﻿1
00:02:11,750 --> 00:02:12,249
女士们

2
00:02:12,417 --> 00:02:13,166
先生们

3
00:02:13,667 --> 00:02:15,374
下面为大家隆重介绍

4
00:02:15,500 --> 00:02:17,624
全世界各个地方的美食

5
00:02:18,542 --> 00:02:19,291
首先

6
00:02:19,667 --> 00:02:20,749
给大家介绍的是

7
00:02:22,250 --> 00:02:22,957
澳洲

8
00:02:29,042 --> 00:02:29,749
借过

9
00:02:30,667 --> 00:02:31,249
一这是

10
00:02:31,333 --> 00:02:32,374
澳洲龙虾
}

11
00:02:33,375 --> 00:02:35,249
这虾子长得可真够大的呀

12
00:02:36,167 --> 00:02:38,166
澳洲龙虾是名贵的虾种

13
00:02:38,667 --> 00:02:39,332
通体火紅

14
00:02:39,875 --> 00:02:40,832
体大肥美

15
00:02:41,292 --> 00:02:42,957
肉质细腻嫩滑

16
00:02:43,500 --> 00:02:45,291
味道鲜美甘甜

17
00:02:45,583 --> 00:02:46,999
风味别具一格

18
00:02:50,792 --> 00:02:51,416
这里

19
00:02:51,667 --> 00:02:53,166
我们即将能看到

20
00:02:53,500 --> 00:02:54,541
传说中的

21
00:02:54,792 --> 00:02:56,207
云南松茸

22
00:02:59,208 --> 00:03:00,374
这菇子看上去

23
00:03:00,500 --> 00:03:01,249
挺普通啊

24
00:03:01,250 --> 00:03:01,749
,

25
00:03:01,750 --> 00:03:02,957
新鲜松茸

26
00:03:03,083 --> 00:03:04,249
形若傘状

27
00:03:04,500 --> 00:03:05,916
色泽鲜明

28
00:03:06,708 --> 00:03:08,082
菌肉白嫩肥厚

29
00:03:08,250 --> 00:03:09,416
质地细腻

30
00:03:09,625 --> 00:03:11,582
有浓郁的特殊香气

31
00:03:16,333 --> 00:03:16,957
大家快来

32
00:03:17,375 --> 00:03:19,249
这就是我说的神户牛

33
00:03:19,792 --> 00:03:22,374
出生于兵库县神户市而得名

34
00:03:24,208 --> 00:03:25,207
这种牛

35
00:03:25,375 --> 00:03:27,374
只喝最甜美的山泉

36
00:03:27,708 --> 00:03:29,499
只吃最鲜嫩的青草

37
00:03:30,750 --> 00:03:33,249
每天还要听优美的乐曲

38
00:03:33,958 --> 00:03:36,249
还有专人每天给牛按摩

39
00:03:37,792 --> 00:03:38,707
这牛的日子

40
00:03:38,833 --> 00:03:39,749
不是过得比咱们还好吗

41
00:03:40,083 --> 00:03:40,666
千什公呢

42
00:03:42,083 --> 00:03:43,374
大清早的不干活

43
00:03:45,833 --> 00:03:47,249
都湊在一墺儿像什公樺子

44
00:03:49,083 --> 00:03:49,832
天上居

45
00:03:49,958 --> 00:03:50,707
不差閑人

46
00:03:51,167 --> 00:03:52,999
新来的正胡说八道呢

47
00:03:53,000 --> 00:03:53,332
ང

48
00:03:53,333 --> 00:03:54,249
日勿攸

49
00:03:54,417 --> 00:03:55,499
牛皮都吹上天了

50
00:03:57,458 --> 00:03:58,041
李厨

51
00:03:58,167 --> 00:03:59,124
这是咱们钟厨

52
00:03:59,333 --> 00:04:00,249
老资格了

53
00:04:00,333 --> 00:04:01,249
白案一流

54
00:04:01,917 --> 00:04:04,041
前段时间去临安切磋厨艺

55
00:04:04,125 --> 00:04:05,166
今天剛回来

56
00:04:06,583 --> 00:04:07,832
这是咱们新来的李厨

57
00:04:08,125 --> 00:04:08,791
手艺好

58
00:04:08,917 --> 00:04:09,874
客人都喜次

59
00:04:11,083 --> 00:04:11,749
