﻿1
00:00:02,400 --> 00:00:03,032
1

2
00:00:05,400 --> 00:00:06,132
(公安惡魔獵人)

3
00:00:06,133 --> 00:00:07,032
昨天下午

4
00:00:07,033 --> 00:00:09,899
在練馬車站前的練馬西大樓

5
00:00:09,900 --> 00:00:11,099
(東京都 練馬區)
公安惡魔獵人...

6
00:00:11,100 --> 00:00:13,366
(東京都 練馬區)
展開了一場大規模的戰鬥

7
00:00:14,133 --> 00:00:15,199
不過據説

8
00:00:15,200 --> 00:00:18,666
這次的對象不只惡魔
還包含了人類

9
00:00:18,667 --> 00:00:21,232
詳細狀況 有待進一步釐清...

10
00:00:21,967 --> 00:00:23,199
煩死人了

11
00:00:47,367 --> 00:00:48,299
你這小子

12
00:00:48,300 --> 00:00:49,399
交出那顆蘋果

13
00:00:49,400 --> 00:00:50,299
老子要吃

14
00:00:50,867 --> 00:00:51,799
不可以

15
00:00:51,800 --> 00:00:53,299
通通都是我的

16
00:00:53,300 --> 00:00:55,432
逃避敵人的傢伙沒資格吃蘋果

17
00:00:56,333 --> 00:00:57,532
老子哪有逃避

18
00:00:57,533 --> 00:00:59,566
當時只是肚子餓所以就回去了

19
00:01:00,033 --> 00:01:00,766
騙誰啊

20
00:01:00,767 --> 00:01:01,532
膽小鬼

21
00:01:01,533 --> 00:01:02,066
弱雞

22
00:01:02,067 --> 00:01:03,332
你才是大騙子咧

23
00:01:03,833 --> 00:01:05,098
妳這個混蛋

24
00:01:05,099 --> 00:01:06,299
-快放開我
-想怎樣呵你

25
00:01:06,300 --> 00:01:07,266
4課...

26
00:01:10,433 --> 00:01:11,399
4課...

27
00:01:11,400 --> 00:01:12,999
還有誰活著

28
00:01:17,233 --> 00:01:19,032
那個叫小紅的小不點

29
00:01:19,033 --> 00:01:21,332
之前聚餐的眼鏡男好像也活著

30
00:01:21,900 --> 00:01:23,366
但是他辭職了

31
00:01:30,400 --> 00:01:33,399
真紀真小姐叫我跟帕瓦子過去
先回去囉

32
00:01:33,967 --> 00:01:36,366
老子只是來吃探病的水果而已

33
00:01:44,433 --> 00:01:45,466
我就...

34
00:01:45,467 --> 00:01:47,232
好心留一顆蘋果給你

35
00:01:47,667 --> 00:01:48,766
走囉

36
00:02:21,200 --> 00:02:22,666
卡斯...

37
00:02:22,667 --> 00:02:24,799
我的壽命還剩下幾年

38
00:02:28,767 --> 00:02:30,132
兩年

39
00:03:41,333 --> 00:03:44,132
只是回來拿漫畫 卻聽到他在哭

40
00:03:47,033 --> 00:03:49,266
他會哭也是難免的

41
00:03:49,267 --> 00:03:51,899
畢竟聽到很多同事都死了

42
00:03:51,900 --> 00:03:54,366
就連搭檔姬野也死掉了...

43
00:03:58,333 --> 00:03:59,899
奇怪

44
00:04:05,900 --> 00:04:08,966
我怎麼反而一滴眼淚都沒流

45
00:04:11,000 --> 00:04:11,432
<"

46
00:04:11,567 --> 00:04:13,232
波奇塔死掉的時候...

47
00:04:13,233 --> 00:04:14,666
我真的很難過

48
00:04:17,632 --> 00:04:19,699
但是姬野死了...

