,299 --> 00:14:27,264
鷹村 從我認識你到現在

284
00:14:27,399 --> 00:14:28,931
你好像都還沒有跟我說過

285
00:14:29,032 --> 00:14:31,698
你為什麼想要當個拳擊手呢

286
00:14:31,799 --> 00:14:33,698
為什麼突然問這個啊

287
00:14:33,799 --> 00:14:36,598
這種事情我早就忘記了

288
00:14:36,665 --> 00:14:38,064
可是...一定有原因吧

289
00:14:38,065 --> 00:14:39,098
可是…一定有原因吧

290
00:14:40,665 --> 00:14:42,798
其實啊…原因很簡單

291
00:14:42,865 --> 00:14:44,398
就是啊...

292
00:14:44,465 --> 00:14:46,498
以前呢 我常常打架

293
00:14:47,532 --> 00:14:48,631
就在那個時候啊

294
00:14:48,699 --> 00:14:51,331
臭老頭把我帶到拳館去了

295
00:14:52,799 --> 00:14:54,898
反正我也沒別的事情好做啊

296
00:14:55,032 --> 00:14:56,664
於是我就先答應他了

297
00:14:56,732 --> 00:14:59,064
結果初賽那一場我赢了

298
00:15:02,232 --> 00:15:06,598
當時現場的掌聲就像雨點
一樣霹哩啪啦的響起來

299
00:15:06,665 --> 00:15:09,264
心情實在是太爽了

300
00:15:09,332 --> 00:15:12,064
這還是我第一次
受到別人的讚賞

301
00:15:13,732 --> 00:15:14,964
該怎麼說呢

302
00:15:15,065 --> 00:15:17,831
我的拳頭除了打架之外
沒別的長處

303
00:15:17,999 --> 00:15:20,698
但是沒想到會得到大家的認可

304
00:15:21,232 --> 00:15:23,164
這種事情我不會形容

305
00:15:23,265 --> 00:15:24,931
我了解

306
00:15:24,932 --> 00:15:25,764
那種感覺我了解

307
00:15:25,765 --> 00:15:26,398
那種感覺我了解

308
00:15:26,532 --> 00:15:29,531
我非常能夠了解那種感覺

309
00:15:29,632 --> 00:15:31,331
น
น
310 n

310
00:15:33,399 --> 00:15:34,498
今天你就睡這裡好了

311
00:15:55,765 --> 00:15:59,931
可惡
肚子餓的好像要破了一樣

312
00:16:14,999 --> 00:16:18,764
怎麼啦
在…在這種時間…

313
00:17:05,598 --> 00:17:08,998
我…我真是個笨蛋…

314
00:17:09,531 --> 00:17:12,998
這種事情怎麼可能會不辛苦呢

315
00:17:28,199 --> 00:17:29,598
步 沙包再抓紧一點
一步

316
00:17:29,599 --> 00:17:30,131
步 沙包再抓紧一點

317
00:17:30,232 --> 00:17:30,998
是對不起

318
00:17:30,999 --> 00:17:31,864
足 灯不起

319
00:17:33,099 --> 00:17:33,564
小鬼鷹村已經跑出去了

320
00:17:33,565 --> 00:17:36,098
小鬼鷹村已經跑出去了

321
00:17:36,232 --> 00:17:38,464
快點跟上去

322
00:17:41,232 --> 00:17:43,598
看來訓練的成果很不錯呢

323
00:17:43,765 --> 00:17:48,164
職業拳擊手的嚴格
最好是能親自去體會

324
00:17:48,299 --> 00:17:52,264
等到玉上職業擂台時
*不會表現出性恐的表情

325
00:17:52,365 --> 00:17:55,364
可以申請職業擊手的
到大考了捣

326
00:17:59,599 --> 00:18:02,064
鷹村先生
明天終於要比賽了

327
00:18:02,598 --> 00:18:04,763
因為第一次要到後樂園會場去

328
00:18:04,864 --> 00:18:05,863
所以感覺好緊張喔

329
00:18:05,864 --> 00:18:06,463
所以感覺好緊張喔

330
00:18:07,098 --> 00:18:10,097
難道你是第一次看正式比賽嗎

331
00:18:10,398 --> 00:18:11,263
對

332
00:18:11,964 --> 00:18:13,063
這樣啊

333
00:18:13,164 --> 00:18:13,463
這樣州

334
00:18:16,631 --> 00:18:17,430
那你就好好看著

335
00:18:17,431 --> 00:18:18,297
那你就好好看著

336
00:18:18,398 --> 00:18:20,863
什麼叫做職業拳擊手

337
00:18:41,264 --> 00:18:42,930
эт

338
00:18:53,698 --> 00:18:54,563
太棒了

339
00:18:54,564 --> 00:18:55,463
太棒了

340
00:18:55,998 --> 00:18:58,830
鷹村居然要在
這麼多人面前比賽啊

341
00:18:58,831 --> 00:19:00,963
:

342
00:19:00,964 --> 00:19:03,397
讓各位觀眾久等了

343
00:19:03,498 --> 00:19:06,363
從現在開始
就是今天首要的比賽

344
00:19:06,364 --> 00:19:07,430
從現在開始
就是今天首要的比賽

345
00:19:07,531 --> 00:19:11,430
為您進行中量級10回合比賽

346
00:19:15,464 --> 00:19:17,097
等好久了啊鷹村

347
00:19:17,098 --> 00:19:17,563
等好久了啊魔術

348
00:19:17,664 --> 00:19:19,330
那個主題曲還是老樣子嘛
真是太帥啦

349
00:19:19,431 --> 00:19:20,963
鷹村他真受歡迎椰

350
00:19:26,031 --> 00:19:27,597
出來啦 馬上分勝負吧

351
00:19:27,598 --> 00:19:28,363
出來啦 局上分勝負吧

352
00:19:28,498 --> 00:19:32,397
鷹村先生加油
我相信這場比賽你一定會贏的

353
00:19:40,098 --> 00:19:40,763
加油啊

354
00:19:40,898 --> 00:19:43,863
加油加油
不會打了是不是啊

355
00:19:44,264 --> 00:19:45,563
鷹村先生

356
00:19:57,731 --> 00:19:58,697
倒

357
00:19:58,698 --> 00:19:59,397
擊倒

358
00:20:02,731 --> 00:20:03,030
ORU

359
00:20:03,498 --> 00:20:05,663
獲勝者 麻村

360
00:20:09,931 --> 00:20:13,830
他患了 麻粥先生他没了

361
00:20:19,031 --> 00:20:21,963
雖然當職業拳擊手很辛苦

362
00:20:21,964 --> 00:20:24,063
但是我也想要站在這個指台上

363
00:20:24,064 --> 00:20:25,263
變成職薪水擊手

364
00:20:25,264 --> 00:20:26,230
變成職業拳擊手

365
00:20:26,331 --> 00:20:28,097
這是多麼的光榮啊

366
00:20:51,864 --> 00:20:53,297
00

367
00:20:53,298 --> 00:20:54,397
3 y
[}]

368
00:20:54,398 --> 00:20:54,663
愛回

369
00:20:55,264 --> 00:20:57,897
宫回你到道裡來
也是幫魔村加油的嗎
汕

370
00:20:57,898 --> 00:20:58,763
宮田你到這裡來
也是幫鷹村加油的嗎

371
00:20:59,831 --> 00:21:01,363
這也是其中之一的原因

372
00:21:01,531 --> 00:21:03,730
我來這裡最主要是
要來跟你見面的

373
00:21:03,831 --> 00:21:05,663
跟我見面

374
00:21:05,798 --> 00:21:06,997
對

375
00:21:07,264 --> 00:21:08,963
有件事情我想跟你說

376
00:21:10,098 --> 00:21:12,463
我已經正式離開鴨川拳館了

377
00:21:12,464 --> 00:21:13,730
我已經正式離開鴨川拳館了

378
00:21:13,864 --> 00:21:15,963
為什麼

379
00:21:15,964 --> 00:21:18,297
難道說…是因為輸給我...

380
00:21:18,298 --> 00:21:19,563
難道說…是因為輸給我…

381
00:21:20,931 --> 00:21:24,063
沒錯就是因為你

382
00:21:25,164 --> 00:21:26,797
但是…

383
00:21:26,898 --> 00:21:30,897
我是不會因為這種好笑的
小藉口而離開這間拳館的

384
00:21:30,998 --> 00:21:32,563
如果我跟你在同一間拳館的話

385
00:21:32,564 --> 00:21:33,363
如果我跟你在同一間拳館的話

386
00:21:33,464 --> 00:21:37,230
我就沒有機會
跟慕之內一步在擂台上比賽

387
00:21:40,331 --> 00:21:41,130
[11

388
00:21:41,198 --> 00:21:43,530
現在來說是一勝一敗

389
00:21:43,964 --> 00:21:47,130
決賽就讓我們留在
職業擂台上一比高下吧

390
00:21:49,831 --> 00:21:52,497
我知道了 再來就擂台上見吧

391
00:21:58,398 --> 00:22:00,730
就在東日本淘汰賽上決勝負吧

392
00:22:00,864 --> 00:22:02,063
在那之前你可別輸了

393
00:22:02,064 --> 00:22:02,797
在那之前你可別輸了

394
00:22:13,664 --> 00:22:18,830
即將結束

395
00:22:18,898 --> 00:22:23,163
想起在今天

396
00:22:23,431 --> 00:22:30,863
是否只找尋到能做的事

397
00:22:30,931 --> 00:22:39,397
感覺上總覺得稍微超出了一些

398
00:22:39,498 --> 00:22:42,263
這樣沒關係

399
00:22:42,398 --> 00:22:52,663
就這樣想的話
那就是踏出了第一步

400
00:22:52,764 --> 00:22:57,063
紙飛機它慢慢的飛

401
00:22:57,064 --> 00:23:01,363
明天它是否依然會這樣

402
00:23:01,431 --> 00:23:02,330
一直 一直 一直 一直
繼續相信下去

403
00:23:02,331 --> 00:23:09,230
一直一直一直 一直
繼續相信下去

404
00:23:09,331 --> 00:23:20,463
所以要一直一直 一直
一直不斷的飛下去

405
00:23:20,531 --> 00:23:22,997
亞米可 中文製作著作

406
00:23:25,398 --> 00:23:26,763
執照

407
00:23:26,831 --> 00:23:27,630
之後要成為職業拳擊手的證明

408
00:23:27,631 --> 00:23:29,863
之後要成為職業拳擊手的證明

409
00:23:29,931 --> 00:23:31,597
唯有強的人

410
00:23:31,764 --> 00:23:32,930
才有那張通往世界的門票

411
00:23:32,931 --> 00:23:33,863
才有那張通往世界的門票

412
00:23:35,398 --> 00:23:37,763
雖然心情上不安定

413
00:23:37,831 --> 00:23:39,963
但我想在這個世界中努力

414
00:23:40,031 --> 00:23:41,363
因為我答應過

415
00:23:41,464 --> 00:23:43,063
即使是路程困難

416
00:23:43,131 --> 00:23:45,563
但是我面沒有人在等我

417
00:23:45,831 --> 00:23:53,197
C級執照