帥師傅

60
00:04:13,417 --> 00:04:14,374
快点平吧

61
00:04:16,833 --> 00:04:17,332
祥哥

62
00:04:17,542 --> 00:04:19,082
这回去临安怎么样啊

63
00:04:21,792 --> 00:04:22,874
人都在啊

64
00:04:23,417 --> 00:04:24,166
掌柜的

65
00:04:24,292 --> 00:04:25,082
钱管事

66
00:04:26,208 --> 00:04:26,916
回来啦

67
00:04:30,875 --> 00:04:31,541
来

68
00:04:31,708 --> 00:04:32,624
大家都辻来

69
00:04:32,958 --> 00:04:34,332
掌柜的要宣布个事

70
00:04:36,167 --> 00:04:37,207
咱们店呢

71
00:04:37,417 --> 00:04:38,791
牛大厨走了以后

72
00:04:39,250 --> 00:04:39,916
这厨房

73
00:04:40,000 --> 00:04:41,124
也没个主事儿的

74
00:04:41,458 --> 00:04:42,541
着实麻煩

75
00:04:43,875 --> 00:04:45,291
所以我寻思着

76
00:04:45,583 --> 00:04:46,707
是要定个人选

77
00:04:47,125 --> 00:04:48,624
今天大家秋儿都在

78
00:04:49,250 --> 00:04:50,541
钟厨也回来了

79
00:04:50,667 --> 00:04:51,541
人齐全

80
00:04:52,292 --> 00:04:53,249
咱们呐

81
00:04:53,250 --> 00:04:53,999
者 廚

82
00:04:54,833 --> 00:04:56,291
夫上居

83
00:04:56,292 --> 00:04:57,291
主厨大赛

84
00:04:59,083 --> 00:05:00,332
比试内容

85
00:05:00,458 --> 00:05:01,666
夏令糕点

86
00:05:05,458 --> 00:05:06,166
比赛

87
00:05:06,250 --> 00:05:07,707
谁想报名啊

88
00:05:09,667 --> 00:05:10,624
那就决定

89
00:05:10,792 --> 00:05:11,791
是你们俩了

90
00:05:22,375 --> 00:05:23,457
最近这几天

91
00:05:23,542 --> 00:05:24,624
怎么没见你来啊

92
00:05:25,417 --> 00:05:26,832
上次鱼刺没事吧

93
00:05:28,458 --> 00:05:29,291
我哥他

94
00:05:31,042 --> 00:05:32,082
一言难尽啊

95
00:05:32,833 --> 00:05:34,249
那么夸张啊

96
00:05:35,917 --> 00:05:36,832
你是小王爷

97
00:05:37,208 --> 00:05:37,749
见得多

98
00:05:38,083 --> 00:05:38,416
吃的广

99
00:05:38,750 --> 00:05:39,707
有没有什么

100
00:05:40,000 --> 00:05:41,457
推荐的夏季糕点啊

101
00:05:42,083 --> 00:05:42,832
夏天

102
00:05:42,958 --> 00:05:44,332
就是凉的爽口的嘛

103
00:05:44,583 --> 00:05:46,249
像是甘草冰雪凉水

104
00:05:46,500 --> 00:05:47,041
荔枝膏

105
00:05:47,167 --> 00:05:47,749
水晶皂儿

106
00:05:48,167 --> 00:05:48,832
黄冷因子

107
00:05:49,083 --> 00:05:49,666
細索凉粉

108
00:05:50,333 --> 00:05:51,249
要不就是水果

109
00:05:51,500 --> 00:05:52,249
卫州白桃

110
00:05:52,333 --> 00:05:52,916
水鹅梨

111
00:05:53,042 --> 00:05:53,666
金杏

112
00:05:53,875 --> 00:05:54,457
红菱这些

113
00:05:56,667 --> 00:05:57,249
最好有点特色

114
00:05:57,250 --> 00:05:57,874
A 最好有点特色

115
00:05:57,875 --> 00:05:58,374
我觉得

116
00:05:59,958 --> 00:06:00,749
知己知彼

117
00:06:00,875 --> 00:06:02,041
才能百战不殆

118
00:06:04,167 --> 00:06:04,916
淳于哥

119
00:06:06,833 --> 00:06:08,041