49
00:04:22,967 --> 00:04:26,399
她明明是第一個
願意跟我當朋友的人

50
00:04:26,400 --> 00:04:28,332
我會不會太冷血

51
00:04:29,300 --> 00:04:31,299
如果帕瓦死了我會哭嗎

52
00:04:32,833 --> 00:04:34,232
八成不會

53
00:04:35,233 --> 00:04:35,866
那傢似死了...

54
00:04:35,867 --> 00:04:37,532
那傢伙死了...

55
00:04:37,533 --> 00:04:38,899
我也不會哭吧

56
00:04:41,733 --> 00:04:44,332
如果真絕真小姐死了...

57
00:04:52,567 --> 00:04:55,132
如果真紀真小姐死了...

58
00:04:55,133 --> 00:04:57,332
我大概會難過一陣子

59
00:04:57,333 --> 00:05:00,166
三天後就能繼續開心過我的生活

60
00:05:01,067 --> 00:05:02,032
因為...

61
00:05:02,033 --> 00:05:06,799
只要有三餐能吃 能睡 能洗澡
就是最棒的人生

62
00:05:11,367 --> 00:05:13,366
難道不只心臟...

63
00:05:13,367 --> 00:05:15,766
我連身為人類的心都失去了嗎

64
00:05:20,800 --> 00:05:23,366
算了 不必想那些嚴肅的事情

65
00:05:24,933 --> 00:05:28,299
要是一直想負面的事情
那只會變得更負面

66
00:05:28,300 --> 00:05:30,332
趕快去找真紀真小姐吧

67
00:05:30,600 --> 00:05:32,199
想到就憂鬱

68
00:05:37,333 --> 00:05:38,399
打擾了

69
00:05:41,367 --> 00:05:41,999
你好

70
00:05:42,367 --> 00:05:43,466
天啊

71
00:05:43,467 --> 00:05:44,699
你在哭嗎

72
00:05:45,133 --> 00:05:47,066
我們需要先迴避嗎

73
00:05:47,067 --> 00:05:48,332
你們是誰

74
00:05:49,600 --> 00:05:50,866
我們兩個...

75
00:05:50,867 --> 00:05:53,799
受真紀真小姐之託
特地從京都過來

76
00:05:53,800 --> 00:05:55,166
指導特異4課

77
00:05:55,333 --> 00:05:56,432
請問我可以...

78
00:05:56,433 --> 00:05:57,366
吃蘋果嗎

79
00:06:00,233 --> 00:06:01,932
指導...

80
00:06:12,200 --> 00:06:15,699
≥1-ㄨ構成,因本
瀬古浩司

81
00:06:16,900 --> 00:06:17,899
キャラノターデザイン
杉山和隆

82
00:06:17,900 --> 00:06:20,399
キャラクターデザイン 杉山和隆

83
00:06:21,567 --> 00:06:25,166
アクション
>
1
吉原達矢

84
00:06:26,467 --> 00:06:30,132
美術監督
竹田悠介
美術監督補佐
宗政拓也

85
00:06:31,067 --> 00:06:33,132
(GI 7-+-
淡輪雄介

86
00:06:33,133 --> 00:06:34,466
CGI 口 1 艹
淡輪雄介
7
3DCG 7 -
奥纳

87
00:06:44,433 --> 00:06:46,832
評監督
小泉紀介

88
00:06:49,100 --> 00:06:51,032
言
牛尾憲輔

89
00:06:51,033 --> 00:06:52,666
音楽
牛尾憲輔

90
00:07:14,833 --> 00:07:15,166
ィブプロデュ
瀬下恵介

91
00:07:16,833 --> 00:07:17,132
71
|||||
!

92
00:07:17,133 --> 00:07:18,266
監督
中山

93
00:07:19,333 --> 00:07:20,099
監督
中山

94
00:07:20,100 --> 00:07:20,832
川味
г.
1
ו' !.