你怎么来了

120
00:06:08,917 --> 00:06:09,624
他能来

121
00:06:09,958 --> 00:06:10,707
我不能来吗

122
00:06:12,542 --> 00:06:13,374
即是比赛

123
00:06:13,583 --> 00:06:15,124
先想明白彼此的长处

124
00:06:15,917 --> 00:06:16,541
况且

125
00:06:16,792 --> 00:06:18,582
你做菜向来擅长巧思

126
00:06:19,542 --> 00:06:20,332
除了口味

127
00:06:20,667 --> 00:06:22,457
何不在造型上也动动脑筋

128
00:06:24,167 --> 00:06:24,666
李尧

129
00:06:25,042 --> 00:06:25,999
你和淳于哥这么熟

130
00:06:26,375 --> 00:06:27,166
不熟

131
00:06:28,083 --> 00:06:28,499
不过

132
00:06:28,750 --> 00:06:30,166
他怎公什公都知道

133
00:06:31,833 --> 00:06:32,749
一定是他

134
00:06:33,292 --> 00:06:33,957
别看宋七平时

135
00:06:34,000 --> 00:06:35,666
一幅漫不经心的样子

136
00:06:37,708 --> 00:06:39,249
据说身手了得

137
00:06:39,708 --> 00:06:40,499
打听消息

138
00:06:40,667 --> 00:06:41,707
更是一把老手

139
00:06:46,208 --> 00:06:46,832
我跟你说啊

140
00:06:47,000 --> 00:06:47,916
也许就是他

141
00:06:52,500 --> 00:06:54,249
25
De

142
00:06:55,333 --> 00:06:56,041
景小王斧

143
00:06:56,583 --> 00:06:58,041
赫连王爷正到处找你呢

144
00:06:58,542 --> 00:06:59,332
十么

145
00:06:59,333 --> 00:07:00,749
我哥知道我偷跑了

146
00:07:01,708 --> 00:07:02,874
八足

147
00:07:03,208 --> 00:07:05,291
让你老实在家待着

148
00:07:05,667 --> 00:07:06,707
看样子

149
00:07:06,833 --> 00:07:08,332
你是皮痒了

150
00:07:08,917 --> 00:07:10,791
这回死定了

151
00:07:11,708 --> 00:07:13,416
我先回去了

152
00:07:13,583 --> 00:07:14,791
改天再来啊

153
00:07:16,333 --> 00:07:18,249
我还想请你帮忙呢

154
00:07:19,083 --> 00:07:20,041
我也能帮忙

155
00:07:26,958 --> 00:07:28,416
瞧一瞧看一看咧

156
00:07:28,542 --> 00:07:29,707
都是新鲜的蔬菜啊

157
00:07:29,875 --> 00:07:30,416
您看看

158
00:07:40,208 --> 00:07:41,041
瞧一瞧看一看啦

159
00:07:41,167 --> 00:07:42,916
新鲜的蔬菜便宜卖啦

160
00:08:10,917 --> 00:08:12,166
你干嘛总跟着我

161
00:08:12,333 --> 00:08:13,624
都说了不用帮忙啦

162
00:08:14,500 --> 00:08:16,082
你不妨说说需要什么

163
00:08:16,542 --> 00:08:17,041
或许

164
00:08:17,125 --> 00:08:18,291
咱们分头行动更快

165
00:08:19,458 --> 00:08:20,457
分头行动

166
00:08:21,250 --> 00:08:22,249
那我想想啊

167
00:08:23,167 --> 00:08:23,582
我需要

168
00:08:23,958 --> 00:08:24,874
新鲜的面粉

169
00:08:25,250 --> 00:08:25,957
自糖

170
00:08:26,083 --> 00:08:26,791
还有

171
00:08:27,000 --> 00:08:27,624
牛奶

172
00:08:28,250 --> 00:08:28,957
蜂蜜

173
00:08:29,292 --> 00:08:30,791
大量的新鲜水果

174
00:08:30,792 --> 00:08:31,416
还有冰块

175
00:08:31,917 --> 00:08:33,206
前面几样你去买

176
00:08:34,332 --> 00:08:35,831
冰块你得跟我去取

177