95
00:07:20,833 --> 00:07:21,632
#
中山竜

96
00:07:25,300 --> 00:07:27,132
制作・製作
MAPPA

97
00:07:27,567 --> 00:07:31,232
鏈鋸人)

98
00:07:33,800 --> 00:07:36,066
從上次與這次的事件

99
00:07:36,067 --> 00:07:39,599
可以百分之百確定
敵方已經盯上了淀治

100
00:07:40,533 --> 00:07:43,566
為了應對這個問題
我本來打算強化4課

101
00:07:44,333 --> 00:07:46,232
但人幾乎都死了

102
00:07:46,233 --> 00:07:48,266
是真紀真小姐要指導我們嗎

103
00:07:48,900 --> 00:07:50,432
很遺憾 並不是我

104
00:07:50,433 --> 00:07:52,099
我之後會很忙碌

105
00:07:52,100 --> 00:07:53,932
所以要介紹一個人給你們

106
00:07:55,233 --> 00:07:57,832
你們之後就會由他負責指導

107
00:07:57,833 --> 00:07:58,232
t
0

108
00:07:58,233 --> 00:07:59,099
..
Q.

109
00:08:00,333 --> 00:08:00,732
0
5
.0.

110
00:08:00,733 --> 00:08:01,132
.0'
•

111
00:08:01,133 --> 00:08:01,732
"

112
00:08:09,400 --> 00:08:10,166
他的名字叫...

113
00:08:13,133 --> 00:08:14,299
安靜

114
00:08:15,267 --> 00:08:17,166
你們先回答我的問題

115
00:08:18,500 --> 00:08:20,566
夥伴死了有什麼想法

116
00:08:21,200 --> 00:08:23,466
-沒什麼想法
-人就死掉了啊

117
00:08:24,267 --> 00:08:26,066
想不想找敵人報仇

118
00:08:26,433 --> 00:08:27,199
報仇喔

119
00:08:27,200 --> 00:08:28,766
太陰沉了 我不要

120
00:08:28,767 --> 00:08:29,766
老子贊成

121
00:08:30,367 --> 00:08:33,499
人類跟惡魔
你們會選擇站在哪一邊

122
00:08:36,332 --> 00:08:37,932
選擇會照顧我的那一邊

123
00:08:37,933 --> 00:08:39,199
贏的那一邊

124
00:08:48,600 --> 00:08:49,632
你們兩個...

125
00:08:50,600 --> 00:08:51,866
一百分呢

126
00:08:54,300 --> 00:08:57,266
難得碰到像你們這樣的傢伙

127
00:08:57,267 --> 00:08:58,732
太優秀了

128
00:08:59,633 --> 00:09:00,966
我非常喜歡

129
00:09:03,033 --> 00:09:04,066
好恐怖

130
00:09:04,300 --> 00:09:04,666
.

131
00:09:04,667 --> 00:09:07,032
真紀真 妳回去吧

132
00:09:07,033 --> 00:09:09,132
我現在要指導這兩個傢伙

133
00:09:10,733 --> 00:09:12,032
他們就拜託你了

134
00:09:12,033 --> 00:09:12,532
真紀真小姐

135
00:09:14,733 --> 00:09:18,266
我是隸屬於特異1課的惡魔獵人

136
00:09:18,267 --> 00:09:22,399
叫我老師的話 我很高興
所以就叫我老師吧

137
00:09:23,633 --> 00:09:24,832
愛好的話...

138
00:09:24,833 --> 00:09:27,932
我喜歡酒跟女人 以及獵殺惡魔

139
00:09:29,467 --> 00:09:30,032
ituti
什麼

140
00:09:51,033 --> 00:09:51,766
J

141
00:09:53,333 --> 00:09:55,166
好強..

142
00:09:55,167 --> 00:09:57,166
老子...起不來...

143
00:09:59,967 --> 00:10:04,266
你們肌肉與骨骼的構造
跟我們人類一樣

144
00:10:04,267 --> 00:10:07,066
一旦折斷頸椎
就會動彈不得

145
00:10:07,767 --> 00:10:09,399
跟人類不同的地方...