00:08:37,750 --> 00:08:38,749
为什么

178
00:08:41,542 --> 00:08:42,166
跟我走吧

179
00:08:44,625 --> 00:08:45,874
冰块是官府特供

180
00:08:45,875 --> 00:08:46,332
00

181
00:08:46,333 --> 00:08:46,957
我带你去

182
00:08:46,958 --> 00:08:47,416
00

183
00:08:47,417 --> 00:08:48,541
我可以买私的

184
00:08:52,292 --> 00:08:53,916
私用冰块不得入菜

185
00:08:54,417 --> 00:08:55,207
'你不知道

186
00:09:05,417 --> 00:09:06,832
居然是你们俩个

187
00:09:07,667 --> 00:09:08,624
1

188
00:09:09,042 --> 00:09:10,832
真是冤家路窄呀

189
00:09:17,917 --> 00:09:18,666
我沒有逢场作対

190
00:09:18,667 --> 00:09:18,999
我没有逢场作戏

191
00:09:19,417 --> 00:09:20,207
你冷静一点

192
00:09:20,375 --> 00:09:21,041
夏淳于

193
00:09:21,417 --> 00:09:22,041
放开我

194
00:09:36,708 --> 00:09:37,207
老大

195
00:09:37,333 --> 00:09:38,541
他们可是官家的人

196
00:09:38,792 --> 00:09:40,374
街坊都看着呢

197
00:09:40,708 --> 00:09:41,291
雑道

198
00:09:41,375 --> 00:09:43,249
让我夹着尾巴跑吗

199
00:09:44,375 --> 00:09:45,707
这龙七又想做什么

200
00:09:49,833 --> 00:09:50,582
别打

201
00:09:50,958 --> 00:09:51,499
我今天

202
00:09:51,542 --> 00:09:52,541
还有比赛要比啊

203
00:09:58,417 --> 00:09:58,916
老大

204
00:09:59,083 --> 00:10:00,166
他们跑了

205
00:10:00,250 --> 00:10:00,999
小的们

206
00:10:01,083 --> 00:10:01,832
给我追

207
00:10:02,250 --> 00:10:03,082
让他们知道

208
00:10:03,208 --> 00:10:04,874
得罪我七爷的下场

209
00:10:05,208 --> 00:10:05,707
老大

210
00:10:06,000 --> 00:10:07,041
他们可是官府

211
00:10:08,833 --> 00:10:09,999
就装装样子跑几步

212
00:10:10,583 --> 00:10:11,707
枚当鍛燎身体嚇

213
00:10:12,833 --> 00:10:13,707
:
小齣们

214
00:10:13,833 --> 00:10:14,582
别跑太快了
11

215
00:10:14,833 --> 00:10:15,832
給追

216
00:10:15,833 --> 00:10:16,416
是
셋트

217
00:11:24,208 --> 00:11:24,707
瑾萱

218
00:11:25,667 --> 00:11:26,457
这次比赛

219
00:11:26,750 --> 00:11:27,582
我也想来帮忙

220
00:11:28,042 --> 00:11:29,249
你不是正在帮忙吗

221
00:11:39,125 --> 00:11:39,499
"

222
00:11:40,000 --> 00:11:40,541
10
00
0
8.
во

223
00:11:46,125 --> 00:11:46,707
世子令

224
00:11:46,958 --> 00:11:48,166
东西都准备好了

225
00:11:49,417 --> 00:11:49,957
谢谢啦

226
00:11:51,750 --> 00:11:52,332
宋七

227
00:11:53,042 --> 00:11:53,999
你去外面等着吧

228
00:11:56,750 --> 00:11:57,249
需要我

229
00:11:57,792 --> 00:11:58,291
做什么

230
00:12:01,083 --> 00:12:01,582
有了

231
00:12:16,208 --> 00:12:16,707
可以呀

232
00:12:16,792 --> 00:12:17,582
少年

233
00:12:33,000 --> 00:12:33,832
下面

234
00:12:34,792 --> 00:12:35,624
就看我的吧

235
00:12:43,167 --> 00:12:43,666
1.