146
00:10:09,867 --> 00:10:11,266
是血的味道

147
00:10:14,800 --> 00:10:17,199
就是只要喝血就能復活

148
00:10:21,533 --> 00:10:22,566
該死

149
00:10:24,200 --> 00:10:26,732
你這個混蛋 到底想要幹嘛

150
00:10:28,067 --> 00:10:31,499
真紀真拜託我鍛鍊你們
所以我為此而來

151
00:10:32,733 --> 00:10:34,566
雖然不知道確切的原因

152
00:10:34,567 --> 00:10:37,066
但鎗之惡魔想要你的心臟

153
00:10:37,067 --> 00:10:41,666
然而你卻是個徹頭徹尾的雜碎
讓她傷透了腦筋

154
00:10:42,367 --> 00:10:44,332
你剛才為什麼要勒我們的脖子啊

155
00:10:45,333 --> 00:10:48,132
我以前曾經訓練過人類

156
00:10:48,133 --> 00:10:51,532
但鍛鍊你們這種惡魔倒是頭一遭

157
00:10:51,533 --> 00:10:54,166
醉醺醺的我正在思考怎麼辦

158
00:10:55,200 --> 00:10:56,866
然後...

159
00:10:56,867 --> 00:11:00,432
我醉得迷迷糊糊的腦子
終於靈光一閃

160
00:11:01,133 --> 00:11:03,732
既然我是最強的惡魔獵人

161
00:11:03,733 --> 00:11:07,799
那只要你們打倒最強的我
就是最強的惡魔

162
00:11:08,700 --> 00:11:11,332
所以在你們有本事打敗我之前...

163
00:11:12,000 --> 00:11:14,599
我會不停不停地狩獵你們

164
00:11:16,900 --> 00:11:18,999
看來那傢伙腦袋沒救了

165
00:11:19,000 --> 00:11:19,566
對啊

166
00:11:22,533 --> 00:11:24,132
那我們繼續吧

167
00:11:24,667 --> 00:11:25,966
雖然是個醉漢

168
00:11:25,967 --> 00:11:27,799
但殺了他還是會被逮捕

169
00:11:28,633 --> 00:11:29,499
淀治

170
00:11:35,600 --> 00:11:35,932
!་

171
00:11:35,933 --> 00:11:36,299
).
"

172
00:12:05,367 --> 00:12:07,866
男的是不死之身

173
00:12:07,867 --> 00:12:10,099
魔人則是半個不死之身

174
00:12:11,000 --> 00:12:15,132
你們的腦袋只想著要
馬上痛毆別人的頭部

175
00:12:15,567 --> 00:12:17,499
沒有人權可言

176
00:12:18,233 --> 00:12:18,732
00

177
00:12:18,733 --> 00:12:23,332
我從小力氣就特別大
動不動就會把玩具給弄壞

178
00:12:24,100 --> 00:12:26,832
所以我一直想要有玩不壞的玩具

179
00:12:28,300 --> 00:12:29,499
放心吧

180
00:12:29,500 --> 00:12:33,099
我保證一定會把你們兩個
打造成最棒的傑作

181
00:12:39,900 --> 00:12:40,966
叩

182
00:12:47,733 --> 00:12:49,566
你看 狐狸沒出來吧

183
00:12:50,333 --> 00:12:52,666
隨便使喚她 所以你被討厭了

184
00:12:53,467 --> 00:12:56,499
簡單來說
狐狸恐怕再也不會聽你的了

185
00:12:57,467 --> 00:12:58,699
那把刀...

186
00:12:58,700 --> 00:13:00,232
是詛咒惡魔吧

187
00:13:00,733 --> 00:13:02,732
你還可以再用幾次呢

188
00:13:04,033 --> 00:13:06,132
原來是來做這種指導

189
00:13:06,933 --> 00:13:08,632
真聰明 省事多了

190
00:13:09,200 --> 00:13:10,399
總而言之...

191
00:13:10,400 --> 00:13:13,399
我們是來幫特異課的人類
做職涯諮詢

192
00:13:14,333 --> 00:13:15,999
這麼說有點不妥

193
00:13:16,000 --> 00:13:18,599
但你不覺得這次事件
是辭職的契機嗎

194
00:13:19,333 --> 00:13:20,366
實際上...

195
00:13:20,367 --> 00:13:23,032
4課確實有一個人回歸民間了

196
00:13:23,833 --> 00:13:25,732
你想留下來也沒關係

197
00:13:25,733 --> 00:13:28,099
只不過要請你抱持相對的決心

198
00:13:29,133 --> 00:13:29,999
決心

199
00:13:30,567 --> 00:13:32,266
沒錯 決心

200
00:13:33,033 --> 00:13:34,066
你要留下來

201
00:13:34,067 --> 00:13:36,299
就要跟更強的惡魔立約

202
00:13:36,300 --> 00:13:38,899
這樣才能為特異課做出貢獻

203
00:13:40,067 --> 00:13:43,532
看你是要辭職享受剩下的人生

204
00:13:43,533 --> 00:13:46,099
還是繼續當公安 身陷地獄

205
00:13:48,533 --> 00:13:53,032
殺死我家人的傢伙...

206
00:13:53,033 --> 00:13:54,432
都還活著

207
00:13:56,167 --> 00:13:58,532
我怎麼可能選擇辭職

208
00:14:01,900 --> 00:14:03,099
是嗎

209
00:14:03,100 --> 00:14:04,232
我明白了

210
00:14:06,300 --> 00:14:09,232
今天時間不早 就先告辭了

211
00:14:09,233 --> 00:14:11,866
我們明天會再帶文件過來

212
00:14:14,833 --> 00:14:17,799
看來京都的前輩說的都是真的

213
00:14:19,467 --> 00:14:22,866
他叫我小心點
特異課沒半個正常的傢伙

214
00:14:23,667 --> 00:14:24,699
就這樣

215
00:14:26,100 --> 00:14:29,466
我勸你最好客觀審視一下
自己的狀況

216
00:14:34,733 --> 00:14:36,699
有一位小姐過來探病

217
00:14:37,733 --> 00:14:38,466
再見

218
00:14:38,467 --> 00:14:39,466
慢慢聊

219
00:15:07,833 --> 00:15:09,199
我要回去睡覺了

220
00:15:10,100 --> 00:15:12,466
明天我會去你們家接你們

221
00:15:42,433 --> 00:15:45,032
你的腦子又故障了淀治

222
00:15:45,033 --> 00:15:48,199
恢復...

223
00:15:49,367 --> 00:15:50,366
恢復

224
00:15:59,300 --> 00:16:00,299
It...

225
00:16:00,300 --> 00:16:01,966
今天被殺了幾次

226
00:16:03,500 --> 00:16:05,366
有20次以上吧

227
00:16:06,100 --> 00:16:07,299
你死掉的時候

228
00:16:07,300 --> 00:16:09,466
老子差不多都在昏迷中

229
00:16:09,467 --> 00:16:11,132
搞不清楚次數

230
00:16:16,467 --> 00:16:19,066
那個老頭也太強了

231
00:16:19,067 --> 00:16:23,199
繼續過著這樣的生活
那根本一點也不快樂

232
00:16:23,200 --> 00:16:25,699
我明明是為了快樂才努力的

233
00:16:25,700 --> 00:16:27,899
要是不快樂那乾脆去吃屎

234
00:16:28,933 --> 00:16:30,799
要不要一起逃跑呢

235
00:16:30,800 --> 00:16:33,766
逃跑不就等於我們背叛了公安嗎

236
00:16:33,767 --> 00:16:36,732
那我們一定會被公安
當成惡魔處理掉的

237
00:16:37,267 --> 00:16:37,632
1

238
00:16:46,367 --> 00:16:48,932
那個酒精中毒的混帳...