236
00:13:13,042 --> 00:13:14,499
а

237
00:13:55,667 --> 00:13:56,499
各位

238
00:13:56,667 --> 00:13:58,707
天上居首届主厨选拔

239
00:13:58,833 --> 00:14:00,874
现在正式开始

240
00:14:01,333 --> 00:14:03,124
究竟花落谁家

241
00:14:03,500 --> 00:14:05,374
介看官且看

242
00:14:06,042 --> 00:14:07,957
这龙争虎斗

243
00:14:09,000 --> 00:14:09,749
两位

244
00:14:10,083 --> 00:14:11,666
可以开始了

245
00:14:13,000 --> 00:14:13,582
我先来

246
00:14:19,625 --> 00:14:20,707
这是

247
00:14:21,500 --> 00:14:22,874
这是我最新创作的

248
00:14:23,042 --> 00:14:23,916
五行点心

249
00:14:25,542 --> 00:14:26,291
金色自

250
00:14:27,417 --> 00:14:28,332
木色绿

251
00:14:29,708 --> 00:14:30,499
水色黑

252
00:14:31,667 --> 00:14:32,666
火色红

253
00:14:33,917 --> 00:14:34,791
土色黄

254
00:14:36,292 --> 00:14:37,957
夏天阳气在外

255
00:14:38,292 --> 00:14:39,124
伏明在内

256
00:14:39,292 --> 00:14:40,499
气血两旺

257
00:14:40,917 --> 00:14:41,874
清燥解热

258
00:14:42,000 --> 00:14:43,374
是夏令食物的根本

259
00:14:44,875 --> 00:14:46,124
这盘五行点心

260
00:14:46,333 --> 00:14:47,874
正是基于此而创作

261
00:14:52,375 --> 00:14:53,374
果然清爽

262
00:14:53,667 --> 00:14:54,707
不愧是钟厨

263
00:14:55,000 --> 00:14:56,416
糕点不易出彩

264
00:14:56,583 --> 00:14:57,291
看来

265
00:14:57,375 --> 00:14:59,124
心你临安两个月没白去

266
00:14:59,417 --> 00:15:00,749
不错

267
00:15:01,875 --> 00:15:04,291
不知道李厨带给我们的是什么

268
00:15:12,250 --> 00:15:13,291
好凉爽

269
00:15:14,250 --> 00:15:15,291
这是什么

270
00:15:16,542 --> 00:15:17,541
这是钵仔糕

271
00:15:17,708 --> 00:15:18,666
1
广东特产

272
00:15:19,208 --> 00:15:21,082
是再好不过的夏令消暑糕点

273
00:15:38,250 --> 00:15:39,791
此地如此寒冷

274
00:15:40,583 --> 00:15:41,082
想必

275
00:15:41,292 --> 00:15:42,582
是极寒之地了吧

276
00:15:46,167 --> 00:15:47,499
再走一段儿看看

277
00:15:53,708 --> 00:15:54,207
这

278
00:15:54,542 --> 00:15:55,582
莫非是

279
00:15:56,292 --> 00:15:57,999
传说中的金菜刀

280
00:15:58,458 --> 00:15:59,249
金菜刀

281
00:15:59,667 --> 00:16:01,457
这不是厨师界的最高荣誉吗

282
00:16:01,792 --> 00:16:02,707
怎会在这里

283
00:16:03,417 --> 00:16:05,124
据传此刀颇有灵性

284
00:16:05,583 --> 00:16:06,791
只有厨艺绝顶

285
00:16:07,083 --> 00:16:07,916
方能驾驭

286
00:16:08,708 --> 00:16:10,082
如此至宝现世

287
00:16:10,542 --> 00:16:11,582
莫非那小子

288
00:16:39,250 --> 00:16:39,916
二娘

289
00:16:40,042 --> 00:16:40,666
快跑

290
00:17:21,875 --> 00:17:22,957
这东西好啊

291
00:17:23,208 --> 00:17:24,457
这肯定能大卖

292
00:17:27,666 --> 00:17:28,666
我宣布

293
00:17:28,833 --> 00:17:30,457
这场比试的结果

294
00:17:31,542 --> 00:17:32,916
是李厨获胜

295
00:17:33,000 --> 00:17:33,666
尧哥好棒啊

296
00:17:33,750 --> 00:17:34,707
恭喜李厨

297
00:17:34,917 --> 00:17:35,582
接下来

298
00:17:35,792 --> 00:17:37,832
大家一起准备夏令新品吧

299
00:17:38,208 --> 00:17:39,249
这么好的糕点

300
00:17:39,333 --> 00:17:41,749
一定能打响咱们天上居的招牌

301
00:18:04,584 --> 00:18:04,958
,

302
00:19:08,667 --> 00:19:09,416
דיר
0