239
00:16:49,367 --> 00:16:52,766
他竟然把我們兩個
當成玩具隨便玩弄

240
00:16:52,767 --> 00:16:54,766
我真的是越想就越覺得火大

241
00:16:55,067 --> 00:16:56,132
老子想到了

242
00:16:57,167 --> 00:16:58,132
想到什麼

243
00:16:58,133 --> 00:17:00,399
就是打敗那傢伙的方法

244
00:17:00,400 --> 00:17:02,266
雖然他強得要命

245
00:17:02,267 --> 00:17:03,332
但是...

246
00:17:03,333 --> 00:17:05,832
他的腦子早就被酒搞壞掉了

247
00:17:05,833 --> 00:17:09,066
這就表示我們只要用
頭腦應戰就行啦

248
00:17:09,067 --> 00:17:10,832
原來是這樣啊

249
00:17:11,333 --> 00:17:14,466
我最近正好
超嚮往這種類型的咖

250
00:17:14,467 --> 00:17:17,132
我一直都覺得
漫畫裡面的智囊好帥喔

251
00:17:17,133 --> 00:17:18,466
超想要試試看的

252
00:17:18,967 --> 00:17:21,332
那就用頭腦殺死那傢伙吧

253
00:17:22,333 --> 00:17:25,766
我突然覺得
自己變得超級霹靂聰明的耶

254
00:17:25,767 --> 00:17:27,332
你也一樣嗎

255
00:17:27,333 --> 00:17:30,466
老子已經想到100種作戰方法了

256
00:17:30,467 --> 00:17:32,866
只要結合妳跟我的超高智商

257
00:17:32,867 --> 00:17:35,299
那我們就根本不可能會打輸吧

258
00:17:35,300 --> 00:17:37,799
這次就換我們把他當成玩具

259
00:17:41,967 --> 00:17:44,466
我記得他們應該是住在...

260
00:17:45,733 --> 00:17:47,599
這股血的氣味是...

261
00:17:47,600 --> 00:17:48,599
他來了

262
00:17:48,600 --> 00:17:49,766
酒精中毒老頭

263
00:17:49,767 --> 00:17:52,399
誰叫他要破壞我們的日常生活

264
00:17:52,400 --> 00:17:53,399
去死

265
00:17:57,500 --> 00:17:59,599
超知識分子作戰...

266
00:17:59,600 --> 00:18:00,699
開始

267
00:18:09,000 --> 00:18:09,266
: בייבי
4

268
00:18:15,667 --> 00:18:16,866
血的武器嗎

269
00:18:17,600 --> 00:18:19,266
還瞄準我的腦袋

270
00:18:20,800 --> 00:18:22,799
竟然想要偷襲我啊

271
00:18:22,800 --> 00:18:25,332
看來這次換我變成他們的獵物

272
00:19:00,133 --> 00:19:01,599
好痛...

273
00:19:02,500 --> 00:19:05,366
這是你們目前表現最好的一次

274
00:19:05,367 --> 00:19:08,532
獵物一旦走投無路
也會動腦子思考

275
00:19:09,767 --> 00:19:11,899
但要想得更透徹一點

276
00:19:15,600 --> 00:19:17,832
這次失敗的原因有兩個

277
00:19:18,367 --> 00:19:24,099
第一 帕瓦以剛才的方式戰鬥
就會用血過度 導致自己貧血

278
00:19:25,000 --> 00:19:28,199
第二就是淀治沒有
預測到我的攻擊

279
00:19:30,567 --> 00:19:33,666
這次還不錯 提早收工吧

280
00:19:33,667 --> 00:19:34,966
我要去喝一杯了

281
00:19:38,000 --> 00:19:39,166
帕瓦子

282
00:19:40,667 --> 00:19:42,266
他說收工了

283
00:19:42,900 --> 00:19:44,399
真是走運...

284
00:19:54,500 --> 00:19:54,866
١

285
00:19:59,767 --> 00:20:03,432
野獸絕對不可以
隨便就相信獵人說的話

286
00:20:17,667 --> 00:20:21,099
既然想要與
力量強大的惡魔締結契約...

287
00:20:21,100 --> 00:20:24,166
那契約內容
就勢必會非常地殘酷

288
00:20:25,333 --> 00:20:27,532
但我們這麼做並不是要折磨你

289
00:20:27,533 --> 00:20:28,999
希望你能夠明白

290
00:20:29,967 --> 00:20:31,899
因為你一回到工作崗位

291
00:20:31,900 --> 00:20:34,566
就等於闖進獅子的籠子

292
00:20:34,567 --> 00:20:36,799
需要能保護自己的武器

293
00:20:47,200 --> 00:20:50,832
這個地方關著公安
想盡辦法活捉到的惡魔

294
00:20:52,567 --> 00:20:54,799
就在這裡尋求武器吧

295
00:21:02,667 --> 00:21:04,299
另外想問一下...

296
00:21:04,300 --> 00:21:05,566
昨天的美女

297
00:21:05,567 --> 00:21:06,866
是你的女友嗎

298
00:21:07,267 --> 00:21:09,232
你不要沒事就聊這些

299
00:21:09,233 --> 00:21:10,499
別問了

300
00:21:16,500 --> 00:21:17,966
她是...

301
00:21:17,967 --> 00:21:19,099
搭檔的妹妹

302
00:21:19,700 --> 00:21:20,832
這樣啊

303
00:21:20,833 --> 00:21:22,699
你被她揍了一頓嗎

304
00:21:22,700 --> 00:21:26,032
不 她拿了信給我

305
00:21:27,267 --> 00:21:28,399
信嗎

306
00:21:37,900 --> 00:21:39,066
那些...

307
00:21:39,067 --> 00:21:41,899
全部都是姊姊這幾年寄給我的信

308
00:21:42,733 --> 00:21:44,432
我認為你應該看一下...

309
00:21:44,433 --> 00:21:45,866
就帶來給你

310
00:21:54,033 --> 00:21:56,832
r
ピアスか?
あいつも通りか
すごく
ったら怒ってた
よ似合う

311
00:21:59,000 --> 00:22:02,666
爸爸身體有沒有好一點)

312
00:22:02,667 --> 00:22:08,032
(我不缺食物 不用寄米給我了啦)

313
00:22:08,033 --> 00:22:12,466
(爸爸最近...)
(有沒有讓他按時吃藥)

314
00:22:12,467 --> 00:22:16,366
(強迫阿秋穿了耳洞)

315
00:22:18,467 --> 00:22:23,466
(該怎麼做才能讓阿秋辭職)

316
00:22:26,200 --> 00:22:30,532
(該怎麼做才能讓阿秋辭職)

317
00:22:30,533 --> 00:22:31,632
めに言ってんだけどなー。

318
00:22:40,033 --> 00:22:41,866
那麼接下來就請你...

319
00:22:41,867 --> 00:22:43,866
跟房間裡的惡魔立約

320
00:22:45,333 --> 00:22:47,732
這裡頭關的是未來惡魔

321
00:22:47,733 --> 00:22:50,699
公安有兩個人跟這傢伙訂立契約

322
00:22:51,967 --> 00:22:54,099
一人給了一半的壽命

323
00:22:54,100 --> 00:22:56,266
另一個人則是獻上雙眼...

324
00:22:56,267 --> 00:22:58,099
以及味覺跟嗅覺

325
00:23:00,033 --> 00:23:02,132
如果獲得青睞 代價會輕一點

326
00:23:02,767 --> 00:23:03,032
31
-

327
00:23:05,500 --> 00:23:06,166
好了

328
00:23:06,167 --> 00:23:07,199
請進

329
00:23:52,033 --> 00:23:52,832
އ

330
00:23:52,833 --> 00:23:53,732
تا با تمام

331
00:23:54,367 --> 00:23:54,832
الرئ

